EL CONSEJO DISTRITAL No. I TOLUCA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EL CONSEJO DISTRITAL No. I TOLUCA 1/16 EL CONSEJO DISTRITAL No. I TOLUCA De conformidad con el “Convenio General de Coordinación entre el Instituto Nacional Electoral y el Instituto Electoral del Estado de México, para el desarrollo de las elecciones federal y local en la entidad”, Cláusula Sexta, Apartado A, Fracción II, Numeral 2.5., así como al Anexo Técnico del Convenio General de Coordinación entre el Instituto Nacional Electoral y el Instituto Electoral del Estado de México para el desarrollo de las elecciones federal y local en Estado de México, Clausula Segunda, Apartado A, Numeral 2.7., Inciso I). Domicilio del Consejo Distrital Electoral: Calle Guatemala No. 108, Col. Américas, Toluca, Estado de México. C.P. 50130, entre Juan Álvarez y José María Arteaga. Tel: (722) 212 18 96, 212 09 44. Domicilio del Consejo Municipal Electoral de Toluca- Calle Rodolfo Soto No. 105, Col. San Bernardino, Toluca, Edo. de México. C.P. 50080, entre Constituyentes y Valentín Gómez Farías. Tel: (722) 213 89 30, 167 21 34. FUNCIONARIOS PROPIETARIOS FUNCIONARIOS SUPLENTES GENERALES FUNCIONARIOS PROPIETARIOS FUNCIONARIOS SUPLENTES GENERALES DISTRITO: 1 TOLUCA SECCIÓN: 5215 CASILLA: CONTIGUA 1 UBICACIÓN: ESCUELA SECUNDARIA OFICIAL, NUMERO 0004, DOCTOR JORGE JIMENEZ CANTU, FRAY BERNARDINO DE SAHAGUN, NUMERO 206; COLONIA MORELOS; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50080, ENTRE JOSE MARIA MORELOS Y MUNICIPIO: 107 TOLUCA PAVON Y JOSE MARIA ROBELO. PRESIDENTE ALVAREZ VILCHIS ALICIA MARIA ELENA CIENFUEGOS GARCIA KARLA SECCIÓN: 5207 CASILLA: BÁSICA SECRETARIO 1 CARRERA REYES ALEJANDRA CUENCA CAMACHO ANTONIO PASCUAL UBICACIÓN: ESCUELA PRIMARIA LICEO PEDRO DE GANTE SOCIEDAD CIVIL, RINCONADA DE PINO SUAREZ # 102, SECRETARIO 2 CONTRERAS DE LA CRUZ ERIKA GARDUÑO RODRIGUEZ ANA LUCIA COLONIA 5 DE MAYO, CODIGO POSTAL 50090, ENTRE PINO SUAREZ E INSTITUTO LITERIO ESCRUTADOR 1 VILCHIS FAJARDO DANIELA PRESIDENTE VILCHIS BERVERA GUADALUPE LETICIA GUTIERREZ PALACIOS JOSE LUIS ESCRUTADOR 2 VALDEZ BENHUMEA TANIA SECRETARIO 1 ZAMUDIO CALDERON LUZ MARIA HINOJOSA GARDUÑO ALFREDO ESCRUTADOR 3 BASTIDA SANCHEZ CLAUDIA DANIELA SECRETARIO 2 CUEVAS RAMIREZ OFELIA BASTIDA REYES MARIA DEL PILAR ESCRUTADOR 1 GARCIA ALBITER ROBERTO SECCIÓN: 5216 CASILLA: BÁSICA ESCRUTADOR 2 ISLAS MONDRAGON YINA LUZ UBICACIÓN: ESCUELA PRIMARIA, DOCTOR GUSTAVO BAZ PRADA, PASEO DE SAN JUAN, SIN NUMERO; COLONIA PLAZAS ESCRUTADOR 3 FUENTES SALGADO DIANA DE SAN BUENAVENTURA; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50110, ESQUINA CON PASEO DE SAN LUIS. PRESIDENTE VALDES AVALOS MONSERRAT GUTIERREZ FLORES ZAIRA SECCIÓN: 5208 CASILLA: BÁSICA SECRETARIO 1 GONZALEZ SEGURA JUANA LETICIA VELAZQUEZ PALAFOX ALEJANDRA MAGDALENA UBICACIÓN: ESCUELA SECUNDARIA TECNICA NUMERO 2, TIERRA Y LIBERTAD, JARDIN ZARAGOZA, NUMERO 100; SECRETARIO 2 VELAZQUEZ INGELMO ALEJANDRO SALVADOR GRAYEB BACHBUSCH SALOMON COLONIA CENTRO; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50000, ENTRE RAYON Y SOR JUANA INES DE LA CRUZ. ESCRUTADOR 1 BRAVO JIMENEZ CARLOS ERNESTO PRESIDENTE CALDERON DELGADO ELSA GRACIELA CARDENAS GARCIA ROSALBA JANET ESCRUTADOR 2 DEL ANGEL ESPINOSA VICTOR ADRIAN SECRETARIO 1 CRUZ HERNANDEZ YUSTINE MARAMAY DAVILA RODRIGUEZ GABRIELA ESCRUTADOR 3 GOMEZ VILLEGAS MARIA GABRIELA ESPERANZA SECRETARIO 2 GOÑI MORENO LAURA LETICIA HERNANDEZ RIVERA ESTELA ESCRUTADOR 1 HERNANDEZ VELAZQUEZ ALMA MARGARITA SECCIÓN: 5216 CASILLA: CONTIGUA 1 ESCRUTADOR 2 FAJARDO HERNANDEZ RODOLFO UBICACIÓN: ESCUELA PRIMARIA, DOCTOR GUSTAVO BAZ PRADA, PASEO DE SAN JUAN, SIN NUMERO; COLONIA PLAZAS ESCRUTADOR 3 GARCIA FERNANDEZ GEORGINA MARGARITA DE SAN BUENAVENTURA; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50110, ESQUINA CON PASEO DE SAN LUIS. PRESIDENTE GARCIA MORALES SANTA TERESITA VELASCO VELASCO ANA KAREN SECCIÓN: 5209 CASILLA: BÁSICA SECRETARIO 1 VAZQUEZ ARRIAGA HILDA ALMAZAN CONTRERAS ARIDIADNE CAROLINA UBICACIÓN: ESCUELA PRIMARIA, MARIANA RODRIGUEZ DE LAZARIN, INSTITUTO LITERARIO ORIENTE, NUMERO SECRETARIO 2 VILLANUEVA MARTINEZ AMERICA HERNANDEZ VELASCO ALICIA 303; COLONIA 5 DE MAYO; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50090, ENTRE SOR JUANA INES DE LA CRUZ Y JOSE MARIA ESCRUTADOR 1 CASTRO NEVAREZ ROBERTO PINO SUAREZ. ESCRUTADOR 2 ESPINOSA EZETA JAVIER PRESIDENTE VALLEJO RIVERA YADIRA ISABEL CALZADA ALAMO VALERIA BERENICE ESCRUTADOR 3 GUERRERO MARTINEZ DELIA MARGARITA SECRETARIO 1 AGUILAR SANCHEZ ROSARIO CUCA CABRERA MARCO ANTONIO SECRETARIO 2 ARZATE AGUILAR LUIS FERNANDO ZAMARRIPA XX JACINTO SECCIÓN: 5217 CASILLA: BÁSICA ESCRUTADOR 1 ARZATE QUEZADA ARISTEO JUAN MANUEL UBICACIÓN: CASA DEL SEÑOR JUAN CASTAÑEDA ROMERO, AVENIDA VENUSTIANO CARRANZA PONIENTE, NUMERO ESCRUTADOR 2 VAZQUEZ GONZALEZ PAULINA LORENA 2422; COLONIA VICENTE GUERRERO; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50110, ENTRE LAGUNA DE TIXTLA Y CUILAPAN. ESCRUTADOR 3 VELAZQUEZ RIVERA MA DE LOURDES PRESIDENTE MATADAMAS GOMEZ MARTHA ELVIRA BUSTOS MARTINEZ ALMA NELI SECRETARIO 1 GARNICA DOMINGUEZ JUAN MANUEL GONZALEZ MARTINEZ INES SECCIÓN: 5210 CASILLA: BÁSICA SECRETARIO 2 MARQUEZ CRUZ DIANA KAREN MANCILLA JIMENEZ ROSA UBICACIÓN: PROPIEDAD DEL DOCTOR JOSE GERARDO CORZO RODRIGUEZ, JUAN ALDAMA, NUMERO 203; COLONIA CENTRO; ESCRUTADOR 1 BASTIDA DIAZ ANEL TOLUCA; CODIGO POSTAL 50000, ENTRE LA AVENIDA INSTITUTO LITERARIO Y JOSE MARIA MORELOS Y PAVON. ESCRUTADOR 2 CRUZ MENDOZA MARIA DE JESUS PRESIDENTE VALDES ARCHUNDIA MARISOL VALDES MORGAN MARTHA OLIVIA ESCRUTADOR 3 GUADARRAMA HERNANDEZ EDUARDO SECRETARIO 1 ZUÑIGA MEJIA ELEAZAR VALDEZ SANTANA ARELI MAYTE SECRETARIO 2 ALBA QUINTERO MARIA DE LOURDES VARELA RAMIREZ JORGE EMILIO SECCIÓN: 5217 CASILLA: CONTIGUA 1 ESCRUTADOR 1 ALEMAN FIGUEROA LUIS PABLO UBICACIÓN: CASA DEL SEÑOR JUAN CASTAÑEDA ROMERO, AVENIDA VENUSTIANO CARRANZA PONIENTE, NUMERO ESCRUTADOR 2 ALEMAN SEPULVEDA LUIS ERNESTO 2422; COLONIA VICENTE GUERRERO; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50110, ENTRE LAGUNA DE TIXTLA Y CUILAPAN. ESCRUTADOR 3 AGUILAR FILORIO LAURA PRESIDENTE BASTIDA NIETO MA DEL CARMEN GARCIA SUAREZ ROSALINDA SECRETARIO 1 MERCADO VENA REYES GARCIA TORRES HORTENSIA SECCIÓN: 5211 CASILLA: BÁSICA SECRETARIO 2 ALMONTE CASTAÑEDA EMMANUEL MIRANDA AGUILAR GAMALIEL UBICACIÓN: ESTACIONAMIENTO E PARK DEL SEÑOR JORGE CRUZ MONTIEL, NICOLAS BRAVO SUR, NUMERO 118; ESCRUTADOR 1 CARDENAS CARDENAS MARTHA ELODIA COLONIA CENTRO; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50000, ENTRE JOSE MARIA MORELOS Y PAVON Y MIGUEL ESCRUTADOR 2 GARCIA GARCIA MIGUEL ANGEL PRESIDENTE LOPEZ ARAUJO ANA LAURA VILLALVA MELCHOR LUCINA ESCRUTADOR 3 LOPEZ ITURBE SANDRA SECRETARIO 1 MOCTEZUMA HERNANDEZ MARIO ALBERTO ARREOLA DE LA MORA JUAN MANUEL SECRETARIO 2 TAPIA GONZALEZ ARTURO MEJIA GARDUÑO ANTONIA SECCIÓN: 5218 CASILLA: BÁSICA ESCRUTADOR 1 BARRERA RUBIO DAFNE KARINA UBICACIÓN: ESTACIONAMIENTO DEL FRACCIONAMIENTO LA ESPERANZA, LEONARDO BRAVO, NUMERO 116; COLONIA ESCRUTADOR 2 ESTRADA VIVEROS ROSALVA MORELOS; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50120, ATRAS DEL SANATORIO FLORENCIA. ESCRUTADOR 3 MARTINEZ AGUILAR ARGENTINA PRESIDENTE VILLALVA VALLEJO JORGE LUIS CABRERA DIAZ FRANCISCA SECRETARIO 1 BERNAL GOMEZ NINA CASCO MEJIA ELIZABETH KARINA SECCIÓN: 5212 CASILLA: BÁSICA SECRETARIO 2 FLORES LOPEZ VIRGINIA GONZALEZ HERNANDEZ MARIANA UBICACIÓN: CENTRO ESCOLAR, JUSTO SIERRA, MELCHOR OCAMPO, NUMERO 204; COLONIA LA MERCED; TOLUCA; ESCRUTADOR 1 JUAREZ GONZALEZ RUBI CATALINA CODIGO POSTAL 50080, ENTRE PLUTARCO GONZALEZ Y JOSE MARIA MORELOS Y PAVON. ESCRUTADOR 2 CRUZ ORTIZ ANTONIO PRESIDENTE FIGUEROA MEJIA ARACELI HERNANDEZ PAGAZA ANGELES MARGARITA ESCRUTADOR 3 HERNANDEZ GARDUÑO OMAR LEOPOLDO SECRETARIO 1 GOMEZ GOMEZ MARIA DE LOS DOLORES JAIMES DIAZ GABRIELA SECRETARIO 2 GONZALEZ ARRATIA SOLORZANO MARIA CRISTINA MARTINEZ PAREDES REYNA ISABEL SECCIÓN: 5218 CASILLA: CONTIGUA 1 ESCRUTADOR 1 GUZMAN ORTEGA ERIK ADRIAN UBICACIÓN: ESTACIONAMIENTO DEL FRACCIONAMIENTO LA ESPERANZA, LEONARDO BRAVO, NUMERO 116; COLONIA ESCRUTADOR 2 HIRATA VAZQUEZ CARMEN MITZUKO MORELOS; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50120, ATRAS DEL SANATORIO FLORENCIA. ESCRUTADOR 3 GONZALEZ FLORES ANA MARIA PRESIDENTE ALFARO RESCALA MONTSERRAT ZAMUDIO BENITEZ ZAYRA SECRETARIO 1 CORONA CONSUELO ERICK ORLANDO ALVARADO GALICIA ABRIL SECCIÓN: 5213 CASILLA: BÁSICA SECRETARIO 2 JIMENEZ OROZCO MITZI ENID LOPEZ GOMEZ LUIS FERNANDO UBICACIÓN: ESCUELA PRIMARIA OFICIAL, JOSE MARIA MORELOS Y PAVON, JOSE MARIA MORELOS Y PAVON ESCRUTADOR 1 LOPEZ MENDIOLA MARIA ELISA REYNA PONIENTE, NUMERO 1000; COLONIA LA MERCED; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50080, ENTRE GONZALEZ Y PICHARDO ESCRUTADOR 2 DIAZ DIAZ EDGAR YOLTIC Y FLOR DE MARIA REYES. ESCRUTADOR 3 HERNANDEZ VARGAS REBECA PRESIDENTE VARAS PEÑALOZA JESUS ZEPEDA SANABRIA MARIA ESTHELA SECRETARIO 1 BARBOSA NATARENT FRANCISCO DAVID GOMORA ENRIQUEZ ERIKA ROCIO SECCIÓN: 5219 CASILLA: BÁSICA SECRETARIO 2 CALDERON DORANTES GALINA VERONICA CUATE VELAZQUEZ ROBERTO UBICACIÓN: ESCUELA PRIMARIA, PROFESOR CARLOS HANK GONZALEZ, VALENTIN GOMEZ FARIAS PONIENTE, NUMERO ESCRUTADOR 1 GONZALEZ RODRIGUEZ ERIKA 1214; COLONIA MORELOS; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50120, FRENTE A LA ESCUELA DEL DEPORTE. ESCRUTADOR 2 BARBOSA CALDERON SPENCER DAVID PRESIDENTE BERNAL CEDILLO MARTHA PATRICIA CASTILLO RIOS DAVID ESCRUTADOR 3 VILLALPANDO ALDERETE MA CONCEPCION SECRETARIO 1 VELASCO FARRERA VANIA DELGADO FLORES EVA SECRETARIO 2 DAVILA CARMONA MARIA MAGDALENA AGUILAR LOPEZ MARIA DEL CONSUELO SECCIÓN: 5213 CASILLA: CONTIGUA 1 ESCRUTADOR 1 FUENTES FRANCO MARGARITA UBICACIÓN: ESCUELA PRIMARIA OFICIAL, JOSE MARIA MORELOS Y PAVON, JOSE MARIA MORELOS Y PAVON PONIENTE, ESCRUTADOR 2 VALDEZ RODRIGUEZ MARIA MAURA NUMERO 1000; COLONIA LA MERCED; TOLUCA; CODIGO POSTAL 50080, ENTRE GONZALEZ Y ESCRUTADOR 3 BECERRIL DIAZ ELIZABETH PRESIDENTE VELEZ CASTILLO LUIS ALBERTO ESQUIVEL ROSAS ANA MARIA SECRETARIO 1 BERNAL TRUJILLO ALMA ROCIO ALVAREZ GARCIA JUAN JOSE SECCIÓN:
Recommended publications
  • Mexican Marks
    Mexican Marks Bill Lockhart, Beau Schriever, Bill Lindsey, Bob Brown, and Carol Serr Information on Mexican glass factories and manufacturer’s marks has been generally spotty. Mostly, those few researchers who addressed the subject only examined a small part of the picture. This study is an attempt to integrate the existing literature into a single, reasonably comprehensive synthesis of the glass history and manufacturer’s marks. The History of Mexican Glass – Prior to the 20th Century Rodrigo Espinosa crossed the ocean to form a glass factory on Calle del Venado (Deer St.) at Puebla, New Spain (later Mexico), in 1547. Espinosa’s plant was known for its high quality flasks, bottles, and glasses, which it exported as far as Guatemala and Peru. The factory continued in production until sometime between 1712 and 1723. The firm had virtually no competition until Antonio Prado built a factory in the same city. By this time, demand for containers had increased, and both plants were pushed to capacity to fill their orders (Díaz Cruz and Mas Escoto 1952:8-10; López & Martínez 2008). After an initial attempt at Puebla, Camilo Ávalos Razo opened a small factory in 1889 near La Merced, the best known shopping district in Mexico City. Camilo was the first glassmaker of Mexican origin, and his plant became very successful. His descendants diversified the product line, and one opened a factory at Guadalajara to serve the various tequila plants in the area (López & Martínez 2008). We have not discovered how long any of these works survived. Much of the glass imported by Mexico prior to the 20th century was from Germany, although the United States became a major exporter to our neighbor by 1910.
    [Show full text]
  • La Cómplice Ciudad De México En La Novela María Lorena Lozoya Saldaña*
    Dintel dintel La cómplice Ciudad de México en la novela María Lorena Lozoya Saldaña* es una de las primeras novelas urbana que logró recrear los espacios y los habitantes de las colonias centrales de la Ciudad de México. Los recorridos de los persona- jes pueden ser seguidos en un mapa, aunque no siempre encontraremos los lugares exactos, afor- tunadamente algunos permanecen. Los espacios de convivencia y de moda en esa época son descri- tos con precisión, el narrador nos conduce con pericia por las calles y los sitios de una metrópoli que lo seduce y no se cansa de recorrer; es la ciudad lumi- nosa y oscura, coautora y testigo, donde el asesino, él o cualquiera, siempre regresa encubierto en el anoni- mato de las multitudes urbanas. La ciudad como personaje, que se muestra ge- nerosa, compañera y cómplice en los avatares de Roberto de la Cruz, el hombre de los ojos dorados, el incipiente verdugo y aspirante a criminal-artista. Esa Ciudad de México en la década de los cuaren- ta, la que cambia, la que se transforma, crece, y se moderniza ante la mirada y el azoro de sus habitan- tes que poco a poco se adaptan al nuevo ritmo de la urbe, frenético y ruidoso como los automóviles que se apoderan de las avenidas. En la novela hay dos narradores: el propio De la Cruz y el narrador que nos lo presenta; este segun- do narrador no es omnisciente (que lo sabe todo), sino que usa la focalización interna fija en De la Nacho López. De la serie: "Ciudad de México de día, 1957.
    [Show full text]
  • Redalyc.Desde
    Revista del CESLA ISSN: 1641-4713 [email protected] Uniwersytet Warszawski Polonia MAERK, Johannes Desde acá - Tepito, barrio en la Ciudad de México Revista del CESLA, vol. 2, núm. 13, 2010, pp. 231-542 Uniwersytet Warszawski Varsovia, Polonia Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=243316493011 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto DESDE ACÁ – TEPITO, BARRIO EN LA CIUDAD DE MÉXICO From here – Tepito, a Neighborhood in Mexico City Johannes MAERK* Fecha de recepción: abril del 2010 Fecha de aceptación y versión final: septiembre del 2010 RESUMEN: Este ensayo trata de explorar las diversas formas de resistencia en uno de los barrios más famosos de la ciudad de México: Tepito. Se analiza como los habitantes del llamado sector informal sobreviven mediante el ejercicio de diversos oficios legales e incluso ilegales. Además se hace un énfasis en la importancia de la expresión cultural como aspecto primordial de la vida cotidiana en el barrio. Palabras clave: Tepito, autogestión, sector informal, convivencia. ABSTRACT: This essay seeks to explore the various forms of resistance in one of the most famous neighborhoods in Mexico City: It analyzes how people survive the so-called informal sector through various legal and even illegal activities. In addition an emphasis is placed on the importance of cultural expression as a fundamental aspect of daily life in the neighborhood.
    [Show full text]
  • E9 El Trabajo Sexual 1
    Los Documentos de Trabajo del CONAPRED representan un medio para difundir los avances de la labor de investigación en estudios y para recibir comentarios sobre su posible publicación futura. Se agradecerá que éstos se hagan llegar directamente a la Dirección General Adjunta de Estudios, Legislación y Políticas Públicas del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación. Dante 14, séptimo piso, Col. Anzures, Del. Miguel Hidalgo, CP 11590, México, D.F., TEL. 52 03 36 49; o a las direcciones de correo: [email protected] y [email protected] Producción a cargo de las y los autores, por lo que tanto el contenido como la redacción son responsabilidad suya. Este documento fue realizado por Arturo Peláez Galvez, a solicitud de la Dirección General Adjunta de Estudios, Legislación y Políticas Públicas. Dirección General Adjunta de Estudios, Legislación y Políticas Públicas Documento de Trabajo No. E­09­2008 “EL TRABAJO SEXUAL EN LA MERCED, TLALPAN Y SULLIVAN: UN ANÁLISIS A PARTIR DEL DERECHO A LA NO DISCRIMINACIÓN” Diciembre de 2008 © Derechos Reservados 2009 COLECCIÓN ESTUDIOS 2008 Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación Dante Núm. 14, Col Anzures. Del. Miguel Hidalgo. CP 11590, México, D.F. Se permite la reproducción total o parcial del material incluido en esta obra bajo autorización de la institución y siempre que se cite la fuente completa. 1 Directorio Perla Patricia Bustamante Corona Presidenta José López Villegas Director General Adjunto de Estudios, Legislación y Políticas Públicas José Luis Gutiérrez Espíndola Director
    [Show full text]
  • La Disputa Por Los Mercados De La Merced*
    ALTERIDADES, 2016 26 (51): Págs. 57-69 La disputa por los mercados de La Merced* VÍCTOR DELGADILLO** Abstract Resumen THE DISPUTE OVER THE MARKETS OF LA MERCED. The dispute La disputa por los mercados de La Merced, centro de over the markets of La Merced, a metropolitan center of abasto metropolitano en el centro histórico de la Ciudad supply in the historical center of Mexico City, starts from de México, parte de un megaproyecto de “rescate inte­ a megaproject of “comprehensive rescue” by the local gral” del gobierno local, anunciado en 2013, que bajo government, announced in 2013, which under the pre­ el discurso de la obsolescencia promueve la “recupe­ tense of obsolescence, promotes the “recovery” and ración” y modernización de los mercados, con una ló­ modernization of the markets, with a logic that intends gica que pretende mercantilizar el patrimonio (in)tangi­ to commercialize intangible heritage. The article high­ ble. El artículo destaca la oposición diferenciada de lights the differentiated opposition from different retail­ distintos comerciantes frente al megaproyecto. ers face to this megaproject. Palabras clave: mercado público, abasto popular, tu­ Key words: public market, popular supply, urban tour­ rismo urbano, ciudad disputada, modernización de ism, disputed city, market modernization mercados Introducción n 2013 el Gobierno del Distrito Federal (GDF) organizó un concurso de anteproyectos urbano-arquitectó- Enicos para el “rescate integral” de La Merced, una zona urbana que forma parte del perímetro B del centro histórico de la Ciudad de México y aloja una gran actividad comercial formal e informal a través de ocho mer- cados públicos, plazas comerciales, bodegas, pequeños y grandes comercios, y centenas de vendedores ambu- lantes.
    [Show full text]
  • Programa Delegacional De Desarrollo Urbano De Cuauhtémoc
    PROGRAMA DELEGACIONAL DE DESARROLLO URBANO DE CUAUHTÉMOC. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la Repúbica. PROGRAMA DELEGACIONAL DE DESARROLLO URBANO ÍNDICE 1. FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN 1.1 ANTECEDENTES 1.1.1 Fundamentación Jurídica 1.1.2 Situación Geográfica y Medio Físico Natural 1.1.3 Antecedentes Históricos 1.1.4 Aspectos Demográficos 1.1.5 Aspectos Socioeconómicos 1.1.6 Actividad Económica 1.2 DIAGNÓSTICO 1.2.1 Relación con la ciudad 1.2.2 Estructura Urbana 1.2.3 Usos del Suelo 1.2.4 Vialidad y Transporte 1.2.5 Infraestructura 1.2.6 Equipamiento y Servicios 1.2.7 Vivienda 1.2.8 Asentamientos Irregulares 1.2.9 Reserva Territorial 1.2.10 Conservación Patrimonial 1.2.11 Imagen Urbana 1.2.12 Medio Ambiente 1.2.13 Riesgos y Vulnerabilidad 1.2.14 Síntesis de la Problemática 1.3 PRONÓSTICO 1.3.1 Tendencias 1.3.2 Demandas Estimadas de Acuerdo con las Tendencias 1.4 DISPOSICIONES DEL PROGRAMA GENERAL DE DESARROLLO URBANO DEL DISTRITO FEDERAL 1.4.1 Escenario Programático de Población 1.4.2 Demandas Estimadas de acuerdo con el Escenario Programático 1.4.3 Áreas de Actuación 1.4.4. Lineamientos Estratégicos Derivados del Programa General 1.5 OTRAS DISPOSICIONES QUE INCIDEN EN LA DELEGACIÓN 1.5.1 Programa Integral de Transporte y Vialidad 1.5.2 Programa de la Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica (DGCOH) 1.5.3. Programa de Fomento Económico 1.5.4 Equilibrio Ecológico 1.5.5 Protección Civil 1.6 JUSTIFICACIÓN DE MODIFICACIÓN AL PROGRAMA PARCIAL DE DESARROLLO URBANO 1987 2 IMAGEN OBJETIVO 3 ESTRATEGIA DE DESARROLLO URBANO 3.1.
    [Show full text]
  • In 1868, Manuel Payno
    1 “Indispensable in a Civilized Society, as Necessary as Food:” A Consideration of Manuel Payno’s ‘Monumental’ Effort to Found the Biblioteca Nacional de México by Phillip Jones 1111 6th Ave. Grinnell, IA 50112-1690 Office phone: 641-269-3355 Fax: 641-269-4283 [email protected] 2 This article combines history, biography and the translation of a nineteenth-century primary source to consider the role of Manuel Payno, a Mexican government official and noted writer, in establishing his country’s National Library. Included first are profiles of Mexican library history and of Manuel Payno which provide context for the appended English translation of Payno’s 1869 article requesting continued government funding to complete the Biblioteca Nacional. It is, however, Payno’s own writing that reveals the merit of his entrée into the nearly half-century effort to found this intellectual and cultural symbol for an emerging nation. 3 “Indispensable in a Civilized Society, as Necessary as Food:” A Consideration of Manuel Payno’s ‘Monumental’ Effort to Found the Biblioteca Nacional de México. Standing watch outside the reading room of the Fondo Reservado, the special collections annexed to the Biblioteca Nacional in Mexico City, are monuments of José María Luis Mora, Valentín Gómez Farías, Antonio Martínez de Castro, and Benito Juárez—government officials and presidents credited with principal roles in the forty-year effort to found Mexico’s National Library, an institution arising fitfully following Mexico’s independence from Spain in 1821.1 The role taken by Manuel Payno—a successful journalist and novelist and former Mexican finance minister—did not lead to one of the four government decrees created by these his contemporaries, yet Payno’s voice and vision offered to both Mexico’s leaders and citizens an image of what their Biblioteca Nacional should be and, largely, became.
    [Show full text]
  • Redalyc.Ciudad De México, Quince Años De Desarrollo Urbano Intensivo
    Revista INVI ISSN: 0718-1299 [email protected] Universidad de Chile Chile Delgadillo, Víctor Ciudad de México, quince años de desarrollo urbano intensivo: la gentrificación percibida Revista INVI, vol. 31, núm. 88, noviembre, 2016, pp. 101-129 Universidad de Chile Santiago, Chile Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=25848509004 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto CIUDAD DE MÉXICO, QUINCE MEXICO CITY, 15 YEARS AÑOS DE DESARROLLO OF INTENSIVE URBAN URBANO INTENSIVO: LA DEVELOPMENT: PERCEIVED GENTRIFICACIÓN PERCIBIDA* GENTRIFICATION* Víctor Delgadillo** Víctor Delgadillo** Resumen Abstract Quince años de desarrollo urbano intensivo han Fifteen years of intensive urban development have producido un paisaje urbano cada vez más exclu- given rise to exclusive and exclusionary urban sivo y excluyente en selectas áreas centrales de landscapes in the central areas of Mexico City. la Ciudad de México. Las zonas céntricas que de Obsolete industrial districts, derelict urban land manera privilegiada han sido revalorizadas por las and relatively abandoned and well-connected inversiones públicas y privadas son áreas fabriles middle and lower-class neighborhoods –which obsoletas, baldíos urbanos y barrios patrimonia- have been regarded by authorities as “run-down lizados, de clase media y popular, relativamente areas” – are some of the areas that have benefited despoblados, bien comunicados y declarados “de- the most from public and private investment. This cadentes” por las autoridades.
    [Show full text]
  • Trust for the Construction and Operation of the Wolesale Market of Mexico City
    FIDEICOMISO PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL DE ABASTO DE LA CIUDAD DE MÉXICO TRUST FOR THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE WOLESALE MARKET OF MEXICO CITY HISTORICAL BACKGROUND Food Supply in México City Almost 600 years ago, the legendary market “The great Tlanechicoloyan” was founded, which is the historical background of the wholesale market of México City, where, as in the old square, the great variety of products that change hands in it, come from many corners of México. UNKNOWN AUTHOR MAIN SQUARE OF MÉXICO CITY AT THE Historical Background END OF THE EIGHTEENTH CENTURY In 1427 the market of Tlatelolco achieved an unlimited The visitor José de Gálvez chose the El Volador Square catalog of products never seen before in the basin of Mex- (Plaza del Volador) where currently the Supreme Court ico. The great growth of the sister cities triggered a war in is located, to establish a market that began operating in which Tenochtitlan was victorious and the market went the late eighteenth century, and it was managed through into his hands. a bylaw issued in November 1791, which considered this The tlahtoani Axayacatl restructured his organization, market as the most important one. In other words, simi- established the Petlacalco, which was the administrative lar to what today is The Wholesale Market of México unit of the market that would regulate the flood of goods City, where the satellite markets of the city were supplied. and built the great Tlanechicoloyan, a place where things Fruits, vegetables, groceries, seeds, spices, meat, live and are gathered, storing food, objects, animals and materials dead birds, shoes and blacksmithing items were sold in from all over the empire and even more distant regions.
    [Show full text]
  • Day 1, Friday October 06, 2017
    Mexico City Sample Itinerary Day 1, Friday October 06, 2017 1: Grab a bite or head to the rooftop for drinks at Mercado Roma (Activity) Address: Calle Querétaro 225, Cuauhtémoc, Roma Nte., 06700 Ciudad de México, D.F., Mexico About: A modern Mexican marketplace designed to be a platform for the region’s artisans and purveyors who value quality and care in their products. The three-story mega-market is akin to Chelsea Market or Eataly in NYC, and harbors mini-kiosks of some of the city's best restaurants. It’s a place where you’ll find heirloom beans and grains for sale next to the finest Japanese sushi chef, down the hall from a fresh baked churro stand. Grab a glass of wine to sip while shopping or perusing the herb garden, or, check out the open-air rooftop beer garden. Opening hours Sunday 10AM-7:30PM Monday 10AM-10PM Tuesday 10AM-10PM Wednesday 10AM-10PM Thursday 10AM-10PM Friday 10AM-10PM Saturday 10AM-10PM Phone number: +52 55 5564 1396 Website: http://mercadoroma.com/el-mercado/ Reviews http://www.yelp.com/biz/mercado-roma-m%C3%A9xico-2 https://www.tripadvisor.com/Restaurant_Review-g150800-d6864426-Reviews-Mercado_Roma- Mexico_City_Central_Mexico_and_Gulf_Coast.html 2: Browse Books, Caffeine Up, and Relax in a Beautiful Multi-Level Bookstore/Cafe - Cafebrería El Péndulo (Cafe) Address: Av. Álvaro Obregón 86, Cuauhtémoc, Roma Nte., 06140 Ciudad de México, D.F., Mexico About: Sure, there are plenty of coffeehouses with library elements or bookstores with cafes, but Cafebrería El Péndulo-Roma in Roma Norte is special. The library/bookstore component is spectacular with its walls and floors of books (a bookworm’s paradise), and the café serves delicious breakfasts (nighttime breakfasts, too!) and coffee.
    [Show full text]
  • Arrendadores 2009
    SUBDIRECCION DE CONTROL DE BIENES MUEBLES E INMUEBLES DEPARTAMENTO DE CONTROL DE BIENES INMUEBLES CONTRATOS CELEBRADOS CON ARRENDADORES 2009 IMPORTE IMPORTE CON I.V.A. CVO CTO ARRENDADOR UBICACION UNIDAD ADMINISTRATIVA SUPERFICIE VIGENCIA SECRETARIA MUNICIPIO 2009 2009 AVENIDA MARIANO ESCOBEDO ESQUINA AMADO NERVO, BARRIO COORDINACION GENERAL DE CONSERVACION 1o. DE ENERO AL 31 DE 1 4 MARÍA ESTHER GONZÁLEZ ROMERO 225.81 $ 12,247.62 $ 14,084.76 SECRETARIA DEL MEDIO AMBIENTE TULTITLAN DE BELEM, TULTITLÁN, ESTADO DE MÉXICO. ECOLOGICA DICIEMBRE DE 2009 DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN CIVIL, CENTRO REGIONAL AVENIDA JUAREZ NORTE, NÚMERO 206, COLONIA CENTRO, DE OPERACIONES TOLUCA, DIRECCIÓN DE 1o. DE ENERO AL 31 DE SECRETARIA GENERAL DE 2 5 MARGARITA MARTHA MONROY MORENO 1,375.78 $ 66,753.65 $ 76,766.70 TOLUCA TOLUCA, ESTADO DE MÉXICO. NORMATIVIDAD, DIRECCIÓN DE CAPACITACIÓN, DICIEMBRE DE 2009 GOBIERNO DELEGACIÓN ADMINISTRATIVA CALLE EVA SAMANO DE LÓPEZ MATEOS, ESQUINA DOLORES COORDINACION GENERAL DE CONSERVACION 1o. DE ENERO AL 31 DE 3 5-212 JOSÉ VILLENA VILLANUEVA TREJO, BARRIO DE SAN MARTÍN, TEPOTZOTLÁN, ESTADO DE 730.00 $ 10,487.19 $ 12,060.27 SECRETARIA DEL MEDIO AMBIENTE TEPOTZOTLAN ECOLOGICA DICIEMBRE DE 2009 MÉXICO. AUTOPISTA A QUERETARO NÚMERO 2249, PLAZAS DE LA COLINA, MODULO DE ATENCIÓN AL CONTRIBUYENTE DE PLAZAS 1o. DE ENERO AL 31 DE 4 11 SAMUEL EZBAN CHEREM 175.00 $ 17,121.94 $ 19,690.23 SECRETARIA DE FINANZAS TLALNEPANTLA TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO. DE LA COLINA DICIEMBRE DE 2009 CAMILO HÉCTOR OROZCO SÁNCHEZ, CALLE JOSEFA ORTÍZ DE DOMINGUEZ SUR, NÚMERO 403, 1o. DE ENERO AL 31 DE 5 25 APODERADO LEGAL DE LA SEÑORA LUZ DELEGACIÓN FISCAL TOLUCA 415.00 $ 23,823.82 $ 27,397.40 SECRETARIA DE FINANZAS TOLUCA BARRIO DE SAN SEBASTIÁN, TOLUCA, ESTADO DE MÉXICO.
    [Show full text]
  • El Barrio De La Merced: Una Memoria Desde La Experiencia De Sus Habitantes
    CENTRO DE INVESTIGACIONES Y ESTUDIOS SUPERIORES EN ANTROPOLOGÍA SOCIAL El barrio de La Merced: una memoria desde la experiencia de sus habitantes T E S I S QUE PARA OPTAR AL GRADO DE MAESTRA EN ANTROPOLOGÍA SOCIAL P R E S E N T A ELIZABETH PAZ ZEA DIRECTORA DE TESIS: DRA. EVA SALGADO ANDRADE MEXICO, D. F. OCTUBRE DE 2015 AGDECIMIENTOS A Dios por demostrarme tantas veces su existencia y darme fuerza, a la vida por este nuevo triunfo, gracias a todos los que me apoyaron y creyeron en la realización de esta tesis A la Dra. Eva Salgado, mi directora en este proyecto, le agradezco muy sinceramente su dedicación, sus conocimientos, sus orientación, su paciencia y motivación que han sido fundamentales para mi formación Y por supuesto, el agradecimiento más profundo y sentido va para mi familia. A mis padres por ser los principales motores de mis sueños, gracias a ellos por confiar y creer en mí. Gracias a mi madre por estar dispuesta a acompañarme cada largo día y noche de estudio, la ayuda que me has brindado ha sido sumamente importante para crecer y continuar mi camino, siempre has sido motivadora y esperanzadora en este largo proceso Gracias a mi padre por anhelar siempre lo mejor para mi vida, por cada consejo y cada una de sus palabras que me han guiado a lo largo de la vida, y por enseñarme que con esfuerzo, trabajo y constancia todo se puede conseguir. Cada una de tus enseñanzas se han quedado guardadas como un tesoro en mi corazón y porque siempre me harás falta en mi presente A mis hermanos (Jorge, Héctor y Hugo) y a mis sobrinos (Abril, Alan, Nimbed y Ángel) por su compañía.
    [Show full text]