Languages of Indonesia (Kalimantan)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Languages of Indonesia (Kalimantan) Ethnologue report for Indonesia (Kalimantan) Page 1 of 15 Languages of Indonesia (Kalimantan) See language map. Indonesia (Kalimantan). 11,331,558 (2000 census). 4 provinces. Information mainly from A. A. Cense and E. M. Uhlenbeck 1958; R. Blust 1974. The number of languages listed for Indonesia (Kalimantan) is 83. Of those, all are living languages. Living languages Ahe [ahe] 30,000 (1990 UBS). Alternate names: Ahe Dayak, Dayak Ahe. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Land Dayak More information. Ampanang [apg] 30,000 (1981 Wurm and Hattori). East central, southeast of Tunjung, around Jambu and Lamper. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Barito, Mahakam More information. Aoheng [pni] 2,630 (1981 Wurm and Hattori). North central near Sarawak border. Alternate names: Penihing. Dialects: Lexical similarity 69% with Kereho, 67% with Hovongan. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Kayan- Murik, Muller-Schwaner 'Punan' More information. Bahau [bhv] 3,200 (1981 Wurm and Hattori). Northeast, north, and southeast of Busang. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Kayan-Murik, Kayan More information. Bakumpai [bkr] 100,000 (2003). Kapuas and Barito rivers, northeast of Kualakapuas. Alternate names: Bara-Jida. Dialects: Bakumpai, Mengkatip (Mangkatip, Oloh Mengkatip). Related to Ngaju, Kahayan, Katingan. Lexical similarity 75% with Ngaju, 45% with Banjar. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Barito, West, South More information. Banjar [bjn] 5,000,000 in Indonesia (2001 Johnstone and Mandryk). Population total all countries: http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IDK 2/28/2008 Ethnologue report for Indonesia (Kalimantan) Page 2 of 15 5,900,000. Around Banjarmasin in the south and east, and one pocket on east coast south of the Kelai River mouth. Also spoken in Malaysia (Sabah). Alternate names: Banjarese, Bandjarese, Banjar Malay. Dialects: Kuala, Hulu. Lexical similarity 45% with Bakumpai, 35% with Ngaju. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Malayic, Malayan, Local Malay More information. Basap [bdb] 17,000 (1981 Wurm and Hattori). Eastern Kalimantan, scattered throughout Bulungan, Sangkulirang, and Kutai. Dialects: Jembayan, Bulungan, Berau, Dumaring, Binatang, Karangan. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Northwest, Rejang-Sajau More information. Bekati' [bei] 4,000 (1986 UBS). Northwestern near Sarawak border, around Sambas and Selvas. Alternate names: Bakatiq. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Land Dayak More information. Benyadu' [byd] 45,000 (1981 Wurm and Hattori). Northwestern near Sarawak border, around Tan, Darit. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Land Dayak More information. Biatah [bth] 8,484 in Indonesia (2000 WCD). Northwest Kalimantan, on Sarawak border. Mainly in Sarawak. Alternate names: Bideyu, Siburan, Lundu, Landu, Pueh. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Land Dayak More information. Bolongan [blj] 15,000 (1989). Northeast, around Tanjungselor, lower Kayan River. Alternate names: Bulungan. Dialects: May be a dialect of Tidong or Segai. Classification uncertain. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Northwest, North Sarawakan, Dayic, Murutic, Tidong More information. Bukar Sadong [sdo] Alternate names: Sadong, Tebakang, Buka, Bukar, Serian, Sabutan. Dialects: Bukar Sadong, Bukar Bidayuh (Bidayuh, Bidayah). Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Land Dayak http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IDK 2/28/2008 Ethnologue report for Indonesia (Kalimantan) Page 3 of 15 More information. Bukat [bvk] 400 (1981 Wurm and Hattori). North central near Sarawak border, Kapuas River, southeast of Mendalam, 3 areas. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Kayan- Murik, Muller-Schwaner 'Punan' More information. Bukitan [bkn] 573 in Indonesia (2000 WCD). Population total all countries: 862. Iwan River, on the Sarawak border. Also spoken in Malaysia (Sarawak). Alternate names: Bakitan, Bakatan, Beketan, Mangkettan, Manketa, Pakatan. Dialects: Punan Ukit, Punan Busang. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Northwest, Melanau-Kajang, Kajang More information. Burusu [bqr] 6,000 (1981 Wurm and Hattori). Northeast, around Sekatakbunyi, north of Sajau Basap language. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Northwest, Rejang-Sajau More information. Dayak, Land [dyk] 57,619 (1981). Western Kalimantan. Dialects: Karagan (Karangan), Sidin (Siding, Sinding), Meratei (Meretei), Sau (Sauh, Biratak), Sermah (Bionah), Berang, Sabungo, Santan, Gurgo, Sinan, Sumpo, Budanoh, Sering, Gugu, Matan, Temila, Behe, Ipoh, Manyukai (Menjuke, Menyukai, Manyuke, Manukai), Punan (Bunan, Murang Punan, Penyabung Punan, Busang, Djuloi), Kati, Beta. There may be several languages represented among the dialects listed. All Land Dayak in Sarawak are covered by separate listings. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Land Dayak More information. Djongkang [djo] 45,000 (1981 Wurm and Hattori). Northwest, south of Balai Sebut. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Land Dayak More information. Dohoi [otd] 25,000 (2003). Extensive area south of the Schwaner Range on the upper reaches of south Borneo rivers. The Ulu Ai' are on the Mandai River with 7 villages. Alternate names: Ot Danum, Uut Danum, Uud Danum, Malahoi. http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IDK 2/28/2008 Ethnologue report for Indonesia (Kalimantan) Page 4 of 15 Dialects: Ot Balawan, Ot Banu'u, Ot Murung 1 (Murung 1, Punan Ratah), Ot Olang, Ot Tuhup, Sarawai (Melawi), Dohoi, Ulu Ai' (Da'an), Sebaung, Kadorih. Lexical similarity 70% with Siang, 65% with Kohin, 60% with Katingan, 50% with Ngaju. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Barito, West, North More information. Dusun Deyah [dun] 20,000 (1981 Wurm and Hattori). Southeast, Tabalong River northeast of Bongkang. Alternate names: Deah, Dejah. Dialects: Lexical similarity 53% with Lawangan, 52% with Tawoyan. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Barito, East, Central-South, Central More information. Dusun Malang [duq] 4,500 (2003). Population includes 2,000 Bayan. East central, west of Muarainu, northeast of Muarateweh. Dialects: Bayan, Dusun Malang. Closest to Ma'anyan, Paku, Dusun Witu, Malagasy. Lexical similarity 90% between Dusun Malang and Bayan. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Barito, East, Central-South, South More information. Dusun Witu [duw] 5,000 (2003). Southeast, regions of Pendang and Buntokecil; south of Muarateweh. Dialects: Dusun Pepas, Dusun Witu. Closest to Ma'anyan, Paku, Dusun Malang, Malagasy. Lexical similarity 75% with Ma'anyan, 73% with Paku. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Barito, East, Central-South, South More information. Embaloh [emb] 10,000 (1991 NTM). West central, Hulu Kapuas Regency, just south of the Sarawak border, upper Kapuas River: Embaloh, Leboyan, Lauh, Palin, Nyabau, Mandai, and Kalis tributaries. Alternate names: Mbaloh, Maloh, Malo, Memaloh, Matoh, Pari, Palin, Sangau, Sanggau. Dialects: Kalis (Kalis Maloh, Kalis Dayak). Kalis may be a separate language. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Sulawesi, South Sulawesi, Bugis, Tamanic More information. Hovongan [hov] 1,000 (1991 NTM). North central near Sarawak border, 2 areas. Alternate names: Punan Bungan. Dialects: Hovongan, Semukung Uheng. Lexical similarity 69% with http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IDK 2/28/2008 Ethnologue report for Indonesia (Kalimantan) Page 5 of 15 Kereho, 67% with Aoheng. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Kayan- Murik, Muller-Schwaner 'Punan' More information. Iban [iba] Western and northern Kalimantan. Alternate names: Sea Dayak. Dialects: Batang Lupar, Bugau, Seberuang, Kantu', Desa, Ketungau (Air Tabun, Sigarau, Sekalau, Sekapat, Banjur, Sebaru', Demam, Maung). Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Malayic, Malayic-Dayak, Ibanic More information. Kahayan [xah] 45,000 (1981 Wurm and Hattori). Kapuas and Kahayan rivers, south central, northeast of Ngaju. Alternate names: Kahaian, Kahajan. Dialects: Kapuas. Related to Ngaju, Bakumpai. Lexical similarity 73% with Katingan. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Barito, West, South More information. Katingan [kxg] 45,000 (1981 Wurm and Hattori). Katingan River, south central. Dialects: Katingan Ngawa, Katingan Ngaju. Related to Bakumpai. Lexical similarity 72% with Ngaju, 69% with Kohin, 65% with Dohoi. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Barito, West, South More information. Kayan [xay] 1,300 (1981 Wurm and Hattori). North Mahakam central, Mahakam River, 2 areas. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Kayan-Murik, Kayan More information. Kayan, Busang [bfg] 3,000 (1981 Wurm and Hattori). On the upper Mahakam, Oga, and Belayan rivers. Alternate names: Kajan, Kajang, Busang. Dialects: Mahakam Busang, Belayan, Long Bleh. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Kayan-Murik, Kayan More information. Kayan, Kayan [xkn] 2,000 (1981 Wurm and River Hattori). Northeast, Kayan River, 2 areas. Alternate names: Kayan River Kajan, Kajang. Dialects: Uma Lakan, Kayaniyut Kayan. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Kayan-Murik, Kayan More information. http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IDK 2/28/2008 Ethnologue report for Indonesia (Kalimantan) Page 6 of 15 Kayan, [xkd] 1,500 (1981 Wurm and Hattori). North Mendalam central, northeast of Putus Sibau, Mendalam River. Alternate names: Mendalam Kajan.
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Through Central Borneo
    LIBRARY v.. BOOKS BY CARL LUMHOLTZ THKODOH CENTRAL BORNEO NEW TRAILS IN MEXICO AMONG CANNIBALS Ea(k Profuitly llluilraUd CHARLES SCRIBNER'S SONS THROUGH CENTRAL BORNEO 1. 1>V lutKSi « AKI. J-lMHol,!/. IN IMK HI 1 N<. AN U H THROUGH CENTRAL BORNEO AN ACCOUNT OF TWO YEARS' TRAVEL IN THE LAND OF THE HEAD-HUNTERS BETWEEN THE YEARS 1913 AND 1917 BY ^ i\^ ^'^'' CARL LUMHOLTZ IfEMBER OF THE SOaETY OF SCIENCES OF CHRISTIANIA, NORWAY GOLD MEDALLIST OF THE NORWEGIAN GEOGRAPHICAL SOCTETY ASSOCIE ETRANGER DE LA SOCIETE DE L'ANTHROPOLOGIE DE PARIS, ETC. WITH ILLUSTRATIONS FROM PHOTOGRAPHS BY THE AUTHOR AND WITH MAP VOLUME I NEW YORK CHARLES SCRIBNER'S SONS 1920 COPYKICBT, IMO. BY CHARLF.'; '^CRIBN'ER'S SONS Publubed Sepcembcr, IMU We may safely affirm that the better specimens of savages are much superior to the lower examples of civilized peoples. Alfred Russel ffallace. PREFACE Ever since my camping life with the aborigines of Queensland, many years ago, it has been my desire to explore New Guinea, the promised land of all who are fond of nature and ambitious to discover fresh secrets. In furtherance of this purpose their Majesties, the King and Queen of Norway, the Norwegian Geographical So- ciety, the Royal Geographical Society of London, and Koninklijk Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap, generously assisted me with grants, thus facilitating my efforts to raise the necessary funds. Subscriptions were received in Norway, also from American and English friends, and after purchasing the principal part of my outfit in London, I departed for New York in the au- tumn of 1913, en route for the Dutch Indies.
    [Show full text]
  • BIBLIOGRAPHY NOTES to the TEXT 1 H. LING ROTH, the Natives
    BIBLIOGRAPHY NOTES TO THE TEXT 1 H. LING ROTH, The Natives of Sarawak and British North Borneo. London 18%. Vol. I, XXXII + 464 pp. + map; Vol. II, IV + 302 pp. + 240 pp. Appendices. In vol. II Chapter XXI: Mengap, the Song of the Sea Dyak Head Feast, by J. PERHAM, p. 174-183. Chapter XXVII: Languages, Names, Colours, p.267-278. Appendices I, Vocabularies p. 1-160: Sea Dyak, Malay, by H. BROOKE Low; Rejang River Dialect, by H. BROOKE Low; Malay, Kanowit, Kyan, Bintulu, Punan, Matu, by H. BROOKE Low; Malay, Brunei, Bisaya, Murut Padas, Murut Trusan, Dali Dusun, Malanau, by C. DE CRESPIGNY; A collection of 43 words in use in different Districts, by HUPE; Collection of nine words in eight dialects, by CH. HOSE; Kayan, by R. BURNS; Sadong, Lara, Sibuyau, by SP. ST. JOHN; Sabuyau, Lara, Salakau, Lundu, by W. GoMEZ; Sea Dayak (and Bugau), Malau, by MR. BRERETON; Milanau, Kayan, Pakatan, by SP. ST. JOHN; Ida'an, Bisaya, Adang (Murut), by SP. ST. JOlIN; Lanun, by SP. ST. JOHN; Sarawak Dayak, by W. CHALMERS; Iranun, Dusun, Bulud Opie, Sulu, Kian, Punan, Melano, Bukutan, Land Dyak, Balau, published by F. A. SWETTENHAM, collected by TREACHER, COWIE, HOLLAND and ZAENDER. 2 SIDNEY H. RAY, The languages of Borneo. SMJ 1. 4 (1913) p.1-1%. Review by N. ADRIANI, Indische Gids 36 (1914) p. 766-767. 3 Uit de verslagen van Dr. W. KERN, taalambtenaar op Borneo 1938-1941. TBG 82 (1948) p. 538---559. 4 E. R. LEACH, Social Science Research in Sarawak. A Report on the Possibilities of a Social Economic Survey of Sarawak pre­ sented to the Colonial Social Science Research Council.
    [Show full text]
  • Report on Biodiversity and Tropical Forests in Indonesia
    Report on Biodiversity and Tropical Forests in Indonesia Submitted in accordance with Foreign Assistance Act Sections 118/119 February 20, 2004 Prepared for USAID/Indonesia Jl. Medan Merdeka Selatan No. 3-5 Jakarta 10110 Indonesia Prepared by Steve Rhee, M.E.Sc. Darrell Kitchener, Ph.D. Tim Brown, Ph.D. Reed Merrill, M.Sc. Russ Dilts, Ph.D. Stacey Tighe, Ph.D. Table of Contents Table of Contents............................................................................................................................. i List of Tables .................................................................................................................................. v List of Figures............................................................................................................................... vii Acronyms....................................................................................................................................... ix Executive Summary.................................................................................................................... xvii 1. Introduction............................................................................................................................1- 1 2. Legislative and Institutional Structure Affecting Biological Resources...............................2 - 1 2.1 Government of Indonesia................................................................................................2 - 2 2.1.1 Legislative Basis for Protection and Management of Biodiversity and
    [Show full text]
  • Revealing Willingness to Pay and Willingness to Work to Avoid Deforestation
    Revealing Willingness to Pay and Willingness to Work to Avoid Deforestation and Forest Degradation Using the Contingent Valuation Method: Evidences from Indonesia by Akhmad Solikin Supervised by Prof. Dr. Wilhelm Löwenstein A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD in International Development Studies Institute of Development Research and Development Policy Ruhr University Bochum, Germany 2015 Acknowledgements There are many people contributing in different ways for the completion of this dissertation. First and foremost, I would like to express my great appreciation to my first supervisor, Prof. Dr. Wilhelm Löwenstein, who providing scientific supports and advices during my academic journey. I also would like to offer my special thanks to my second supervisor, Prof. Dr. Helmut Karl for his guidance and valuable comments. I am also thankful to Prof. Dr. Markus Kaltenborn as the chairperson in my oral examination. I also thank many people in IEE for their supports. I thank Dr. Anja Zorob and Dr. Katja Bender as current and former PhD Coordinator who help me navigating though administrative process during my study in Bochum. I am also thankful to administrative supports provided by IEE secretariat. For Welcome Center of RUB for providing supports in dealing with legal and cultural matters as well as for Research School of RUB which provide additional workshops, I would like to thanks. I am also grateful for fruitful discussions and talks with colleagues of PhD students especially Mr. Naveed Iqbal Shaikh, Mr. Elias Fanta, Mr. Elkhan Sadik-Zada, Mr. Abate Mekuriaw Bizuneh, Mr. Beneberu Assefa Wondimagegnhu, Mr. Charlton C.
    [Show full text]
  • FORUM MASYARAKAT ADAT DATARAN TINGGI BORNEO (FORMADAT) Borneo (Indonesia & Malaysia)
    Empowered lives. Resilient nations. FORUM MASYARAKAT ADAT DATARAN TINGGI BORNEO (FORMADAT) Borneo (Indonesia & Malaysia) Equator Initiative Case Studies Local sustainable development solutions for people, nature, and resilient communities UNDP EQUATOR INITIATIVE CASE STUDY SERIES Local and indigenous communities across the world are 126 countries, the winners were recognized for their advancing innovative sustainable development solutions achievements at a prize ceremony held in conjunction that work for people and for nature. Few publications with the United Nations Convention on Climate Change or case studies tell the full story of how such initiatives (COP21) in Paris. Special emphasis was placed on the evolve, the breadth of their impacts, or how they change protection, restoration, and sustainable management over time. Fewer still have undertaken to tell these stories of forests; securing and protecting rights to communal with community practitioners themselves guiding the lands, territories, and natural resources; community- narrative. The Equator Initiative aims to fill that gap. based adaptation to climate change; and activism for The Equator Initiative, supported by generous funding environmental justice. The following case study is one in from the Government of Norway, awarded the Equator a growing series that describes vetted and peer-reviewed Prize 2015 to 21 outstanding local community and best practices intended to inspire the policy dialogue indigenous peoples initiatives to reduce poverty, protect needed to take local success to scale, to improve the global nature, and strengthen resilience in the face of climate knowledge base on local environment and development change. Selected from 1,461 nominations from across solutions, and to serve as models for replication.
    [Show full text]
  • Megalithic Societies of Eastern Indonesia
    Mégalithismes vivants et passés : approches croisées Living and Past Megalithisms: interwoven approaches Mégalithismes vivants et passés : approches croisées Living and Past Megalithisms: interwoven approaches sous la direction de/edited by Christian Jeunesse, Pierre Le Roux et Bruno Boulestin Archaeopress Archaeology Archaeopress Publishing Ltd Gordon House 276 Banbury Road Oxford OX2 7ED www.archaeopress.com ISBN 978 1 78491 345 8 ISBN 978 1 78491 346 5 (e-Pdf) © Archaeopress and the authors 2016 Couverture/Cover image: left, a monumental kelirieng, a carved hardwood funeral post topped by a heavy stone slab, Punan Ba group, Balui River, Sarawak (Sarawak Museum archives, ref. #ZL5); right, after Jacques Cambry, Monumens celtiques, ou recherches sur le culte des Pierres (Paris, chez madame Johanneau, libraire, 1805), pl. V. Institutions partenaires/Partner institutions : Centre national de la recherche scientifique Institut universitaire de France Université de Strasbourg Maison interuniversitaire des Sciences de l’Homme – Alsace Unité mixte de recherche 7044 « Archéologie et histoire ancienne : Méditerranée – Europe » (ARCHIMÈDE) Unité mixte de recherche 7363 « Sociétés, acteurs, gouvernements en Europe » (SAGE) Association pour la promotion de la recherche archéologique en Alsace All rights reserved. No part of this book may be reproduced, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior written permission of the copyright owners. Printed in England by Oxuniprint, Oxford
    [Show full text]
  • Of ODOARDOBECCARI Dedication
    1864 1906 1918 Dedicated to the memory of ODOARDOBECCARI Dedication A dedication to ODOARDO BECCARI, the greatest botanist ever to study in Malesia, is long overdue. Although best known as a plant taxonomist, his versatile genius extended far beyond the basic field ofthis branch ofBotany, his wide interest leading him to investigate the laws ofevolution, the interrelations between plants and animals, the connection between vegetation and environ- cultivated ment, plant distribution, the and useful plants of Malesia and many other problems of life. plant But, even if he devoted his studies to plants, in the depth of his mind he was primarily a naturalist, and in his long, lonely and dangerousexplorations in Malesia he was attracted to all aspects ofnature and human life, assembling, besides plants, an incredibly large number of collec- tions and an invaluable wealth ofdrawings and observations in zoology, anthropologyand ethnol- He ogy. was indeed a naturalist, and one of the greatest of his time; but never in his mind were the knowledge and beauty of Nature disjoined, and, as he was a true and complete naturalist, he the time was at same a poet and an artist. His Nelleforestedi Borneo, Viaggi ericerche di un mturalista(1902), excellently translatedinto English (in a somewhatabbreviated form) by Prof. E. GioLiouandrevised and edited by F.H.H. Guillemardas Wanderingsin the great forests of Borneo (1904), is a treasure in tropical botany; it is in fact an unrivalledintroductionto tropical plant lifeand animals, man included. It is a most readable book touching on all sorts of topics and we advise it to be studied by all young people whose ambition it is to devote their life to tropical research.
    [Show full text]
  • Learn Thai Language in Malaysia
    Learn thai language in malaysia Continue Learning in Japan - Shinjuku Japan Language Research Institute in Japan Briefing Workshop is back. This time we are with Shinjuku of the Japanese Language Institute (SNG) to give a briefing for our students, on learning Japanese in Japan.You will not only learn the language, but you will ... Or nearby, the Thailand- Malaysia border. Almost one million Thai Muslims live in this subregion, which is a belief, and learn how, to grow other (besides rice) crops for which there is a good market; Thai, this term literally means visitor, ASEAN identity, are we there yet? Poll by Thai Tertiary Students ' Sociolinguistic. Views on the ASEAN community. Nussara Waddsorn. The Assumption University usually introduces and offers as a mandatory optional or free optional foreign language course in the state-higher Japanese, German, Spanish and Thai languages of Malaysia. In what part students find it easy or difficult to learn, taking Mandarin READING HABITS AND ATTITUDES OF THAI L2 STUDENTS from MICHAEL JOHN STRAUSS, presented partly to meet the requirements for the degree MASTER OF ARTS (TESOL) I was able to learn Thai with Sukothai, where you can learn a lot about the deep history of Thailand and culture. Be sure to read the guide and learn a little about the story before you go. Also consider visiting neighboring countries like Cambodia, Vietnam and Malaysia. Air LANGUAGE: Thai, English, Bangkok TYPE OF GOVERNMENT: Constitutional Monarchy CURRENCY: Bath (THB) TIME ZONE: GMT No 7 Thailand invites you to escape into a world of exotic enchantment and excitement, from the Malaysian peninsula.
    [Show full text]
  • Conflict Timber: Dimensions of the Problem in Asia and Africa Volume II Table of Contents
    Final Report Submitted to the United States Agency for International Development Conflict Timber: Dimensions of the Problem in Asia and Africa Volume II Asian Cases Authors James Jarvie, Forester Ramzy Kanaan, Natural Resources Management Specialist Michael Malley, Institutional Specialist Trifin Roule, Forensic Economist Jamie Thomson, Institutional Specialist Under the Biodiversity and Sustainable Forestry (BIOFOR) IQC Contract No. LAG-I-00-99-00013-00, Task Order 09 Submitted to: USAID/OTI and USAID/ANE/TS Submitted by: ARD, Inc. 159 Bank Street, Suite 300 Burlington, Vermont USA 05401 Tel: (802) 658-3890 Table of Contents TABLE OF CONTENTS ACRONYMS............................................................................................................................................................ ii OVERVIEW OF CONFLICT TIMBER IN ASIA ................................................................................................1 INDONESIA CASE STUDY AND ANNEXES......................................................................................................6 BURMA CASE STUDY.......................................................................................................................................106 CAMBODIA CASE STUDY ...............................................................................................................................115 LAOS CASE STUDY ...........................................................................................................................................126 NEPAL/INDIA
    [Show full text]
  • Married Couples, Banjarese- Javanese Ethnics: a Case Study in South Kalimantan Province, Indonesia
    Advances in Language and Literary Studies ISSN: 2203-4714 Vol. 7 No. 4; August 2016 Australian International Academic Centre, Australia Flourishing Creativity & Literacy An Analysis of Language Code Used by the Cross- Married Couples, Banjarese- Javanese Ethnics: A Case Study in South Kalimantan Province, Indonesia Supiani English Department, Teachers Training Faculty, Islamic University of Kalimantan Banjarmasin South Kalimantan Province, Indonesia E-mail: [email protected] Doi:10.7575/aiac.alls.v.7n.4p.139 Received: 02/04/2016 URL: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.7n.4p.139 Accepted: 07/06/2016 Abstract This research aims to describe the use of language code applied by the participants and to find out the factors influencing the choice of language codes. This research is qualitative research that describe the use of language code in the cross married couples. The data are taken from the discourses about language code phenomena dealing with the cross- married couples, Banjarese- Javanese ethnics in Tanah Laut regency South Kalimantan, Indonesia. The conversations occur in the family and social life such as between a husband and a wife, a father and his son/daughter, a mother and her son/daughter, a husband and his friends, a wife and her neighbor, and so on. There are 23 data observed and recoded by the researcher based on a certain criteria. Tanah Laut regency is chosen as a purposive sample where this regency has many different ethnics so that they do cross cultural marriage for example between Banjarese- Javanese ethnics. Findings reveal that mostly the cross married couple used code mixing and code switching in their conversation of daily activities.
    [Show full text]
  • The Languages and Peoples of the Müller Mountains a Contribution to the Study of the Origins of Borneo’S Nomads and Their Languages
    PB Wacana Vol. 16 No. 2 (2015) B. Sellato and A. SorienteWacana Vol., The 16 languages No. 2 (2015): and peoples 339–354 of the Müller Mountains 339 The languages and peoples of the Müller Mountains A contribution to the study of the origins of Borneo’s nomads and their languages Bernard Sellato and Antonia Soriente Abstract The Müller and northern Schwaner mountain ranges are home to a handful of tiny, isolated groups (Aoheng, Hovongan, Kereho, Semukung, Seputan), altogether totaling about 5,000 persons, which are believed to have been forest hunter-gatherers in a distant or recent past. Linguistic data were collected among these groups and other neighbouring groups between 1975 and 2010, leading to the delineation of two distinct clusters of languages of nomadic or formerly nomadic groups, which are called MSP (Müller-Schwaner Punan) and BBL (Bukat-Beketan-Lisum) clusters. These languages also display lexical affinity to the languages of various major Bornean settled farming groups (Kayan, Ot Danum). Following brief regional and particular historical sketches, their phonological systems and some key features are described and compared within the wider local linguistic setting, which is expected to contribute to an elucidation of the ultimate origins of these people and their languages. Keywords Borneo, nomads, hunter-gatherers, languages, history, Müller Mountains, Punan, Bukat, Aoheng. Bernard Sellato is a senior researcher at the Centre Asie du Sud-Est (CNRS/EHESS) in Paris. He has been working in and on Borneo since 1973, first as a geologist and then as an anthropologist. He is the author or editor of a dozen books about Borneo, a former director of the Institute for Research on Southeast Asia in Marseilles, France, and for ten years was the editor of the bilingual journal Moussons.
    [Show full text]