Sathya Sai Speaks, Volume 42

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sathya Sai Speaks, Volume 42 SATHYA SAI SPEAKS Volume 42 Discourses, 2009 SATHYA SAI BABA Contents Contents 2 SATHYA SAI SPEAKS 5 Publisher’s Note 6 Editor’s Note for this EBook Edition 7 Sathya Sai Baba in 2009 8 1. Know Thyself! You Will Know Everything 9 2. Money Comes And Goes; Morality Comes And Grows 17 3. Lead Your Life With Self-Confidence, Faith, And Devotion 23 4. Develop Self-Confidence To Gain Success In Life 28 5. Love God and Meditate on Him 32 6. No Society Can Exist Without Morality 38 7. Develop Love And Consider All As Brothers And Sisters 42 8. Students Should Set Ideals For Others 48 9. Three Assets That You Must Safeguard 54 10. Be Exemplars Of Selfless Service 59 11. Realise the Atma Principle by Constant Practice 64 12. Vinayaka Principle Is All-Pervasive 69 13. Uphold Ethics And Morality 73 14. Live Up To The Expectations Of Emperor Bali 79 15. Respect Mother – First And Foremost 83 16. Love Is The Royal Road To Reach God 90 17. Be Good, Do Good, And See Good 94 18. Install God In The Altar of Your Sacred Heart 100 Glossary 104 SATHYA SAI SPEAKS VOLUME 42 Discourses of BHAGAWAN SRI SATHYA SAI BABA delivered during 2009 SRI SATHYA SAI SADHANA TRUST Publications Division Prasanthi Nilayam - 515134 Anantapur District, Andhra Pradesh, India STD: 08555 : ISD : 91-8555 Phone: 287375, Fax: 287236 Email: [email protected] URL www.sssbpt.org © Sri Sathya Sai Sadhana Trust, Publications Division, Prasanthi Nilayam P.O. 515 134, Anantapur District, A.P. (India.) All Rights Reserved. The copyright and the rights of translation in any language are reserved by the Publishers. No part, passage, text or photograph or Artwork of this book should be reproduced, transmitted or utilised, in original language or by translation, in any form or by any means, electronic, mechanical, photo copying, recording or by any information, storage and retrieval system except with the express and prior permission, in writing from the Convener, Sri Sathya Sai Sadhana Trust, Publications Division, Prasanthi Nilayam (Andhra Pradesh) India - Pin Code 515 134, except for brief passages quoted in book review. This book can be exported from India only by the Publishers - Sri Sathya Sai Sadhana Trust, Publications Division, Prasanthi Nilayam, India. International Standard Book Number: ISBN for this ebook edition will come later First Edition: July 2010 Published by: The Convener, Sri Sathya Sai Sadhana Trust, Publications Division Prasanthi Nilayam, Pincode 515 134, India STD: 08555 ISD: 91-8555 Phone: 287375 Fax: 287236 Publisher’s Note hagawan Sri Sathya Sai Baba has been giving divine discourses and sharing His divine wisdom for the ben- Befit and well being of the entire humanity for the past several decades. Seekers have sought His teachings and guidance even when He was a lad of 14 years. Several hundreds of His discourses have been brought out in a series under the title “Sathya Sai Speaks” for the benefit of humanity that has been thirsting for solace, inspiration and true guidance to get relief from the dif- ficulties faced in daily life. The Publications Division of Sri Sathya Sai Sadhana Trust is happy to bring out Volume 42 in the above series, containing eighteen chapters of precious discourses given by Bhagawan Baba during the year 2009. We have used bigger fonts and avoided use of phonetic spelling for non-English words, as was done in earlier vol- umes, so as to enable smooth reading. We are sure that all those who read this book will immensely benefit from Bhagawan’s divine wisdom. May all those who read His teachings and practise them in life in a prayerful attitude receive Bhagawan’s grace and blessings in plenty. With salutations at the lotus feet of Bhagawan, 13.06.2010 Convener Sri Sathya Sai Sadhana Trust Publications Division Prasanthi Nilayam 515134 Editor’s Note for this EBook Edition This “ebook” version of Volume 42 of “Sathya Sai Speaks” enables the reading of Sathya Sai Baba’s first recorded discourses on Ipads, Kindles, Nooks, and other electronic platforms. Now, the reader can choose the type face and the point size (based on the parameters given them by their electronic platform). In addition, it is easy to access a Sanskrit word in the glossary. When reading a page, just press on a Sanskrit word, and usually, but not always, the page shifts to the glossary page where that word is defined or explained. (Your electronic platform should have a button or arrow to press to get back to where you were reading.). We hope that this “hypertext” feature will make it easier to use the glossary. We have also eliminated more Sanskrit words and replaced their phonetic spelling by more traditional San- skrit spelling. These discourses should now be readily accessible to all. This book represents our second attempt into the EBook realm. It is preliminary, and there may be changes, based on what you, the reader, like or dislike about it. Because of this, the book does not yet have its own ISBN number —that is expected to come later. We expect to continue on this venture and publish EBook versions of all of Sai’s discourses and also His Vahinis. Sathya Sai Baba in 2009 1. Know Thyself! You Will Know Everything The sun appears serene and peaceful The days have become shorter and The cool wind is blowing, The fields are ripe with golden crops, Marigold flowers are blossoming like Garlands of pearls on the banks of rivers. The farmers are rejoicing and singing; The sweet festival of Sankranthi has come in the Pushya month, filling the granaries in our homes with the freshly harvested grain. (Telugu song) Embodiments of Love! his is the Sankranthi festival time. Sankranthi is a great festival. It is a day on which the farmers bring home Tthe harvested crops consisting of all varieties of food grains and pulses needed for the household. The farm- ers, having finished a hectic schedule of harvesting the crops and becoming free from agricultural operations, enjoy good food and rest in their homes. They spend a leisure time, happily with their family and friends indulging in fun and frolic. They invite the newly married sons-in-law to their houses, present them with new clothes and the entire house abounds with joy. In this context, there is a folk song in Telugu depicting the festival atmosphere in the villages: As Sankranthi is the festival of festivals, Oh, newly wedded bridegroom, Visit your in-laws house; Come, spend your time in fun and frolic with Your brothers-in-law and sisters-in-law, The entire household and the neighbourhood Will honour you with love and affection. In the earlier days, the means of transportation were not much developed. The sons-in-law used to visit their in-laws’ houses by walk or on bullock carts. Hence, the entire village used to shower a lot of affection on them and respect them by attending to their needs. They used to be fed with a variety of tasty dishes. The Sankranthi festival is also an occasion when the bullocks are decorated elaborately and taken to various houses in the village. The bullocks are worshipped and fed sumptuously as an expression of gratitude for all the hard work they have done in the fields. Even the bovine members of the household are feted. A symbolic marriage is performed between a pair of bull and cow, naming them as Rama and Sita. They are taken along the streets and made to dance to the delight of everyone. The cow named Sita is asked, “Rama is black. Do you like him?” Sita would swing her head in disagreement. Then, she is counseled, “Please do not say no; Rama is great. He is handsome and respectable!” Then, Sita would nod her head in agreement. An elder brother watching this beautiful show invites his younger brother to witness this symbolic marriage and offer gifts to the ‘couple’, thus: Oh, my dear brother, Here comes the Gangireddudasu. Come, let us go and see him. He wears a silver medallion and a waist belt. He carries a decorated staff and He wears special marks on his forehead. He brings with him richly caparisoned Sacred cow and bull and performs their marriage. Let us see the marriage and offer our gifts. (Telugu folk song) Thus, the Sankranthi festival is celebrated in the villages with a lot of religious fervour and fun. The festivals like Sankranthi and Sivarathri are meant to contemplate upon and realise one’s innate Divinity. People say, “This is my body (idi na dehamu),” very casually, but people well-versed in Sanskrit language would interpret the expression na dehamu (my body) in a different way. They explain that ‘na’ means ‘not’ based upon the literal meaning and conclude na dehamu means “I am not the body.” Similarly the Telugu expression na manasu (my mind) can be interpreted as “I am not the mind.” Same is the case with intellect (buddhi). The sum and substance of all these expressions is “I am not the body, I am not the mind, I am not the intellect,” etc. In the same logic, one has to maintain a state of perfect equanimity unaffected by pain and pleasure at all times affirm- ing, ‘These sorrows and difficulties as well as happiness and pleasure are not mine. I am beyond these dualities.’ The need for ceiling on desires “It is my body” means “I am different from the body.” When you consider yourself as separate from your body, why should you feel the pain out of it? The situation, however, is that you are unable to bear the pain caused to the body.
Recommended publications
  • Harmoniummonium -- Advancedadvanced Methodmethod
    Mother Sai Publications Bhajan Canto Devozionale HarHarmoniummonium -- AdvancedAdvanced MethodMethod Miei Cari, la musica è il suono dell’Amore. La preghiera che senti nel cuore ti avvicina a Dio. La felicità si trova nell’unità, non nella dualità. I discepoli si riuniscono ai piedi del Maestro che dà loro protezione come un grande albero di bahnyan. Solo i vasi vuoti possono essere riempiti. Solo le menti umili e anelanti possono essere illuminate. Quando la mente cessa di agitarsi il Sé comincia ad illuminare il sentiero. L’ego è una limitazione e trascina l’uomo nelle tenebre. I raggi del sole splendono attraverso la coppa di cristallo. L’onniscienza pervade il potere intelligente dell’uomo. L’abbandono totale a Dio vi guida alla dimora divina. Perdendo l’io individuale, si raggiunge l’Io universale. Vi benedico Shr& Sathya S<& B<b< Offering with utmost humility at Thy Lotus Feet of our most Beloved Lord in hope of obtaining complete awareness; as He declares... "Singing the name of God is the highest form of worship." 4 Rev. 1.0 INDEX INTRODUCTION Pag. 15 BHAJAN Pag. 31 Abbreviation Bh Bhagav<n De Dev& Ga Ganesha Gu Guru KÅ Krishn< N< N<r<yena R< R<m< Sd Sarva Dharma Sh Shiva 1 C2 A1 Alakha NiraÒjana Bhava Bhaya BhaÒjana N< 2 C2 A2 All<h All<h Karo Puk<r Sd 3 C2 A3 All<h N<ma Bhajo Bhajore Bhajo (T) Sd 4 C2 A4 All<h Tuma Ho $shvara Tuma Ho Sd 5 C2 A5 Amb< Bhav<n& Shiva Shambhu Kum<r< De Ga Sh 6 C2 A6 Amb< Mandahasa Vadan& Manohar& S<& Jaga Janan& De 7 C2 A7 Ambik< Tanay< Gaj<nan< Ga 8 C2 A8 >nanda S<gar< Mural&dhar< (T) KÅ 9 C2 A9
    [Show full text]
  • Hindu Students Organization Sanātana Dharma Saṅgha
    Hindu Students Organization Sanātana Dharma Saṅgha Table of Contents About HSO 1 Food for Thought 2 Pronunciation Guide 3 Opening Prayers 4 Gaṇesh Bhajans 6 Guru and Bhagavān Bhajans 9 Nārāyaṇa Bhajans 11 Krishṇa Bhajans 13 Rāma Bhajans 23 Devī Bhajans 27 Shiva Bhajans 32 Subramaṇyam Bhajans 37 Sarva Dharma Bhajans 38 Traditional Songs 40 Aartīs 53 Closing Prayers 58 Index 59 About HSO Columbia University’s Hindu Students Organization welcomes you. The Hindu Students Organization (HSO) is a faith-based group founded in 1992 with the intent of raising awareness of Hindu philosophies, customs, and traditions at Columbia University. HSO's major goals are to encourage dialogue about Hinduism and to provide a forum for students to practice the faith. HSO works with closely with other organizations to host joint events in an effort to educate the general public and the Columbia community. To pursue these goals, HSO engages in educational discussions, takes part in community service, and coordinates religious and cultural events including the following: Be the Change Day Navaratri Diwali Saraswati/Ganesh Puja Study Breaks Lecture Events Shruti: A Classical Night Holi Weekly Bhajans and Discussion Circle/Bhajans Workshop Interfaith Events Interviews to become a part of HSO’s planning board take place at the start of the fall semester. If you are interested in joining our mailing list or if you would like to get in touch with us, email us at [email protected] or visit us at http://www.columbia.edu/cu/hso/! 1 Food For Thought Om - “OM - This Imperishable Word is the whole of this visible universe.
    [Show full text]
  • Samaveda Upakarma – September 7Th, 2013 (Saturday)
    www.saveca.ca SAMAVEDA UPAKARMA – SEPTEMBER 7TH, 2013 (SATURDAY) Sama Veda Upakarma Prayoga for the year 2013 (07-09-2013) In the case of Sama Veda, the upakarma prayogam is very extensive and differs very much from the Upakarma prayoga of Rig and Yajur Vedis.They always do it in Hastha Nakshtra. It essentially consists of ten steps in the following order: 1.Panchagavya sammelanam 2.Snana Mahasankalpam 3.Brahmayagnam 4.Punyaham 5.Rishipooja(Uthsarjan Karma) 6.Deva,rishi, Pithru Tharpanam (264+12) 7.Ghata Poojai 8.Yagnopaveethadhaaranam 9.Vedarambam 10.Kankanadharanam The above have to be done with the instruction of a Guru but in modern times when people are scattered all over the world and also because well learned Sama Vedi Purohithas are very scarce, many people are forced to do it in their home depending on some handouts. Since most of the above steps are lengthy and involve proper chanting of Sama Veda Mantras, following three steps of the above 10 are recommended. They are: 1.Snana maha Sankalpam, 2,Brahma Yagnam 3.Yagnopaveetha dharanam MAHAA SANKALPAM (Aachamya+Wear Pavithram + Put Durbha Aasanam under the legs + Wear Two Dharbha between the Pavithram)Darbeshvaaseena: Darbhaan Dhaaryamaana: AUM SUKLAAM BARADHARAM VISHNUM SASHI VARNAM CHATHURBHUJAM PRASANNA VADHANAM DHYAAYETH SARVA VIGHNA UPASHAANTHAYE - OM BHUUHU, OM BHUVAHA, OM GUM SUVAHA, OM MAHAHA, OM JANAHA, OM THAPAHA, OOGUM SATHYAM OM THATSAVITHURVARENYAM BHARGO DEVASYA DEEMAHI DHEEYO-YONA PRACHOTHAYAATH - OM AAPO JYOTHEERASO AMRUTHAM BRAHMA BHURBUVASSUVAROM OM OM OM. www.saveca.ca
    [Show full text]
  • Holy Engagement
    Holy Engage Cover FINAL.qxd 12/28/03 12:42 Page 1 The only standard of life for a gentleman is to understand and accept the position of subordination to the Absolute Truth. To admit what is proper and real, and on that basis make one’s life advanced, is not meanness. To understand one’s proper position His Divine Grace and to understand one’s proper duty and discharge it— Swami B.R. Sridhar that is a gentleman’s life. Sri Chaitanya Saraswat Math Nabadwip Dham All glories to çr^ Guru and Gauråíga Holy Engagement Compiled from informal discourses given by The Founder-Äcåryya of çr^ Chaitanya Såraswat Maéh çr^la Bhakti Rak£ak çr^dhar Dev-Goswåm^ Mahåråj Under the direction of the Present Äcåryya çr^la Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswåm^ Mahåråj Sri Chaitanya Saraswat Math, Kolerganj, P.O. Nabadwip, Dt. Nadia, W. Bengal, 741302 India First Printing 1993 Second Printing 1993 Third Printing 2004 All rights reserved by The Sevaite-President-Acharya, Sri Chaitanya Saraswat Math, Nabadwip Transcribed by Sri Mahananda Dasa Bhakti Ranjan Special Thanks to Sri Ananta Krishna Prabhu for assisting with the necessary funds for printing. Printed in India for: Sri Chaitanya Saraswat Math, Kolerganj, P.O. Nabadwip, Dt. Nadia, W. Bengal, PIN 741302, India (Tel: Nabadwip 85) www.scsmath.com Published by Ananta Printing & Publishing Soquel, California Contents Introduction Divine Transformation 9 Chapter One Devotees’ Pilgrimage 15 Chapter Two Searching Life’s Secret 23 Chapter Three Recognising Divinity 29 Chapter Four The Inner Domain 41 Chapter Five The Greatest
    [Show full text]
  • Times.US PAGE 1 Times.US Globally Recognized Editor-In-Chief: Azeem A
    APRIL 2018 www.Asia Times.US PAGE 1 www.Asia Times.US Globally Recognized Editor-in-Chief: Azeem A. Quadeer, M.S., P.E. APRIL 2018 Vol 9, Issue 4 Congratulations Shawkat Mohammed 90% of work-permits given to Shawkat Mohammed (Dallas) Achieved Prestigious Million Dollar Round Table ( Top of the Table ) membership H-1B visa-holders’ spouses are again this year. Indians Membership is Exclusive to World’s Leading 30 Mar 2018: 90% of work- The H-4 visa holders don’t were women, and the vast Financial Professionals. permits given to H-1B get a social security num- majority, 93%, were from visa-holders’ spouses are ber, and hence cannot be India, while 4% were from Indians employed. But they can get China.” Congratulations Shawkat Mohammed on achieving MDRT for the 6th time in a row! The United States has Your achievement is the greatest endorsement given work permits to over of your hard work and the trust your clients 71,000 spouses of H-1B visa holders, 90% of whom have put in you. are Indians. In 2015, the Obama government began issu- ing work authorization to spouses of H-1B visa holders. a driver’s license, pursue Spouses of H-1B visa hold- education and open bank Most likely yes: Will things ers who had been living account. change now that Donald in the US for six years, Trump is POTUS? and were in the process of In 2015, 80% of 1,25,000 applying for green cards, people who were issued Donald Trump in his were eligible for this pro- H-4 visas were Indians.
    [Show full text]
  • Articulating Masculinity and Space in Urban India
    Syracuse University SURFACE Dissertations - ALL SURFACE July 2016 Making Men in the City: Articulating Masculinity and Space in Urban India Madhura Lohokare Syracuse University Follow this and additional works at: https://surface.syr.edu/etd Part of the Social and Behavioral Sciences Commons Recommended Citation Lohokare, Madhura, "Making Men in the City: Articulating Masculinity and Space in Urban India" (2016). Dissertations - ALL. 520. https://surface.syr.edu/etd/520 This Dissertation is brought to you for free and open access by the SURFACE at SURFACE. It has been accepted for inclusion in Dissertations - ALL by an authorized administrator of SURFACE. For more information, please contact [email protected]. Abstract In my dissertation, I illustrate the way in which processes in contemporary urban India structure the making/ unmaking of gendered identities for young men in a working class, scheduled caste neighborhood in the western Indian city of Pune. Present day Pune, an aspiring metropolis, presents a complex socio-spatial intersection of neoliberal processes and peculiar historical trajectories of caste exclusion; this dissertation seeks to highlight how socio-spatial dynamics of the city produce and sustain gendered identities and inequalities in Pune, a city hitherto neglected in academic research. Also, my focus on young men’s gendered identities speaks to a growing recognition that men need to be studied in gendered terms, as ‘men,’ in order to understand fully the dimensions of gendered inequalities and violence prevalent in South Asian cities today. I follow the lives of young men between 16 and 30 in a neighborhood in the eastern part of Pune, who belong to a scheduled caste called Matang.
    [Show full text]
  • Hindu Students Organization Sanātana Dharma Saṅgha Columbia University Spring 2008 Edition
    Hindu Students Organization Sanātana Dharma Saṅgha Columbia University Spring 2008 Edition 2 Food For Thought Om “OM - This Imperishable Word is the whole of this visible universe. Its explanation is as follows: What has become, what is becoming, what will become – verily, all of this is OM. And what is beyond these three states of the world of time – that too, verily, is OM.” Māndūkya Upanishad, Verse 1 “Om is not merely a chant or a recitation, a word or a part of human language but it is something more than all this. It is something which… exists not because it has a reference to anything else, but because it is something by itself. We do not create Om by a chanting of it, but we only produce a vibration sympathetic with the vibration that is already there by its own right and which is called Om. Om is a cosmic vibration. It is not a chant made by us, created by us or initiated by us. Why do we chant Om? To establish a connection between ourselves and that which exists by its own right and which manifests itself as a sound-vibration in the form of Om.” Swami Krishṇānanda Mantras A mantra is a sacred syllable, word or verse, which is believed to have been revealed to the ancient rishis during deep meditation. When recited with devotion, concentration, and understanding, a mantra revitalizes the body and mind with metaphysical power. It is through prayer that one purifies his or her mind and gains spiritual strength. Bhajans When the Divine Name is sung by one self or in a group of aspirants, this is known as Bhajan.
    [Show full text]
  • Summit Lighthouse Song Book
    Church Universal and Triumphant Book of Hymns and Songs Published by The Summit Lighthouse® for Church Universal and Triumphant® 63 Summit Way Gardiner, Montana 59030 Copyright © 1974, 1982, 1990, 1996, 2014 Summit Publications, Inc. All rights reserved. Revised 2014. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher. The Summit Lighthouse and Church Universal and Triumphant are trademarks registered in the U.S. Patent and Trademark Office and in other countries. All rights to their use are reserved. CHURCH UNIVERSAL AND TRIUMPHANT Book of Hymns and Songs Contents Section Title Songs I Devotionals 1–58 II Jesus the Christ 59–88 III Mother Mary 91–111 IV Easter 116–132 V Christmas 144–169 VI Maha Chohan 171–178 VII Chohans 188–244 VIII Angels/Archangels 279–309 IX Elohim 345–361 X Elementals 391–403 XI Karmic Board 413–428 XII Buddhas/Bodhisattvas/Manus/ World Teachers 452–483 XIII Messengers 512–527 XIV Sanat Kumara/Venus 542–557 XV Sun 576–587 XVI Children 598–610 XVII Indian Masters/Mantras/Bhajans Indian Masters 614 Divine Mother 617–622 Buddhas and Bodhisattvas 625–628 Ganesha 635–637 Krishna 640–653 Gayatri Mantra 654 Shiva 656–665 Benediction 667 Kuan Yin 670–673 XVIII Patriotic Traditional 680–687 Freedom 698–713 Liberty 724–727 National Anthems 733–734 Masters 750–755 Americana 760–769 Violet Flame 797–804 Waltzes 814–816 XIX Celebrations 850–852 1 Title Number Title Number
    [Show full text]
  • Yogic Power – the Highest Power in Nature
    International Journal of Scientific Research and Engineering Development-– Volume 3 Issue 6, Nov-Dec 2020 Available at www.ijsred.com RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS Yogic Power – The Highest Power in Nature Subhendu Das 24300 Abbeywood Drive, West Hills, California, 91307, USA [email protected] ABSTRACT This is a multidisciplinary review-research paper, and its purpose is to introduce the concept of yogic power to the scientific communities. Yogic power has nothing to do with religions. There are advanced level yogis all over the world. The internet has a rich collection of literature on the subject. Once we read this paper carefully, we will understand that there is a vast science that we never knew that it exists even today. We give an amazing example, first published by Professor Ian Stevenson, to illustrate how a human baby is manufactured inside mother’s womb in a very specific engineering way like an advanced 3D printer. From this example we can conclude that every object in the universe, like our sun for example, is also manufactured in the similar way. Thus yogic power is not just the power of yoga exercise or yoga meditation, it is also the manufacturing and controlling power of our souls. We point out that this theory of creation is detailed in Vedas and is also summarized in Bible. Therefore the yogic power is the strongest level power in the universe, and it is also the foundation of all knowledge about the universe. All the scientists in various fields like, physics, medicine, biology, evolution theory, social science, and even engineering, must understand this concept of yogic power as demonstrated by nature.
    [Show full text]
  • Narayaneeyam English.Pdf
    Page 1 of 174 ** Adopted from English transliteration and translation created by Lalitha and Sanatkumar http://achyuthan.com : Rise above self-consciousness to feel and see KRISHNA Page 2 of 174 Shreemad Narayaneeyam Narayaneeyam is a Sanskrit text in a poetic form consisting of 1,034 verses summarizing Bhagavata Puranam which is 18,000 verses. It was composed by Melpathur Narayana Bhattathiri in 1586 AD at the age of 27. There is a story ehid his ritig Narayaeeya. Bhattathiris Guru Ahyuta Pisharodi suffered seere attak of rheumatism and fell victim to unbearable pai. Bhattathiri ould ot ear the paiful sight of his gurus sufferig and prayed fervently to Lord Krishna for the disease to be transferred to him, thus freeing his Guru from his illness. Lord Krishna granted Bhattathiri his wish and he soon became victim to severe painful attack of rheumatism. Despite all his treatments his condition soon deteriorated into a crippled state. He decided to surrender himself at the lotus feet of Lord Krishna in the temple of Guruvayur and seek His grace. One day he met Tunjath Ezhuthachan (Ramanuja), a philosopher and a Krishna devotee of that time and requested his guidae. Ezhuthaha istruted Bhattathiri to “tart ith fish. He soo realized hat Ezhuthaha eat – that he would be cured if he could compose a hymn glorifying the 10 incarnations of Lord Krishna beginning with the fish incarnation, known as Matsyavatara. He fully surrendered himself to the feet of Lord Krishna of Guruvayur and started to compose Narayaneeyam. He wrote one Dasakam everyday consisting of ten verses and finished the entire Narayaneeyam in hundred days.
    [Show full text]
  • The Foreigner 2017 Ram Gopal Varma D
    The foreigner 2017 ram gopal varma d Continue Ram Gopala Varmaa Gopal Varma in September 2012BornPenmetsa Ram Gopal Varma (1962-04-07) April 7, 1962 (age 58)Andhra Pradesh, IndiaNationalityIndianAlma materVelagapudi Ramakrishna Siddhartha Engineering CollegeOccupationDirector and producerYears active1989-presentSpouse (s)RelativesMadhu Mantena (cousin) Of Penmets Ram Gopal Varma (born April 7, 1962), often referred to his initials RGV, is an Indian director, writer and producer, known for his work in the films Telugu and Hindi along with television. Varma directed films in a variety of genres, including parallel films and docudrama, marked by his gritty realism, technical sophistication and craft. Considered one of the pioneers of the new age of Indian cinema, Varma won the National Film Award for the screenplay of the political crime drama Shul (1999). In 2004 it was featured in the BBC series World Bollywood Bosses. In 2006, Grady Hendrix of Film Comment, published by the Kinoko Society of Lincoln Center, called Varma the most successful Maverick of Bombay for his work on experimental films. Varma is known for representing the Indian political trilogy and the Indian gangster trilogy; Film critic Rajiv Masand called the series one of the most influential Hindi films. The first part of the trilogy, Satya, was also included in the 100 greatest Indian films of all time by CNN-IBN. Varma's recent avant-garde works include such hits as the dramatized reconstruction of the Rayalaseema faction in Raquet Charitra (2010), Mumbai Attacks in Attack 26/11 (2013), Operation Cocoon in the murder of Viratpan (2016), Vijayawadaveta in Wangawei (2016). Starting his career as a civil engineer, he entered the Telugu cinema with a breakthrough crime thriller, Siwa (1989) was shown at the 13th International Film Festival in India, and won the Varma State Award for Best Director, Best First Film Director and Filmfare Award for Best Film - Telugu.
    [Show full text]
  • Bhaja Govindaà
    Bhaja Govindaà Eine Hymne zu Govinda - Krishna by Sripad Shankaracharya Adi Shankara Govinda ÉjgaeivNd< ÉjgaeivNd< Text 1 gaeivNd< ÉjmUFmte, bhajagovindaà bhajagovindaà govindaà bhajamüòhamate | s<àaÝe siÚihte kale sampräpte sannihite käle nih nih rKzit fuk«Ákr[e. 1 nahi nahi rakçati òukåïkaraëe || 1 Suche Govinda, verehre Govinda, Govinda rufe an, oh Tor! Schlägt deine Todesstunde einst, so werden auch Grammatikregeln dich gewiß nicht retten. (1) mUF jhIih xnagmt&:[a< Text 2 k…é sÓ‚iÏ< mnis ivt&:[am!, müòha jahéhi dhanägamatåñëäà kuru sadbuddhià manasi vitåñëäm | y‘Ése injkmaeRpaÄ< yallabhase nijakarmopättaà ivÄ< ten ivnaedy icÄm!. 2 vittaà tena vinodaya cittam || 2 Oh Narr! Gib auf den Durst nach Reichtum und Besitz! Von Leidenschaft befreit, richte deinen Geist auf das Wirkliche. Erfreue dich an dem Besitz, der dir als Frucht deiner Handlung zukommt. Suche Govinda, verehre Govinda, Govinda rufe an, oh Tor! Schlägt deine Todesstunde einst, so werden auch Grammatikregeln dich gewiß nicht retten. (2) narIStnÉr naÉIdez< Text 3 †:qœva magamaehavezm!, näréstanabhara näbhédeçaà dåñövä mägämohäveçam | @tNma<savsaid ivkar< etanmäàsävasädi vikäraà mnis ivicNty var< varm!. 3 manasi vicintaya väraà väram || 3 Siehst du die vollen Brüste und den Nabel junger Mädchen, fall nicht dem sinnbetörenden Trug zum Opfer. Verschiedene Zusammensetzungen von Fleisch und Fett sind sie, nicht mehr; bedenke dieses immer wieder. Suche Govinda, verehre Govinda, Govinda rufe an, oh Tor! Schlägt deine Todesstunde einst, so werden auch Grammatikregeln dich gewiß nicht retten. (3) Text4 nilnIdlgt jlmittrl< nalinédalagata jalamatitaralaà tÖ¾Iivtmitzycplm!, tadvajjévitamatiçayacapalam | viddhi vyädhyabhimänagrastaà iviÏ VyaXyiÉman¢St< lokaà çokahataà ca samastam || 4 laek< zaekht< c smStm!. 4 Der Wassertropfen auf dem Lotosblatt, er hat ein äußerst ungewisses Dasein.
    [Show full text]