Srbi U Beloj Krajini Uvid U Sadašnje Stanje1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
OBČINA ČRNOMELJ K Točki 6 OBČINSKI SVET Gradivo Za Sejo Občinskega Sveta Občine Črnomelj V Marcu 2018
OBČINA ČRNOMELJ K točki 6 OBČINSKI SVET Gradivo za sejo Občinskega sveta občine Črnomelj v marcu 2018 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Zadeva: INFORMACIJA O ZAVZETIH STALIŠČIH DO PRIPOMB NA JAVNO RAZGRNJEN PREDLOG ZA RAZGLASITEV KULTURNIH SPOMENIKOV LOKALNEGA POMENA NA OBMOČJU OBČINE ČRNOMELJ OBRAZLOŽITEV Na območju občine Črnomelj je po Registru nepremične kulturne dediščine glede na vrsto pravnega režima, ki velja na območju kulturne dediščine, evidentiranih 56 arheoloških najdišč, 132 enot dediščine in 7 enot dediščine priporočilno (stavbna, memorialna, naselbinska dediščina, kulturna krajina) ter 70 spomenikov, od tega imajo 4 status kulturnega spomenika državnega pomena, 66 pa status kulturnega spomenika lokalnega pomena. Zakon o varstvu kulturne dediščine (Ur. l. RS, št. 16/08, 123/08, 8/11 – ORZVKD39, 90/12, 111/13 in 32/16 - v nadaljevanju Zakon) v 1. členu definira dediščino kot dobrine, podedovane iz preteklosti, ki jih Slovenke in Slovenci, pripadnice in pripadniki italijanske in madžarske narodne skupnosti in romske skupnosti, ter drugi državljanke in državljani Republike Slovenije opredeljujejo kot odsev in izraz svojih vrednot, identitet, etnične pripadnosti, verskih in drugih prepričanj, znanj in tradicij. Dediščina vključuje vidike okolja, ki izhajajo iz medsebojnega vplivanja med ljudmi in prostorom skozi čas. Številčnost evidentiranih enot odraža bogastvo območja na katerem se nahajajo spomeniki in s tem mnogotere priložnosti posameznikov ali skupnosti za dvig zavesti o pripadnosti domačemu kraju kot tudi poslovne priložnosti v turizmu ali drugje. Po drugi strani pa razglasitev spomenikov pomenu tudi zavezo, da se spomenike dostojno ohranja in vzdržuje ter se omogoča dostopnost javnosti. Priprava predloga za razglasitev kulturnih spomenikov lokalnega pomena na območju občine Črnomelj se poleg tega, da se posodobi veljavne pravne dokumente, pripravlja tudi zaradi dejstva, da so bili z Odlokom o Krajinskem parku Kolpa (Ur. -
Acta Histriae
ACTA HISTRIAE ACTA ACTA HISTRIAE 23, 2015, 3 23, 2015, 3 ISSN 1318-0185 Cena: 11,00 EUR UDK/UDC 94(05) ACTA HISTRIAE 23, 2015, 3, pp. 309-590 ISSN 1318-0185 ACTA HISTRIAE • 23 • 2015 • 3 ISSN 1318-0185 UDK/UDC 94(05) Letnik 23, leto 2015, številka 3 Odgovorni urednik/ Direttore responsabile/ Darko Darovec Editor in Chief: Uredniški odbor/ Gorazd Bajc, Furio Bianco (IT), Flavij Bonin, Dragica Čeč, Lovorka Comitato di redazione/ Čoralić (HR), Darko Darovec, Marco Fincardi (IT), Darko Friš, Aleksej Board of Editors: Kalc, Borut Klabjan, John Martin (USA), Robert Matijašić (HR), Darja Mihelič, Edward Muir (USA), Egon Pelikan, Luciano Pezzolo (IT), Jože Pirjevec, Claudio Povolo (IT), Vida Rožac Darovec, Andrej Studen, Marta Verginella, Salvator Žitko Urednik/Redattore/ Editor: Gorazd Bajc Prevodi/Traduzioni/ Translations: Petra Berlot (angl., it., slo) Lektorji/Supervisione/ Language Editor: Petra Berlot (angl., it., slo) Stavek/Composizione/ Typesetting: Grafis trade d.o.o. Izdajatelj/Editore/ Published by: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko / Società storica del Litorale© Sedež/Sede/Address: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko, SI-6000 Koper-Capodistria, Kreljeva 3 / Via Krelj 3, tel.: +386 5 6273-296; fax: +386 5 6273-296; e-mail: [email protected]; www.zdjp.si Tisk/Stampa/Print: Grafis trade d.o.o. Naklada/Tiratura/Copies: 300 izvodov/copie/copies Finančna podpora/ Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije / Slovenian Supporto finanziario/ Research Agency Financially supported by: Slika na naslovnici/ Foto di copertina/ Picture on the cover: Bodeča žica na slovensko-hrvaški meji december 2015 (Foto Zaklop) Barbed wire on the Slovenian-Croatian border, December 2015 (foto Zaklop) / Filo spinato al confine tra Slovenia e Croazia, dicembre 2015 (foto Zaklop) Redakcija te številke je bila zaključena 15. -
OSNOVNA ŠOLA VINICA Vinica 50, 8344 Vinica
1 OSNOVNA ŠOLA VINICA Vinica 50, 8344 Vinica Ravnateljica: mag. Ines Žlogar, prof. soc. ped. Svetovalna delavka: Tanja Matkovič, dipl. soc. del. Računovodja in poslovni sekretar: Zdenka Kajin Administrator: Ivanka Moravec Tel.: ravnateljica (07) 3647 102 Tel.: tajništvo (07) 3647 100 E-naslov: [email protected] Spletna stran: www.osvinica.si Številka podračuna: 01217 - 6030648133 Davčna številka: 75824973 Ostale telefonske številke: ZBORNICA (07) 3647 113 KNJIŽNICA (07) 3647 110 SVETOVALNA DELAVKA (07) 3647 111 KUHINJA (07) 3647 112 VRTEC (07) 3647 114 Uradne ure za starše: Vsak delovnik med 7.30 in 14. uro 2 NAGOVOR RAVNATELJICE Spoštovani starši, dragi učenci, cenjeni sodelavci, tudi to šolsko leto pričenjamo zelo spodbudno. Med počitnicami so potekala dela na igrišču, ki je končno dočakalo novo podobo. Prenova igrišča je med seboj povezala krajane in vse, ki nam ni vseeno, v kakšnem okolju preživljamo šolski in prosti čas. Zato ima obnova šolskega igrišča toliko večjo vrednost. Zaposleni bomo skupaj z vami, starši, poskrbeli, da bodo učenci v dobrih pogojih pridobivali nova znanja, razvijali svoje sposobnosti in potenciale ter močna področja, med seboj sodelovali, si pomagali, bili spoštljivi, iskreni in strpni drug do drugega ter pripravljeni na izzive in ovire ter pasti časa, v katerem živimo. Zato tudi letos pričakujem in si želim, da: dobro sodelujemo med seboj, krepimo medsebojne odnose, znamo predvidevati, si pomagamo, si zaupamo, smo iskreni drug do drugega, smo dober zgled, znamo pravočasno poskrbeti za tiste, ki imajo težave. Naj bo tudi leto, ki je pred nami, polno novega znanja, neprecenljivih izkušenj, radovedno, igrivo, ustvarjalno, predvsem pa mirno in predvidljivo. -
Glasilo Arhivskega Društva in Arhivov Slovenije Letnik XIV, Številka 1 - 2 Ljubljana 1991 UDK 930.25(497.12)(05) UDC 930.25(497.12) (05) YU ISSN 0351-2835
•••• 4Öbetmnimi»uer (ffouümt iterHtrfttlmmnnen ju /. t*'*M //M. Glasilo Arhivskega društva in arhivov Slovenije Letnik XIV, številka 1 - 2 Ljubljana 1991 UDK 930.25(497.12)(05) UDC 930.25(497.12) (05) YU ISSN 0351-2835 arhiviArchivi Glasilo Arhivskega društva in arhivov Slovenije Zeitschrift des Archivvereins und der Archive Sloweniens Izdalo in založilo Arhivsko društvo Slovenije Uredništvo: Zvczdarska I, p. p. 70, 61001 Ljubljana, SLO, tel.: (061) 151-222, 151-266 Uredniški odbor: Marjeta Adami=, Ivanka Cizclj-Zaje, Darinka Drnovšek, dr. Peter Pavel K las i ne, Brane Kozina, Jurij Rosa, Boris Rozman (tehni=ni urednik), Kristina Šampcrl-Purg, Gašper $mid, Maruša Za- gradnik in Vladimir Zumcr (glavni in odgovorni urednik). Za strokovnost prispevkov odgovarjajo avtorji. Ponatis =lankov in slik je mogo= samo z dovoljenjem ured- ništva in navedbo vira. Redakcija je bila zaklju=ena 26. 12. 199 !. Izdajateljski svet: dr. Tone Fcrcnc, Primož Hainz, dr. Peter Vodopivce Lektor: M ¡ja Mravlja Prevodi: Lidija Berden (angleš=ina, nemš=ina) Zunanja oprema: Tomaž Marolt Izdajo so omogo=ili: Ministrstvo za znanost in tehnologijo, Ministrstvo za kulturo in Arhivsko društvo Slovenije Tisk: Roman Hribar Na klada: 500 izvodov Na podlagi mnenja Ministrstva za kulturo RS štev. 415-228/92 z dne 20. 3. 1992 gre za proizvod, od katerega se pla=uje davek od prometa proizvodov v višini 5 % po tarifni številki 3 Zakona o prometnem davku (Ur. list RS, št. 4/92). Na naslovni strani: Uršulinski samostan kmalu po prihodu uršulink v Škofja Loka leta 1782. V stolpi=u -
Osebna Izkaznica Las Dolenjska in Bela Krajina
OSEBNA IZKAZNICA LOKALNE AKCIJSKE SKUPINE DOLENJSKA IN BELA KRAJINA Novo mesto, april 2008 1 Naslov: OSEBNA IZKAZNICA LAS DOLENJSKA IN BELA KRAJINA Nosilec naloge: za LOKALNO AKCIJSKO SKUPINO DOLENJSKA IN BELA KRAJINA Razvojni center Novo mesto d.o.o., Ljubljanska cesta 26, 8000 Odgovorna oseba nosilca naloge: mag. Mojca Špec Potočar Kontaktna oseba nosilca: Joţica Povše Oţja strokovna skupina za izdelavo osebne izkaznice LAS Dolenjska in Bela krajina: Dr. Marko Koščak, Po poteh dediščine Dolenjske in Bele krajine Mag. Zdenka Kramar, Kmetijsko gozdarski zavod Novo mesto Borut Klobučar, Razvojni informacijski center Bela krajina Mag. Miha Pezelj, Razvojni center Novo mesto Joţica Povše, Razvojni center Novo mesto 2 A) OSNOVI PODATKI O LAS Ime LAS: LAS DOLENJSKA IN BELA KRAJINA (v nadaljevanju: LAS) Sedeţ LAS Ljubljanska cesta 26, 8000 Novo mesto Številka bančnega računa LAS Dolenjska in Bela krajina: SI 56 0297 0025 7193 143 pri NLB d.d. Podruţnica Dolenjska in Bela krajina Podatki o registraciji ORGANA UPRAVLJANJA: RAZVOJNI CENTER NOVO MESTO d.o.o. Ljubljanska cesta 26, 8000 Novo mesto Odgovorna oseba: mag. Mojca Špec Potočar Indentifikacijski podatki Telefon/telefax/e-pošta: 07 337 29 80 07 337 29 81 [email protected] Matična številka: 1227319 Davčna številka: 77074963 Transakcijski račun: IBAN SI56 0315 01000 0476 602 SKB banka d.d. Ljubljana IBAN SI56 0297 0005 01222 975 Nov Ljubljanska banka d.d. Ljubljana Podatki o ustanovitvi Datum vpisa pri registrskem organu: 19.11.1997 Registerski organ: Okroţno sodišče Novo mesto Zaporedna -
Landscape Dynamics at Borderlands: Analysing Land Use Changes from Southern Slovenia
Open Geosciences 2020; 12: 1725–1735 TRANSFORMATION OF TRADITIONAL CULTURAL LANDSCAPES - Koper 2019 Daniela Ribeiro*, Nika Razpotnik Visković, and AndražČarni Landscape dynamics at borderlands: analysing land use changes from Southern Slovenia https://doi.org/10.1515/geo-2020-0212 received January 31, 2020; accepted November 10, 2020 1 Introduction Abstract: This study presents the results of an in-depth Landscapes represent the place where land and people study on landscape changes over the last two centuries in come together, addressing the spatial dimensions of cul- the region of Bela krajina, south-eastern Slovenia. Since ture and meanings of land [1]. Cultural landscapes are – this region is situated along the Slovenian Croatian multifunctional landscapes, which simultaneously pro- fi - border, immigration and emigration are permanent x vide and support productivity, habitat, regulatory, social, tures in the region. Due to historical reasons, population and economic functions [2,3]. The extent of integration structure and land use changes occurred. With regard to between environmental (ecological) and socio-economic - these processes, two case studies were selected: settle functions of the landscape depends on the patterns and š č š č ments of Adle i i and Bojanci. Adle i i is a village mainly intensities of land use. Land use is the main object of inhabited by farmers of catholic religion. Bojanci was colo- human impact [4]. nized by Orthodox Uskoki, i.e. refugees from Ottoman Cultural landscapes are continuously changing [5]. Empire who become Habsburg soldiers who lived a mili- The extensification of land use and consequent land aban- tary life and had different attitude towards land cultiva- donment is considered a major trend of change affecting tion. -
Tabor Mladih Gasilcev GZ Črnomelj – Radenci 2013
Tabor mladih gasilcev GZ Črnomelj – Radenci 2013 Fotografije so zbrane v Galeriji (Foto: Branka Klemenčič, Pia Klemenčič in Matej Horvat, PGD Črnomelj) Slika 1: Udeleženci tabora Tudi v letošnjem letu se je Mladinska komisija GZ Črnomelj odločila, da izvede gasilski tabor, kar je predvideno tudi z letnim delovnim načrtom. Tabor je potekal od sobote, 10. avgusta do srede, 14. avgusta 2013 v CŠOD Radenci. Tabora se je udeležilo 55 otrok, 10 mentorjev in pomočnikov, vodja tabora Niko Simčič in poveljnik tabora Aleš Cvitkovič. PGD Število otrok Število mentorjev PGD Črnomelj 9 2 PGD Petrova vas 8 1 PGD Dobliče 10 1 PGD Tribuče 4 1 PGD Preloka 2 2 PGD Stari Trg 1 1 PGD Dragatuš 5 0 PGD Vinica 6 0 PGD Vranoviči 4 0 PGD Bojanci 1 0 PGD Učakovci - Vukovci 1 0 PGD Tanča Gora 4 1 PGD Zilje 0 1 Otroci so bili razdeljeni v 5 starostno heterogenih vodov. Vsak vod je imel svojega mentorja in pomočnika. Vod Mentor-ica Pomočni-k/-ca 1. vod Robi Brunskole Maruša Jesih 2. vod Branka Klemenčič Darjan Grudnik 3. vod Boštjan Jaušovec Matevž Petrovčič 4. vod Ana Vrtin Polona Cerar 5. vod Jure Čemas Sebastjan Butala Člani Mladinske komisije GZ Črnomelj smo pripravili sledeči program gasilskega tabora: SOBOTA, 10. 8. 2013 Ura Dejavnost Dežurstvo 9.00 – 8.30 Prihod udeležencev tabora; Navodila 1. vod 9.30 – 11.00 Namestitev Robi Brunskole 11.00 – 12.45 Razdelitev v vode; Spoznavanje Maruša Jesih 12.45 – 13.00 Zbor; Navodila 13.00 – 13.30 Kosilo 13.30 – 14.30 Prosti čas 14.30 – 16.30 Gasilske veščine 2. -
Karta Kolesarskih Poti - Bela Krajina Prireditve
KOLESARSKE KARTA KOLESARSKIH POTI - BELA KRAJINA PRIREDITVE »GONI KOLO« – Z BICIKLOM PO BELI KRAJINI Rekreativni kolesarski izlet »Goni kolo« – z biciklom po Beli krajini – se odvija v okviru festivala Jurjevanje v Beli krajini – najstarejšega folklornega festivala v Sloveniji. Kolesarskiizletimadvetrase:krajšajedolga48kminjeprimernatudizadružine z otroki, daljša trasa je dolga 80 km in povezuje vse tri občine. Organizator prire- ditvejeŠportno-rekreativnodruštvoČrnomelj.Prireditveseodvijatretjosobotov mesecujuniju. VZPON Z BICIKLI NA MIRNO GORO Športno-rekreativno društvo Črnomelj drugo nedeljo v mesecu septembru orga- nizirakolesarskoprireditev»VzponzbiciklinaMirnogoro«.Mirnagorajenajvišja belokranjska planinska postojanka (1.048 m), kjer stoji tudi lepo urejen in os- krbovan planinski dom. Prireditev postaja tradicionalna in se je vsako leto udeleži več kot 100 kolesarjev z vseh koncev Slovenije in tudi iz tujine. Dolžina razgibanega vzpona je 18 km, višinska razlika pa 800 m. Proga se vije med belokranjskimivinskimigoricamiinpogozdnicestidodomanaMirnigori. LEGENDA mednarodni mejni prehod bencinski servis turistične informacije naravna znamenitost hotel vinogradi turistična kmetija izletniška kmetija gostilna gostilna s prenočiščem prenočišče IZ LJUBLJANE planinska koča arheološko najdišče NA VINSKO VIGRED športno letališče Tretji vikend v maju se v Metliki odvija vinarsko-turistična prireditev Vinska smučarsko središče vigred.PodokriljemKolesarskegaklubaMetliškačrninanaprireditevprikolesari muzej preko 500 kolesarjev. Ti lahko na -
Številka: 5 (December 2013) Komunaleckomunalec
Odpadke ločujem – naravo varujem Odpadke ločujem – naravo varujem Javno podjetje Komunala Črnomelj d.o.o. Belokranjska 24a Eko 8340 Črnomelj Eko Številka: 5 (december 2013) KomunalecKomunalec CENJENI UPORABNIKI KOMUNALNIH STORITEV! Ob koncu tega leta vam želimo podati še nekaj informacij v našem in upamo zdaj že tudi v vašem glasilu. To je že peta številka Eko Komunalca, ki jo pošiljamo v vsako gospodinjstvo v Občini Črnomelj in v Občini Semič. Uporabniki ste kar dobro sprejeli tak način informiranja, zato bomo v bodoče s to prakso nadaljevali. V postopku sprejemanja so novi občinski odloki za področja vseh obveznih občinskih gospodarskih javnih služb varstva okolja. Obstoječe odloke iz leta 2010 smo dolžni uskladiti z nekaterimi novimi uredbami za posamezna področja naših dejavnosti. Stroškovno za uporabnika to ne pomeni nobene dodatne obremenitve. Sprejeli smo tudi že Gospodarsko finančni načrt podjetja za leto 2014, kjer so naše aktivnosti za prihodnje leto bolj podrobno opredeljene. Največ pozornosti še vedno namenjamo ravnanju z odpadki, kjer tudi v prihodnje načrtujemo največ sprememb. Osnova za novosti je osnutek uredbe o ravnanju s komunalnimi odpadki, ki je zdaj še v javni obravnavi. Cilj sprememb pa je, da bi čim več odpadkov zbrali ločeno in jih predali naprej v reciklažo. Odlaganje odpadkov na deponijah je namreč ekološko in stroškovno čedalje bolj nesprejemljivo. V tem smislu nameravamo uvesti spremembe pri zbiranju ločeno zbranih frakcij, pri odvozu mešanih komunalnih odpadkov in tudi pri odvozu kosovnih odpadkov. Zaradi potrebnih priprav prehoda ne bo možno narediti takoj na začetku leta, zato še vedno objavljamo urnik odvoza odpadkov za prihodnje leto za posamezno občino. Zaradi predvidenih sprememb pa v urnikih ni razporeda za odvoz kosovnih odpadkov. -
Patronažno Zdravstveno Varstvo Občina Črnomelj Mesto
PATRONAŽNO ZDRAVSTVENO VARSTVO OBČINA ČRNOMELJ MESTO BALKOVEC GRAHEK KAMBIČ MIKETIČ PEZDIRC ANTONIJA KRISTINA METKA VALENTINA KATJA 040 – 992 - 618 040 – 643 – 488 041 – 476 - 269 030 – 305 – 350 040 – 942 – 204 Čopova ulica Bevkova ulica Grajska cesta Belokranjska cesta Danila Bučarja Butorajska cesta Kidričeva ulica Bratov Klemenc Heroja Mihelčiča CBE Marjana Kozine Kolodvorska ulica Kočevje Drage Nad progo Metliška ulica Marentičeva ulica Gubčeva ulica Nazorjeva ulica Na pristavah Na Bregu Heroja Starihe Pod gozdom Sadež Nova Loka Krpanova ulica Pri stadionu Trdinova ulica Pri Mostu Kurirska steza Sončna pot Vrtna ulica Viniška cesta Linhartova ulica Tomšičeva ulica Železničarska ulica Marentičeva ulica Ločka cesta Trubarjeva ulica Lojzeta Fabjana Vodnikova ulica Majer Mala ulica Mirana jarca Na utrdbah Ob lozi Otona Župančiča Nima mesta Črnomelj. Pod lipo Prečna ulica Staneta Rozmana Trg svobode 11.avgusta Pripravila: Antonija Balkovec, dipl. m. s PATRONAŽNO ZDRAVSTVENO VARSTVO OBČINA ČRNOMELJ VASI BALKOVEC GRAHEK KAMBIČ MIKETIČ PEZDIRC ANTONIJA KRISTINA METKA VALENTINA KATJA 040 – 992 - 618 040 – 643 – 488 041 – 476 - 269 030 – 305 – 350 040 – 942 - 204 Adlešiči Bistrica Cerkvišče Dobliče Balkovci Bedenj Brdarci Čudno selo Gornja paka Belčji vrh Bojanci Butoraj Desinec Grič pri Dobličah Breg pri Sinjem v. Dolenjci Doblička Gora Dolnja paka Mihelja vas Daljnje njive Dragoši Dolenja vas Jelševnik Petrova vas Damelj Fučkovci Dragatuš Lokve Rožanec Dolenji Suhor Gorenjci Lokve (romski del) Mavrlen Tribuče Draga pri Sinjem v. Griblje -
Tbajournalmay-Jun2015.Pdf
The Texas Beekeepers Association Journal May / Jun 2015 www.texasbeekeepers.org Issue 15-3 2 THE JOURNAL OF THE TEXAS BEEKEEPERS ASSOCIATION Issue 15-3 President’s Report from Blake Shook Honey Bill, Rain and More Rain I have to admit, I feel like a bit of a hypocrite. Last year all I other, let’s not focus on what we can’t control, but put our efforts could do was stare at the weather radar, hoping, somehow, a cloud into making sure our bees are fed properly, have varroa under would form, and it would start to rain. This year, I’m also staring control, etc. Despite the rain, I still believe this will end up a at the radar, but this time, praying it will stop raining so the pretty decent year for honey production in Texas. Perhaps not a bees can get out and gather nectar. Many people find themselves record production year, but the rain has really helped extend the watching the stock market like a hawk, as it dictates what their honey flow, and keep flowers blooming. Some of my best hives financial future will hold. As a beekeeper, I find the stock market have brought in 10-12lbs per day when the weather was good! app on my phone is rarely used, but I am pretty sure I have worn Sometimes when we have years this wet it can affect the moisture a hole in the screen where my radar app sits. For the beekeeper, content of your honey. I would suggest buying a refractometer to watching the weather is like watching the stock market. -
Childrens` Playgrounds | Trim Trails Streetworkout Parks
OUTDOOR PLAYGROUNDS OUTDOOR TRAINING PARKS | CHILDRENS` PLAYGROUNDS | TRIM TRAILS STREETWORKOUT PARKS At Taurus, we rely on our own knowledge and rich Cooperation with security experts and technical experts experience in the development and production of is also inevitable. equipment. THE EQUIPMENT IS INTENDED EXCLUSIVELY FOR In studying the functionality and usability of equipment, OUTDOOR EXCERSES FOR ADULTS AND CHILDREN, we cooperate with selected experts in the field of sport, OLDER THAN 14 YEARS AND TALLER THAN 140 CM. often from the Faculty of Sport and Biotechnical Faculty in Ljubljana. ALU clamp Thermo-plastic grip, fixed to the rail Inox (stainless steel) rail Ø 42 mm, thickness 3 mm Aluminium rails Inox (stainless steel) horizontal bar Ø 33 mm, thickness 3 mm Basic ALU profile Ø 12 cm, the outer profile wrap made of synthetic wood texture STREETWORKOUT TRAINING PARKS MODULAR COMPOSITION SYSTEM OF INDIVIDUAL ELEMENTS. Taurus is officially authorized by the accredited bodies for the design, manufacture, supply and installation of sports equipment. Made in accordance with the standard EN 1090-2-3 in the high class EXC 3. All basic profiles are 100% X-ray examined. Static strength is checked for each element. The devices are inspected and certified in accordance with the safety product standard SIST EN 16630-2015. SELECTED MATERIALS • The outdoor gym is built of aluminium purposed-made profiles of 12 cm in diameter. • The outer wrap is made of synthetic wood texture, with an extremely long lifetime. • All other elements and screws are made of stainless steel (inox). STREETWORKOUT TRAINING PARKS STREETWORKOUT PARKS STREETWORKOUT TRAINING PARKS STREETWORKOUT TRAINING PARKS CHILDRENS` PLAYGROUNDS SELECTED MATERIALS • The playgrounds are built of aluminium purposed- made profiles of 12 cm in diameter.