Marcelo De Ribadeneira's Historia De Las Islas Del Archipielago Y Reynos De La Gran China: Franciscan Missions and Representations of Buddhism, 1577-1601

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marcelo De Ribadeneira's Historia De Las Islas Del Archipielago Y Reynos De La Gran China: Franciscan Missions and Representations of Buddhism, 1577-1601 Boston University OpenBU http://open.bu.edu Theses & Dissertations Boston University Theses & Dissertations 2019 Marcelo de Ribadeneira's Historia de las Islas del Archipielago y Reynos de la Gran China: Franciscan missions and representations of Buddhism, 1577-1601 https://hdl.handle.net/2144/39603 Boston University BOSTON UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES Dissertation MARCELO DE RIBADENEIRA’S HISTORIA DE LAS ISLAS DEL ARCHIPIELAGO Y REYNOS DE LA GRAN CHINA: FRANCISCAN MISSIONS AND REPRESENTATIONS OF BUDDHISM, 1577-1601 by EVA M. PASCAL B.A., La Sierra University, 2001 M.Div., Harvard University Divinity School, 2005 Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy 2019 © 2019 EVA M. PASCAL All rights reserved Approved by First Reader _________________________________________________________ Dana L. Robert, Ph.D. Truman Collins Professor of World Christianity and History of Mission Second Reader _________________________________________________________ Rady Roldán Figueroa, Th.D. Associate Professor of the History of Christianity DEDICATION I would like to dedicate this work to my late father Ricardo Eduardo Pascal iv ACKNOWLEDGMENTS This dissertation would not be possible without the support and encouragement of many people. I am deeply grateful for all the hands that have aided me in so many valuable ways along the path to the completion of this study. It would be difficult to mention all of those to whom I am indebted but I would like to mention some of those individuals here. Firstly, I am deeply grateful to my advisor and first reader, Dana Robert, for her unwavering encouragement and guidance through my doctoral studies at Boston University. I could not have asked for a more thoughtful, skilled, and supportive advisor to help me navigate my studies, research, and academic career. I am also deeply appreciative of my second reader, Rady Roldán-Figueroa. He not only helped sharpen my research into the early modern world but also insisted on a high standard of historical rigor. I am also thankful to the members of my dissertation committee: Eugenio Menegon and Adam Seligman who provided important insights and Daryl Ireland who has been a compassionate scholar and friend. I also wish to give thanks to the associates at the Center for Global Christianity & Mission, and the Graduate Program in Religion at Boston University for their support. My appreciation goes to Hajung Lee, Gina Zurlo, Michèle Sigg, Michel Chambon, M. Thomas Thangaraj, Christopher Lehrich, and Stephen Prothero. A special thanks also goes to the Boston University Center for the Humanities for their grant support to complete the dissertation. The Center for the Humanities provided a valuable scholarly v community and feedback, and their late director James Winn helped in the improvement of my writing. Friends and family have also helped in the completion of my studies. Donald Swearer has been a source of support and inspiration and who steered me to pursue doctoral studies. I am grateful to my friend Linn Tonstad for carefully reading through this dissertation, and providing encouragement. My immediate family has provided needed emotional support and understanding. Finally, my partner, Claire Brown, deserves a very special thanks for being an incalculable source of generosity and patience. Thank you! vi MARCELO DE RIBADENEIRA’S HISTORIA DE LAS ISLAS DEL ARCHIPIELAGO Y REYNOS DE LA GRAN CHINA: FRANCISCAN MISSIONS AND REPRESENTATIONS OF BUDDHISM, 1577-1601 EVA M. PASCAL Boston University Graduate School of Arts and Sciences, 2019 Major Professor: Dana L. Robert, Truman Collins Professor of World Christianity and History of Mission, Director of the Center for Global Christianity and Mission ABSTRACT This dissertation analyzes Friar Marcelo de Ribadeneira’s Historia de las Islas del Archipielago y Reynos de la Gran China, Tartaria, Cuchinchina, Malaca, Sian, Camboxa y Iappon (1601), a Spanish document that chronicles the work of Discalced Franciscan missionaries centered in the Philippines as well as their accounts of non-European cultures in Southeast and East Asia. This dissertation argues for reading the Historia as a regional history that reinforced Franciscan identity and influence in Asia. A reassessment of the Historia as a synthetic regional history reveals that the Franciscans developed the first comprehensive missionary ethno-history of the region and used Manila to enable a substantial geographic reach. Most importantly, the Historia documents that they were some of the first Europeans to identify the basic features of Buddhism. This study situates Ribadeneira’s Historia within the context of early modern literature. It shows that the document went beyond sacred history in providing ethnographic descriptions that contributed to European knowledge of Asia. It illustrates vii the establishment of Manila in the Philippines as a center for missionary activity, cultural preparation and exposure, and point of departure to other locations in the region. Analysis of the Historia also reveals that Franciscan missionaries identified Buddhism as a distinct religion. This dissertation argues that Franciscans not only perceived a single founder behind the various names used for the Buddha in different locations in Asia; they also recognized religious features that were similar to Catholicism. As mendicants, friars were uniquely positioned to perceive direct analogies between Franciscan spiritual practices and values, and Buddhist monastic practices. Further, this study argues that Siam played an important role in encounters between Buddhist monks and Franciscan friars in Marcelo Ribadeneira’s Historia. Missionary reports suggested that the social and political strength of institutionalized Buddhism in Siam, coupled with the recognition of parallels with their own religious lives and ascetic values, catalyzed the identification of a newly discovered tradition. The significance of this study is that it challenges the common historiography that Franciscans in the sixteenth century were negative toward other cultures and did not have a major impact in Asia. The dissertation prompts a reconsideration of the Franciscan missionary contributions to early modern history. viii TABLE OF CONTENTS DEDICATION ...............................................................................................................iv ACKNOWLEDGMENTS ............................................................................................... v ABSTRACT ................................................................................................................. vii TABLE OF CONTENTS................................................................................................ix LIST OF TABLES ........................................................................................................ xv LIST OF FIGURES ...................................................................................................... xvi CHAPTER ONE: INTRODUCTION TO RIBADENEIRA’S HISTORIA DEL ARCHIPIELAGO Y OTROS REYNOS ............................................................................. 1 Introduction ................................................................................................................. 1 Reassessing Ribadeneira’s Historia: Challenges to a Synthetic Reading ...................... 3 The Historia as a Multi-Purpose Volume ................................................................. 4 Selective and Reductionist Approaches to Reading the Historia ............................... 7 The Historia read as Franciscan Polemic .................................................................. 8 Early Jesuit Perspectives on Franciscans .................................................................. 9 Modern Historiographical Challenges .................................................................... 13 Friars and Imperialism ........................................................................................... 15 The Impact of the Historia ......................................................................................... 18 Printings and Editions ............................................................................................ 18 Pioneer Work in Regional Mission History ............................................................ 21 Ethnographic Source about non-European Cultures................................................ 23 Circulation of the Historia ..................................................................................... 24 ix Limitations and Scope of the Study ............................................................................ 25 Structure and Content of the Study ............................................................................ 26 CHAPTER TWO: MARCELO DE RIBADENEIRA’S HISTORY OF ASIA ................ 29 Introduction ............................................................................................................... 29 The Many Purposes of the Historia ............................................................................ 31 The Author, Structure, and Content of the Historia .................................................... 32 Witness to The Martyrdom at Nagasaki ..................................................................... 37 The Religious Climate in Japan in the Late Sixteenth Century ............................... 38 The Aftermath of the Twenty-Six Martyrs Incident ...............................................
Recommended publications
  • Augustinian Recollect Legacies to Arts and Culture in the Philippines
    Augustinian Recollect Legacy to Arts and Culture PROLOGUE: The Augustinian Recollect priest of yore1 An Augustinian Recollect priest assigned to remote parishes and mission stations in the Philippines of the past centuries, even late into the tumultuous 19th century, was fully cognizant that his pastoral work was no easy job. Proficient in the native language of his parish, he was not merely at the forefront of the evangelization task. He was not just a minister of God, who took care of the spiritual and sacramental needs of his flock. He was, first and foremost, a community builder. In many cases, the priest was tasked to set up towns, build roads and bridges, supervise the construction of churches, rectories and parochial schools in those sparsely populated territories, isolated islands or poverty-stricken mission stations. He even constructed markets, cemeteries and stone stairways leading to church edifices on elevated land. In the early decades of colonization, oftentimes the Recollect priest constructed stone forts, watchtowers, palisades and fortress-like temples to defend his parishioners from Moro surprise raids. Such mission territories were precisely the lot of the Order of Augustinian Recollects in the colonial Philippines. From the Iberian Peninsula through Mexico they came in 1606, the last of the religious orders to evangelize the Spanish colony. On the whole, Augustinian Recollect missionaries—Italian, Mexican, Portuguese, Spanish peninsular, insular or creole—were dispatched to far- flung territories in Mindanao, Camiguin, Dinagat, Sorsogon, Siargao, Zambales, Bataan, Calamianes, Palawan, Cuyo, Sibuyan, Tarlac, Siquijor, Negros and Bohol. They further received missions and parishes in islands of Masbate, Romblon, Marinduque, Tablas, Aurora and Mindoro.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    Readers, Sanctity, and History in Early Modern Spain Pedro de Ribadeneyra, the Flos sanctorum, and Catholic Community by Jonathan Edward Greenwood A thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Affairs in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History Carleton University Ottawa, Ontario ©2011 Jonathan Edward Greenwood Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 OttawaONK1A0N4 Canada Canada Your rile Votre reference ISBN: 978-0-494-83071-0 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-83071-0 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non­ support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Parte Seconda Bibliotheca Collinsiana, Seu Catalogus Librorum Antonji Collins Armigeri Ordine Alphabetico Digestus
    Parte seconda Bibliotheca Collinsiana, seu Catalogus Librorum Antonji Collins Armigeri ordine alphabetico digestus Avvertenza La biblioteca non è solo il luogo della tua memoria, dove conservi quel che hai letto, ma il luogo della memoria universale, dove un giorno, nel momento fata- le, potrai trovare quello che altri hanno letto prima di te. Umberto Eco, La memoria vegetale e altri scritti di bibliografia, Milano, Rovello, 2006 Si propone qui un’edizione del catalogo manoscritto della collezione libra- ria di Anthony Collins,1 la cui prima compilazione egli completò nel 1720.2 Nei nove anni successivi tuttavia Collins ampliò enormemente la sua biblioteca, sin quasi a raddoppiarne il numero delle opere. Annotò i nuovi titoli sulle pagine pari del suo catalogo che aveva accortamente riservato a successive integrazio- ni. Dispose le nuove inserzioni in corrispondenza degli autori già schedati, attento a preservare il più possibile l’ordine alfabetico. Questo tuttavia è talora impreciso e discontinuo.3 Le inesattezze, che ricorrono più frequentemente fra i titoli di inclusione più tarda, devono imputarsi alla difficoltà crescente di annotare nel giusto ordine le ingenti e continue acquisizioni. Sono altresì rico- noscibili abrasioni e cancellature ed in alcuni casi, forse per esigenze di spazio, oppure per sostituire i titoli espunti, i lemmi della prima stesura sono frammez- zati da titoli pubblicati in date successive al 1720.4 In appendice al catalogo, due liste confuse di titoli, per la più parte anonimi, si svolgono l’una nelle pagi- ne dispari e l’altra in quelle pari del volume.5 Agli anonimi seguono sparsi altri 1 Sono molto grato a Francesca Gallori e Barbara Maria Graf per aver contribuito alla revi- sione della mia trascrizione con dedizione e generosità.
    [Show full text]
  • A Construçao Do Conhecimento
    MAPAS E ICONOGRAFIA DOS SÉCS. XVI E XVII 1369 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] Apêndices A armada de António de Abreu reconhece as ilhas de Amboino e Banda, 1511 Francisco Serrão reconhece Ternate (Molucas do Norte), 1511 Primeiras missões portuguesas ao Sião e a Pegu, 1. Cronologias 1511-1512 Jorge Álvares atinge o estuário do “rio das Pérolas” a bordo de um junco chinês, Junho I. Cronologia essencial da corrida de 1513 dos europeus para o Extremo Vasco Núñez de Balboa chega ao Oceano Oriente, 1474-1641 Pacífico, Setembro de 1513 As acções associadas de modo directo à Os portugueses reconhecem as costas do China a sombreado. Guangdong, 1514 Afonso de Albuquerque impõe a soberania Paolo Toscanelli propõe a Portugal plano para portuguesa em Ormuz e domina o Golfo atingir o Japão e a China pelo Ocidente, 1574 Pérsico, 1515 Diogo Cão navega para além do cabo de Santa Os portugueses começam a frequentar Solor e Maria (13º 23’ lat. S) e crê encontrar-se às Timor, 1515 portas do Índico, 1482-1484 Missão de Fernão Peres de Andrade a Pêro da Covilhã parte para a Índia via Cantão, levando a embaixada de Tomé Pires Alexandria para saber das rotas e locais de à China, 1517 comércio do Índico, 1487 Fracasso da embaixada de Tomé Pires; os Bartolomeu Dias dobra o cabo da Boa portugueses são proibidos de frequentar os Esperança, 1488 portos chineses; estabelecimento do comércio Cristóvão Colombo atinge as Antilhas e crê luso ilícito no Fujian e Zhejiang, 1521 encontrar-se nos confins
    [Show full text]
  • Manresa and Saint Ignatius of Loyola
    JOAN SEGARRA PIJUAN was born in Tárrega, Spain on June 29, 1926. He joined the Society of Jesus in 1942. Seventeen years later he completed his religious and cultural education. On July 29, 1956 – in the Year of Saint Ignatius – he was ordained at the cathedral in Manresa. He has spent much of his life in Veruela, Bar- celona, Sant Cugat del Vallès, Palma (Majorca), Raimat, Rome and Man- resa and has also lived in a number of countries in Central and South Ameri- ca, Africa and Europe. He has always been interested in spi- ritual theology and the study of Saint Ignatius of Loyola. SAINT IGNA- TIUS AND MANRESA describes the Saint’s sojourn here in a simple, rea- dable style. The footnotes and exten- sive bibliography will be of particular interest to scholars wishing the study the life of St. Ignatius in greater de- tail. This book deals only with the months Saint Ignatius spent in Man- resa, which may have been the most interesting part of his life: the months of his pilgrimage and his mystical en- lightenments. Manresa is at the heart of the Pilgrim’s stay in Catalonia because “between Ignatius and Man- resa there is a bond that nothing can break” (Torras y Bages). A copy of this book is in the Library at Stella Maris Generalate North Foreland, Broadstairs, Kent, England CT10 3NR and is reproduced on line with the permission of the author. AJUNTAMENT DE MANRESA Joan Segarra Pijuan, S.J. 1st edition: September 1990 (Catalan) 2nd edition: May 1991 (Spanish) 3rd edition: September 1992 (English) © JOAN SEGARRA i PIJUAN, S.J.
    [Show full text]
  • L'empereur De La
    SUITE DES SEIZE ESTAMPES REPRÉSENTANT les CONQUêTES de L’EMPEREUR de la CHINE UN MODELO DE HIBRIDACIÓN CULTURAL PARA EL SIGLO XVIII MARÍA TERESA GONZÁLEZ LINAJE BENÉMERITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA ÍNDICE 謝謝 Agradecimientos / 9 介紹 Introducción / 13 José Alfonso Esparza Ortiz 一 1. China en el imaginario occidental: Rector de la antigüedad al siglo XVIII / 27 René Valdiviezo Sandoval 二 2. Del comercio a la cultura: el tránsito de China Secretario General de objeto de curiosidad a elemento cultural de peso / 35 Oscar Gilbón Rosete 三 3. Antecedentes literarios de estampas y libros sobre Tesorero General China: la actividad editorial europea del siglo XVI al siglo XVII / 49 Mercedes Isabel Salomón Salazar Directora de la Biblioteca Histórica José María Lafragua 四 4. Ediciones europeas en torno a China en el siglo XVIII / 65 Editorial Lapislázuli S.A. de C.V. 五 5. Los primeros jesuitas en la corte china: Diseño y producción del proselitismo a la sinología / 73 Adriana Caso Domínguez 六 6. Los jesuitas y la Controversia de los Ritos: orígenes Diseño y formación y relación con la Suite / 79 Ricardo Escárcega Méndez y Juan Jorge Ayala Sánchez 七 7. El encargo de Qianlong: temática y consumo entre Corrección de estilo Oriente y Occidente / 95 八 8. La introducción del grabado europeo en China y la edición original de la Suite: colaboraciones interculturales / 125 九 9. La edición de Helman y la hibridación estética: Suite des seize estampes représentant les conquêtes de l’Empereur de la Chine. divergencias culturales y aciertos / 145 Un modelo de hibridación cultural para el siglo XVIII.
    [Show full text]
  • A Study in China and Vietnam During the 16Th and 17Th
    2020 ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Т. 36. Вып. 2 ФИЛОСОФИЯ И КОНФЛИКТОЛОГИЯ РЕЛИГИОВЕДЕНИЕ UDC 211.5+266 A comparison of the missionary method and cultural integration of Jesuits: A study in China and Vietnam during the 16th and 17th centuries Truong Anh Thuan, Nguyen Van Sang The University of Danang, Unversity of Science and Education, 459, Ton Duc Thang st., Da Nang, 550000, Vietnam For citation: Truong Anh Thuan, Nguyen Van Sang. A comparison of the missionary method and cultural integration of Jesuits: A study in China and Vietnam during the 16th and 17th centuries. Vest- nik of Saint Petersburg University. Philosophy and Conflict Studies, 2020, vol. 36, issue 2, pp. 407–421. https://doi.org/10.21638/spbu17.2020.216 From the end of the 16th century to the beginning of the 17th century, under the direction of the archdiocese in Macao (China), Jesuit missionaries set foot in China and Vietnam in turn to preach the Gospel and convert believers in these two countries. The main reason for the success of the Jesuits was the use of appropriate missionary methods and advocating proper cultural integration in each country. However, due to the different paradigm of historical de- velopment in China and Vietnam, and especially due to disagreement about the perception and behavior of indigenous culture among the Jesuits themselves, the process of evangelization in the two countries occurred differently. Based on historical and logical methods, especially the comparative method, this study analyzes and compares the similarities and differences in missionary methods and the advocacy of cultural integration in the two countries mentioned above.
    [Show full text]
  • Roman Catholic Leadership And/In Religions for Peace Synopsis Prepared in 2020 Table of Contents I
    Roman Catholic Leadership and/in Religions for Peace Synopsis Prepared in 2020 Table of Contents I. Current Roman Catholic Leadership in Religions for Peace International II. History of Roman Catholic Leadership in Religions for Peace Global Movement III. Milestones in the RfP - Vatican/Holy See Joint Journeys IV. Regional Spotlights - Common Purpose and Engagement between RfP mission and Catholic Leadership I. Current Roman Catholic Leadership in Religions for Peace International WORLD COUNCIL H.E. Cardinal Charles Bo, Archbishop of Yangon, Myanmar; President, Federation of Asian Bishops’ Conference H.E. Cardinal Blasé J. Cupich, Archbishop of Chicago, United States H.E. Cardinal Dieudonné Nzapalainga, Archbishop of Bangui, Central African Republic H.E. Philippe Cardinal Ouédraogo, Archbishop of Ouagadougou, Burkina Faso; President, Symposium of African and Madagascar Bishops’ Conference (SECAM) H.E. Cardinal Luis Antonio Tagle, Prefect of the Congregation for the Evangelization of Peoples Ms. Maria Lia Zervino, President General, World Union of Catholic Women’s Organizations, Argentina HONORARY PRESIDENTS H.E. Cardinal John Onaiyekan, Archbishop Emeritus of Abuja, Nigeria; Co-Chair, African Council of Religious Leaders-RfP H.E. Cardinal Vinko Puljić, Archbishop of Vrhbosna, Bosnia-Herzegovina Emmaus Maria Voce, President, Movimento Dei Focolari, Italy 777 United Nations Plaza | New York, NY 10017 USA | Tel: 212 687-2163 | www.rfp.org 1 | P a g e LEADERSHIP H.E. Cardinal Raymundo Damasceno Assis, Archbishop Emeritus of Aparecida, Sao Paulo, Brazil; Moderator, Religions for Peace-Latin America and Caribbean Council of Religious Leaders Rev. Sr. Agatha Ogochukwu Chikelue, Nun of the Daughters of Mary Mother of Mercy; Co- Chair Nigerian & African Women of Faith Network; Executive Director Cardinal Onaiyekan Foundation for Peace (COFP) II.
    [Show full text]
  • Pedro Peláez, Leader of the Filipino Clergy
    philippine studies Ateneo de Manila University • Loyola Heights, Quezon City • 1108 Philippines Pedro Peláez, Leader of the Filipino Clergy Roberto Blanco Andrés Translated by Renán Prado and Filomeno Aguilar Philippine Studies vol. 58 nos. 1 & 2 (2010): 3–43 Copyright © Ateneo de Manila University Philippine Studies is published by the Ateneo de Manila University. Contents may not be copied or sent via email or other means to multiple sites and posted to a listserv without the copyright holder’s written permission. Users may download and print articles for individual, noncom- mercial use only. However, unless prior permission has been obtained, you may not download an entire issue of a journal, or download multiple copies of articles. Please contact the publisher for any further use of this work at [email protected]. or [email protected]. http://www.philippinestudies.net ROBERTO BlancO Translated by Renán Prado and Filomeno Aguilar Pedro Peláez, Leader of the Filipino Clergy This article provides new information on the creole Filipino, Fr. Pedro Pablo Peláez, who, together with Fr. José Burgos, was the most outstanding clergyman in the nineteenth-century Philippines. It discusses Father Peláez’s previously unknown activities in the cabildo of the Manila Cathedral, where he was its most distinguished member. It analyzes his reformist ideas, and explains his work and strategy to defend the Filipino secular clergy, whose rights were being violated by the royal orders of 1848 and 1861. Against the reactionary religious orders, Pelaéz had a detailed modus operandi to defend the legitimacy of native priests’ control of parishes. Although his activities were cut short by his unexpected death in the earthquake of June 1863, Peláez served as an inspiration to be emulated.
    [Show full text]
  • The Castilians Discover Siam: Changing Visions and Self-Discovery
    THE CASTILIANS DISCOVER SIAM: CHANGING VISIONS AND SELF-DISCOVERY Florentino ~odao' Abstract Iberians were the first people in Europe to interact directly with Siam. Centuries elapsed between the time the first information about Siam was received in the Iberian Peninsula and the period when their rulers perceived this Asian territory in a more or less coherent framework. This work studies the changes in their perception of the Kingdom of Siarn as it evolved from the earliest mythical references, in a long process that was neither uniform nor reliant merely on the receipt of data. Focusing on these early perceptions, this study notes the Iberians' different reactions to this new knowledge, the role of individuals and how the parallelprocess of their own budding national identities affected theoutcome. Introduction The Castilians and Portuguese shared similar conceptions about the "Far East" in the Middle Ages. During the Renaissance they were in a privileged position to obtain deeper knowledge about the territories in that region, their rulers and forms of government. Due to the great navigations, they established direct contact. After the Portuguese settled in Malacca in 1511 and the Castilians in the Philippines in 1565, those contacts became frequent. Hence the medieval cognitive framework used to interpret data related to Siarn was replaced by the Iberians earlier than by other Europeans. But this external process coincided with an internal evolution of the Iberians' own identities, both as individuals and as members of a society. Natural curiosity to learn about new lands and peoples, coupled with advances in science, navigation and travel, made many question traditional Christian beliefs about the world created by God for the first time.
    [Show full text]
  • A History of Southeast Asia
    ARTHUR AHISTORYOF COTTERELL SOUTHEAST AHISTORYOF ASIA SOUTHE A HISTORY OF OF HISTORY About the Author A History of Southeast Asia is a sweeping and wide-ranging SOUTHEAST Arthur Cotterell was formerly principal of Kingston narration of the history of Southeast Asia told through historical College, London. He has lived and travelled widely anecdotes and events. in Asia and Southeast Asia, and has devoted ASIA much of his life to writing on the region. In 1980, Superbly supported by over 200 illustrations, photographs and he published !e First Emperor of China, whose maps, this authoritative yet engagingly written volume tells the account of Qin Shi Huangdi’s remarkable reign was history of the region from earliest recorded times until today, translated into seven languages. Among his recent covering present-day Myanmar, !ailand, Cambodia, Laos, AS books are Western Power in Asia: Its Slow Rise and Vietnam, Malaysia, Singapore, Brunei, the Philippines, Indonesia Swift Fall 1415–1999, and Asia: A Concise History, and East Timor. T A published in 2011, the "rst ever coverage of the entire continent. “Arthur Cotterell writes in a most entertaining way by putting a human face on the history of Asia. Far too often, “Arthur Cotterell writes in a most entertaining history books are dry and boring and it is refreshing SIA way by putting a human face on the history of Asia.” to come across one which is so full of life. - to be changed” – Peter Church, OAM, author of A Short History of South East Asia, on Arthur Cotterell – Professor Bruce Lockhart
    [Show full text]
  • Overview of the Spaniards in Taiwan (1626‐1642)
    1 西班牙人在台灣活動考述 (1626‐1642) An overview of the Spaniards in Taiwan (1626‐1642) 鮑曉鷗教授 Professor José Eugenio Borao 台灣大學外文系 National Taiwan University Foreign Languages and Literature The Spaniards stayed in Taiwan in the 17th century for only 16 years. In such a short time they did few things and left behind little influence in the island when they left (a huge fortress, some place names, more than one thousand converts, etc.). But if we see them exploring their own self-consciousness, we can think that their presence was a metaphor of the decline of the Spanish Empire, which became a secondary power after the treaties of Westphalia in 1648. In this paper I would like to present, first, an introduction of all the driving forces that brought the Spaniards to Taiwan; second, the encounter that they had with the Chinese, focusing particularly in the parian of Manila and the small parians of Quelang and Tamchui, and finally how the idea of law was very much present in the official self-consciousness: on their arrival by “justifying” the conquest, and on their departure by looking for the responsibilities of the defeat. I will focus in the ideology behind one of the most important trials ever held in Manila, the one against the Governor General Corcuera, accused of being the ultimate culprit of the loss of the Spanish garrison of Quelang (present Jilong). Spaniards in Taiwan, Spaniards and Chinese in the 17th century, The parians of Isla Hermosa, Corcuera’s trial. Introduction The arrival of the Spaniards in the East was motivated by their search for easy access to the Spice Islands.
    [Show full text]