An Accompanying Guide to Any First-Year German Course

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Accompanying Guide to Any First-Year German Course A LINGUISTIC INTRODUCTION TO GERMAN FOR THE NON-LINGUIST: AN ACCOMPANYING GUIDE TO ANY FIRST-YEAR GERMAN COURSE By JONATHAN C. BUSEY A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2001 For Julia, my soon-to-be wife ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank Chris Overstreet and Prof. Keith Bullivant for patiently teaching me German and putting up with questions, and Prof. Franz Futterknecht for the motivation necessary to conceptualize and design yet another introduction to German. Motivation came from Prof. David Young’s unpublished introduction to Ancient Greek and Dr. Robert Underhill’s dissertation, Turkish Grammar. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1976. iii TABLE OF CONTENTS page ACKNOWLEDGMENTS ............................. iii LIST OF TABLES ................................. vii LIST OF FIGURES ................................ ix ABSTRACT .................................... xi INTRODUCTION ................................. 1 CHAPTERS .................................... 2 1 WORD ORDER AND THE GERMAN CASE SYSTEM ...... 3 1.1 Word order ............................ 3 1.2 Nominative ............................ 5 1.3 The Accusative ......................... 6 1.4 The Dative ............................ 8 1.5 The Genitive ........................... 11 1.6 Appositions ........................... 11 2 NOUN FORMS ............................. 15 2.1 Gender .............................. 15 2.2 Pronoun Agreement ....................... 16 2.3 Word Formation ......................... 17 2.3.1 N-nouns .......................... 18 2.3.2 Composita ........................ 19 3 ARTICLES ............................... 21 4 PRONOUNS .............................. 24 4.1 Personal Pronouns ........................ 24 4.2 Possessive Pronouns ....................... 25 4.3 Reflexive Pronouns ....................... 26 4.4 Demonstrative Pronouns .................... 27 4.5 Relative and Interrogative Pronouns .............. 28 iv 5 ADJECTIVES .............................. 31 5.1 Predicative Adjectives ...................... 32 5.2 Attributive Adjectives ...................... 32 5.2.1 Comparative and Superlative Forms .......... 33 5.2.2 Possessive Adjectives .................. 35 5.2.3 Ordinal Numbers ..................... 35 6 ADVERBS ................................ 37 7 VERBS ................................. 39 7.1 Verb Forms ............................ 39 7.1.1 The Infinitive ....................... 39 7.1.2 Conjugation ....................... 40 7.1.3 Irregular Verb Endings ................. 41 7.1.4 Verb Prefixes ....................... 42 7.1.5 Prefix or Preposition? .................. 45 7.2 Mood ............................... 46 7.2.1 Indicative ......................... 46 7.2.2 Imperatives ........................ 46 7.2.3 Subjunctive ........................ 51 7.3 Modal Verbs ........................... 54 7.3.1 Conjugation ....................... 55 7.4 Tenses .............................. 58 7.4.1 Present .......................... 61 7.4.2 Perfect .......................... 62 7.4.3 Imperfect ......................... 65 7.4.4 Future .......................... 65 7.4.5 Future Perfect ...................... 66 7.4.6 Past Perfect ....................... 66 7.5 Verb Types ............................ 67 7.5.1 Full Verbs ........................ 67 7.5.2 Auxiliary Verbs ..................... 67 7.5.3 Reflexive Verbs ...................... 67 7.5.4 Phrasal Verbs ...................... 68 7.6 Voice ............................... 72 7.6.1 Active ........................... 72 7.6.2 Passive .......................... 72 8 PREPOSITIONS ............................ 74 8.1 A Visual Overview of the Prepositions ............. 76 8.1.1 Prepositions of Movement and Motion ......... 76 8.1.2 Prepositions Exhibiting a Static State ......... 76 8.2 Prepositions Governing Case .................. 81 8.2.1 Accusative ........................ 81 v 8.2.2 Dative ........................... 81 8.2.3 Dative and Accusative ................. 82 8.2.4 Genitive ......................... 84 9 CONJUNCTIONS ........................... 87 9.1 Coordinating Conjunctions ................... 87 9.2 Subordinating Conjunctions .................. 87 9.3 Infinitive Conjunctions ..................... 91 9.4 Proportionate Conjunctions ................... 92 10 NEGATION ............................... 93 11 QUESTIONS .............................. 98 APPENDICIES A PRONUNCIATION ........................... 100 A.1 Guide to German Pronunciation ................ 100 A.2 Book Cover Guide ........................ 106 B IRREGULAR VERB LIST ....................... 108 REFERENCES ................................... 110 BIOGRAPHICAL SKETCH ............................ 112 vi LIST OF TABLES Table page 1.1 Guidelines for German Word Order ................... 4 1.2 The Nominative Case ........................... 6 1.3 The Nominative dummy-es ........................ 7 1.4 Man ..................................... 8 1.5 Uses of the Accusative Case ........................ 9 1.6 The Accusative Case ............................ 10 1.7 Possessive and Personal Prounouns .................... 12 1.8 The Dative Case .............................. 13 1.9 The Genitive Case ............................. 14 1.10 The Genitive Declension .......................... 14 2.1 Endings Which Give Away the Gender .................. 16 2.2 Sounds That Join Words in Composita ................. 20 3.1 Differences in German and English Articles ............... 22 3.2 The German Article ............................ 23 4.1 Personal Pronouns ............................. 25 4.2 Pronoun Word Order Guidelines ..................... 29 4.3 The Possessive Pronouns ......................... 30 4.4 Reflexive Pronouns ............................ 30 4.5 Demonstrative Pronouns ......................... 30 5.1 Primary Adjectival Endings ........................ 31 5.2 Secondary Adjectival Endings ....................... 32 5.3 The Ordinal Numbers ........................... 36 vii 6.1 Adverbs ................................... 38 7.1 Conjugation of Regular Verbs ....................... 40 7.2 Conjugation of Some Irregular Verbs ................... 43 7.3 Inseparable Prefixes ............................ 44 7.4 Formation of Imperatives ......................... 48 7.5 The Main Irregular Verbs ......................... 48 7.6 The Two Types of Subjunctive in German ................ 53 7.7 Conjugation of Modal Verbs and m¨ochten ................ 56 7.8 When One Can Leave Out the Infinitive ................. 57 7.9 Imperfect Forms of sein and haben .................... 65 7.10 Phrasal Verbs ............................... 68 8.1 An Overview of the Prepositions ..................... 74 8.2 The ‘Two Way Verbs’ ........................... 82 8.3 Some Two-way Prepositions ....................... 83 8.4 Some Genitive Prepositions ........................ 85 9.1 The Coordinating Conjunctions ...................... 88 9.2 Subordinating Conjunctions ........................ 90 9.3 Uses of the Infinitive ............................ 92 10.1 Kein .................................... 95 10.2 Nicht .................................... 96 A.1 German Pronunciation Guide ....................... 100 A.2 Short Pronunciation Guide for German ................. 106 viii LIST OF FIGURES Figure page 3.1 For an Indefinite Article ......................... 22 3.2 For a Definite Article ........................... 22 7.1 A Visual Representation of German Tense ............... 59 8.1 an with Accusative ............................ 77 8.2 auf with Accusative ............................ 77 8.3 bis ..................................... 77 8.4 durch .................................... 77 8.5 gegen .................................... 78 8.6 hinter with Accusative .......................... 78 8.7 in with Accusative ............................ 78 8.8 neben with Accusative .......................... 78 8.9 ¨uber with Accusative ........................... 78 8.10 um ..................................... 78 8.11 unter (i.e. beneath) with Accusative ................... 79 8.12 unter (i.e. among) with Accusative ................... 79 8.13 vor with Accusative ............................ 79 8.14 zwischen with Accusative ......................... 79 8.15 an with Dative .............................. 79 8.16 auf with Dative .............................. 79 8.17 in with Dative ............................... 79 8.18 neben with Dative ............................. 79 8.19 ¨uber with Dative ............................. 80 ix 8.20 von ..................................... 80 8.21 unter (i.e. beneath) with Dative ..................... 80 8.22 unter (i.e. among) with Dative ...................... 80 8.23 vor/hinter with Dative .......................... 86 8.24 zwischen with Dative ........................... 86 A.1 ich ..................................... 105 A.2 Radfahren ................................. 105 x Abstract of Thesis Presented to the Graduate School of the University of Florida in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts A LINGUISTIC INTRODUCTION TO GERMAN FOR THE NON-LINGUIST: AN ACCOMPANYING GUIDE TO ANY FIRST-YEAR GERMAN COURSE By Jonathan C. Busey December 2001 Chair: Keith Bullivant Major Department: Germanic and Slavic Studies This papers aims to complement other beginning German language courses at different levels: it is setup both for students searching for easier ways to remember the basics
Recommended publications
  • Intermediate German: a Grammar and Workbook / by 2 Anna Miell & Heiner Schenke 3 P
    111 INTERMEDIATE GERMAN: 2 3 A GRAMMAR AND WORKBOOK 4 5 6 7 8 9 1011 1 2 13 4111 5 Intermediate German is designed for learners who have achieved basic 6 proficiency and wish to progress to more complex language. Its 24 units 7 present a broad range of grammatical topics, illustrated by examples which 8 serve as models for varied exercises that follow. These exercises enable 9 the student to master the relevant grammar points. 2011 1 Features include: 2 3 • authentic German, from a range of media, used throughout the book to 4 reflect German culture, life and society 5 6 • illustrations of grammar points in English as well as German 7 • checklists at the end of each unit for consolidation 8 9 • cross-referencing to other grammar units in the book 3011 • glossary of grammatical terminology 1 2 • full answer key to all exercises 3 4 Suitable for independent learners and students on taught courses, 5 Intermediate German, together with its sister volume, Basic German, forms 6 a structured course in the essentials of German. 7 8 Anna Miell is University Lecturer in German at the University of Westminster 9 and at Trinity College of Music in Greenwich and works as a language 4011 consultant in London. Heiner Schenke is Senior Lecturer of German at the 1 University of Westminster and has published a number of language books. 2 3 41111 111 Other titles available in the Grammar Workbook series are: 2 3 Basic Cantonese 4 Intermediate Cantonese 5 Basic German 6 7 Basic Italian 8111 Basic Polish 9 Intermediate Polish 1011 1 Basic Russian 2 Intermediate
    [Show full text]
  • The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory
    The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory Emma Charlotte Corteen Trinity Hall September 2018 This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory Emma Charlotte Corteen Abstract The assignment of grammatical gender in German is a notoriously problematic phenomenon due to the apparent opacity of the gender assignment system (e.g. Comrie 1999: 461). Various models of German gender assignment have been proposed (e.g. Spitz 1965, Köpcke 1982, Corbett 1991, Wegener 1995), but none of these is able to account for all of the German data. This thesis investigates a relatively under-explored, recent approach to German gender assignment in the form of Optimal Gender Assignment Theory (OGAT), proposed by Rice (2006). Using the framework of Optimality Theory, OGAT claims that the form and meaning of a noun are of equal importance with respect to its gender. This is formally represented by the crucial equal ranking of all gender assignment constraints in a block of GENDER FEATURES, which is in turn ranked above a default markedness hierarchy *NEUTER » *FEMININE » *MASCULINE, which is based on category size. A key weakness of OGAT is that it does not specify what constitutes a valid GENDER FEATURES constraint. This means that, in theory, any constraint can be proposed ad hoc to ensure that an OGAT analysis yields the correct result. In order to prevent any constraints based on ‘postfactum rationalisations’ (Comrie 1999: 461) from being included in the investigation, the GENDER FEATURES constraints which have been proposed in the literature for German are assessed according to six criteria suggested by Enger (2009), which seek to determine whether there is independent evidence for a GENDER FEATURES constraint.
    [Show full text]
  • The German Teacher's Companion. Development and Structure of the German Language
    DOCUMENT RESUME ED 285 407 FL 016 887 AUTHOR Hosford, Helga TITLE The German Teacher's Companion. Development and Structure of the German Language. Workbook and Key. PUB DATE 82 NOTE 640p. PUB TYPE Guides - Classroom Use - Guides (For Teachers) (052) -- Reference Materials General (130) EDRS PRICE MF03/PC26 Plus Postage. DESCRIPTORS Comparative Analysis; Contrastive Linguistics; Diachronic Linguistics; English; *German; *Grammar; Language Teachers; Morphology (Languages); *Phonology; Reference Materials; Second Language Instruction; *Syntax; Teacher Elucation; Teaching Guides; Textbooks; Workbooks ABSTRACT This complete pedagogical reference grammar for German was designed as a textbook for advanced language teacher preparation, as a reference handbook on the structure of the German language, and for reference in German study. It systematically analyzes a d describes the language's phonology, morphology, and syntax, and gives a brief survey of its origins and development. German and English structures are also compared and contrasted to allow understanding of areas of similarity or difficulty. The analysis focuses on insights useful to the teacher rather than stressing linguistic theory. The materials include a main text/reference and a separate volume containing a workbook and key. The workbook contains exercises directly related to the text. (MSE) *********************************************************************** * Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made * * from the original document. * *********************************************************************** THE GERMAN TEACHER'S COMPANION Development and Structure of the German Language Helga Hosford University of Montana NEWBURY HOUSE PUBLISHERS, INC. ROWLEY, MASSACHUSETTS 01969 ROWLEY LONDON TOKYO 1 9 8 2 3 Library of Congress Cataloging in Publication Data Hosford, Helga, 1937 - The German teacher's companion Bibliography p Includes index.
    [Show full text]
  • Simple Guidelines to Find Correct German Articles
    Simple Guidelines to Find Correct German Articles Simple Guidelines to Find Correct German Articles N. P. Nadeesha Dilhani f,dj mqrd me;sr mj;akd oyia .Kkla NdId w;=ßka j¾;udkfha § jvd;a jeoe.;a ia:dkhla ysñ lr.kakd NdIdjla f,i c¾uka NdIdj ye¢kaúh yels h' NdIdj ksje/È j yiqrejd" meyeÈ,s j woyia m%ldY lsÍfï § w;HjYH idOlhla jkafka ksje/È jHdlrK Ndú;h hs' c¾uka NdIdfõ jHdlrKh ie,elSfï § tys ,sx. fNaohg jeoe.;a ;ekla ysñ fõ' isxy,fha fyda bx.%Sisfha olakg fkd ,efnk fï ,laIKh c¾uka NdIdj W.kakd fndfyda Y%S ,dxlslhka uqyqK fok ÿIalr .eg¨jla nj fmfkkakg ;sfí' le,‚h úYajúoHd,hSh úoHd¾Ókg muKla fkd j" oyia .Kkla isiq isiqúhkg o wNsfhda.hla j we;s c¾uka NdIdfõ ,sx. fNaoh ksje/È whqßka fhdod.; yels jkafka flfia o hkak idlÉPd lsÍu fï m¾fhaIK ,smsfha wruqK fõ' © tka' mS' k§Id È,aydks ixia' mS' ta' wñ, uÿixl" chu,a o is,ajd" È,aIdka ufkdaÊ rdcmlaI" pkaok rejka l=udr" tÉ' ta' .sydka uOqixL" kkaÿ,d fmf¾rd zm%NdZ Ydia;%Sh ix.%yh" isjq jeks l,dmh - 2014$2015 udkjYdia;% mSGh" le,‚h úYajúoHd,h 357 zm%NdZ Ydia;%Sh ix.%yh" isjq jeks l,dmh Since many studies have been conducted already on articles and gender in German, it is suggested that this paper form an insight into contrastive aspects of Sinhalese and German gender. Thus, this paper presents a novel set of guidelines which help Sinhalese native speakers to use German articles correctly.
    [Show full text]
  • On German Verb Syntax Under Age 2
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons IRCS Technical Reports Series Institute for Research in Cognitive Science December 1994 On German Verb Syntax under Age 2 Bernhard Rohrbacher University of Pennsylvania Anne Vainikka University of Pennsylvania Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/ircs_reports Rohrbacher, Bernhard and Vainikka, Anne, "On German Verb Syntax under Age 2" (1994). IRCS Technical Reports Series. 170. https://repository.upenn.edu/ircs_reports/170 University of Pennsylvania Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No. IRCS-94-24. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/ircs_reports/170 For more information, please contact [email protected]. On German Verb Syntax under Age 2 Abstract Previous research on early child German suggests that verb placement is mastered early on, at least around the age of two; this finding has provided support for the idea that the full syntactic tree is present from the earliest stage of syntactic development. We show that two German children around a year and a half of age already exhibit a clear distinction between finite and non-finite utterances in terms of verb placement and the distribution of empty subjects. Although their verbal paradigms are impoverished, these children clearly already have an inflectional projection (IP) in finite clauses. However, we argue against the idea that a full syntactic tree is available at this point; rather, the data support a reduced representation without a complementizer projection (CP). Furthermore, non-finite matrix clauses, common at this early stage, lack even the inflectional projection. Comments University of Pennsylvania Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No.
    [Show full text]
  • Dissertations, Department of Linguistics
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Reflexivization: A Study in Universal Syntax Permalink https://escholarship.org/uc/item/3sv079tk Author Faltz, Leonard M Publication Date 1977 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph end reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will finda good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap.
    [Show full text]
  • The Dilemma of Learning Phrasal Verbs Among EFL Learners
    Advances in Language and Literary Studies ISSN: 2203-4714 www.alls.aiac.org.au The Dilemma of Learning Phrasal Verbs among EFL Learners Salman A. Al Nasarat Language Center, Al Hussein Bin Tala University, Jordan Corresponding Author: Salman A. Al Nasarat, E-mail: [email protected] ARTICLE INFO ABSTRACT Article history This study was designed to examine difficulties in interpreting English phrasal verbs (PVs) Received: December 25, 2017 that individual college student of English face during their academic career. Interpretation Accepted: March 07, 2018 is an apparent obstacle that Jordanian English students encounter as they learn language Published: April 30, 2018 systematically. The learners being investigated were divided into two groups including regular Volume: 9 Issue: 2 students of English language and literature and non-majoring English students who study Advance access: March 2018 communication skills in English at Al Hussein Bin Talal University. Basically, the present study attempted to investigate students’ background level and performance to identify the source of weakness in interpreting PVs either orally or based on written texts. The findings would shed Conflicts of interest: None light on translating inability and more significantly on interpreting strategies while students work Funding: None out the meaning of spoken or written PVs combinations. The overall score obtained by students in the designed test resulted in a plausible explanation for this learning problem and should help for a better course design and instruction as well as effective classroom teaching and curricula. Key words: Translation, Phrasal Verbs, Interpreting, EFL, Jordanian Students INTRODUCTION intelligibility of two or more languages. One important issue Translation is described as the process of translating words or regarding interpreting is dealing with English two-part verbs.
    [Show full text]
  • Separable Verbs in a Reusable Morphological Dictionary for German
    Separable Verbs in a Reusable Morphological Dictionary for German Pius ten Hacken I & Stephan Bopp 2 l lnstitut far Informatik/ASW 2Lexicologie, Faculteit der Letteren Universit~it Basel, Petersgraben 51 Vrije Universiteit, De Boelelaan 1105 CH-4051 Basel (Switzerhmd) NL- 1081 HV Amsterdam (Netherlands) email: [email protected] emaih [email protected] Abstract Separable verbs are verbs with prefixes which, depending on the syntactic context, can occur as one word written together or discontinuously. They occur in languages such as German and Dutch and constitute a problem tbr NLP because they are lexemes whose lbrms cannot always be recognized by dictionary lookup on the basis of a text word. Conventional solutions take a mixed lexical and syntactic approach. In this paper, we propose the solution offered by Word Manager, consisting of string-based recognition by means of rules of types also required for periphrastic inflection and clitics. In this way, separable verbs are dealt with as part of the dolnain of reusable lexical resources. We show how this solution compares favourably with conventional approaches. 1. The Problem (2) a. Claudia auihOrtjctzt. In German there exists a large class of verbs b. Daniel versucht zu aulh6ren. which behave like aufhOren ('stop'), The problem arises in a very similar fashion illustrated in (1). in Dutch, as the Dutch translations (3) of the (1) a. Anna glaubt, dass Bernard aufhSrt. sentences in (1) show. The only difference is ('Anna believes that Bernard stops') that the infinitive in (3c) is not written b. Claudia h6rt jetzt auf. together. ('Claudia stops now PRY') (3) a.
    [Show full text]
  • German and English Noun Phrases
    RICE UNIVERSITY German and English Noun Phrases: A Transformational-Contrastive Approach Ward Keith Barrows A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF 3 1272 00675 0689 Master of Arts Thesis Directors signature: / Houston, Texas April, 1971 Abstract: German and English Noun Phrases: A Transformational-Contrastive Approach, by Ward Keith Barrows The paper presents a contrastive approach to German and English based on the theory of transformational grammar. In the first chapter, contrastive analysis is discussed in the context of foreign language teaching. It is indicated that contrastive analysis in pedagogy is directed toward the identification of sources of interference for students of foreign languages. It is also pointed out that some differences between two languages will prove more troublesome to the student than others. The second chapter presents transformational grammar as a theory of language. Basic assumptions and concepts are discussed, among them the central dichotomy of competence vs performance. Chapter three then present the structure of a grammar written in accordance with these assumptions and concepts. The universal base hypothesis is presented and adopted. An innovation is made in the componential structire of a transformational grammar: a lexical component is created, whereas the lexicon has previously been considered as part of the base. Chapter four presents an illustration of how transformational grammars may be used contrastively. After a base is presented for English and German, lexical components and some transformational rules are contrasted. The final chapter returns to contrastive analysis, but discusses it this time from the point of view of linguistic typology in general.
    [Show full text]
  • Phrasal Verbs As Learning Material in Business English Courses For
    Phrasal verbs as learning material in Business English courses for students majoring in Linguistics Phrasal verbs as learning material in Business English by Alexander V. Litvinov, Svetlana A. Burikova and Dmitry S. Khramchenko courses for students majoring in Linguistics by Alexander V. Litvinov, Svetlana A. Burikova and Dmitry S. Khramchenko enough to sound convincingly authentic. It is ‘Phrasal verbs can serve as a rhetorical skills and ability for sophisticated good example of the kind of Alexander V. Litvinov Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) [email protected] communication that help impress British and Svetlana A. Burikova Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) [email protected] problem Russians and other American partners through expression of thoughts Dmitry S. Khramchenko Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University [email protected] and ideas in a clear way and get all necessary nationality non-native speakers Published in Training, Language and Culture Vol 1 Issue 4 (2017) pp. 84-98 doi: 10.29366/2017tlc.1.4.6 messages across. Years of teaching practice prove of English face’ Recommended citation format: Litvinov, A. V., Burikova, S. A., & Khramchenko, D. S. (2017). An acoustic that main problems for EFL students can be analysis of the production of word-initial stop /p/ by late Arab bilinguals. Training, Language and Culture, 1(4), classified into several categories: (1) English linguistics and pragmatics, most notably by 84-98. doi: 10.29366/2017tlc.1.4.6 linguistic phenomena that have direct equivalents Professor Evgeniya Ponomarenko and Professor The study highlights the existing views on the nature of English phrasal verbs and their theoretical grounding in Russian in the learners’ native tongue; (2) English language Elena Malyuga (Ponomarenko & Malyuga, 2012; and English linguistics.
    [Show full text]
  • Investigating Mandarin Chinese Zi-V Reflexive Verbs Sally Wong Utrecht Institute of Linguistics OTS September 2017
    Sally Wong C-H Investigating Mandarin Chinese Zi-V Reflexive Verbs Sally Wong Utrecht institute of Linguistics OTS September 2017 1. Introduction: As discussed in Reinhart and Reuland (1993), in natural language, a predicate can be interpreted as reflexive only if it is linguistically marked as reflexive. More specifically, this rules out structures of the type DP V Pronoun where DP binds the Pronoun and the pronoun is just a simplex element. There are two ways for reflexive marking to obtain, namely, intrinsically or extrinsically. In the former case a reflexivization operation takes place in the lexicon (with or without any overt morphological marking) on the verb, while in the latter case a transitive verb is reflexivized by one of its arguments being realized as a SELF anaphor. This is stated in the definitions from Reinhart and Reuland (1993) given below. (1) a. A predicate is reflexive iff two of its arguments are coindexed. b. A predicate (of P) is reflexive marked iff either (i) P is lexically reflexive or (ii) one of P’s arguments is a SELF anaphor. In this article I will review how reflexivity is expressed in Mandarin Chinese (henceforth Mandarin) taking the definitions in (1) as a starting point. According to the standard analyses in the literature (e.g. Huang and Tang 1991). Mandarin has a complex reflexive—a SELF anaphor—ta ziji1, as in (2a), and a simplex, monomorphemic, anaphor zi-ji as in (2c). However as is generally ignored in the mainstream literature with the exception of (Wu 2010, Chief 1998, Tang 1992), Mandarin has another option to represent reflexive predicates, namely by prefixing zi- to the verb, as in (2b).
    [Show full text]
  • 292 Lexical-Phraseological Features of Phrasal Verbs And
    Lexical-phraseological features of phrasal verbs and difficulties in their study Marina Zhambylkyzy – Lyudmila M. Kotiyeva – Aigerim S. Smagulova – Karlygash M. Yessenamanova – Raziyam K. Anayatova DOI: 10.18355/XL.2018.11.02.23 Abstract Modern English language has a particularly large number of combinations of postpositions with verbs. Their number is growing steadily. This is evidenced by books, dictionaries, dedicated to phrasal verbs and their use. Along with the increasing number, the frequency of their use is also growing. This means that they perform a desired function due to their greater brevity and expressiveness. The study of phrasal verbs is one of the most difficult tasks for a person who wants to improve his or her level of the English language. Phrasal verbs that are more infrequently used in conversation have already moved to the language of the media, business and economy. Phrasal verbs have strengthened their position in the verbal lexicon of contemporary English. Having become a phenomenon of conversational level, they are essential for the communicative act, and offer unlimited opportunities to express virtually all concepts. The article investigates research into the use of the lexical set strategy for teaching phrasal verbs in Kazakhstani universities. Even though the incidence of phrasal verbs is significant in English-speaking countries, little has been written about other causes of the non-use of the forms of PVs except for avoidance. Accordingly, this study explored 302 PVs used in 60 talks by the University students. The author comes to the conclusion that a well-defined strategy for teaching and learning PVs promotes the development of students' foreign language communicative competence.
    [Show full text]