Cudzie Jazyky V Premenách Času Vii Foreign Languages in Changing Times Vii
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CUDZIE JAZYKY V PREMENÁCH ČASU VII RECENZOVANÝ ZBORNÍK PRÍSPEVKOV Z MEDZINÁRODNEJ VEDECKEJ KONFERENCIE pod záštitou rektora Ekonomickej univerzity v Bratislave prof. Ing. Ferdinanda Daňa, PhD. FOREIGN LANGUAGES IN CHANGING TIMES VII REVIEWED CONFERENCE PROCEEDINGS FROM AN INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE under the patronage of the Rector of the University of Economics in Bratislava 11. november 2016 / November 11, 2016 Vydavateľstvo EKONÓM Bratislava 2017 Názov / Title: CUDZIE JAZYKY V PREMENÁCH ČASU VII FOREIGN LANGUAGES IN CHANGING TIMES VII Vedecký redaktor / Scientific Editor: Doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol., PhD. Zostavovateľ / Editor: PhDr. Roman Kvapil, PhD. Recenzenti / Editorial Consultants: Doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD. Doc. PhDr. Helena Šajgalíková, PhD. Doc. Mgr. Ing. Katarína Seresová, PhD. Doc. PhDr. Danuša Lišková, CSc. Doc. PhDr. Ladislav Lapšanský, CSc. Doc. PhDr. Daniela Breveníková, CSc. PhDr. Tatiana Hrivíková, PhD. PhDr. Mária Bláhová, PhD. PhDr. Jarmila Rusiňáková, PhD. PhDr. Iveta Rizeková, PhD. PhDr. Ildikó Némethová, PhD. PhDr. Eleonóra Zsapková, PhD. PhDr. Roman Sehnal, PhD. PhDr. Zuzana Ondrejová, CSc. PaedDr. Gabriela Rechtoríková, PhD. PaedDr. Eva Stradiotová, PhD. PaedDr. Zuzana Hrdličková, PhD. Mgr. Jana Pätoprstá, PhD. Mgr. Ján Strelinger, PhD. Mgr. Jana Kucharová, PhD. Mgr. Mónica Sánchez Presa, PhD. Mgr. Jana Paľková, PhD. Mgr. Dominika Fifiková, PhD. Mgr. Mária Spišiaková, PhD. Mgr. Silvia Adamcová, PhD. Mgr. Ivana Kapráliková, PhD. Mgr. Stanislava Hudíková, PhD. PhDr. Hana Pašková PhDr. Ľudovít Barac PhDr. Ľubica Kurdelová PaedDr. Jolana Meľsitová PaedDr. Darina Halašová Mgr. Monika Mateašáková Ing. Mgr. Soňa Danišová Mgr. Martina Kapustníková Mgr. Zuzana Kočišová Vydavateľ / Publisher: Vydavateľstvo EKONÓM Dolnozemská cesta 1 852 35 Bratislava 5 Adresa redakcie / Editorial Office: Ekonomická univerzita v Bratislave Fakulta aplikovaných jazykov Dolnozemská cesta 1, 852 35 Bratislava Email: [email protected], [email protected] Vydanie / Edition: prvé Počet strán / Number of pages: 223 Náklad / Edition: 70 CD ISBN 978-80-225-4388-0 Za jazykovú úroveň jednotlivých príspevkov zodpovedajú autori. / The language quality of the published papers is the sole responsibility of the authors. CUDZIE JAZYKY V PREMENÁCH ČASU 7/2016 ZOSTAVOVATEĽ OBSAH 9 ÚVOD 12 SENTENTIAL ACRONYMS IN INFORMAL ONLINE COMMUNICATION DANIEL LANČARIČ 18 SÉMANTICKÁ CHARAKTERIZÁCIA ANGLICKÉHO EKONOMICKÉHO JAZYKA NA ZÁKLADE SUFIXÁLNEJ MORFÉMY / SEMANTIC CHARACTERISATION OF ENGLISH ECONOMIC LANGUAGE ON THE BASIS OF SUFFIXAL MORPHEME MARTA GROSSMANOVÁ 22 CHROMATICKÉ TERMÍNY V ODBORNEJ TERMINOLÓGII A JEJ TRANSLATOLOGICKÉ RIEŠENIA / CHROMATIC TERMS IN SPECIALIZED TERMINOLOGY AND THEIR TRANSLATOLOGICAL SOLUTIONS TOMÁŠ HÁJIK 27 K PROBLEMATIKE INOJAZYČNEJ LEXIKY V ODBORNOM JAZYKU FINANCIÍ / ON THE ISSUE OF FOREIGN LEXEMES IN PROFESSIONAL LANGUAGE OF FINANCE HENRIETA KOŽARÍKOVÁ 32 K JAZYKU EKONOMIKY A PUBLICISTIKY / TO THE LANGUAGE OF ECONOMY AND PUBLICITY LADISLAV LAPŠANSKÝ 35 LEXIKÁLNA ABREVIÁCIA – PRÍČINY A HISTORICKÝ VÝVOJ / LEXICAL ABBREVIATION – ITS CAUSES AND HISTORICAL DEVELOPMENT EVA MAIEROVÁ 40 FRANCÚZSKE IDIÓMY – MIERA PRELOŽITEĽNOSTI DO SLOVENČINY / FRENCH IDIOMS AND LEVEL OF TRANSLATABILITY INTO SLOVAK LANGUAGE ELENA MELUŠOVÁ 44 NAJNOVŠIE ANGLICIZMY V SLOVENSKEJ PRINTOVEJ EKONOMICKEJ LITERATÚRE / NEW WORDS OF ENGLISH ORIGIN USED IN SLOVAK PRINT ECONOMIC LITERATURE ZUZANA ONDREJOVÁ 49 VIACVÝZNAMOVOSŤ TERMÍNOV V SLOVENSKEJ A RUSKEJ TERMINOLÓGII CESTOVNÉHO RUCHU / POLYSEMY OF TERMS IN SLOVAK AND RUSSIAN TOURISM TERMINOLOGY VIKTÓRIA VRÁŽELOVÁ 53 ÚVOD DO TERMINOLOGICKEJ ANALÝZY TEMATICKEJ OBLASTI ĽUDSKÝCH PRÁV V SLOVENSKOM A ANGLICKOM JAZYKU / AN INTRODUCTION TO THE TERMINOLOGICAL ANALYSIS OF THE SUBJECT FIELD OF HUMAN RIGHTS IN THE SLOVAK AND THE ENGLISH LANGUAGE MÁRIA FERENČÍKOVÁ 58 ÍRSKY JAZYK V PREMENÁCH ČASU / IRISH LANGUAGE IN CHANGING TIMES ANNA SLATINSKÁ 64 RUSKÉ LINGVOREÁLIE VYTVORENÉ POLITICKÝM DISKURZOM / RUSSIAN POLITICAL REALIA CREATED BY POLITICAL DISCOURSE IRINA DULEBOVÁ 69 SOFT POWER RUSKEJ FEDERÁCIE. JAZYKOVÁ POLITIKA RUSKEJ FEDERÁCIE A JEJ UPLATNENIE V AZERBAJDŽANE / RUSSIAN SOFT POWER. LANGUAGE POLICY OF THE RUSSIAN FEDERATION AND ITS ENFORCEMENT IN AZERBAIJAN DOMINIKA FIFIKOVÁ 74 PRECEDENT PHENOMENA AS A REFLECTION OF NATIONAL CULTURES TATIANA HRIVÍKOVÁ 5 CUDZIE JAZYKY V PREMENÁCH ČASU 7/2016 ZOSTAVOVATEĽ OBSAH 79 OTTONEN, OTONI. ŘÍŠŠTÍ CÍSAŘI A KRÁLOVÉ V REÁLIÍCH NĚMECKY HOVOŘÍCÍCH ZEMÍ / THE OTTONIAN DYNASTY. EMPERORS AND KINGS OF THE ROMAN-GERMAN EMPIRE IN CULTURAL AND CIVILISATION STUDIES OF THE GERMAN-SPEAKING COUNTRIES TOMAS MAIER 84 TURZOVSKO-FUGGEROVSKÉ ZMLUVY V ROKOCH 1494 – 1507. PRÍKLAD POUŽITIA NEMČINY AKO ROKOVACIEHO JAZYKA V RANOM KAPITALIZME / THE TURZO-FUGGER CONTRACTS IN THE YEARS 1494 – 1507. GERMAN AS THE LANGUAGE OF NEGOTIATIONS IN THE EARLY MODERN AGE MAGDALÉNA PATÉ 88 ROZVOJ KĽÚČOVÝCH KOMPETENCIÍ V INTERKULTÚRNEJ KOMUNIKÁCII (TEÓRIA A PRAX) / DEVELOPMENT OF KEY COMPETENCES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION (THEORY AND PRACTICE) JANA PECNÍKOVÁ 93 AMBIGUITA V DIPLOMATICKOM JAZYKU / AMBIGUITY IN THE DIPLOMATIC LANGUAGE JARMILA RUSIŇÁKOVÁ 97 VÝZNAM BIELEJ FARBY A KONOTÁCIE POMENOVANÍ S BIELOU FARBOU V ICH ŠTRUKTÚRE V SLOVENSKEJ A ŠPANIELSKEJ SPOLOČNOSTI / THE MEANING OF THE WHITE COLOR AND CONNOTATIONS OF THE LEXICAL UNITS WITH THE WHITE COLOR COMPONENT IN THEIR STRUCTURE IN SLOVAK AND SPANISH SOCIETY MÁRIA SPIŠIAKOVÁ 103 JAZYK POLITICKÉHO POPULIZMU V NEMECKY HOVORIACICH KRAJINÁCH / THE LANGUAGE OF POLITICAL POPULISM IN THE GERMAN SPEAKING COUNTRIES RADOSLAV ŠTEFANČÍK 109 CHOICE OF FORM OF ADDRESS AT ONLINE WEB STORES: A CROSS-LINGUISTIC AND CROSS- CULTURAL PERSPECTIVE ILPO KEMPAS, PÄIVÖ LAINE 115 ASPECTOS LINGÜÍSTICOS Y CULTURALES EN LA ISLA PRESIDENCIAL LINGUISTIC AND CULTURAL ASPECTS OF THE PRESIDENTIAL ISLAND MARÍA SAGRARIO DEL RÍO ZAMUDIO 123 INTERNATIONALISATION AND INTERCULTURAL COMPETENCE IN THE CONTEXT OF TERTIARY EDUCATION / INTERNACIONALIZÁCIA A MEDZIKULTÚRNA KOMPETENCIA V KONTEXTE TERCIÁRNEHO VZDELÁVANIA JÚLIA SZŐKE, ANIKÓ TOMPOS, LÍVIA ABLONCZY-MIHÁLYKA 128 TARAHUMAROVIA: BEHAŤ ALEBO ZOMRIEŤ / THE TARAHUMARA: RUN OR DIE IVETA MAAROVÁ 131 TVORBA A IMPLEMENTÁCIA INOVAČNÝCH MODULOV VÝUČBY ANGLICKÉHO A RUSKÉHO JAZYKA PRE ŽURNALISTOV / CREATION AND IMPLEMENTATION OF INNOVATIVE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGE TEACHING MODULES INTO THE STUDY PROGRAMS OF JOURNALISM PAVOL ADAMKA 137 EFEKTÍVNE METÓDY A TECHNIKY VYUŽÍVANÉ VO VYUČOVANÍ ANGLICKÉHO ODBORNÉHO JAZYKA EKONOMICKÉHO A MANAŽÉRSKEHO ZAMERANIA / EFFECTIVE METHODS AND TECHNIQUES USED IN BUSINESS ENGLISH TEACHING JARMILA BRTKOVÁ, LENKA PROCHÁZKOVÁ 143 ON ENGLISH GRAMMAR FOR STUDENTS OF JOURNALISM / K ANGLICKEJ GRAMATIKE PRE ŠTUDENTOV ŽURNALISTIKY OĽGA CSALOVÁ 6 CUDZIE JAZYKY V PREMENÁCH ČASU 7/2016 ZOSTAVOVATEĽ OBSAH 147 INTERDISCIPLINARITA V KONTEXTE VÝUČBY ODBORNÉHO ANGLICKÉHO JAZYKA NA AKADÉMII POLICAJNÉHO ZBORU V BRATISLAVE / INTERDISCIPLINARITY IN ESP TEACHING AT THE ACADEMY OF THE POLICE FORCE IN BRATISLAVA PETRA FERENČÍKOVÁ 152 ZUR BEDEUTUNG VON INTERKULTURELLEM LERNEN / THE MEANING OF INTERCULTURAL STUDY MILENA HELMOVÁ 156 VÝHODY KORPUSOVEJ ANALÝZY PRI VÝUČBE ANGLICKÉHO JAZYKA PRE ŠPECIÁLNE POUŽITIE / BENEFITS OF CORPUS ANALYSIS FOR ESP IVANA KAPRÁLIKOVÁ 164 KRAJINOVEDNÉ PODNETY VO VÝUČBE GRAMATIKY NEMECKÉHO JAZYKA NA EKONOMICKEJ UNIVERZITE V BRATISLAVE / STIMULI FROM AREA STUDIES IN TEACHING GERMAN GRAMMAR AT THE UNIVERSITY OF ECONOMICS IN BRATISLAVA JANA KUCHAROVÁ, INGRID KUNOVSKÁ 169 KULTURÉMA VO VÝČBE ANGLICKÉHO JAZYKA / CULTUREME IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING HELENA MAZUROVÁ 173 ASPEKT AKTUÁLNOSTI SLOVNEJ ZÁSOBY Z HĽADISKA JEJ VYUŽITIA V PRAXI / THE ASPECT OF RECENCY OF THE VOCABULARY FROM THE POINT OF VIEW OF ITS USAGE IN STANDARD PRACTICE KATARÍNA MEŽDEJOVÁ 179 VPLYV POUŽÍVANIA METAKOGNITÍVNYCH STRATÉGIÍ UČENIA NA ROZVOJ POČÚVANIA S POROZUMENÍM / THE EFFECT OF METACOGNITIVE LEARNING STRATEGY USE ON THE LISTENING PERFORMANCE OF EFL LEARNERS LUCIA MICHALEKOVÁ 186 ZA MODERNÝ PRÍSTUP K DIDAKTIKE FRANCÚZSKYCH REÁLIÍ / FOR A MODERN APPROACH TOWARDS FRENCH AREA STUDIES DIDACTICS IVETA RIZEKOVÁ 192 L’IMPORTANZA DI MOTIVAZIONE, EMOZIONI E MEMORIA NELLO STUDIO DELLE LINGUE STRANIERE / THE IMPORTANCE OF MOTIVATION, EMOTIONS AND MEMORY IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ELENA SMOLEŇOVÁ 198 MEETING NEEDS: FOREIGN LANGUAGE INSTRUCTION IN HIGHER EDUCATION AND THE JOB MARKET TROY B. WIWCZAROSKI, MÁRIA CZELLÉR 204 THE CHALLENGES OF LSP TEACHING AT DEBRECEN UNIVERSITY JÁNOS FARKAS 207 ANTICIPAČNÉ INDIKÁTORY TRANSFÉRU LEKTORSKÉHO SLOVA ZO SLOVENČINY DO RUŠTINY A TLMOČNÍCKE TRANSFORMÁCIE / THE ANTICIPATION INDICATORS OF TOUR GUIDE TEXT TRANSFER FROM SLOVAK TO RUSSIAN LANGUAGE AND INTERPRETATION METHODS LENKA ALIEVA 212 PREKLAD NEPRELOŽITEĽNÉHO – SNAHA O ZACHOVANIE ZVUKOVO-ŠTYLISTICKÝCH FIGÚR VÝCHODISKOVÉHO TEXTU V PREKLADE KRÁTKEHO FILMU / THE TRANSLATION OF UNTRANSLATABLE – MAINTAINING THE SOUND FIGURES OF THE SOURCE TEXT IN THE TRANSLATION OF A SHORT FILM JÁN KERESTY 7 CUDZIE JAZYKY V PREMENÁCH ČASU 7/2016 ZOSTAVOVATEĽ OBSAH 216 NIEKTORÉ TEORETICKÉ A PRAKTICKÉ ASPEKTY PROCESU SIMULTÁNNEHO TLMOČENIA / SOME THEORETICAL AND PRACTICAL ASPECTS OF THE PROCESS OF SIMULTANEOUS INTERPRETING MONIKA MATEAŠÁKOVÁ 220 PREFERENCIA JAZYKA V NOTAČNOM ZÁPISE V KONZEKUTÍVNOM TLMOČENÍ / THE LANGUAGE PREFERENCE IN NOTE-TAKING IN CONSECUTIVE INTERPRETING GABRIELA SIANTOVÁ 8 CUDZIE JAZYKY V PREMENÁCH ČASU 7/2016 ROMAN KVAPIL ÚVOD • „Človek, ktorý nevie cudzie jazyky, pokiaľ nie je génius, má nevyhnutne nedostatky v myslení.“ Victor Hugo, francúzsky