The Ambivalence of the Sentime
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Vladimir Nabokov-1899-1977 Ann-Margret “Maggie Yonan” 1998
Vladimir Nabokov-1899-1977 Ann-Margret “Maggie Yonan” 1998 The eldest son of Vladimir Dmitrievich Nabokov and his wife Elena, Vladimir Vladimirovich Nabokov was born on April 22, 1899 into a Russian aristocratic family who fled Russia in the wake of the 1917 Bolshevik Revolution. One of five children, Nabokov was born and raised in Saint Petersburg, Russia, and was part of a household that spoke Russian, English, and French, making Nabokov tri-lingual at an early age. In 1917 the Nabokov family left Vyra for a friend's estate near Yalta in the Crimea, where they remained for 18 months. Following the defeat of the White Army in the Crimea, the Nabokovs left Russia for exile in western Europe. After emigrating from Russia in 1919 the family settled briefly in England, where Vladimir enrolled in Trinity College in Cambridge and studied Slavic and romance languages. In 1923 he graduated from Cambridge and relocated to Berlin, where he gained some reputation within the colony of Russian emigres as a novelist and poet, writing under the pseudonym Vladimir Sirin. Nabokov had lived in Vyra, Russia with his family, and in 1925 marries Véra Slonim, a Russian émigré, living in Berlin. Their son, Dmitri, was born in 1934. In 1937, Vladimir and his family left Berlin for Paris due to their disgust with the Nazi regime and in light of Mrs. Nabokov's Jewish heritage. In Paris, VN continued to write in Russian, composed a few works in French, and also wrote his first novel in English, The Real Life of Sebastian Knight. -
Optics, Involution, and Artifice in the Novels and Short Stories of Vladimir Nabokov" (2015)
Bates College SCARAB Honors Theses Capstone Projects Spring 5-2015 Reflections in the Author's Eye: Optics, Involution, and Artifice in the oN vels and Short Stories of Vladimir Nabokov Amelia J. Oliver Bates College, [email protected] Follow this and additional works at: http://scarab.bates.edu/honorstheses Recommended Citation Oliver, Amelia J., "Reflections in the Author's Eye: Optics, Involution, and Artifice in the Novels and Short Stories of Vladimir Nabokov" (2015). Honors Theses. 117. http://scarab.bates.edu/honorstheses/117 This Open Access is brought to you for free and open access by the Capstone Projects at SCARAB. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of SCARAB. For more information, please contact [email protected]. Reflections in the Author's Eye: Optics, Involution, and Artifice in the Novels and Short Stories of Vladimir Nabokov An Honors Thesis Presented to The Faculty of the Departments of English and Russian Studies Bates College In partial fulfillment of the requirements for the Degree of Bachelor of Arts By Amelia Josephine Oliver Lewiston, Maine March 30, 2015 Table of Contents Introduction ......................................................................................................................... 5 Chapter I: ‘A Bleak Knoll With a Relentless View’ ......................................................... 12 Chapter II: Tracing Reality, Imagination, and Ocular Function ....................................... 44 Chapter III: The Double’s Reflection .............................................................................. -
Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports Tim Harte Bryn Mawr College, [email protected]
Bryn Mawr College Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College Russian Faculty Research and Scholarship Russian 2009 Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports Tim Harte Bryn Mawr College, [email protected] Let us know how access to this document benefits ouy . Follow this and additional works at: http://repository.brynmawr.edu/russian_pubs Custom Citation Harte, Tim. "Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports," Nabokov Studies 12.1 (2009): 147-166. This paper is posted at Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College. http://repository.brynmawr.edu/russian_pubs/1 For more information, please contact [email protected]. Tim Harte Bryn Mawr College Dec. 2012 Athletic Inspiration: Vladimir Nabokov and the Aesthetic Thrill of Sports “People have played for as long as they have existed,” Vladimir Nabokov remarked in 1925. “During certain eras—holidays for humanity—people have taken a particular fancy to games. As it was in ancient Greece and ancient Rome, so it is in our present-day Europe” (“Braitenshtreter – Paolino,” 749). 1 For Nabokov, foremost among these popular games were sports competitions. An ardent athlete and avid sports fan, Nabokov delighted in the competitive spirit of athletics and creatively explored their aesthetic as well as philosophical ramifications through his poetry and prose. As an essential, yet underappreciated component of the Russian-American writer’s art, sports appeared first in early verse by Nabokov before subsequently providing a recurring theme in his fiction. The literary and the athletic, although seemingly incongruous modes of human activity, frequently intersected for Nabokov, who celebrated the thrills, vigor, and beauty of sports in his present-day “holiday for humanity” with a joyous energy befitting such physical activity. -
Nabokov's Speak, Memory As
THE EUROPEAN JOURNAL OF LIFE WRITING VOLUME VIII(2019)28–46 The Memoirist against History: Nabokov’s Speak, Memory as the (re)negotiation of a literary form at the intersection of personal experience and historical narrative Michael Sala University of Newcastle, Australia Abstract: Nabokov’s Speak, Memory is a literary memoir that negotiates the relationship between history and personal experience by illuminating one end of a spectrum of authoritative effects that range from artifice to sponta- neity. In using play to leverage and highlight the tension between the artifice of a work of literature and the spontaneity of personal expression (or sense making on an individual level,) and by implicating both reader and writer within that tension, it demonstrates how literary memoir can negotiate its relationship to its genre. There are thus two forms of negotiation at work in Speak, Memory, the one between artifice and spontaneity, the other between individual experience and historical narrative. In this way, by using play to invite the reader into the interpretative act, Nabokov emphasises the role of artifice in the autobiographical project, and, by doing so, stakes out a claim for the literary autobiographical writer in the face of historical narrative. Keywords: Nabokov, history, memoir, artifice One of the most studied episodes in Vladimir Nabokov’s autobiographi- cal work, Speak, Memory, is a sequence of events in the opening chapter unified by what the author describes as “the match stick theme.” The episode involves two encounters with Alexey Nikolayevich Kuropatkin, a member of the old Russian aristocracy. During the first encounter, at the European Journal of Life Writing, Vol VIII, 28–46 2019. -
Chapter Five. COMMENTARY
------------------------------------------------------------------- References ------------------------------------------------------------------ --------------------------- Chapter Five --------------------------- COMMENTARY — 311 — ---------------------------------------------------- Chapter Five. COMMENTARY --------------------------------------------------- — 312 — ------------------------------------------- The Gift as Hypertext: Digital Databases ------------------------------------------- Anyone who is going to read a somewhat sadistic author like Nabokov must keep encyclopedias, dictionaries, and handbooks handy if he wants to understand even half of what is going on . The reader must be a researcher. Carl Proffer, Keys to Lolita The Gift as Hypertext: Digital Databases Though arguably the greatest Russian novel of the past century, The Gift is also Nabokov’s most challenging work, especially for readers lacking familiarity with Russian and European culture and history of the late nineteenth and early twentieth centuries. In this book I have decided not to provide a page by page commentary to The Gift for several reasons: fi rstly, because it would expand the present edition considerably, and secondly because this effort has already been made by Alexander Dolinin in his exemplary commentary to the Russian edition of the novel, published in the fourth volume of Nabokov’s Collected Works by Symposium (1999–2001). Since this publication a decade ago, Dolinin has been regularly updating his fi ndings, and the expanded English translation -
Vladimir Nabokov's Representations of America in Lolita an Honors
“Lovely, Trustful, Dreamy, Enormous”: Vladimir Nabokov’s Representations of America in Lolita An Honors Paper for the Department of English By Tully Patrick Moyer Bowdoin College, 2018 Ó2018 Tully Moyer Table of Contents Acknowledgements………………………………………………………………………………iii Introduction ………….……………………………………………………………...………….…1 Not-so-separate Spheres: Privacy and Publicity in American Hotels and Motels..…….…….….. 9 Humbert the Persuader: Contradictory Criticisms of American Consumerism….………….….. 50 Connection to Place: Seeking an American Identity…………………….…………………..…. 98 Coda……...……………………………………………………………………….………...…..138 Works Cited……………………………………………………………………….…………....141 ii Acknowledgements Thank you to Professor Morten Hansen, my advisor on this project, for reading countless drafts, providing honest and productive feedback, and taking the time to talk about things at every step along the way. And of course, thank you for your guidance throughout my time in the Bowdoin English department, from my first year until now, constantly believing I can do better and showing me how to get there. Thank you to my readers, Professor Meredith McCarroll and Professor Hilary Thompson, for your thoughtful consideration and comments throughout the year. I appreciate your unique perspectives that have challenged me to think about my work in entirely new ways. Thank you to Professor Celeste Goodridge, for your years of service to Bowdoin College and the immeasurable impact that you had on the lives of so many Bowdoin students. Beginning with my first college English course, your passion and brilliance inspired me to think about the English language and my time as a student in an entirely different way. I have always valued the time that you took, long after your role as my professor ended, to care for my education and life more generally, and all of my future intellectual pursuits will be shaped in a significant way by my time with you. -
Chess As a Key to Solving Nabokov's Korol', Dama, Valet
CHESS AS A KEY TO SOLVING NABOKOV’S KOROL’, DAMA, VALET James Murray Slater A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Slavic Languages and Literatures. Chapel Hill 2009 Approved by: Radislav Lapushin Madeline Levine Christopher Putney ABSTRACT James Murray Slater: Chess as a Key to Solving Nabokov’s Korol’, dama, valet (Under the direction of Professor Radislav Lapushin) This thesis examines the role of chess in Nabokov’s novel, Korol’, dama, valet , and how the struggle between the narrator and the protagonist, Martha-Marta , can be justified by using chess as a key. The first portion of my analysis is based on the role of the diegetic narrator in an attempt to subvert Martha’s movements toward autonomy. In explaining the narrator’s subversion of Martha, I explore the nature of the protagonists, the movement of the narrative, and the structure and parameters of the novel in relation to it being a figurative game of chess. Furthermore, Martha’s attempts at dominance are examined in connection to the concept of past-reconstruction. I conclude my analysis by ushering in unifying intersections of plot and characterization in Nabokov’s later work. ii TABLE OF CONTENTS Chapter I. INTRODUCTION……………….……………………………….………1 II. NARRATIVE DIEGESIS, PROTAGONISTS AND CHESS…………..11 III. BLADVAK VINOMORI AS THE AUTHOR INCARNATE….………28 IV. MARTHA’S STRUGGLE FOR AUTHORIAL CONTROL…...………32 V. NABOKOV & REINVENTION……………………………….………..40 APPENDICES…………………………………………………………………………...46 WORKS CITED OR CONSULTED ………………………………………………....…52 iii CHAPTER 1 INTRODUCTION Бархатный стук в голове : это ходят фигуры резные . -
Revisiting the Double Topos in Vladimir Nabokov's Lolita
“In a princedom by the sea”: Revisiting the double topos in Vladimir Nabokov’s Lolita Rudolf Sárdi, South Mediterranean University, Tunis, Tunisia Abstract Over the past three decades considerable scholarly attention has been paid to the works of Vladimir Nabokov, who has become one of the most widely disputed figures of twentieth- century American and Russian literature (partially) due to his verbal pyrotechnics and stylistic extravaganzas. For a long time, these attributes of his fiction were somewhat misguidedly viewed as the quintessence of the Nabokovian universe. In his fiction, Vladimir Nabokov has made extensive use of the double topos. While he is known to have used the double for parodic purposes, the present paper diverts from the traditional mode of interpretation by attempting to answer what motivated the author to develop a particular liking for the doppelganger, which he stoutly labelled as a “frightful bore.” It will be claimed that Nabokov’s force of circumstances and his conviction in a metaphysical and textual “otherworld” propelled him to revivify the double as a literary theme. It will be demonstrated that Lolita abounds in various forms of doubling; most importantly, Nabokov repeatedly alludes to Edgar Allan Poe, whose “Annabel Lee” recurs in the novel as a central rhetorical, framing, ordering, and fictionalizing device, illuminating the all- pervasive nature of the “otherworld” that moves the novel’s earlier interpretations to yet another dimension. Keywords: doppelgänger, literary tradition, displacement, parody, repetition, “otherworld” Introduction It is trotting out a hoary old literary chestnut that Vladimir Nabokov harbored a strong animus against the traditional topos of the doppelgänger in his fiction. -
Nabokovilia: References to Vladimir Nabokov in British and American Literature and Culture, 1960-2009
UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones 5-2011 Nabokovilia: References to Vladimir Nabokov in British and American Literature and Culture, 1960-2009 Juan Martinez University of Nevada, Las Vegas Follow this and additional works at: https://digitalscholarship.unlv.edu/thesesdissertations Part of the American Literature Commons, American Material Culture Commons, and the Literature in English, British Isles Commons Repository Citation Martinez, Juan, "Nabokovilia: References to Vladimir Nabokov in British and American Literature and Culture, 1960-2009" (2011). UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones. 1459. http://dx.doi.org/10.34917/3476293 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Scholarship@UNLV with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones by an authorized administrator of Digital Scholarship@UNLV. For more information, please contact [email protected]. NABOKOVILIA: REFERENCES TO VLADIMIR NABOKOV IN BRITISH AND AMERICAN LITERATURE AND CULTURE, 1960-2009 by Juan Martinez Bachelor of -
Dante's Commedia: from Despair to Hope to Glory
“Dante’s Commedia: from Despair to Hope to Glory” Peter S. Hawkins Yale Divinity School Much of the contemporary appeal of the Commedia seems to be summed up in the poem’s opening lines – lines that for various reasons manage (to borrow a venerable Quaker phrase) “to speak to our condition.” Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai per una selva oscura, che la diritta via era smarrita. Midway in the journey of our life I found myself in a dark wood, for the straight way was lost.1 Our “condition” may very well be the realization that we too are lost in the woods. Once there had been a path, a way through the dark places, 1 but suddenly it is gone; there is no exit. Many of us know what this feels like, especially those who have discovered, midway in what they might expect to be the full extent of their three score and ten, that what used to “work” no longer does. The death-to-us-part relationship dies, perfect health suddenly fails, the secure job is either no longer secure or no longer bearable, so that, as John Donne put it in one of his Holy Sonnets, “all my pleasures are like yesterday.” This emotional phenomenon is familiar to us as a “midlife crisis” – a term that gained popular currency in the 1970s. Somewhere along the way, Dante became its poet laureate. Let me offer some cases in point. A few years ago there was a Sunday New York Times Magazine article written by a woman in her early forties who went to extraordinary lengths to have a baby at a time when she was past the “mezzo del cammin.” The article began with a quote: -
The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov's Fiction
Tartu Semiotics Library 5 2 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Tartu Semiootika Raamatukogu 5 Тартуская библиотека семиотики 5 Ruumi, aja ja vaate mudelid V. Nabokovi proosas: Narratiivistrateegiad ja kultuurifreimid Marina Grišakova Mодели пространства, времени и зрения в прозе В. Набокова: Нарративные стратегии и культурные фреймы Марина Гришакова University of Tartu The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov’s Fiction: Narrative Strategies and Cultural Frames Marina Grishakova Tartu 2012 4 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Edited by Silvi Salupere Series editors: Peeter Torop, Kalevi Kull, Silvi Salupere Address of the editorial office: Department of Semiotics University of Tartu Jakobi St. 2 Tartu 51014, Estonia http://www.ut.ee/SOSE/tsl.htm This publication has been supported by Cultural Endowment of Estonia Department of Literature and the Arts, University of Tampere Cover design: Inna Grishakova Aleksei Gornõi Rauno Thomas Moss Copyright University of Tartu, 2006 ISSN 2228-2149 (online) ISBN 978-9949-32-068-4 (online) Second revised edition available online only. ISSN 1406-4278 (print) ISBN 978–9949–11–306–4 (2006 print edition) Tartu University Press www.tyk.ee In memory of Yuri Lotman, the teacher 6 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Table of Contents Acknowledgements ................................................................... 9 Introduction ............................................................................... 11 I. Models and Metaphors.......................................................... -
Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards
Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Horgan, Pelagia. 2012. Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:10114455 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA © 2012 - Pelagia Jozefowski Horgan All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Philip Fisher Pelagia Jozefowski Horgan Nabokov's Details: Making Sense of Irrational Standards Abstract Vladimir Nabokov’s passion for detail is well-known, central to our very idea of the “Nabokovian.” Yet Nabokov’s most important claims for detail pose a challenge for the reader who would take them seriously. Startlingly extreme and deliberately counterintuitive -- Nabokov called them his “irrational standards” -- these claims push the very limits of reason and belief. Nabokov’s critics have tended to treat his more extravagant claims for detail -- including his assertion that the “capacity to wonder at trifles” is the highest form of consciousness there is -- as just a manner of speaking, a form of italics, a bit of wishful thinking, a mandarin’s glib performance, or an aesthete’s flight of fancy. !is dissertation, by contrast, asserts that Nabokov meant what he said, and sets out to understand what he meant. Nabokov’s passion for detail, I argue, represents more than a stylistic preference or prescription for good noticing.