BULLETIN PAROISSIAL Communauté De Paroisses Du Ried Major Sous Le Patronage De Saint Vincent De Paul

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BULLETIN PAROISSIAL Communauté De Paroisses Du Ried Major Sous Le Patronage De Saint Vincent De Paul BULLETIN PAROISSIAL Communauté de Paroisses du Ried Major sous le patronage de Saint Vincent de Paul Bindernheim, Hilsenheim, Muttersholtz, Saasenheim, Schoenau, Sundhouse, Wittisheim PENDANT LE CAREME PRENEZ DU TEMPS… M A R S 2017 2 Communauté de paroisses du Ried Major sous le patronage de Saint Vincent de Paul Bindernheim, Hilsenheim, Muttersholtz, Saasenheim, Schoenau, Sundhouse, Wittisheim Curé : Nicolas ACKER 14, rue du Presbytère 67820 WITTISHEIM Tél : 03.88.85.20.62 e-mail : [email protected] Prêtre coopérateur : Abbé Maurice SPECHT Temps de prière du 1er mercredi et 3ème vendredi du mois, appelé GPS (Groupe Prière et Silence) Mercredi 1er mars (entrée en carême) à 9h45 à l’église de Wittisheim Vendredi 17 mars à 20h à l’église de Saasenheim Rencontres conviviales pour les enfants de 6 à 11ans (voir information ci-après) Samedi 4 mars de 15h à 17h Foyer de la Providence à Hilsenheim Exposition du Saint-Sacrement pour la prière en ce temps du carême (voir information ci-après) Samedis 11 et 25 mars de 13h à 14h église de Wittisheim Proposition pour les enfants du village de Bindernheim en ce temps du carême (voir informations ci-après) Samedis 18 mars et 1er avril de 10h30 à 12h église de Bindernheim Saveurs d’EVANGILE méditation, discussion et partage autour du texte d’Evangile du dimanche Mercredi 29 mars de 20h à 21h30 presbytère de Wittisheim 3 PUBLICATIONS de Mars 2017 Mercredi 1er mars – Mercredi des Cendres WITTISHEIM 9h45 Temps de prière GPS WITTISHEIM 20h Messe Jeudi 2 mars HILSENHEIM 17h Séance commune de catéchisme à l’église pour les enfants BINDERNHEIM 18h Messe Vendredi 3 mars WITTISHEIM 18h Messe, suivie de l’adoration jusqu’à 19h Samedi 4 mars HILSENHEIM (foyer de la Providence) 15h à 17h rencontre pour les enfants de 6 à 11ans 1er Dimanche de Carême (année A) Samedi 4 mars MUTTERSHOLTZ 18h30 Messe Dimanche 5 mars SAASENHEIM 10h Messe (Familles BUCHER Albert, RAEHM Marcel et SCHMITT Louis ; LAUFFENBURGER Antoinette et Raymond, SCHMITT André et Marcel ; LAUFFENBURGER Julien et Marie Thérèse née FAHRNER et leur fils Justin) WITTISHEIM 10h Messe (LOOS André, familles Après quarante jours, la LOOS Charles et SIMLER Charles ; tentation s’approcha MEMHELD Paul et Madeleine et les défunts de la famille ; KNOBLOCH Juliette et les défunts de la famille ; UHL Gérard ; SIMLER Alphonsine et Florent ; STEHLE Jean-Pierre, ses parents et les défunts de la famille) Dès 9h45, pour l’éveil à la Foi, accueil des enfants sur le parvis de l’église Suivie du baptême de VUILLERMET Mathéo BINDERNHEIM 19h Chemin de croix Mardi 7 mars WITTISHEIM 18h Séance commune de catéchisme à l’église pour les enfants HILSENHEIM 18h Messe (au presbytère) Mercredi 9 mars WITTISHEIM 9h Messe WITTISHEIM (presbytère) 20h Rencontre visiteurs des personnes à domicile 4 Vendredi 10 mars WITTISHEIM 17h Prière et Méditation du Chemin de Croix avant la messe WITTISHEIM 18h Messe Samedi 11 mars WITTISHEIM de 13h à 14h Exposition du St Sacrement pour la prière 2ème Dimanche de Carême (année A) Samedi 11 mars HILSENHEIM 18h30 Messe (WITTWICKI Jean-Pierre 4ème anniv ; HIPP Jacqueline née SCHMITT 7ème anniv.) Dimanche 12 mars SCHOENAU 10h Messe (GOETZ Charles, Joséphine et les défunts de la famille) BINDERNHEIM 11h30 Baptême de Louis SPATZ BINDERNHEIM 19h Chemin de croix Il fut transfiguré devant eux Mardi 14 mars SAASENHEIM 9h Messe (Selon intention) Mercredi 15 mars WITTISHEIM 9h Messe Jeudi 16 mars BINDERNHEIM 18h Messe Vendredi 17 mars WITTISHEIM 17h Prière et Méditation du Chemin de Croix avant la messe WITTISHEIM 18h Messe SAASENHEIM de 20h à 21h Temps de prière GPS (voir informations ci-après) Samedi 18 mars BINDERNHEIM de 10h30 à 12h Proposition pour les enfants du village (voir information) 3ème Dimanche de Carême (année A) Samedi 18 mars WITTISHEIM 18h30 Messe (Valérie et Ephrem GALL ; BERGER André ; SCHWAB François de la classe 1932) Dimanche 19 mars BINDERNHEIM 10h Messe (MARTIN André et famille MARTIN Camille et SPATZ Jules et Elise) MUTTERSHOLTZ 10h Messe Jésus était assis au BINDERNHEIM 19h Chemin de croix bord du puits 5 Mardi 21 mars HILSENHEIM 18h Messe (au presbytère) Mercredi 22 mars WITTISHEIM 9h Messe Vendredi 24 mars WITTISHEIM 17h Prière et Méditation du Chemin de Croix avant la messe WITTISHEIM 18h Messe Samedi 25 mars WITTISHEIM de 13h à 14h Exposition du St Sacrement pour la prière 4ème Dimanche de Carême (année A) Samedi 25 mars SUNDHOUSE 18h30 Messe Dimanche 26 mars HILSENHEIM 10h Messe (Sœur M. Romaine RIEBEL 1er anniv ; HIPP Jeanne née KREDER 1er anniv. ; NUSSBAUMER Jean 3ème anniv. ; SCHALCK Colette née SCHMITT 2ème anniv. et SCHMITT Marcel ; BREZOVSKI Michel, BREZOVSKI Juliana et Joseph, SAMOJEDE Maria et Wladislav ; ZISER Jean-Marc et ses grands-parents Elise et Alfred ZISER et Rosa et Xavier KUGLER) Il se lava à la SCHOENAU 10h Messe piscine de Siloë BINDERNHEIM 19h Chemin de croix Mardi 28 mars SAASENHEIM 9h Messe Mercredi 29 mars WITTISHEIM 9h Messe WITTISHEIM (au presbytère) 20h Partage autour du texte d’Evangile du dimanche Jeudi 30 mars BINDERNHEIM 18h Messe Vendredi 31 mars WITTISHEIM 17h Prière et Méditation du Chemin de Croix avant la messe WITTISHEIM 18h Messe Samedi 1er avril BINDERNHEIM de 10h30 à 12h Proposition pour les enfants du village (voir information ci-après) ème Lazare, viens 5 Dimanche de Carême (année A) dehors ! Samedi 1er avril MUTTERSHOLTZ 18h30 Messe (Madeleine BERNHARD) 6 5ème Dimanche de Carême (année A) Dimanche 2 avril BINDERNHEIM 10h Messe (BERGER Paul et BERGER André) SAASENHEIM 10h Messe (Ernest GASCHI et Georgette née SCHMITT et Pauline GASCHY ; Raymonde BILGER née OTTER ; Alphonsine LACHMANN née GASCHI et les défunts de la famille) suivie du baptême de Léa GASCHI BINDERNHEIM 19h Chemin de croix INFORMATIONS DIOCESE de Strasbourg COMMUNIQUÉ de Mgr Jean-Pierre GRALLET, Archevêque de Strasbourg Le Saint Père vient de nommer nouvel Archevêque de Strasbourg, Mgr Luc RAVEL, jusqu’à présent Évêque du Diocèse aux Armées Françaises. Nous nous réjouissons de cette nouvelle et nous assurons Mgr Ravel de notre accueil, de notre confiance et de notre prière. Le Saint Père me demande d’assurer, à partir du samedi 18 février 2017, le gouvernement du Diocèse de Strasbourg, en qualité d’Administrateur Apostolique, jusqu’à l’installation officielle de Mgr Ravel au siège de la Cathédrale de Strasbourg, probablement après les Fêtes de Pâques. Je vous assure donc de ma fidèle constance au service de notre Église d’Alsace, et je demande à mes collaborateurs de bien vouloir continuer de m’assister dans leurs missions actuelles. Que Dieu veille sur nous et nous accorde sa paix ! + Jean-Pierre GRALLET, Archevêque de Strasbourg ZONE PASTORALE de Sélestat Formation visiteur de malades Suite des soirées de formations à la salle de réunion à la Maison du Dr Oberkirch - de 18h à 20h CHR SÉLESTAT le 28 mars (« les directives anticipées »), puis le 2 mai (« regards des soignants »). Ces soirées s’adressent à toutes les personnes qui visitent des personnes malades, âgées, handicapées en paroisse ou en établissement de santé. Pour une bonne organisation, merci de bien vouloir confirmer votre présence, par mail : [email protected] ou en laissant un message au 03.88.57.56.14. Nous vous encourageons à participer à l’ensemble, mais peut- être l’une ou l’autre personne ne pourra se rendre disponible que ponctuellement… Afin de participer aux frais, nous vous demandons : 10 € de participation pour l’ensemble des soirées ou 2 € par soirée. 7 DOYENNE de Marckolsheim Un groupe du « CMR » (Chrétien dans le Monde Rural) composé de familles d’Artolsheim, Mussig et Barr organise une « disco-soupe » le samedi 1er Avril 2017 entre 10h et 14h sur le parvis de « la Bouilloire » à Marckolsheim. Il s’agit d’un repas gratuit et convivial pour tous, afin de sensibiliser au problème du gaspillage alimentaire tout en créant du lien social : développer/encourager le mieux vivre / mieux manger ; créer du lien entre générations et milieux sociaux. Il s’agit de préparer ensemble et en musique un bon repas à base de fruits et légumes invendus mis à disposition gracieusement par les maraichers et les supermarchés locaux. (diverses soupes et compote) Ce type de manifestation appelé « disco-soupe » se fait de plus en plus dans nos villes, comme par exemple Sélestat ou Barr. Il permet également à des musiciens ou choristes locaux d’exercer leurs talents, de jouer devant leurs amis. Vous êtes tous invités à venir vivre cette expérience, faire ensemble l’épluchage, la préparation de bonnes soupes aux légumes… même le café est gratuit. Alors penser à ramener vos tasses, vos couteaux ou économe, et éventuellement vos instruments de musique. COMMUNAUTE de PAROISSES du Ried Major SEMAINE D’ADORATION PERPETUELLE au MONT SAINTE ODILE du lundi 15 au lundi 22 mai 2017 BREFIE Gilbert - SAASENHEIM - Tél. : 03.88.85.83.49 Email: [email protected] ou [email protected] Réunions et rencontres : - Réunion de l’EAP le jeudi 16 mars à 16h au presbytère d’Hilsenheim. - Temps de prière GPS (Groupe Prière et Silence) (chant, prière spontanée, méditation du passage d’Evangile du dimanche et intercession) d’une durée d’1 heure : mercredi 1er mars à 9h45 (église de Wittisheim) et vendredi 17 mars à 20h (église de Saasenheim). - Saveurs d'EVANGILE – Partage autour du texte d’Evangile du dimanche Prochain temps de discussion et de partage autour de l’Evangile de la messe du dimanche, mercredi 29 mars au presbytère de Wittisheim à 20h. - Visiteur à domicile de personnes malades, isolés, âgées : réunion avec formation le jeudi 9 mars à 20h au presbytère de Wittisheim. Baptême Dimanche 5 mars VUILLERMET Mathéo à Wittisheim à 11h15 Dimanche 12 mars SPATZ Louis à Bindernheim à 11h30 Dimanche 2 avril GASCHI Léa à Saasenheim à 11h 8 Pastorale des ENFANTS Pour tous renseignements, contacter Valérie SCHMITT (Ohnenheim) Coopératrice sur le doyenné de la pastorale des enfants [email protected] / 06 60 32 58 90 - Rencontres conviviales (1x par mois) autour de thématiques qui mettent en lien la vie de tous les jours et la foi pour les enfants de 6 à 11ans qui le souhaitent.
Recommended publications
  • Bas-Rhin – Page 1
    PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 1 DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES GRAND EST JOURNÉES EUROPÉENNES DU PATRIMOINE 15 et 16 septembre 2018 Bas-Rhin "2018 - Année européenne du patrimoine culturel : l'art du partage" Direction régionale des affaires culturelles Grand Est - Journées du patrimoine Grand Est 2018 PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 2 Les Journées européennes sur le web Sur Internet – le site officiel de la manifestation : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/ Ce site propose un programme interactif de toutes les visites et animations en France, et permet de suivre les temps forts ces 35e Journées Européennes du Patrimoine. Les outils : • La carte interactive Grand Est : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Programme#/[email protected],6.1878074,10 • Extraction de la programmation, le site OpenAgenda permet d’extraire facilement les données des JEP : https://openagenda.com/jep-2018-grand-est • Les outils de communication : cartes interactives, visuels : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Presse Les JEP sur le site de la DRAC Grand Est : http://www.culturecommunication.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Aideset- demarches/Manifestations-nationales/Les-journees-europeennes-dupatrimoine L’Année européenne du patrimoine culturel 2018 : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee- europeenne-du-patrimoine-culturel-2018-La-campagne-de-labellisation-est-ouverte Les JEP dans le Rhin supérieur : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee-
    [Show full text]
  • LES NAVETTES Europa Park Ligne
    : 03 88 76 67 67 67 76 88 03 : LES NAVETTES EUROPA PARK Ligne 271 Strasbourg Erstein Europa Park Ligne 531 Sélestat Sundhouse Europa Park Tél - [email protected] 67 964 Strasbourg Cedex 9 Cedex Strasbourg 964 67 Place du Quartier Blanc Quartier du Place : Bas-Rhin du Général Conseil du Coordonnées Ligne 271 Strasbourg Erstein Europa Park Ligne 531 Sélestat Sundhouse Europa Park 13 33 75 479 +33 Calendrier 2013 JOURS DE CIRCULATION LMMEJV-S-DF JOURS DE CIRCULATION LMMEJV-S-DF LMMEJV MarsMars AvrilAvril MaiMai JuinJuin JuilletJuillet AoûtAoût SeptembreSept OctobreOctobre NovNovembre Vous avez deux possibilités PÉRIODE DE CIRCULATION SELON CALENDRIER 2013 DU 08/07 AU 30/08/2013 PÉRIODE DE CIRCULATION DU 23/03 AU 03/11/2013 Tarifs préférentiels pour vous rendre à Europa Park : STRASBOURG Gare routière des Halles 8:00 16:40 SÉLÉSTAT Gare 9:00 JV 1 DL 1 MMe 1 1 VS 11 DL 1 MeJ 1 1 DS 1 1 L 1M 1 J 1 V 1 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN Baggersee 8:10 16:50 Office de tourisme 9:03 Réseau 67 + ENTRÉE VS 2 LM 2 2 MeJ 2 2 SD 2 2 LM 2 2 JV 2 2 LD 2 2 M 2Me 2 V 2 S 2 Colonne 8:12 16:52 RATHSAMHAUSEN Centre 9:05 : L Lundi / Montag / Monday par exploitée 531 Ligne 1. Au départ de Strasbourg en empruntant la ligne régulière Campus 8:14 16:54 EUROPA PARK SD 3 MMe 3 3 JV 3 3 DL 3 MMe 3 3 VS 33 ML 3 MeJ 3 3 S 3 D 3 MUTTERSHOLTZ Ehnwihr 9:07 M Mardi / Dienstag / Tuesday 271 ESCHAU Hetzlader 8:18 16:58 : .
    [Show full text]
  • Analyse Des Résultats De L'application Du Scot
    SCHÉMA DE COHÉRENCE TERRITORIALE DE SÉLESTAT ET SA RÉGION ANALYSE DES RÉSULTATS DE L’APPLICATION DU SCOT 2014-2019 Décembre 2019 - 2 - décembre 2019 Analyse des résultats de l’application du SCOT de SÉLESTAT ET SA RÉGION Sommaire - I - I.- LES PRINCIPES METHODOLOGIQUES RETENUS POUR L’ANALYSE DES RESULTATS DE L’APPLICATION DU SCOT ................... 3 A/ La démarche de l’analyse des résultats de l’application du SCOT ..................................... 3 B/ Les indicateurs et modalités de suivi ........................................................................................ 4 Les indicateurs fléchés dans le SCOT .............................................................................................. 4 La mobilisation d’indicateurs complémentaires ............................................................................ 6 Le bilan partagé avec les élus du territoire .................................................................................... 7 II.- LES EFFETS JURIDIQUES DU SCOT ET LES ÉVOLUTIONS DU SCHÉMA............ 8 A/ Les effets juridiques du SCOT ....................................................................................................... 8 B/ Les évolutions du schéma de cohérence territoriale ......................................................... 11 La mise en compatibilité avec la déclaration de projet « Espace Nature » à BREITENBACH .......... 11 2/ La modification du SCOT concernant les « enveloppes bâties de référence » ............................. 11 III.- L’ANALAYSE DES RÉSULTATS DE
    [Show full text]
  • Bl 514 Humanisme Rhénan Et Artisanat Du Ried
    ement A 35 Kientzville d e R hin L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace FietsenD 82 in de Elzas a u D 212 Zelsheim D 468 D 210 D 81 D 1083 l l I ' ' HUMANISME RHÉNANL ET ARTISANAT DU RIED D 82 BL Rheinischer Humanismus und Kunsthandwerk im Ried-Gebiet Diebolsheim Scherwiller Rhineland humanism and craftwork in the Ried Hilsenheim D 211 43,9 km - 89 m D 211 c 514 Rijnlands humanisme en ambachten in de Ried a N 59 Bindernheim D 35 D 321 D 211 D 210 anal d'Als C A 35 D 82 Grand Châtenois Ehnwihr anal d'Alsac Muttersholtz C D 468 Grand Baldenheim - Wittisheim D 21 Rathsamhausen Sélestat L 'I ll Kintzheim D 209 D 20 D 1083 Sundhouse A 35 D 205 D 21 ce chwiller a D 424 D 705 Baldenheim Saasenheim d Canal d'Als n Schwobsheim Gra m Mussig hei Bœsenbiesen s l l lob Richtolsheim P L'Il e d D 209 Schœnau n i Forêt de l'Illwald s s D 605 a 6 B D 208 u D 468 d h c mentation a i l l d Hessenheim A D 205 ' e i d Artolsheim l D 42I R na a C Heidolsheim Weisw N 83 Guémar D 424 Bootzheim hin / Rhein D 106 R Canal du Rhône au Rhin L 104 D 20 Le Illhaeusern Ohnenheim Mackenheim e Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction ß of trail / Rijrichting a r t S Route / Straße / Road / Verharde weg r le ei D 106 isw 83 Voie à circulation restreinte / Straße mit e eingeschränktem Verkehr / Restricted access W D 208 road / Weg met beperkt verkeer L 104 l l D 106 l Parcours cyclables en site propre/ Radweg im I ' t L Gelände / Separate cycle track / Fietspad ch F e Forêt communale de Colmar Marckolsheim Bandes cyclables / Radweg auf der Straße
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas JUNGLE RHÉNANE BL Rheindschungel Rhineland Jungle 42,6 km - 106 m 976 Rijnlandse jungle E A 5 lz Herbsheim l L l L L 'I a L a a L Daubensand Schwanau-Nonnenweier D 468 a c Sermersheim Z h h t e t e e B 415 m r r A 5 b D 212 s Rossfeld D 5 Kogenheim L 104 l l h 'I c L a lb Boofzheim h A 5 e u u er M ss Schwanau-Wittenweier D 203 a w in n e D 82 Brun h R D 468 / in h n n R D 212 e D 203 Le La Zembs b K 5342 a r Rhinau lz g E f L 104 u a L D 212 Witternheim K 5342 D 210 L 103 D 803 Friesenheim L 104 Elz e A 5 ind Bl D 82 D 212 L 103 D 210 Zelsheim D 20 L 104 K 5345 Kappel A 5 D 82 Diebolsheim Kappel-Grafenhausen Hilsenheim D 211 D 211 Bindernheim B 3 Elz Grafenhausen D 210 D 211 L 104 Orschweier D 82 A 5 lz E D 21 in Rust B 3 D 21 h R D 468 Wittisheim u a e n Niederwald ô h K 5349 R u d l a B 3 n Ettenheim a Feindschiessen C D 20 Sundhouse n i e L 104 h R Ringsheim / n i D 21 h R e L D 705 Niederhausen Baldenheim Saasenheim B 3 Rheinhausen Schwobsheim E l z z Bœsenbiesen Oberhausen D 209 Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction Richtolsheim of trail / Rijrichting Schœnau Route / Straße / Road / Verharde weg A 5 Herbolzheim D 468 Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access Tutschfelden L 104 road / Weg met beperkt verkeer A 5 Hessenheim Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Artolsheim B 3 K 5123 Gelände / Separate cycle track / FietspadWagenstadt Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / L 10 z z Cycle lanesl
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Rapport D'activité
    2019 RAPPORT D’ACTIVITÉ 2019 DES SERVICES DE L’ÉTAT DANS LE BAS-RHIN 1 2 Monsieur le président du Conseil départemental du Bas-Rhin, Mesdames et Messieurs les vice-présidents et conseillers départementaux, J’ai plaisir à vous adresser le rapport des services départementaux de l’Etat dans le Bas-Rhin pour l’année 2019, en application des dispositions du CGCT. Ayant rejoint notre département en février 2020, j’ai rapidement pu mesurer la forte densité des actions engagées et des résultats obtenus sur un territoire complexe et en forte évolution, avec notamment la préparation de la mise en place de la Collectivité européenne d’Alsace au 1er janvier 2021. Rapidement mobilisée par la gestion de la crise sanitaire liée à la COVID-19, j’ai apprécié la grande qualité des relations nouées avec le Conseil départemental qui ont été un atout pour faire face aux vicissitudes des événements. Ces moments difficiles nous ont permis de démontrer une solidarité d’action de tous les instants au service de nos concitoyens et notre attachement indéfectible à’ l action de proximité du service public. Je souhaite que nous puissions capitaliser sur ces acquis partenariaux pour mettre nos énergies au service de la relance économique. Cette dynamique nous engage aussi vis-à-vis des plus vulnérables, de ceux que la crise aura profondément déstabilisés. Nous aurons ainsi à témoigner d’une solidarité réinterrogée et renforcée. Je sais pouvoir compter sur vous. Soyez convaincus de mon engagement personnel et de celui de l’ensemble de mes collaborateurs pour répondre au mieux aux exigences du temps présent.
    [Show full text]
  • Ligne 271 Au 0972 67 67 67, Ou Sur Le Site Juin Juil
    Édité en juin 2021 juin en Édité Réservation obligatoire auprès d’Info Fluo 67 Calendrier 2021 Ligne 271 au 0972 67 67 67, ou sur le site www.fluo.eu/67 Juin Juil. Août Sept. Oct. Nov. Strasbourg - Rust Rust - Strasbourg M 1 J 1 D 1 Me 1 V 1 L 1 L·M·Me· L·M·Me· L·M·Me· L·M·Me· Jours de Circulation Jours de Circulation J·V·S·D·F J·V J·V·S·D·F J·V Me 2 V 2 L 2 J 2 S 2 M 2 selon du 7 juillet selon du 7 juillet Est Grand Région la avec Période de circulation Période de circulation grand en Voyagez calendrier au 27 août calendrier au 27 août J 3 S 3 M 3 V 3 D 3 Me 3 STRASBOURG Gare Routière des Halles 08:00 16:40 RUST Europa-Park 18:00 09:20 V 4 D 4 Me 4 S 4 L 4 J 4 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN Baggersee 08:10 16:50 KAPPEL Rathaus 18:10 09:30 Colonne 08:12 16:52 WITTENWEIER Krone 18:15 09:35 S 5 L 5 J 5 D 5 M 5 V 5 Campus 08:14 16:54 NONNENWEIER Rathaus 18:20 09:40 D 6 M 6 V 6 L 6 Me 6 S 6 ESCHAU Hertzlader 08:18 16:58 ERSTEIN Striegel 18:30 09:50 L 7 Me 7 S 7 M 7 J 7 D 7 CFA 08:19 16:59 Krafft - Eglantines 18:32 09:52 PLOBSHEIM Niederau 08:20 17:00 Krafft - Stade 18:33 09:53 M 8 J 8 D 8 Me 8 V 8 L 8 Mairie 08:21 17:01 Krafft - Navigation 18:34 09:54 Me 9 V 9 L 9 J 9 S 9 M 9 Eglise 08:22 17:02 PLOBSHEIM Thumenau 18:36 09:56 Cimetière 08:23 17:03 Cimetière 18:37 09:57 J 10 S 10 M 10 V 10 D 10 Me 10 Muttersholtz 67600 Thumenau 08:24 17:04 Eglise 18:38 09:58 Hilsenheim de Route 55 LK LK V 11 D 11 Me 11 S 11 L 11 J 11 ERSTEIN Krafft - Navigation 08:26 17:06 Mairie 18:39 09:59 www.fluo.eu/67 Ligne 531 Ligne 67000 STRASBOURG 67000 Strasbourg 67000 S 12
    [Show full text]
  • Ried De L'ill À Ebersmunster Et Kogenheim (Identifiant National : 420007168)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420007168 Ried de l'Ill à Ebersmunster et Kogenheim (Identifiant national : 420007168) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 1674127) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : BURCKEL C., CARBIENER R., F. Schaller, Office de Génie Écologique - O.G.E., .- 420007168, Ried de l'Ill à Ebersmunster et Kogenheim. - INPN, SPN-MNHN Paris, 10P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420007168.pdf Région en charge de la zone : Alsace Rédacteur(s) :BURCKEL C., CARBIENER R., F. Schaller, Office de Génie Écologique - O.G.E. Centroïde calculé : 987093°-2381774° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 28/02/2014 Date actuelle d'avis CSRPN : 28/02/2014 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 12/05/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 4 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 4 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 5 6. HABITATS .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • L'alsace Centrale Cultive Le Goût Du Vrai
    LÉGENDE DES ICÔNES Vente à la ferme Vignerons Découverte & autres commerces & distillateurs & visite Vente par Recettes Offices panier du terroir de Tourisme Paiement Paiement par Paiement en espèces carte bancaire par chèque L’Alsace Centrale cultive le goût du vrai ! Paiement par Langue Langue chèque vacances allemande parlée anglaise parlée LE MÉMO DES PRODUITS DU TERROIR EN DIRECT DU PRODUCTEUR Accès Possibilité Agriculture handicapé de visite* biologique Agriculture AOP IGP Biodynamique Demeter AMAP « Fonds Européen Agricole AOC Bienvenue AMAP pour le Développement Rural, à la ferme l’Europe investit dans les zones rurales » *Pour qu’il puisse vous accueillir dans les meilleures conditions, veillez à prendre contact avec le producteur avant votre visite. SOMMAIRE CARTE ALSACE CENTRALE Le territoire de l’Alsace Centrale ............. 1 A35 D35 Calendrier des fruits & légumes de saison ............ 2-3 D1083 Vente à la ferme & autres commerces .......... 4-24 D5 Vignerons & distillateurs ..... 25-56 D1083 D5 Découverte & visite .......... 57-61 Vente par panier ............ 62-64 Recettes de terroir ........... 65-71 D424 Les marchés ................ 72-73 Les références qualité ........ 74-75 Les Offices de Tourisme D35 de l’Alsace Centrale .......... 76-80 A35 D424 Tous les prestataires du territoire ont été contactés pour figurer dans ce mémo. Pour ceux qui n’y figurent pas et qui le souhaitent : merci de nous contacter au 03 88 92 12 10 afin de pouvoir mettre à jour notre base de données. Malgré notre vigilance, des erreurs typographiques ont pu se glisser dans ce mémo, n’hésitez pas à nous contacter au 03 88 92 12 10 pour nous permettre d’optimiser la prochaine édition.
    [Show full text]
  • Dossier P.8 Et 9 Trame Verte Et Bleue Edito
    N°84 - Juin 2021 L’AVIS de Muttersholtz Dossier p.8 et 9 Trame verte et bleue Edito Le dossier de ce numéro de printemps est la Trame verte et bleue, T.V.B en abrégé. En S o m m a i r e d’autres temps, j’aurais pu écrire « Tout va bien » (T.V.B). Malheureusement, même si le ciel semble s’éclaircir, je ne peux pas encore le crier haut et fort. Je pense néanmoins que nous sommes sur la bonne voie. Pour des raisons diverses et variées et pas que de La vie municipale ............. p.2 à 4 santé publique, notre réalité quotidienne est différente. La morosité, l’impatience, le pessimisme ont gagné un certain nombre d’entre nous et c’est normal. Cette situation nous a fait perdre un peu pied. Je pense qu’il est temps que nous nous ressaisissions. L'évènement ............................. p.4 Même si la météorologie ne nous est guère favorable c’est le grand printemps 2021 qui est là. Laissons derrière nous les mauvais souvenirs et prenons en main notre avenir. La vie économique .............. p.4 à 6 Face aux graves conséquences actuelles et menaces réelles ne provenant pas que du Covid 19 mais aussi de la crise climatique à laquelle l’ensemble de la planète et en La vie associative .............. p.6 et 7 particulier, l’humanité est confrontée, nous nous devons de réagir et essayer de vivre avec la création et pas contre celle-ci. Nous devons nous sentir tous responsables de la faune Dossier : et la flore qui nous entourent.
    [Show full text]