Ohrhav Rha Schools They Cannot Teach Religion

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ohrhav Rha Schools They Cannot Teach Religion Sparks for Discussion United Synagogue of Conservative Judaism Rabbi Luzzatto argues that the very survival of the Jewish people is tied Rapaport House, 820 Second Ave., New York, NY 10017 to the Hebrew language. Do you agree? Why? Now that almost all the Tel: 212-533-7800 Fax: 212-353-9439 Jewish “classics” – Bible, Talmud, midrash, halachah, and more – are E-mail: [email protected] Website: www.uscj.org readily available in translation, is it sufficient to study Torah in English? Does it make sense to pray in Hebrew when you don’t understand the language? Do you see a connection between Hebrew and Jewish The publication and distribution of Megillah Sparks was made continuity? possible by a grant from Lawrence and Toby Deutsch. Hebrew language charter schools have been established or proposed in some communities. These public schools operate independently from the Megillah Sparks vkhdn ,umumhb local school board and feature a dual language program. They may teach Israeli and Jewish history and culture, but because they are public ohrhav rha schools they cannot teach religion. Children from all religious Song of Songs backgrounds may attend these schools. Some people see these schools as an alternative for families who cannot afford Jewish day schools. Others Rabbi Joyce Newmark see them as a cynical attempt to use tax dollars for what should be Teaneck, New Jersey private education. What do you think? Are Hebrew language charter schools “good for the Jews”? Summary Shir HaShirim is a series of poems expressing the physical and emotional love between a man and a woman. The perspective shifts between the two lovers as they speak of their passion and their beloved’s physical beauty. Shir HaShirim is not an obviously religious book. There is no invocation of God, Torah, or Israel, other than a few references to Solomon and the daughters of Jerusalem. Its place in the Tanach was secured because the rabbis interpreted Shir HaShirim not as an erotic poem but as an allegory describing the love between God and Israel. 1. A Sheiner Yid (A Beautiful Jew) I am dark, but comely, O daughters of Jerusalem – like the tents of Megillah Sparks is a project of United Synagogue’ Program Kedar, like the pavilions of Solomon. Ah, you are fair, my darling, Development Department. For more information, to offer ah, you are fair, with your dove-like eyes! Song of Songs 1:5, 15 comments or for subscription in formations, please call Rabbi Paul Drazen at 646 519 9310 or e-mail him at [email protected]. A. Just as the tents of Kedar, although from the outside they look You can sponsor Torah Sparks, contact Rabbi Drazen. ugly, black, and ragged, yet inside contain precious stones and pearls, so ©Copyright 2011, The United Synagogue of Conservative Judaism the disciples of the wise, although they look repulsive and swarthy in this world, yet have within them knowledge of the Chumash, the Scriptures, the Mishnah, the midrash, halachot, Talmud, and tosefta and aggadah. 2. Guard Your Tongue Shir HaShirim Rabbah 1:5 O my dove, in the cranny of the rocks, hidden by the cliff, let me see B. Ah, you are fair in the performance of mitzvot, ah, you are fair in your face, let me hear your voice; for your voice is sweet and your face is deeds of kindness. Ah, you are fair in the performance of positive comely. Shir HaShirim 2:14 mitzvot, ah, you are fair in the performance of negative mitzvot. Ah, you are fair in the mitzvot of the home, in the apportionment of terumah and A. The survival of the people depends largely on its language and tithes, ah, you are fair in the duties of the field, gleanings, forgotten its speech. And this is the intention of the verse, “Death and life are in sheaves, the corner, the tithe of the poor, and the Sabbatical year. Ah, the power of the tongue” (Proverbs 18:21). All the time that the people you are fair in the recital of the Amidah, ah, you are fair in the recital of does not lose its language, there is hope that it will continue to live. And the Shema. Ah, you are fair with the mezuzah, ah, you are fair with the therefore, “let me hear your voice” means let it be heard that you are still tefillin. Ah, you are fair with the sukkah, ah, you are fair with the lulav using your language, that you still speak your language. Rabbi Moshe and etrog. Ah, you are fair in repentance, ah, you are fair with good Hayyim Luzzatto, 1707-1746, Italy, Netherlands, Israel deeds. Ah, you are fair in this world, ah, you are fair in the world to come. Shir HaShirim Rabbah 1:15 B. Rabbi Meir used to say: He who lives in the Land of Israel, recites the Shema morning and evening, and speaks the holy tongue C. Once Rabbi Shimon son of Rabbi Eleazar, coming from Migdal [Hebrew], he is assured of the world to come. Sifre Devarim 333 Eder, from the house of his teacher, was riding leisurely on his donkey along the lakeshore, feeling greatly elated and thoroughly satisfied with C. Israel was redeemed from Egypt because they did not change himself because he had studied much Torah. He chanced upon an their names. Also, because they did not change their language – they exceedingly ugly man, who greeted him, “Peace be upon you, my continued to speak the sacred tongue, for Scripture says, “When Israel master.” Rabbi Shimon did not return the greeting but instead said to went forth from Egypt, the house of Jacob from a people of strange him, “You worthless creature! How ugly you are! Are all the people of speech” (Psalms 114:1) and Joseph also said, “It is indeed I who am your city as ugly as you?” The man replied, “I do not know, but go and speaking to you” (Genesis 45:12) – speaking to you in the sacred tongue. say to the Craftsman who made me, “How ugly is the vessel You have Midrash Tehillim 114:4 made!” Talmud Taanit 20a D. Hebrew as the irreplaceable language of Jewish expression is the Sparks for Discussion second core value of Conservative Judaism. Its existence is coterminous with that of the Jewish people and the many layers of the language We are taught we should not judge others based on appearance, but we mirror the cultures in which Jews perpetuated Judaism. It was never live in a society in which such judgments are the rule. For example, there merely a vehicle of communication, but part of the fabric and texture of is ample research that physically attractive people have a distinct Judaism. Words vibrate with religious meaning, moral values, and advantage in hiring and promotion, in political campaigns, and even in literary associations. Torah and Hebrew are inseparable. Rabbi Ismar evaluations by teachers. How frequently do you comment (whether Schorsch, The Sacred Cluster: The Core Values of Conservative positively or negatively) on others’ appearance? How often do you praise Judaism, 1995 or brag about your children’s or grandchildren’s academic or athletic successes? How often do you point out and compliment acts of kindness? If your children or grandchildren were asked what qualities you most admired in other people, what do you think they would say? What makes someone “a beautiful Jew”? .
Recommended publications
  • Likkutei Sichos
    IN HONOR OF Reb Shmuel Dovid HaKohen ben Ita Rochel whjha Cohen yhiee`aeil Ð miciq gd xve` Ð 'ixtq on the occasion of his birthday, 15 Nissan ________________________________________________ Reb Menachem Mendel ben Mesuda Yardena whjha Uzan on the occasion of his birthday, 15 Iyar LIKKUTEI Reb Aryeh HaLevi ben Chaya whjha Siegel on the occasion of his birthday, 18 Iyar - Lag B’Omer zegiy ihewl * May they go from strength to strength SICHOS in health, happiness, Torah and mitzvot. zyecw ceakn * * * AN lcprnANTHOLOGY mgpn x"enc` OF TALKS IN HONOR OF Mr. & Mrs. Michael and Malka Chana (Jeanne) uhjha Zaghi od`qxe`ipy מליובאוויטש ,In honor of their 8th wedding anniversary 19 Iyar, 34th of the Omer, 5779 byb the (t"yhka ohsrpxv h"bcjt dvbnf) Lubavitcher Rebbe May they go from strength to strength Rabbi Menachemjzelrdaglya M. Schneerson in health, happiness, Torah and mitzvot. `kbk wlg wlg zegiy zegiy ihewl ihewl ly ly zegiyd zegiyd itl itl caerne caerne mbxezn mbxezn (iytg mebxz) 5HSULQWHGIRU3DUVKDW%HKDU vhw au,; cvpm, gbhbh "nahj udtukv"!!! "nahj gbhbh cvpm, au,; vhw 9RO kvesau, ukpryho buxpho: buxpho: ukpryho kvesau, yk/: 4486-357 )817( tu 5907-439 )323( 5907-439 tu )817( 4486-357 yk/: C LQIR#WRUDKEOLQGRUJ thnhhk: ici lr xe`l `vei %H$3DUWQHU iciC lr xe`l `vei ,Q6SUHDGLQJInyonei Moshiach U'geula "wgvi iel oekn" 7R'HGLFDWH7KLV3XEOLFDWLRQ 'a c"ag xtk " ,Q+RQRU2I<RXU)DPLO\2U$/RYHG2QHV 'a c"ag xtk )RU0RUH,QIR&DOO RU RUHPDLOLQIR#WRUDKEOLQGRUJ שנת שנת חמשת חמשת אלפי אלפי שבע שבע מאות מאות שישי ושבעי ותשע לבריאהלבריאה שנת חמשת אלפי שבע מאות ושבעי
    [Show full text]
  • Jewish Intertestamental and Early Rabbinic Literature: an Annotated Bibliographic Resource Updated Again (Part 2)
    JETS 63.4 (2020): 789–843 JEWISH INTERTESTAMENTAL AND EARLY RABBINIC LITERATURE: AN ANNOTATED BIBLIOGRAPHIC RESOURCE UPDATED AGAIN (PART 2) DAVID W. CHAPMAN AND ANDREAS J. KÖSTENBERGER* Part 1 of this annotated bibliography appeared in the previous issue of JETS (see that issue for an introduction to this resource). This again is the overall struc- ture: Part 1: 1. General Reference Tools; 2. Old Testament Versions; 3. Apocrypha; 4. Pseudepigrapha; Part 2: 5. Dead Sea Scrolls; 6. Individual Authors (Philo, Jose- phus, Pseudo-Philo, Fragmentary Works); 7. Rabbinic Literature; 8. Other Early Works from the Rabbinic Period; 9. Addenda to Part 1. 5. DEAD SEA SCROLLS While the Dead Sea Scrolls are generally associated with Qumran, properly they also cover discoveries from approximately a dozen other sites in the desert wilderness surrounding the Dead Sea, such as those at Naal ever, Murabbaat, and Masada. The approximately 930 MSS from Qumran were penned from the 3rd c. BC through the 1st c. AD. The Masada texts include Jewish scrolls from the time leading up to the Roman conquest (AD 73) and subsequent Roman documents. The finds at Naal ever and Murabbaat include documents from the time of the Bar Kokhba revolt (AD 132–135). Other Bar Kokhba era documents are known from Ketef Jericho, Wadi Sdeir, Naal Mishmar, and Naal eelim (see DJD 38). For a full accounting, see the lists by Tov under “Bibliography” below. The non- literary documentary papyri (e.g. wills, deeds of sale, marriage documents, etc.) are not covered below. Recent archaeological efforts seeking further scrolls from sur- rounding caves (esp.
    [Show full text]
  • The Relationship Between Targum Song of Songs and Midrash Rabbah Song of Songs
    THE RELATIONSHIP BETWEEN TARGUM SONG OF SONGS AND MIDRASH RABBAH SONG OF SONGS Volume I of II A thesis submitted to The University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2010 PENELOPE ROBIN JUNKERMANN SCHOOL OF ARTS, HISTORIES, AND CULTURES TABLE OF CONTENTS VOLUME ONE TITLE PAGE ............................................................................................................ 1 TABLE OF CONTENTS ............................................................................................. 2 ABSTRACT .............................................................................................................. 6 DECLARATION ........................................................................................................ 7 COPYRIGHT STATEMENT ....................................................................................... 8 ACKNOWLEDGMENTS AND DEDICATION ............................................................... 9 CHAPTER ONE : INTRODUCTION ........................................................................... 11 1.1 The Research Question: Targum Song and Song Rabbah ......................... 11 1.2 The Traditional View of the Relationship of Targum and Midrash ........... 11 1.2.1 Targum Depends on Midrash .............................................................. 11 1.2.2 Reasons for Postulating Dependency .................................................. 14 1.2.2.1 Ambivalence of Rabbinic Sources Towards Bible Translation .... 14 1.2.2.2 The Traditional
    [Show full text]
  • Symposium: "You Have Chosen Us from Amongst the Nations"
    Symposium (Guide to the Perplexed III, 49). Rav Kook writes: Symposium By Jonathan Blass One might think that the entire difference between Israel and the nations is that difference [in the realm of action] which is given prominence by the active observance of mitzvot ….This view is mistaken.… It is the element of neshamah that sets aRav Avraham Yitzchak HaKohen Kook’s under- Israel’s character apart as a distinct unit, unique in the world. standingH of what makes Am Yisrael God’s Chosen People From that difference spring all the differences in behavior [i.e., had practical as well as theoretical relevance for his genera- mitzvot], and even when these last are impaired [by lack of tion, and continues to be vitally important to this day. It observance], that impairment cannot touch the … psychic ele- Ò You Have formed the basis for Rav Kook’s cooperation with the non- ÒYou Have ment from which they derive. Therefore the difference between religious and anti-religious pioneers of his period (see Israel and the nations will remain forever (Orot Yisrael 5:7). Iggerot HaR’Iyyah, Iggeret 555) and underlies the belief of What is the nature of Israel’s national identity? What is Am his disciples that the founding of even a secular Jewish state Yisrael ? Rav Kook teaches that Israel’s identity is one with has not only political but also religious significance. Rav God’s wisdom and will. By its nature, Am Yisrael strives to ChosenChosen UsUs Kook teaches us that what distinguishes Israel from the realize those truths embodied in the Torah.
    [Show full text]
  • URJ Online Communications Master Word List 1 MASTER
    URJ Online Communications Master Word List MASTER WORD LIST, Ashamnu (prayer) REFORMJUDAISM.org Ashkenazi, Ashkenazim Revised 02-12-15 Ashkenazic Ashrei (prayer) Acharei Mot (parashah) atzei chayim acknowledgment atzeret Adar (month) aufruf Adar I (month) Av (month) Adar II (month) Avadim (tractate) “Adir Hu” (song) avanah Adon Olam aveirah Adonai Avinu Malkeinu (prayer) Adonai Melech Avinu shebashamayim Adonai Tz’vaot (the God of heaven’s hosts [Rev. avodah Plaut translation] Avodah Zarah (tractate) afikoman avon aggadah, aggadot Avot (tractate) aggadic Avot D’Rabbi Natan (tractate) agunah Avot V’Imahot (prayer) ahavah ayin (letter) Ahavah Rabbah (prayer) Ahavat Olam (prayer) baal korei Akeidah Baal Shem Tov Akiva baal t’shuvah Al Cheit (prayer) Babylonian Empire aleph (letter) Babylonian exile alef-bet Babylonian Talmud Aleinu (prayer) baby naming, baby-naming ceremony Al HaNisim (prayer) badchan aliyah, aliyot Balak (parashah) A.M. (SMALL CAPS) bal tashchit am baraita, baraitot Amidah Bar’chu Amora, Amoraim bareich amoraic Bar Kochba am s’gulah bar mitzvah Am Yisrael Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech haolam, Angel of Death asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu Ani Maamin (prayer) Baruch She-Amar (prayer) aninut Baruch Shem anti-Semitism Baruch SheNatan (prayer) Arachin (tractate) bashert, basherte aravah bat arbaah minim bat mitzvah arba kanfot Bava Batra (tractate) Arba Parashiyot Bava Kama (tractate) ark (synagogue) Bava M’tzia (tractate) ark (Noah’s) Bavli Ark of the Covenant, the Ark bayit (house) Aron HaB’rit Bayit (the Temple)
    [Show full text]
  • How Should Shir Hashirim Be Translated?
    1 שיר השירים רבה "ישקני מנשיקות פיהו" - היכן נאמרה? ר' חיננא בר פפא אמר: על דעתיה דרבי חיננא בר פפא דאמר בים נאמרה בים נאמרה ישרי עלינו רוח הקדש ונאמר לפניו שירות הרבה המד"א לסוסתי ברכבי פרעה ועל דעתיה דרבן גמליאל דאמר מלאכי ר' יודא ברבי סימון אמר: השרת אמרוהו בסיני נאמרה . יתן לנו מנשיקות שנשק לבניו תני משום ר' נתן: על דעתיה דרבי מאיר דאמר באהל מועד נאמרה הקב"ה בכבוד גדולתו אמרה יוריד לנו האש ויקבל קרבנותיו שנא' שיר השירים אשר לשלמה על דעתיה דרבי יוחנן דאמר בסיני נאמרה למלך שהשלום שלו יוציא לנו נשיקות מתוך פיהו רבן גמליאל אומר: הה"ד ישקני מנשיקות פיהו . מלאכי השרת אמרוהו . שיר השירים רבי יהושע אומר שיר שאמרוהו שרים של מעלה ב' דברות שמעו ישראל מפי הקב"ה: ר' יוחנן אמר אנכי ולא יהיה לך בסיני נאמרה: הה"ד ישקני מנשיקות פיהו - ולא כל הנשיקות; שנאמר ישקני מנשיקות פיהו . רבי מאיר אומר: באהל מועד נאמרה, . רבנין אמרין: בבית עולמים . Shir haShirim Rabbah ?Where was this said – ישקני מנשיקות פיהו R. Chinena bar Pappa said: At the sea, as Scriptures says: “To the horses in Pharaoh’s chariots” R. Yuda the son of R. Simon said: At Sinai . A beraita in the name of R. Natan: The Holy Blessed One in His honored greatness said it, asher liShlomoh” – to the King to Whom peace belongs שיר השירים“ :as Scripture says Rabban Gamliel says: The ministering angels said it Shir haShirim – the song said by the sarim above R. Yochanan said: At Sinai, as Scripture says: “Let Him kiss me with the kisses of His mouth” R.
    [Show full text]
  • Rabbinical Assembly Tikkun Source Materials Shavuot 5780
    Rabbinical Assembly Tikkun Source Materials Shavuot 5780 This packet contains source sheets to accompany both the pre-recorded sessions currently available on YouTube at www.youtube.com/playlist?list=PLAUaYjTp5xS5DF06maAV4pbiqlM_tOpxS as well as the live tikkun, beginning on Thursday, May 28th at 9 PM EDT at www.tinyurl.com/RATikkun. Thank you to all of our colleagues who are sharing their Torah to enrich our celebration of Shavuot. Table of Contents Pre-recorded Sessions Moses and Ezekiel: Should Revelation be Hidden or Revealed? ................................................................ 1 Rabbi Abby Sosland Semi-Conscious States of Spirituality .......................................................................................................... 6 Rabbi Danny Nevins The Earthy Jerusalem and the Heavenly Jerusalem: Incident, Imagination and Imperative .................... 9 Rabbi Michael Knopf Theology and Revelation ........................................................................................................................... 16 Rabbi Ahud Sela My Teacher ................................................................................................................................................. 19 Rabbi Ed Bernstein When do we say Shema? You are the real distinction ............................................................................. 24 Rabbi Philip Weintraub How to Hug - Closeness in a Time of Social Distancing: What is Love? .................................................... 27 Rabbi Eric Yanoff
    [Show full text]
  • Pardes Companion
    The Sukkot Companion is dedicated in honor of Sherwin Pomerantz Chairperson, Pardes Israel Board of Directors, as we celebrate his 80th birthday Pardes Sukkot Companion The Shadow of Faith Mike Feuer Rabbi Mike Feuer teaches Striving for the Divine, Rav Kook, and Jewish History at Pardes. There are two critical elements that define the roof battle against Amalek, the biblical embodiment of of our sukkah: It must provide more shade than light, doubt: “Whenever Moshe held up his hand, Israel and we must see the stars through its branches. prevailed; but whenever he let down his hand, Amalek prevailed.” Despite Moshe’s weariness, the This interplay between light and darkness, and Torah tells us that “his hands were emunah until the lesson that it offers, is why the Zohar calls the the sun set” (Exodus 17:12). The Hizkuni explains sukkah, tzilah d’mheimnuta, “the shade of emunah.” that emunah here refers to that which stands fast Emunah is a difficult word to translate, and its and does not weaken, and translates the verse as meaning is an essential message of the holiday. “Moshe’s hands remained steadfast.” Only days after The origin of the term is found with Avraham when the exodus, the people had brought the punishment he looks up at the heavens and sees a barren of war with Amalek by asking, “Is God among us future. In his pain he cries out to God, who replies, or not?” (Exodus 17:7). Now Moshe’s hands taught “Look toward heaven and count the stars…so shall them a critical lesson: Emunah means that no your offspring be.” It is an impossible promise matter what, we are with God.
    [Show full text]
  • Kohelet/Ecclesiastes Rabbi Jonathan Ziring: [email protected]
    The Point of Life, On Second Thought: Kohelet/Ecclesiastes Rabbi Jonathan Ziring: [email protected] 1. Shir HaShirim Rabbah 1:1:10 ְׁשָׁלשה ְׁסָׁפִריָׁם כַתב: ִמְׁשֵלי, ְׁוֹקֶהֶלִת, שירַהִשיִריםֵ. אי ֶזה ֵמֶהָׁן כַתב ְׁתִחָׁלַה, רִבי ִחָׁיַא רָׁבה ְׁוַרִבי ָׁיֹונָׁתן, ַרִבי ִחָׁיַא רָׁבָׁהאַמר ִמְׁשֵלי ָׁכַתְׁב תִחָׁלה, ְׁוַאַחר ָׁכְִך שיר ַהִשִירים, ְׁוַאַחר ָׁכְךֹקֶהֶלת, ּוַמְׁיֵתי ָׁלּה ֵמַהאי ְׁקָׁרא )מלכים א ה, יב(: ַוְׁיַדֵבְׁר שֶלשֲת אָׁלִפים ָׁמָׁשל, ָׁמָׁשל ֶזה ֵסֶפר ִמְׁשֵלי, ַו ְׁיִהי ִשירֲֹו חִמָׁשה ָׁוָׁאֶלף, ֶזִה שיר ַהִשִירים, ְׁוֹקֶהֶלת ַבּסָֹׁוף אַמר. ַמְׁתְׁנָׁיָׁיתא ְׁדַרִביִ חָׁיַא רָׁבה ְׁפִלָׁיגא ַע לָׁהֵדיְׁןשַמְׁעָׁתא, ַמְׁתִנָׁיתא ָׁאְׁמָׁרְׁה שָׁלְׁשָׁתָׁן כַתְׁב כַאַחת, ּוְׁשַמְׁעָׁתא ָׁאְׁמָׁרָּׁה כל ַחד ְׁוַחד ִבְׁפֵני ַעְׁצמֹו.ָׁתֵנַי רִבי ִחָׁיַא רָׁבה ַרק ְׁלֵעת ִזְׁקַנְׁת שֹלֹמָׁה שְׁרָׁתָׁה עָׁליורַּוח ַהֹקֶדש ְׁוָׁאַמר ְׁשָׁלשה ְׁסָׁפִרים: ִמ ְׁשֵלי, ְׁוֹק ֶהֶלת, ְׁוִשיר ַהִשיִרים. ַרִבי יֹוָׁנָׁתָׁן אַמִר שיר ַהִשיִרים ָׁכַתְׁבתִחָׁלה, ְׁוַאַחרָׁ כְך ִמְׁשֵלי, ְׁוַאַחָׁר כְך ֹקֶהֶלת, ּוַמְׁיֵתָׁי לַּה רִבי ָׁיֹונָׁתן ִמֶדֶרְֶך אֶרְׁץ,כֶשָׁאָׁדם ַנַער אֹוֵמר ִדְׁבֵרי ֶזֶמר, ִהְׁגִדיל אֹוֵמר ִדְׁבֵרי ְׁמָׁשלֹות, הִ זְׁקִ ין אֹומֵר ִדְׁבֵרי ֲהָׁבִלים. ַרִבי ַיַנאיָׁ חמּוי ְׁדַרִביַ אֵמָׁי אַמרַהֹכל מֹוִדֶים שֹקֶהֶלת ַבּסֲֹוף אָׁמָׁרּה. ]King Shlomo] wrote three books: Mishlei (Proverbs), Kohelet (Ecclesiastes), and Shir HaShirim (Song of Songs). Which did he write first? Rabbi Chiya Rabbah and Rabbi Yonatan [debate this]. Rabbi Chiya Rabbah said “he wrote Mishlei first, then Shir HaShirim, then Kohelet.” He proved it from this verse (1 Melachim, 5:12) “And he spoke 3000 meshalim, parables” – this refers to Mishei; “and his song was 1005” – this refers to Shir HaShirim; Kohelet he said last. This teaching of Rabbi Chiya Rabbah disagrees with the following teaching: It was taught that he wrote all three at once. Another teaching says that he wrote each independently.
    [Show full text]
  • Likkutei Sichos Vol 9
    BAMIDBAR 3 nullified. similarly, one could think that the Jewish people, "one lamb among 70 wolves,"12 might become nullified. Nev¬ ertheless, by commanding that the Jewish people be counted, G-d endowed them with the importance inherent to "an en¬ tity that is counted," and this prevents their existence from being nullified. This rationale, however, is also insufficient. The reason "an entity which is counted can never be nullified" is because it possesses inherent significance. The fact that it is counted merely reflects the importance which exists; it does not pro¬ duce it. To refer to the analogue: The Jewish people are in essence important and worthy of being counted. Even if they were not counted, they would remain important. So why was it neces¬ sary for them to be actually numbered? FUSING THE MATERIAL AND THE SPIRITUAL since Parshas Bamidbar serves as a preparation for the giving of the Torah, the above questions can be answered by considering the change brought about by the event at Mount sinai. The giving of the Torah created a connection between the material and the spiritual.13 Before Sinai, mitzvos did not affect the objects with which they were performed; they did not endow them with lasting holiness. The giving of the Torah effected a change, empowering the Jewish people to sanctify the material aspects of existence through the observance of mitzvos. 12. Esther Rabbah 10:11; Midrash Tanchuma, Parshas Toldos, sec. 5. See also Yoma 69b. 13. See the exegesis of the verse (Shir HaShirim 1:3): "Your oils are fragrant," in Shir HaShirim Rabbah.
    [Show full text]
  • On Interpretation Author(S): Simon Rawidowicz Source: Proceedings of the American Academy for Jewish Research, Vol
    On Interpretation Author(s): Simon Rawidowicz Source: Proceedings of the American Academy for Jewish Research, Vol. 26 (1957), pp. 83- 126 Published by: American Academy for Jewish Research Stable URL: https://www.jstor.org/stable/3622300 Accessed: 27-05-2019 17:51 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms American Academy for Jewish Research is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Proceedings of the American Academy for Jewish Research This content downloaded from 128.83.63.20 on Mon, 27 May 2019 17:51:14 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms ON INTERPRETATION* By SIMON RAWIDOWICZ I When one thinks of Israel's spiritual and literary work through the ages - its essence, manifestations and style - one is faced, at first thought, with a peculiar double-layered phenomenon: a "text" on the one hand, its "commentary" on the other. The "text" is limited in space and time, confined to one "cycle" in the history of Israel's existence, to one layer in its thought; it has a beginning and an end, while the "commentary" has no end. The "text" is comparatively short, while the "commentary" is of very great length, continuing on and on through the cen- turies, our own century included.
    [Show full text]
  • Shir-Hashirim.Pdf
    ◀ מנחה לערב שבת ש רישה רי ים THE FRIDAY AFTERNOON PRAYER SONG OF SONGS ▶ שיר השירים SONG OF SONGS נתקע לימר סמיך לכניסת שבת שיר השירים שהיא מלא כיסיפיע יהשתיקקית קידש של כנסת It is an established custom to say the Song of Songs before Shabbos begins. This song is ישראל להקדיש בריך היא. כי אז נתעירר הארת הרציע יכיסיפיע יהשתיקקית דקדישה בכל העילמית, .filled with Israel’s holy, passionate yearning for closeness with the Holy One, blessed is He ינמשך הארה גדילה גם לזה העילם )יקרא דשבתא ל"א(. ,This is the perfect time to say the Song of Songs, for an illumination of Divine favor and holy passionate yearning fill all the upper worlds. A great illumination of this favor enters the world ּכִ יׁשַּבָ ת הִ אי ְ חִ ּבינַת עֹולָ ם אהַּבָ ׁשֶאָ ז ְיִת הּגַּלֶ זֶה הַּשֵכֶ לּכַּנַ"ל. ְיעַ לּכֵ מִי עׁשֶ ּשֹׁומֵ ר תׁשַּבָ ְּכהִ ְ כָ לתֹו זֹוכֶ ה .(at this time as well (Yekara d’Shabbasa 31▶ ְִלטעֹם ֵמֵעי עָעֹולם ָ ַהּבא. ְי ֶזֹוכה ֶלֱאָמּונה ְׁש ֵלָמה, ְּב ִחַינת "ִאִּתי ְִמּל ָבנֹו עַּכָּלה ִאִּתי ְִמּל ָבנֹו עָּתִבֹואי ָּתִׁשּורי Reb Noson writes: Shabbos is the aspect of Olam HaBa (the World to Come). One who is able ֵמרֹאׁש ֲאָמָנה ֱ]אָמּונה[" )שיר ד ח(. ִּכי זֹאת ָהֱאמּוָנה ְִמת ַּגָּלה ְּב ַׁשָּבת ֶׁשהּוא ֵמֵעיע ָעֹולם ָ ַהּבא. ְי ַעל ּכֵ ע to fully embody the light of Shabbos with all its details is privileged to experience a taste of ְּב ַׁשָּבת ְִמת ַּגֶּלה ְִּומת ֵעֹורר ִׁשיר ֶׁשהּוא רֹאׁש ְל ָכל ַה ִּׁשִירים. ְּב ִחַינת ִׁשיר ַהִּשִׁירים ֲאֶׁשר ְִלׁשֹלמֹה, ְל ֶמֶלְך Olam HaBa.
    [Show full text]