Increasing Engagement in French and Francophone Studies: Structured Journaling on the Emotions in La Fayette's La Princesse De Clèves

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Increasing Engagement in French and Francophone Studies: Structured Journaling on the Emotions in La Fayette's La Princesse De Clèves Bucknell University Bucknell Digital Commons Faculty Journal Articles Faculty Scholarship 10-2015 Increasing Engagement in French and Francophone Studies: Structured Journaling on the Emotions in La Fayette's La princesse de Clèves Logan Connors Bucknell University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bucknell.edu/fac_journ Part of the French and Francophone Literature Commons, Reading and Language Commons, and the Scholarship of Teaching and Learning Commons Recommended Citation Connors, Logan. "Increasing Engagement in French and Francophone Studies: Structured Journaling on the Emotions in La Fayette's La princesse de Clèves." PMLA (2015) : 1476-1480. This Article is brought to you for free and open access by the Faculty Scholarship at Bucknell Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Faculty Journal Articles by an authorized administrator of Bucknell Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. [ PMLA the changing profession Increasing Engagement in French and Francophone Studies: Structured Journaling LITERARY REPRESENTATIONS OF EMOTIONS FASCINATE US AS READERS; THEY CONNECT TO US LOGICALLY AND NATURALLY BECAUSE WE EXPE- on the Emotions in La Fayette’s La princesse rience in our daily lives many of the emotional events depicted in novels, plays, and poems. Students are intrigued by the similarities de Clèves and diferences between their everyday feelings and the emotions represented in literature. Emotions are thus interesting processes to study, and in classroom discussions and activities most students logan j. connors have something to say about them. For this reason, I use emotion (broadly deined) as an important subject of inquiry in my literature and culture classes. In what follows, I share a structured journaling assignment based on emotion that helps students read with more detail, improves their foreign language skills, and boosts their en- gagement with diicult subject matter. Emotions are complex, socially constructed states that have “both cognitive and afective components” (Matravers 4). When we focus student reading, journaling, and discussion on the sources, LOGAN J. CONNORS is the NEH Chair in deployments, manifestations, and consequences of emotion, we can the Humanities and associate professor of French and francophone studies at beneit from the growing academic interest in emotion in the ields Bucknell University. He is the author of of neuroscience, psychology, and animal behavior, which are some Dramatic Battles in Eighteenth- Century of the most popular majors at my school and, according to a few re- France: Philosophes, Anti-philosophes cent studies, around the country.1 More signiicantly, reading, writ- and Polemical Theatre (Voltaire Founda- ing, and talking about emotion tap into the experienced reality of tion, 2012), a critical edition of Pierre de our college students—young and not-so- young adults who are go- Bel loy’s Le siège de Calais (Mod. Humani- ties Research Assn., 2014), and numer- ing through periods of profound self- questioning and change. Re- ous articles about French theater, the cent changes to how I teach Madame de La Fayette’s La princesse European Enlightenment, and literature de Clèves in a survey class on French literature serve as examples pedagogy. In 2015 he edited a double is- of how to build transferable skills and boost the quality and attrac- sue of Restoration and Eighteenth- Century tion of courses through close- reading techniques and the analysis of Theatre Research devoted to antitheatri- emotion in novels. From a broader perspective, this close- reading as- cal discourses in early modern Europe, signment helps assert the knowledge- building power of the emotions and he is working on a book about theo- ries of emotional response in the writ- and of iction and perhaps even serves to combat several possible ings of antitheatricalists and proponents reasons behind student attrition in early modern French studies, a of the stage in early modern France. particularly vulnerable subield in an already vulnerable discipline.2 © 2015 logan j. connors 1476 PMLA 130.5 (2015), published by the Modern Language Association of America 130.5 ] Logan J. Connors 1477 La Fayette’s novel, published in 1678, at that student motivation was determined by profession changing the the height of Louis XIV’s reign, is the cen- forces outside my control and pedagogy: stu- terpiece of my survey course of French lit- dents with a preexisting interest in literature erature and culture from the Middle Ages to seemed engaged; those who were in the class the Revolution. he course is a requirement because it was a requirement or because they for the French and francophone studies ma- had a vague interest in history or general jor, yet students are oten reluctant to enroll: French culture or a desire to improve their many can’t bring themselves to take the class French were not. until their senior year. Most have never been I decided to make a change: I refocused exposed to texts, in any language, from the my emphasis from people, places, and things medieval or early modern period, and some to the ambiguous emotional lexicon that sophomores (who brave the class early in characterizes early modern France and the their studies) have never read a complete inner lives of the characters in the novel. My novel in French. he students’ initial feelings primary goals remained the same: I wanted of strangeness and distance vis- à- vis the size my students to read closely in order to engage and diiculty of the texts and the remoteness with the text on a meaningful level. I wanted of the periods in question are diicult to over- them to analyze formal elements of the narra- come. Halfway through the semester, we read tive (character development, foreshadowing, our irst long novel, La princesse de Clèves, a stylistics) as well as cull information about seventeenth- century masterpiece and grand early modern French society from the novel. classique of French literature that, despite its In this new version of my survey course, renown in the French canon, reveals a host our discussion of the emotions starts before of diiculties for my (mostly) American stu- I assign any reading. In the classroom, the dents. How do I get students through the irst students and I examine together several pas- section of the novel—an onslaught of dates, sages in the first thirty pages that describe characters, and relationships? How do I get emotions. I draw the students’ attention to them not to give up before the main narra- terms such as “touché” (50), “modestie noble” tive, the princess’s story, even begins? And (50), “respect” (51), “ambition” (53), “chaleur how do I overcome the seemingly impos- extraordinaire” (55), “reconnaissance” (61), sible cultural differences between the rigid and “inclination” (61).3 I do not provide much sixteenth- century court that Clèves and com- context; I ask the students what these words pany navigate in the novel and the everyday mean to them as twenty- irst- century college experiences of my students? students and urge them to pay attention while I began teaching this course with a rather reading to the diferences between their per- standard approach: I assigned the irst thirty sonal deinitions and how the words are used or so pages of La princesse de Clèves and then by La Fayette. hen I assign a journal exercise asked the students to tell what happened in conjunction with the reading for the next there, focusing on people, places, and things. class, inviting students to write about some If they better understood the plot of La Fa- of the emotion words that we had studied to- yette’s novel, I thought, they would be more gether in class. I ask them to contextualize, in motivated to continue reading. On the day the irst part of the story, words like inclina- when the irst section was assigned, I asked tion, trouble, passion, rougeur, froideur, mo- such plot questions as, What is the relation- des tie, respect, and intelligence—words that ship between the king and Diane de Poitiers? La Fayette uses to describe the emotional Who is the duc de Nemours? Which families events of the novel and that sometimes have are in conlict? Since when and why? I found radically different definitions today. I give 1478 Increasing Engagement in French and Francophone Studies [ PMLA each student a diferent word but assign the erly used emotions to remind the reader of most ambiguous words (e.g., inclination and earlier events in the novel. trouble) to multiple students if the class is Through these in- class and homework large. (Although the number varies from year activities, students saw irsthand that there to year, there are typically between twelve was a lot of confusion over how the emotions and twenty- four students in my survey class.) worked in early modern times—a psychologi- This change to how I approach the be- cal ambiguity that undergirds the period yet ginning of La princesse de Clèves boosted the provides for a host of exciting moments in energy of the class in discussions and overall La Fayette’s novel. To introduce the students student engagement with the novel. A student to research methods in early modern litera- the changing profession changing the who was asked to work on trouble, for example, ture and speciically to the use of secondary traced the term to a process of visual or touch sources in literary research and analysis, I perception that is catalyzed by social factors, discuss excerpts of several works by schol- such as the relationship between the person ars of early modern emotionality, including, troubled and the one who troubles, the class for example, Daniel Gross. In his analysis of and social status of both parties, and the layout early modern European philosophers, rheto- of the venue in which the troubling occurs (a ricians, and literary authors, Gross conirms party, a ceremony, an intimate salon, etc.).
Recommended publications
  • Ilidaile De SEVIGNE and the INTELLECTUAL LIFE of HER
    UNIVERSITY OF LONDON. BEDFORD COLLEGE ILiDAIlE de SEVIGNE AND THE INTELLECTUAL LIFE OF HER TIIIES A Thesis submitted for the degree of Master of Arts. AIRIL 1956. L.M.B.Cuming, ProQuest Number: 10097228 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10097228 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ACmOWLEDGE«NTS. Ko student can fail be to conscious that every piece of research involves the participation of a great many people. The present study is no exception, and the writer welcomes this opportunity of expressing her gratitude to all those who have contributed their share of help in the work involved. First of all I would like to thank my Religious Superiors for having made possible to me a further period of study, involving among other things a long delay in taking up the teaching activities of the Congregation, and the University of London for the financial assistance which has enabled me to continue academic work. Ly thanks are also due to the staffs of the British Museum and Senate House libraries: to the French staff of Bedford College, whose help during my undergraduate days first prepared me for the work in­ volved in research; and most of all to Professor Spink, for his help in pointing out possible avenues of exploration, and for his generous assistance with books, time and not least, encouragement during the two years spent on this study.
    [Show full text]
  • La Princesse De Clèves
    $)*+$,& DE L. B./$ILLE 75 r"e de la Roq"ette * 7'%11 !-R7 888.theatre*#astille.com La Princesse de Clèves dossier d’accompagnement Mise en scène et interprétation Marcel Bozonnet D'après le roman de Madame de La Fayette 9 janvier > 19 janvier 2014 ! 21 " Dimanche à 17 h. Relâche le 13 janvier. Service des Relations avec le !"#lic #icolas $rans% $ %1 &3 57 57 17 ( nicolas@theatre*#astille.com &lsa 'edadouche $ %1 &3 57 7% 73 ( elsa@theatre*#astille.com Christophe Pinea( $ %1 &3 57 81 ,3 ( cpinea"@theatre*#astille.com -vec le so"tien de la Direction r./ionale des a00aires c"lt"relles d'1le*de*France*Ministère de la 2"lt"re et de la 2ommunication3 de la 4ille de !aris et de la r./ion d'1le*de*France. 1 L. P,0#C&//& -& CL*1&/ D-9 2:;;: !:;7;: <27=;= <> ? !:RSO99: 9': ; ;R-9@A7LL: 97 79D7FFÉRE9; B :; <> L'-M<UR : ;ROA4: ;<AC<URS MDL= -AE ? -FF-7R: B3 2F-2A9 - :S 79;=RD;S !RO!R:S. d'après le roman de Madame de La 2a%ette adaptation .lain 3aep44el Marcel Bozonnet ? Me voilà3 de nouvea"3 a" cG"r des mise en scène et interprétation plaisirs et des di00icult.s3 à apprendre3 voire Marcel Bozonnet ressasser3 ma chère lan/"e d" E477e siècle. :n elle3 je vois #ien "ne 0ois de pl"s3 6"e lumières vont d'"n mHme pas la #ea"t. stricte et 5o6l )o(r7eigt l'horre"r3 et je red.couvre avec "ne 0orce inaccout"m.e 6"e l'.cole d" pl"s grand chorégraphie maintien cache "n la#oratoire de cris.
    [Show full text]
  • (In)Authenticité: De Brûler À La Manière De La Glace
    Bard College Bard Digital Commons Senior Projects Spring 2017 Bard Undergraduate Senior Projects Spring 2017 (In)Authenticité: De Brûler à la Manière de la Glace Elizabeth Jane Israel Bard College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2017 Part of the European History Commons, European Languages and Societies Commons, and the French and Francophone Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Israel, Elizabeth Jane, "(In)Authenticité: De Brûler à la Manière de la Glace" (2017). Senior Projects Spring 2017. 235. https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2017/235 This Open Access work is protected by copyright and/or related rights. It has been provided to you by Bard College's Stevenson Library with permission from the rights-holder(s). You are free to use this work in any way that is permitted by the copyright and related rights. For other uses you need to obtain permission from the rights- holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. For more information, please contact [email protected]. (In)Authenticité: De Brûler à la Manière de la Glace Senior Project Submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College by Elizabeth Israel Annandale-on-Hudson, New York May 2017 Acknowledgements To my advisor and teacher of four years, Marina Van Zuylen, for helping me realize my love of French and the joy of literature. Thank you for introducing me to La Nouvelle Héloïse and Le Rouge et le Noir, the books that inspired this project.
    [Show full text]
  • Printable PDF of Entire Volume (2005)Cahiers Du Dix-Septième X, 1
    TABLE OF CONTENTS Claude Abraham. Comment peut-on être femme? ……………..…1 Nancy Arenberg. Mirrors, Cross-dressing and Narcissism in Choisy’s Histoire de Madame la Comtesse des Bar- res……………………………………………...…………......11 Mark Bannister. The Mediatization of Politics during the Fronde: Condé’s Bureau de Presse…………………………………...31 Roger W.Herzel. Célimène's Last Word………………………...45 Allen G.Wood. Opening Moves, Dialectical Opposites, and Mme Pernelle……………………………………………………....55 Barbara Woshinsky. Desert, Fortress, Convent, Body: the Alle- gorical Architecture of Nervèze’s L’Hermitage de l’Isle saincte…………………………………………………..……67 Sonia Gadhoum. L’éducation du noble dans le Dictionnaire uni- versel d’Antoine Furetière…………………………………...75 Andy Wallis. Frisquemore: A Northern Passage to Literary Crea- tion………………………………………………...…………95 i Comment peut-on être femme? by Claude Abraham Est-il besoin de rappeler que, pour l’intelligence et l’esprit, Marie de Médicis valait beaucoup mieux que son fils, mais ne put régner que pour lui en tant que régente et que si Louis XIV appe- lait Madame de Maintenon «votre solidité», ce n’était pas pour sa musculature, et aussi que la plus riche héritière de son temps, la Grande Mademoiselle, ne put disposer librement ni de son bien ni de sa personne? Comment, sous de telles conditions, une femme intelligente se définit-elle? A la question trop facilement provoca- trice par laquelle débute mon propos, on pourrait en substituer une autre: comment, étant femme (au dix-septième siècle), peut-on être? Et par suite, que peut-on être? C’est à la recherche d’une ré- ponse que je me suis (re)penché sur un sujet qui m’intéresse depuis longtemps : le portrait ..
    [Show full text]
  • The Name of the Game and the Game of the Name in La Princesse De Cleves
    The Name of the Game and the Game of the Name in La Princesse de Cleves by Michael Paulson One of the most intriguing features about Madame de La Fayette's chief novel, La Princesse de Cleves, is the lack of proper first or so-called Christian names among the chief protagonists as well as among the secondary figures. The undergraduate reader--and even the graduate student reading the novel for the first time—must strive arduously to make headway through the seemingly endless list of titles and epithets such as "ce prince," "cette heritiere," and "cette princesse." Moreover, the typical reader is overwhelmed by the high degree of "perfection" (or perhaps the author's exaggeration) at the Valois court, a type of pre-Eldorado of nobility where every court member's apparent excellence shines in contrast against everyone else's outstanding features; this highly-polished world seems to imply an underlying mediocrity on the part of all but a select few. All appear jewels in a crown: outstanding if viewed by themselves, but easy to overlook in their collective context, overshadowed by equally brilliant lights viewed together. Some hypothetical questions which this paper will attempt to resolve are (1) does naming or non-naming hold a function in this novel? (2) who are those who have first names? (3) what is the heroine's given name? Madame de La Fayette limits her use of full names to a total of twenty-four figures in La Princesse de Cleves, not all of whom can be considered outstanding within the framework of the novel.
    [Show full text]
  • Framing the Police: Scudery's Secret Critique of Louis XIV by Margaret
    Framing the Police: Scudery's Secret Critique of Louis XIV by Margaret Anne Trotzke "Si vous jugez sur les apparences en ce lieu-ci, repondit Mme de Chartes, vous serez souvent trompee: ce qui parait n'est presque jamais la veritS." Madame de La Fayette La Princesse de Cleves Madeleine de Scudery's La Promenade de Versailles (1669) appears to be a glorifying description of Louis XIV's palace, followed by a courtly romance. However, the mystification of Versailles and of Louis' court serves as a cloaking device for the political debate in the text, which raises daring questions about the concept of the hereditary monarchy. The novel that ostensibly champions Louis XIV contains subversive passages hidden within the romanesque story, a secret critique designed to fool the police. The reaction of the 17th-century French absolutist monarchy to political commentary mandated that Scudery's critique be secret. By associating Louis XIV and his splendid court with the Sun, the most powerful source in the Universe, the spectacle of Versailles was brilliantly conceived to empower the Sun-King, absolutely. As Conley states in the foreword to the translation of Marin's Le Portrait du Roi: Whoever institutes a collectively imaginary order monitors the desires and dreams of multitudes. Power is therefore enabled as much or more from control of ideas about life as from that of military forces or other visibly repressive agencies...The king's means of control are not those of a repressive agency, but rather as multifariously 170 MARGARET TROTZKE autonomous but homologous styles of aura...The king's effect produced it consciously...(vii, xii) The court of Versailles is, par excellence, a "collectively imaginary order," with its concomitant control of ideas and therefore its pervasive power.
    [Show full text]
  • The Seventeenth Century Paul Scott, University of Kansas
    THE SEVENTEENTH CENTURY Paul Scott, University of Kansas This survey covers the years 2011 and 2012 1. General Christopher Coski, From Barbarism to Universality: Language and Identity in Early Modern France, Columbia, South Carolina U.P. 2011, suggests that Descartes’s views on expression paved the way for Vaugelas’s grammatical aesthetics, ultimately leading to the notion of the superiority of Fr. to other nations. C. maintains that the Fr. preoccupation with language is not merely a ‘simple jingoistic reflex’ but rather a collective desire to match Antiquity and assume a dynamic intellectual force in this quest for parity. Isabelle Landy-Houillon, Entre philologie et linguistique. Approches de la langue classique, Garnier, 473 pp., is a collection of previously published articles with a 10-page introduction and a fresh essay entitled ‘Autour des synonymes: “copia et richesse de la langue française” (XVIe-XVIIIe siècle)’ (23–38). Larry F. Norman, The Shock of the Ancient: Literature and History in Early Modern France, Chicago U.P., 2011, viii + 288 pp., revisits the Quarrel of the Ancients and Moderns not only in order to understand the polemic debates of the actors (such as Boileau and Perrault) but also to explore the ‘disturbing, even explosive power’ with which ancient texts were invested by vested parties, thereby redirecting scholars of our period to the importance of these literary wars. Carine Luccioni, Les Rencontres d’Apollon et Saturne, Garnier, 988 pp., is a hefty yet well- ordered treatise on melancholy and all of its corollaries, looking at a host of manifestations such as penitence and love-sickness.
    [Show full text]
  • Le Repos Au Détriment De L'amour
    LUNDS UNIVERSITET SPRÅK-OCH LITTERATURCENTRUM – FRANSKA Le repos au détriment de l’amour Étude de La Princesse de Clèves de Madame de La Fayette à la lumière du « désir triangulaire » de René Girard Antoine Arab Mémoire FRAK11 VT 18 : Profil littéraire Directrice : Annika Mörte Alling Antoine Arab Mémoire : La Princesse de Clèves Table des matières Table des matières ................................................................................................................................... 2 1 Introduction .......................................................................................................................................... 3 2 Madame de Lafayette et le roman ........................................................................................................ 5 3 L’ambivalence d’un milieu splendide et flottant .................................................................................. 8 4 Le mariage arrangé de la Princesse .................................................................................................... 11 5 L’impact de la cour sur la Princesse : le coup de foudre .................................................................... 13 6 La pesanteur de la passion .................................................................................................................. 15 7 L’amortissement du désir passionnel ................................................................................................. 20 Conclusion ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • De La Princesse De Clèves Au Xviiie Siècle : Exemple Des Héroïnes De Madame De Tencin
    LES « SŒURS » DE LA PRINCESSE DE CLÈVES AU XVIIIE SIÈCLE : EXEMPLE DES HÉROÏNES DE MADAME DE TENCIN Andrea Tureková Abstract: This paper aims to provide an analysis of two novels written by Mme de Tencin, Les Mémoires du comte de Comminge and Les Malheurs de l’amour, insofar as they can be partly considered as a rewriting of the famous Mme de Lafayette’s novel La Princesse de Clèves. The analysis focuses on three main woman characters: Adélaïde, Eugénie and Pauline who appear as « sisters » of the Princesse de Clèves, each of them being a different version. The paper demonstrates that despite certain similarities, they are not “ex- act copies” and that Mme de Tencin succeeded in creating complex and original heroines. Keywords: French novel of the 18th century; women novels in the 18th century; rewritings; Mme de Tencin; La Princesse de Clèves. Résumé : Le présent article est consacré à l’analyse de deux romans de Mme de Tencin, les Mémoires du comte de Comminge et Les Malheurs de l’amour, dans la mesure où l’on peut les considérer en partie comme des réécritures du célèbre roman de Mme de Lafayette, La Princesse de Clèves. L’analyse est centrée sur les trois personnages féminins : Adélaïde, Eugénie et Pauline qui apparaissent comme des « sœurs » de la princesse de Clèves, chacune en présentant une version différente. L’auteur montre également que, mal- gré les ressemblances certaines, il ne s’agit pas de « copies conformes » et que Mme de Tencin a su créer des héroïnes complexes et originales. Mots clés : roman français au XVIIIe siècle ; romans de femmes au XVIIIe siècle ; réécritures ; Madame de Tencin ; La Princesse de Clèves.
    [Show full text]
  • Catalogues N°7
    JARDIN DES MUSES : CATALOGUES N°7 DE L’ANTIQUITE A LA RENAISSANCE 1. ARETINO (Pietro). Les dialogues du divin pietro Aretino entièrement et littéralement traduits pour la première fois. Paris, Isidore Lisieux, 1879-80. 6 vols. in-16. Rel. demi-chag., dos à nerfs ornés de filets dorés, p. de t. et de tom., filet doré sur les plats, tranches rouges. (qqs. petits accrocs aux dos, taches sur trois plats, qqs. coins usés). Tiré à 350 exemplaires. Ex. n° 293 de la Petite Collection elzévirienne. Bien complet du Portrait de l’Arétin en frontispice qui manque souvent. Bel exemplaire. 1800 F. 2. AUBIGNE (Agrippa). Les aventures du Baron de Faeneste. Nouvelle éd., revue et annotée par M. Prosper mérimée. A Paris, chez Jannet, “Bibl. Elzevirienne” 1855. In-12 348pp. Rel. cart. toilé éd. (dos passé). 220 F. 3. AUBIGNE (Théodore-Agrippa d’). Mémoires de la vie de Théodore-Agrippa d’Aubigné, Ayeul de Mad. de Maintenon, écrits par lui-même. Avec les mémoires de Frederic Maurice de la Tour, prince de Sedan (rédigés par Aubertin, son domestique). Une relation de la Cour de France en 1700. Par M. Priolo, Ambassadeur de Venise, et l’histoire de Madame de Mucy. A Amsterdam, chez Jean-Frederic Bernard, 1731. 2 tomes en un vol. in-12 de (5)ff., 222pp., 235pp., (3)ff. Rel. plein veau marbré de l’époque, dos lisse orné de fleurons dorés, pièce de titre, filet à froid encadrant les plats, tranches rouges.(rel. usagée, charnière fragile, deux coins usés, qqs. rousseurs, petite galerie de vers aux derniers feuillets sans atteinte au texte).
    [Show full text]
  • Lafayette's Subtle Engagement in the Early Modern Debate on Religious
    Lafayette’s Subtle Engagement in the Early Modern Debate on Religious Toleration in La Comtesse de Tende (1724), La Princesse de Montpensier (1662), and La Princesse de Clèves (1678) By Caroline Farrior Boone Rockefeller Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in French May 10, 2019 Nashville, Tennessee Approved: Holly A. Tucker, Ph D. Lynn Ramey, Ph D. Nathalie Debrauwere-Miller, Ph D. Leah Marcus, Ph D. Copyright Ó 2019 by Caroline Farrior Boone Rockefeller All Rights Reserved ii To my daughter, Anne Winthrop Hargrove Rockefeller iii ACKNOWLEDGEMENTS The completion of this project would not have been possible without my advisor, Holly Tucker, and her continued support, patience, tough love, encouragement, and willingness to work with me from afar. Thank you to members of my committee for your invaluable advice, and to Kathryn Wright and Elizabeth Lucia, my French professors at Rhodes College, who introduced me to La Princesse de Clèves. Thank you to my editor Emily Bartlett Hines. The support and encouragement of my immediate family has also been crucial to the completion of this project. I would especially like to thank my parents, James Buford Boone, Jr. and Carolyn Farrior Boone; my sister, Catherine Garrett Boone; and my husband, William Gordon Rockefeller. iv TABLE OF CONTENTS Page Dedication ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Mme De Lafayette, Ou Les Passions Subjuguées Nathalie Grande
    1 Mme de Lafayette, ou les passions subjuguées Nathalie Grande Prologue Mme de Lafayette1 était surnommée « le brouillard »2 par ses amis, indice d’un tempérament volontiers mélancolique peut-être, mais signe aussi du mystère d’une personnalité complexe, difficile à cerner. Si la raison est le maître mot de sa psychologie, selon les affirmations de son amie Mme de Sévigné3, elle a pourtant laissé des œuvres qui racontent la force destructrice des passions. Elle a dix-neuf ans quand elle écrit à son ami Gilles Ménage : « Je suis si persuadée que l’amour est une chose incommode que j’ai de la joie que mes amis et moi en soyons exempts »4. On pourrait croire qu’il s’agit de l’affirmation prétentieuse et un peu risquée d’une jeune fille qui ne connaît pas encore le monde des sentiments ; il n’en est rien, cette affirmation est posée tranquillement, et la comtesse de Lafayette la vérifiera tout au long d’une vie et d’une œuvre marquées par l’exercice d’une intelligence souveraine. Celle dont on croit parfois que les romans ne sont que des romans d’amour, d’un amour coupable, même quand il est si sublimé qu’il ne prend pas le risque de se réaliser, était une femme d’affaires, une femme de tête, soucieuse d’ambition sociale, de bonne gestion patrimoniale, aimant à s’entourer d’amies et d’amis pour vivre la tendresse qu’elle ne cherchait pas dans les « galanteries ». Éprise de belles lettres et formée à elles par d’illustres amis, elle fut une précieuse, comme bien des femmes de sa génération.
    [Show full text]