During the First World War, the Sykes-‐Picot Agreement Shaped Territorial

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

During the First World War, the Sykes-‐Picot Agreement Shaped Territorial During the First World War, the Sykes-Picot agreement shaped territorial patterns for drawing French-British boundaries in the Middle East. One century later, the Islamic State (ISIS) posted a video on Youtube (deleted since then), showing earth- moving machines destroying the remnants of the Iraqi-Syrian border. ISIS’s propagandists used the Internet to claim their territorial sovereignty over the Middle East. ISIS used one of the most popular video platforms to spread its claim to replace state borders with an allegedly ‘pre-colonial’ structure: the “Caliphate”. In Sub-Saharan Africa, Boko Haram, the Nigeria-based Islamist terror group, pledged allegiance to ISIS on March 9, 2015. Similarly to ISIS’s symbolic use of the Sykes-Picot imaginary, Boko Haram’s leaders pretend that they follow the line of the Sokoto caliphate, which ruled over in the same area until the arrival of British and French colonial troops. The The Sokoto Caliphate was an independent Islamic Caliphate, in West Africa. Founded during the jihad of the Fulani War in 1809 by Usman dan Fodio, it was abolished when the British defeated the caliph in 1903 and put the area under the Northern Nigeria Protectorate. In the wake of terrorist attacks, the Sokoto caliphate has heightened interest not only in the media sphere but also among academics. Notwithstanding the validity of their claim – and the continuity of Islamic resistance to Western domination in Africa – it is worth noting that Boko Haram referred constantly to pre-colonial patterns to justify its hostile and ultra-violent takeover of large territories in Niger, Chad, Cameroun and Nigeria. The most striking one is probably its resorting constantly to pre-colonial African languages. Arabic, English and French are predominant in classical world medias (notably Al Jazeera BBC and France 24). On the contrary, African mother tongues are rarely used on such channels. Yet, these languages are daily used over territories that crossed state borders and official languages. For instance, in October 2014, the landlocked African nation of Burkina Faso saw the end of its president's 27-year-long reign. A popular revolution terminated Blaise Compaoré's term after he tried to change the constitution so that he could run for a fifth consecutive term. During the revolution, many posts used the hashtag #Iwili to comment the daily events. In one of Le Monde’s blogs, a journalist noticed how popular #Iwili was in Burkina Faso during these days, because of its closed connection with patriotic hashtags. Until today, #Iwili has been used many times in matters of election, transparency, corruption, and so on. But what does it mean exactly? There are many interpretations. In the Mossi language, one of the official regional languages of Burkina Faso (with Bambara and Mandika), Iwili means “bird” and would be a wink to Twitter’s logo. ya mam la woto ! @ful226 #LWILI n'est pas le hastag de la révolte mais juste un tag du Burkina. LWILI signifie Oiseaux en langue moré. twitter=oiseau #LWILI 14:00 - 31 Oct 2014 2626 Retweets 22 j'aime This Tweet says that “#Iwili has nothing to do with revolution or popular revolt. Lwili means Beard in the Mossi language”. Jeune Afrique, an influent newspaper, endorsed that rather conservative interpretation of #Iwili without questioning its other meanings. Earlier in the afternoon, an other influent Twitter’s had yet twitted: netchys@ ن Netchys Le Hashtag #Iwili signifie "Lève Toi" en langue Haoussa. #BurkinaFaso • RETWEETS2 • 13:23 - 31 oct. 2014 Netchys said that #Iwili “means “Rise Up” in the Houassa language”. Various other posts insisted on that other signification to criticize the dominant view that #Iwili was only a local term for “Twitter”. In fact, most regional languages possess the term ”iwili” which also means “rise up” or “stand up” in other regional languages such as Bambara or Mandinka. At Internet Without Borders, we’re not so much interested in the debate on how to understand #Iwili in the context of the Burkina’s revolution. What draws our attention was not so much the political struggle to use strategically one the most popular hashtag in Burkina Faso – even president Blaise Compaoré used it at some point. We’re much more interested in the web of users that refer to #Iwili not only in Burkina Faso, but also in neighboring countries. The Mande and Moore language groups cross the National borders of West Africa (Burkina Faso, Mali, Ivory Coast, Guinea,…). Source: http://www.languagesgulper.com/eng/Nigermap.html Therefore, #Iwili has not only reached Burkina Faso in 2014, but also various populations leaving in neighbouring countries and speaking vehicle languages belonging to the Mande or Moore groups. A recent survey shows the percentage of #Iwili users in Sub-Saharan Africa and reveal a significant amount of users in Ivory Coast (Moore linguistic group) and Senegal (Mande linguistic group). Source: Tweetsmaps and Internet Without Borders (May 27, 2016) Bibliography Paul E. Lovejoy, « Les empires djihadistes de l’Ouest africain aux xviiie-xixe siècles », Cahiers d’histoire. Revue d’histoire critique, 128 | 2015, 87-103 .
Recommended publications
  • For the Bwamu Language
    SOCIOLINGUISTIC SURVEY REPORT FOR THE BWAMU LANGUAGE WRITTEN BY: JOHN AND CAROL BERTHELETTE SIL International 2001 2 Contents 0 Introduction and Goals of the Survey 1 General Information 1.1 Language Name and Classification 1.2 Language Location 1.3 Population 1.4 Accessibility and Transport 1.4.1 Roads: Quality and Availability 1.4.2 Public Transport Systems 1.4.3 Trails 1.5 Religious Adherence 1.5.1 Spiritual Life 1.5.2 Christian Work in the Area 1.5.3 Language Use Parameters within Church Services 1.6 Schools/Education. 1.6.1 Types, Sites, and Size of Schools 1.6.2 Literacy Activities 1.6.3 Attitude toward the Vernacular 1.7 Facilities and Economics 1.7.1 Supply Needs 1.7.2 Medical Needs 1.7.3 Governmental Facilities in the Area 1.8 Traditional Culture 1.8.1 History 1.8.2 Attitude toward Culture 1.8.3 Contact with Other Cultures 1.9 Linguistic Work in the Language Area 1.9.1 Work Accomplished in the Past 1.9.2 Present Work 1.9.3 Materials Published in the Language 2 Methodology 2.1 Sampling on the Macro Level 2.2 Lexicostatistic Survey 2.3 Dialect Intelligibility Survey 2.4 Questionnaires 2.5 Bilingualism Testing in Jula 3 Comprehension and Lexicostatistical Data (between villages) 3.1 Reported Dialect Groupings 3.2 Results of the Recorded Text Tests 3.3 Percentage Chart of Apparent Cognates 3.4 Areas for Further Study 3 4 Multilingual Issues 4.1 Language Use Description 4.1.1 Children’s Language Use 4.1.2 Adult Language Use 4.2 Results of the Jula Bilingualism Test 4.3 Language Attitudes 4.4 Summary 5 Recommendations Appendix 1 Population Statistics 2 A Word List of Dialects in the Southern Bwamu Region (section 3.3) Bibliographical Resources 1 References 2 Other Materials about Bwamu 3 Materials Published in the Language 4 Contacts for Further Information 4 Bwamu Survey Report 0 Introduction and Goals of the Survey This paper concerns the results of a sociolinguistic survey conducted by John and Carol Berthelette, Béatrice Tiendrebeogo, Dieudonné Zawa, Assounan Ouattara, and Soungalo Coulibaly.
    [Show full text]
  • The Grammar of Bisa
    1 THE GRAMMAR OF BISA - a Synchronic Description of the Lebir Dialect Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of the University of London by Anthony Joshua Naden Department of Phonetics and Linguistics School of Oriental and African Studies 1973 ProQuest Number: 10672949 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672949 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT % (This thesis sets out a description of the Grammar of the Bis a language of West Africa, and particularly the Lebiri Dialect thereof. An introductory chapter (Chap. 1 p. 12 ) describes the people and their back­ ground, and explains the research on which the thesis is based and the hierarchical mode in which the Grammar is presented.. A section of this chapter (l»5 » PP- 6 l ff0 gives a sketch of the phonology as an explanation of the transcriptions used in the citation of Bisa examples. Chapters 2 to 7 present the main matter of the analysis, viz. the Syntax of Lebiri Bisa in a Syntagmatic presentation.
    [Show full text]
  • Entrepreneurs in Low-Fee Private Schools in Three West African Nations
    University of Dayton eCommons Educational Leadership Faculty Publications Department of Educational Leadership 1-2018 Women School Leaders: Entrepreneurs in Low-Fee Private Schools in Three West African Nations Paula A. Cordeiro University of San Diego Corinne Brion University of Dayton, [email protected] Follow this and additional works at: https://ecommons.udayton.edu/eda_fac_pub Part of the Educational Assessment, Evaluation, and Research Commons, Educational Leadership Commons, and the Higher Education Administration Commons eCommons Citation Cordeiro, Paula A. and Brion, Corinne, "Women School Leaders: Entrepreneurs in Low-Fee Private Schools in Three West African Nations" (2018). Educational Leadership Faculty Publications. 236. https://ecommons.udayton.edu/eda_fac_pub/236 This Article is brought to you for free and open access by the Department of Educational Leadership at eCommons. It has been accepted for inclusion in Educational Leadership Faculty Publications by an authorized administrator of eCommons. For more information, please contact [email protected], [email protected]. ORIGINAL RESEARCH published: 12 January 2018 doi: 10.3389/feduc.2017.00067 Women School Leaders: Entrepreneurs in Low Fee Private Schools in Three West African Nations Paula A. Cordeiro1* and Corinne Brion 2 1 Department of Leadership Studies, University of San Diego, San Diego, CA, United States, 2 SOLES Global Center, University of San Diego, San Diego CA, United States This study explores the opportunities and challenges of women who own low-fee pri- vate schools in three West African nations. With the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) in 2000 and the Sustainable Development Goals in 2016, it has become obvious to policymakers that school leadership needs to be a policy priority around the world.
    [Show full text]
  • Notes on the Drum Language of the Ancient Mossi Kingdoms
    JapaneseJapaneseSociety Society ofofCultuial Cultural AnthiopologyAnthropology Special Issue Sound Cultures of Africa Notes on the Drum Language of the Ancient Mossi Kingdoms (BurkinaFaso) Junzo Kawada Institute fOr the Study ofJapanese Folk Culture, Kanagawa University Transmission systems of verbal messages by means of dFum or slit gong $ounds are h[ghly developed in Sub-Saharan African societies, where tonal languages are wideiy spoken. In West AMca, where peoples of the Oti-Vblta language group such as the Mossi and Gurmantche in Burkina Faso have developed a "pot-type hlerarchical political $ystem, a drum with one membrane" made from a large spherieal gourd that is `'relate" cevered with goat skFn and beaten with the fingers of both hands is used to the long dynastic history of the monarch, The author presents a hypothesis based on 40 years of research that this type of drummer "relates" by using the fingertips of both hands instead of the voice, Key words: lalking dFum, dynastic history, fingertips and language field of the brain. Transmission of Verbal Messages by Means of Drum Sounds Transmission systems of verbal messages by means of drum or slit gong sounds are highly elaborated in Sub-Saharan African societies, where"'other than West'Atlantic languages such as Serer'Sin, Serer-Non or Wolof of Senegal, or locally variable Fulani Ianguages spoken in wide areas of the interior parts of West Africa-' tonal languages are "talking widely spoken. Among the so-called drums", aside from slit gongs (which are not drums but are beaten with two straight sticks held in each hand, and which are especially common in forest areas), bifaeial hour-glass type drums beaten with a hooked woeden stick are widely used among West African peoples.
    [Show full text]
  • ASSESSING the SUSTAINABILITY of HOUSEHOLD EXTENSION and FRAGMENTATION UNDER SCENARIOS of GLOBAL CHANGE by Colin Th
    Pugkeenga: Assessing the Sustainability of Household Extension and Fragmentation under Scenarios of Global Change Item Type text; Electronic Dissertation Authors West, Colin Thor Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 27/09/2021 15:24:19 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/195139 1 PUGKÊENGA: ASSESSING THE SUSTAINABILITY OF HOUSEHOLD EXTENSION AND FRAGMENTATION UNDER SCENARIOS OF GLOBAL CHANGE by Colin Thor West Copyright © Colin Thor West 2006 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2 0 0 6 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Colin Thor West entitled Pugkêenga: Assessing the Sustainability of Household Extension and Fragmentation under Scenarios of Global Change and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy _______________________________________________________________________ Date: 8/29/2006 Dr. Mamadou A. Baro _______________________________________________________________________ Date: 8/29/2006 Dr. Timothy J. Finan _______________________________________________________________________ Date: 8/29/2006 Dr. J. Stephen Lansing _______________________________________________________________________ Date: 8/29/2006 Dr. Andrew C. Comrie Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College.
    [Show full text]
  • Stock Mo. Uttar, of Congress. in Addition to Collections of Folklore, A
    ED 136 289 CS 203 266 AUTHOR Coughlan, Bargaret N., Comp. TITLE Folklore from Africa to the United States: An Annotated Bibliography. INSTITUT/OS Library of Congress, Washington, D.C. PUB DATE 76 NOTE 162p-4 All illustrations have been deleted due to copyright restrictions AVAILABLE FROMSuperintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402 (Stock Mo. 030-001-00066-4,$11.50) EBBS PRICE NP-S0.83 BC-S8.69 Plus Postage. DESCRIPTORS *African Culture; *African Literature; *Annotated Bibliographies; Anthropology; *Childrens Books; *Polk Culture; *Polklore Books ABSTRACT The purpose of this selectiveannotated bibliography is to reveal original sources of Africantale;and to trace their relationsktp to stories carried to tke West Indies and the American South. The storks cited are available in the collections of the Uttar, of Congress. In addition to collections of folklore, a few linguistic, ethnological, and anthropological studies and some travel accounts and government reports containing tales are included. The coalections and studies are divided into the folloming categories: sub-Saharan Africa, Vest AfricaSouthern Africa, Central Africa, Last Africa, tbe Bust aldthe United States. lack of these sections includes studies and collections for adults and collecti9ns for children. 034 Irommomm**Ippossmismistsms******************************44****************** Docusents acquired by IIIC include many inforsal unpublished * saterials not available fros other sources. ERIC makes every effort * * to obtain the best copy available. Illevertheless, iteas of marginal* reproducibility aro often encountered and this affects the quality * * of the microfiche and hardcopy reprodoctions ERIC makes available * via the 21IC Docusent Reprodsction Service CMS). 2V2S is not * * responsible for the quality of the original document.
    [Show full text]
  • Niang2011.Pdf
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. NAAM: POLITICAL HISTORY AS STATE IDEOLOGY Amy Niang PhD in Politics and International Relations The University of Edinburgh-2011 (©≥¥Ø≤π £°Æ ∑• ≥¥©¨¨ §≤°∑ ØÆ ¥®°¥ Ø¢≥ب•¥• °µ¥®Ø≤©¥π -©¨°Æ +µÆ§•≤° 4•≥¥°≠•Æ¥≥ "•¥≤°π•§ ≥Ø ®• ¶©≤≥¥ ¥≤©•§ ¥®• ®©≥¥Ø≤π ¢ØØ´≥ )¥ ®°§ ≥••≠•§ ¥Ø ®©≠ ¥®°¥ ®©≥¥Ø≤π ≥®Øµ¨§ ∞≤Ø∂©§• ¥®• ´•π ¥Ø ¥®• ∞≤•≥•Æ¥ ¥®°¥ ° ≥¥µ§π ض ®©≥¥Ø≤π ≥®Øµ¨§ ®•¨∞ µ≥ ¥Ø °Æ≥∑•≤ £•≤¥°©Æ ±µ•≥¥©ØÆ≥# ∑®•≤• °≤• ∑• ÆØ∑ (Ø∑ §©§ ∑• £Ø≠• ¥Ø ¢• ∑®•≤• ∑• °≤• .ߵߩ ∑° 4®©ØÆßØ 0•¥°¨≥ ض "¨Øا $$# %&$ Contents Acknowledgements:......................................................................................................... 1 Abstract...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Prayer Cards | Joshua Project
    Pray for the Nations Pray for the Nations Aguna in Benin Aja in Benin Population: 20,000 Population: 993,000 World Popl: 38,000 World Popl: 1,228,000 Total Countries: 2 Total Countries: 2 People Cluster: Yoruba People Cluster: Guinean Main Language: Aguna Main Language: Aja Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Partially reached Status: Significantly reached Evangelicals: 8.0% Evangelicals: 11.0% Chr Adherents: 35.0% Chr Adherents: 30.0% Scripture: Translation Needed Scripture: Portions www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Kerry Olson "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Anii in Benin Anufo, Chokossi in Benin Population: 47,000 Population: 25,000 World Popl: 66,000 World Popl: 229,000 Total Countries: 2 Total Countries: 3 People Cluster: Guinean People Cluster: Guinean Main Language: Anii Main Language: Anufo Main Religion: Islam Main Religion: Islam Status: Unreached Status: Partially reached Evangelicals: 1.00% Evangelicals: 5.0% Chr Adherents: 2.00% Chr Adherents: 10.0% Scripture: Unspecified Scripture: New Testament www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Kerry Olson Source: Anonymous "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Batonu, Baruba in Benin Biali in Benin Population: 953,000 Population: 167,000 World Popl: 1,381,000 World Popl: 173,600 Total Countries: 4 Total
    [Show full text]
  • Open Doors Focus on Francophone Sub-Saharan Africa 4 – 7 | 8 | 2012 Index
    Open Doors focus on Francophone Sub-Saharan Africa 4 – 7 | 8 | 2012 Index Projects: 3 Ailleurs (Away) – Leslie Tô Burkina Faso 4 Black Sunshine – Akosua Adoma Owusu Senegal / Ghana 5 De la rue à l’école (From Street to School) – Pape Tall Senegal 6 Faso Fani, la fi n du rêve (Faso Fani, the End of the Dream) – Michel K. Zongo Burkina Faso 7 Fragments de vies (Pieces of Lives) – Laza Madagascar 8 Il Faut Quitter Bamako (We’ve Got to Leave Bamako) – Aïssa Maïga Mali 9 La prochaine fois, le Feu (Fire Next Time) – Mati Diop Senegal 10 Le Président (The President) – Jean-Pierre Bekolo Cameroon 11 Lombraz Kan (Shadows of the Sugarcane) – David Constantin Mauritius 12 Nyè (The Eye) – Daouda Coulibaly Mali 13 Pakitalaki, portrait d’une famille (Pakitalaki, Portrait of a Family) – Adama Sallé Burkina Faso 14 Toutes voiles dehors (Secret Faces) – Jean-Marie Teno Cameroon 2 Ailleurs (Away) Burkina Faso Leslie Tô Director’s Biography Leslie Tô is an independent writer/director. She associate produced numerous elements for broadcast on Link TV: Television Without Borders. Her short fi lms Redefi nition (2006), Northwestern University (2007) and Release (2008) have screened at fi lm festivals in Africa, Europe and America. Filmography Redefi nition (2006) Northwestern University (2007) Release (2008) Leslie Tô Director, Producer Production Company’s profi le Je t’aime Pictures is a new production company based in Burkina Faso. It was created to produce and distribute original African content. It is currently developing a television pilot called Taper les divers, a mosaic of comedy sketches that interpret the quintessential aspects of life in Ouagadougou.
    [Show full text]
  • POLITECNICO DI TORINO Estimating Sediment Transport in the Mogtedo
    POLITECNICO DI TORINO Corso di Laurea Magistrale in Ingegneria Civile Tesi di Laurea Magistrale Estimating sediment transport in the Mogtedo watershed, Burkina Faso Relatore Candidato prof. Paolo Vezza Luca Toso Corelatori prof. Carlo Vincenzo Camporeale prof. Velio Coviello (Libera Università di Bolzano) A.A. 2017/2018 Abstract Estimating sediment transport in the Mogtedo watershed, Burkina Faso Luca Toso Politecnico di Torino, Department of Environment, Land and Infrastructure Engineering-DIATI Corso Duca degli Abruzzi 24, Torino, Italy In the Sahelian region the annual rainfall is only concentrated in a short period of the year, named wet season, where many heavy rains occur and cause floods. The intensity of rains doesn’t permit the infiltration of water, which rapidly flows away, so that paradoxically rainfall is one of the main causes of soil impoverishment and erosion. Many small dams were built in Burkina Faso to store water from the wet season to be used in the rest of the year, expecially for irrigation. However, storage capacity of these dams is decreas- ing as a consequence of sediment trasport from the rivers which provide water to the dams, with a phenomenon called siltation. As a consequence of the climate change, the amount of annual rainfall has decresed and dry periods has become longer, worsening the living conditions of the inhabitants. In the present study some sediment transport data collected by the PADI project in Mogtedo catchment, were there is small dam, were analyzed. Some sediment transport formulas were tested on field data, six of them for total load, three for suspended load and three for bedload.
    [Show full text]
  • Implementation Prototype Michel Cojocaru, Dora Kerdic
    Assignment 3: Implementation Prototype Michel Cojocaru, Dora Kerdic, Ilayda Temir, Mihail Tomescu Assignment 3 Group 17 ___________________________________________________________________________ Content table 1 Introduction 3 2 Contextual issues 3 3 Theoretical background 4 4 Prototype description 6 5 Solution design 10 6 Implementation and usage scenario 12 7 Scope and fidelity of the prototype implementation 14 8 Implementation, deployment and sustainability plan 15 9 Additional evaluation 16 10 Discussion 16 11 Conclusions and Future work 17 References 18 Appendices 21 Assignment 3 Group 17 ___________________________________________________________________________ 1 Introduction In this report, we introduce the implementation prototype of our weather prediction and alarm application; LEZA. Our goal is to provide an application that is accessible for the inhabitants with the lowest cost possible. Evaluating the W4RA use cases, we concluded that there is a need for daily rainfall forecasts in order to facilitate farmers irrigation, crops planning and resource management. Although the farmers already use different local forecast techniques, they are demanding meteorologically based forecasts because their local indicators are no longer reliable (Ingram, Roncoli & Kirshen, 2002). In order to ensure a good prediction quality we have decided to combine datas from two different weather APIs. In May 2017, floods and violent winds have killed three people, injured eighteen and more than seven hundred fifty houses were destroyed. In total 5129 people were affected by the extreme weather event ("West and Central Africa:Weekly Regional Snapshot", 2017). Thus we also decided to include alarms to warn the inhabitants about the upcoming extreme weather events along with the weather forecast. By providing alarms and information about the wind; severity and direction, we are aiming to help the inhabitants prepare in advance for extreme weather conditions.
    [Show full text]
  • Codes for the Representation of Names of Languages — Part 3: Alpha-3 Code for Comprehensive Coverage of Languages
    © ISO 2003 — All rights reserved ISO TC 37/SC 2 N 292 Date: 2003-08-29 ISO/CD 639-3 ISO TC 37/SC 2/WG 1 Secretariat: ON Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages Codes pour la représentation de noms de langues ― Partie 3: Code alpha-3 pour un traitement exhaustif des langues Warning This document is not an ISO International Standard. It is distributed for review and comment. It is subject to change without notice and may not be referred to as an International Standard. Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to provide supporting documentation. Document type: International Standard Document subtype: Document stage: (30) Committee Stage Document language: E C:\Documents and Settings\여동희\My Documents\작업파일\ISO\Korea_ISO_TC37\심의문서\심의중문서\SC2\N292_TC37_SC2_639-3 CD1 (E) (2003-08-29).doc STD Version 2.1 ISO/CD 639-3 Copyright notice This ISO document is a working draft or committee draft and is copyright-protected by ISO. While the reproduction of working drafts or committee drafts in any form for use by participants in the ISO standards development process is permitted without prior permission from ISO, neither this document nor any extract from it may be reproduced, stored or transmitted in any form for any other purpose without prior written permission from ISO. Requests for permission to reproduce this document for the purpose of selling it should be addressed as shown below or to ISO's member body in the country of the requester: [Indicate the full address, telephone number, fax number, telex number, and electronic mail address, as appropriate, of the Copyright Manger of the ISO member body responsible for the secretariat of the TC or SC within the framework of which the working document has been prepared.] Reproduction for sales purposes may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
    [Show full text]