Thesis Lukas Ligeti Final 9Dec2019 REVISED FINAL 31May2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Thesis Lukas Ligeti Final 9Dec2019 REVISED FINAL 31May2020 HAND IN HAND INTO THE UNKNOWN: The Potential of Experimental Intercultural Collaboration in Music in Africa LUKAS LIGETI A thesis submitted to the Faculty of Humanities University of the Witwatersrand, Johannesburg, in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Music Composition 9 December 2019 FINAL SUBMISSION: 1 June 2020 DECLARATION I declare that this thesis is my own unaided work. It is submitted in partial fulfilment of the degree of Doctor of Philosophy in Music Composition at the University of the Witwatersrand, Johannesburg. It has not been submitted before for any other degree or examination in any other university, and no section has been previously presented or published. LUKAS LIGETI 9 December 2019 ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to thank my wife, Ilke Alexander, and my mother, Dr. Vera Ligeti, for their moral and intellectual support. I thank all of the musicians mentioned in this thesis – my collaborators across political, geographical, and cultural boundaries; without them, this work would not have been possible. And I thank Prof. Jeanne Zaidel-Rudolph, my supervisor, for her patience, advice, and support. I also thank Nikki Richard for her help with formatting, as well as Prof. Grant Olwage and Prof. Brett Pyper for their help in navigating the bureaucratic obstacles that occasionally presented themselves. iii TABLE OF CONTENTS Declaration i Acknowledgements ii Table of Contents iv INTRODUCTION 1 CHAPTER 1: Personal Background and Early Interactions with African Music 4 1.1: Personal Background 4 1.2: Initial Creative Responses 6 CHAPTER 2: Theoretical Background 18 2.1 Arriving in Africa: Thoughts on Creative Cross-Pollination between Cultures 18 2.2 Towards a Definition of Experimental Intercultural Collaboration 27 CHAPTER 3: Beta Foly 45 3.1 Introduction 45 3.2 History and Evolution of the Group 50 3.2.1 February 1994 50 3.2.2 March 1994-August 1996 64 3.2.3 September-October 1996 68 3.2.4 November 1996-December 1999 71 3.3 Analysis of Selected Pieces 75 3.3.1 Adjamé 220 75 3.3.2 Village dans 8 pays 90 3.3.3 Le chant de tout le monde 105 3.3.4 Further Examples 122 iv CHAPTER 4: Burkina Electric 129 4.1 Introduction 129 4.2 History and Evolution of the Group 134 4.3 Analysis of Selected Pieces 144 4.3.1 Ligdi 144 4.3.2 Mdolé 152 4.3.3 Keleguiya 156 CHAPTER 5: Compositions for Ensembles 166 5.1 Incandescence 166 5.2 Suite for Burkina Electric and Orchestra 172 CHAPTER 6: Reception and Reactions 181 6.1 Press 181 6.2 Group Members 190 CHAPTER 7: Reflections on Cultural and Social Implications 202 7.1 Locating Myself in the Intercultural Discourse: A Musician’s Reaction to a Musicological Article 202 7.2 Further Considerations 212 CONCLUSION 221 BIBLIOGRAPHY 223 Discography 229 Web Resources 230 Newspaper Articles 231 Further References 233 v APPENDIX 236 vi vii INTRODUCTION In this thesis, I describe and analyze the significance of African music traditions for my work as a composer and improvising musician, focusing on my collaborative work in West Africa. I commenced my work in Africa at a workshop in 1994 and initially had no plan to develop an ongoing relationship with musicians on the continent. But, as I will recount, an ensemble literally founded itself and I have continued working with African musicians ever since in a variety of projects and contexts. The accumulation of my experiences as an experimental musician conducting intercultural work has led to an approach I refer to as ‘experimental intercultural collaboration’. While providing an exact definition or methodology of this approach is not a straightforward task because many aspects and factors can only be considered on a case-by-case basis in creative endeavors, I will attempt to convey some notion of why and how I have developed this approach and some of the artistic results it can lead to. In Chapter 1, I provide background information on my personal and professional development and the role African music has played therein. I describe some of my earliest reactions to African music, predating my practical involvement with African musicians, in which some of my creative practices and inquiries already began to crystallize. In Chapter 2, I provide theoretical background and context for this research and attempt to arrive at a definition of my approach by reflecting on the meanings of the three component words of its name. Chapters 3 and 4 comprise the heart of this research report. Here I tell the stories of my two key intercultural projects, Beta Foly (based in Côte d’Ivoire) and Burkina Electric (based in Burkina Faso), and provide in-depth analyses of several pieces by each group. I describe the collaborative nature of our work, recount some of our joint experiments with various cultural concepts and performance practices and retrace the musical and social processes that led to the multifaceted and unconventional music of these two groups. 1 In the much briefer Chapter 5, I describe my scored composition based on African concepts, using two recent, very different compositions as case studies on how my contact with African musicians has influenced the way I compose. Chapter 6 presents press reactions to Beta Foly and Burkina Electric in a reflection on what kind of impact this work has had on the participants in this creative process (amongst which I include myself), but also on the ‘outside world’. Interviews I made with my collaborators reveal interesting background information from the viewpoints of these musicians. In Chapter 7, I return to some of the broader theoretical considerations introduced in Chapter 2, this time to arrive at and describe personal positions based on which I engage in intercultural work; many of these positions are, in fact, a result of my intercultural experiences. The Appendix contains links to videos of concerts that will be helpful to refer to while reading this thesis and the portfolio of scores. Overall, my objective in this research is not to develop a theory or generalizable approach for intercultural collaboration. Perhaps it is even the exact opposite, because by arguing (as I will) that a person’s individual mind is ultimately of greater significance than their cultural identity, I also imply that there is no one-size-fits-all in artistic collaboration. Instead, my objective is to give insights into my thought processes when creating intercultural work, both for my own benefit and for that of others who might perhaps be interested in undertaking such experiments in the future. Finally, I note the dearth of musicological and sociological literature on intercultural work in music, particularly such intercultural work that focuses on artistic originality rather than political agendas, relief work, and other objectives that can be absolutely laudable, but where the music is subservient to that agenda. I hope that my report, written from the perspective of a musician engaging in experimental exchanges, and therefore from the inside out as opposed to the 2 musicologist’s view from the outside in, will provide valuable insights into how intercultural musical creativity can develop and what this might mean for music and society. On a technical note, I have italicized not only titles of books or musical works but also words that are not commonly used in the English language. However, once a word has been mentioned in italics several times, I consider it a part of the established vocabulary of this thesis and revert to normal font in the interest of more fluid reading. 3 CHAPTER 1 Personal Background and Early Interactions with African Music Since this research is based in no small part on knowledge gained through my own work as a musician and intercultural collaborator, some information about my personal and musical background will provide useful context. 1.1: Personal Background Given my personal history, I come to experimental intercultural work rather naturally. I come from a Hungarian-Jewish family from both parents’ sides; as ‘assimilated Jews’, my ancestors adopted many of the cultural values of the majority religion and/or ethnicity amongst which they lived, but not without a feeling of difference, sadly reinforced by the anti-Semitism that culminated in the Holocaust. After having survived the horrors of Nazism and World War II, my parents were forced to endure a bleak, perilous life under Stalinism. They escaped to Austria in 1956 and settled in Vienna, where I was born – geographically close to Hungary, but very distinct from it in language and many facets of culture. At home, I grew up like an immigrant whose parents were doing their best to facilitate my integration into my supposed home country. But just as I was about to begin school, my father received an invitation to teach in California; I therefore went to a public elementary school in the U.S., and when we returned to Europe, I opted to stay in the American educational system and attended American international schools until completing high school. My environment at school was free-spirited and cosmopolitan; my classmates came from all over the world (Africa, however, was somewhat under-represented) and there was no strong pressure to adapt to any prevailing culture. Given my home and school environments, it is not surprising that I am more of a ‘rootless cosmopolitan’ than a tribesperson; I have no feeling of belonging to a strictly defined place or culture and feel rather more like a perpetual expatriate from a non-existent country. 4 Upon graduating, I decided to pursue music, having had very little prior training in that field in spite of, or perhaps because of (I myself am not exactly sure), my father’s1 work and success as a composer.
Recommended publications
  • Harbourfront Centre Unveils Inaugural Habari Africa Festival Lineup – July
    MEDIA RELEASE FOR IMMEDIATE RELEASE Harbourfront Centre unveils inaugural Habari Africa festival lineup – July 18–20 An unprecedented exploration of contemporary African arts and culture in the heart of Toronto’s waterfront TORONTO, ON (June 17, 2014) – From the African continent to the shores of Lake Ontario, Harbourfront Centre invites Toronto and its visitors to the inaugural Habari Africa festival, a multi- disciplinary music and arts festival that displays the rich and diverse culture of Africa from July 18-20. Habari Africa, which means “Hello Africa” in Swahili, will feature a mix of traditional, fusion and emerging music and dance styles performed by musicians based in Canada, as well as international touring groups. Through presentations and workshops that celebrate the uniqueness, wealth and diversity of African music, arts and culture, the Batuki Music Society will unravel and display an authentically African experience never before seen outside of the world’s second-largest continent. “Like the country’s landscape, African culture is large and diverse in ways that cannot be fully understood or appreciated until an individual has actually submersed oneself within it,” shares Nadine McNulty, artistic director of Batuki Music Society. “By drawing on various modern and ancient expressions of stories used across Africa, our hope is that we bring a truly authentic reflection of modern Africa to Toronto’s waterfront.” Be it the rhythm and variety of African music or the taste of exquisite African-inspired cuisine, the Habari Africa festival is a chance for people of all ages to experience a country and culture that is home to 15 per cent of the world’s population.
    [Show full text]
  • Geri Reig Originally Released 1980 CD / LP (180G Vinyl) / Download Release Date: July 27, 2012
    DER PLAN Geri Reig Originally released 1980 CD / LP (180g vinyl) / download Release date: July 27, 2012 Label: Bureau B In a few words Cat- no.: BB104 Barcode (EAN): Der Plan (Moritz R®, Frank Fenstermacher, Pyrolator) are seen as key pioneers of the German New Wave (Neue Deutsche CD 4047179633321 LP 4047179633314 Welle). They revolutionized synthesizer pop on their debut album Distributor: Indigo “Geri Reig” (1980): produced with minimal means, at times Indigo order no.: experimental electronic music, playful bordering on dilettantish, 963332 (CD) and always with a sense of humour. Brothers in the spirit of The 963331 (LP) Residents, but more radical. Digipak reissue with liner notes by Carsten Friedrichs, rare photos and six bonus tracks Tracklisting: available as CD, download and 180g vinyl 1. Adrenalin lässt das Blut kochen 2. Geri Regi 3. Persisches Cowboy Golf 4. Gefährliche Clowns 5. Kleine Grabesstille “Geri Reig” is Der Plan’s debut album, but not their first release. 6. Der Weltaufstandsplan 7. Hans und Gabi An EP, recorded with the aid of an Electric Memo dictation 8. Commerce extérieur mondial preceded “Geri Reig”. But the band is not very keen on sentimentale reissueing this early work. Why did they call themselves “Der 9. Was ich von mir denke Plan” actually? “A concept which has something to do with the 10. San José Car Muzak 11. Erste Begegnung mit dem Tod capacity of people to think and shape their future” as Plan 12. ch bin schizophren member Moritz Reichelt, alias Moritz R®, once explained. 13. Nessie 14.Gefährliche Clowns (manisch-idiotisch) 15.
    [Show full text]
  • Cahiers D'ethnomusicologie, 20
    Cahiers d’ethnomusicologie Anciennement Cahiers de musiques traditionnelles 20 | 2007 Identités musicales Édition électronique URL : https://journals.openedition.org/ethnomusicologie/95 ISSN : 2235-7688 Éditeur ADEM - Ateliers d’ethnomusicologie Édition imprimée Date de publication : 31 décembre 2007 ISBN : 978-2-88474-071-5 ISSN : 1662-372X Référence électronique Cahiers d’ethnomusicologie, 20 | 2007, « Identités musicales » [En ligne], mis en ligne le 31 décembre 2009, consulté le 21 septembre 2021. URL : https://journals.openedition.org/ethnomusicologie/95 Ce document a été généré automatiquement le 29 septembre 2020. Tous droits réservés 1 La notion d’identité musicale se réfère autant à celle d’appartenance – qui en fonde la dimension collective – qu’à celle de goût – qui en détermine la composante individuelle. Mais cette dernière renvoie à son tour, en partie, à la société. L’identité musicale ne saurait donc être acquise une fois pour toutes. Elle résulte de processus à la fois cumulatifs et sélectifs, mais aussi conscients et subconscients, imposés et librement choisis, dont la résultante constitue « l’image sonore » d’un groupe ou d’une personne en un lieu et un temps donnés. Les contributions réunies dans ce volume abordent la question selon des angles complémentaires ; elles tendent à démontrer le caractère fluctuant de la notion d’identité dans le monde contemporain, quitte à la remettre en cause. Quel que soit son contexte de production, la musique est généralement perçue comme un signe de référence à autre chose qu’elle-même. Ce qui nous intéressera surtout ici, ce sont les modes d’identification auxquels elle se prête. Cahiers d’ethnomusicologie, 20 | 2007 2 SOMMAIRE Dossier : identités musicales Distinction et identité musicales, une partition concertante Yves Defrance Le goût musical, marqueur d’identité et d’altérité Laurent Aubert La construction paramétrique de l’identité musicale Nathalie Fernando La communication musicale comme élément d’identité culturelle chez les Lobi du Burkina Faso Filippo Colnago Jeux et enjeux identitaires abyssins.
    [Show full text]
  • Mirror, Mediator, and Prophet: the Music Indaba of Late-Apartheid South Africa
    VOL. 42, NO. 1 ETHNOMUSICOLOGY WINTER 1998 Mirror, Mediator, and Prophet: The Music Indaba of Late-Apartheid South Africa INGRID BIANCA BYERLY DUKE UNIVERSITY his article explores a movement of creative initiative, from 1960 to T 1990, that greatly influenced the course of history in South Africa.1 It is a movement which holds a deep affiliation for me, not merely through an extended submersion and profound interest in it, but also because of the co-incidence of its timing with my life in South Africa. On the fateful day of the bloody Sharpeville march on 21 March 1960, I was celebrating my first birthday in a peaceful coastal town in the Cape Province. Three decades later, on the weekend of Nelson Mandela’s release from prison in February 1990, I was preparing to leave for the United States to further my studies in the social theories that lay at the base of the remarkable musical movement that had long engaged me. This musical phenomenon therefore spans exactly the three decades of my early life in South Africa. I feel privi- leged to have experienced its development—not only through growing up in the center of this musical moment, but particularly through a deepen- ing interest, and consequently, an active participation in its peak during the mid-1980s. I call this movement the Music Indaba, for it involved all sec- tors of the complex South African society, and provided a leading site within which the dilemmas of the late-apartheid era could be explored and re- solved, particularly issues concerning identity, communication and social change.
    [Show full text]
  • Transnational Habitus: Mariem Hassan As the Transcultural Representation of the Relationship Between Saharaui Music and Nubenegra Records
    Transnational Habitus: Mariem Hassan as the transcultural representation of the relationship between Saharaui music and Nubenegra records Luis Gimenez Amoros Submitted in partial fullfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Rhodes University PhD (thesis) Department of Music and Musicology Supervisor: Dr Lee Watkins I Abstract This thesis expands on primary field research conducted for my MMus degree. Undertaken in the Saharaui refugee camps of southern Algeria (2004-2005) that research - based on ethnographic data and the analysis of Saharaui music, known as Haul 1- focussed on the musical system, the social context of musical performance and the music culture in Saharaui refugee camps. This doctoral research examines Saharaui Haul music as practised in Spain and is particularly focussed on its entry, since 1998, into the global market by way of the World Music label, Nubenegra records. The encounter between Saharaui musicians and Nubenegra records has created a new type of Saharaui Haul which is different to that played in the refugee camps. This phenomenon has emerged as a result of western music producers compelling Saharaui musicians to introduce musical changes so that both parties may be considered as musical agents occupying different positions on a continuum of tradition and change. Nubenegra undertook the commodification of Saharaui music and disseminated it from the camps to the rest of the world. A musical and social analysis of the relationship between Nubenegra and Saharaui musicians living in Spain will form the basis of the research in this thesis. In particular, Mariem Hassan is an example of a musician who had her music disseminated through the relationship with Nubenegra and she is promoted as the music ambassador of the Western Sahara.
    [Show full text]
  • The Wordy Worlds of Popular Music in Eastern and Southern Africa
    This article was downloaded by: [University of Liverpool] On: 06 January 2015, At: 06:11 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Journal of Language, Identity & Education Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/hlie20 The Wordy Worlds of Popular Music in Eastern and Southern Africa: Possible Implications for Language-in-Education Policy Sinfree Makoni a , Busi Makoni a & Aaron Rosenberg a a Pennsylvania State University , Published online: 16 Feb 2010. To cite this article: Sinfree Makoni , Busi Makoni & Aaron Rosenberg (2010) The Wordy Worlds of Popular Music in Eastern and Southern Africa: Possible Implications for Language-in-Education Policy, Journal of Language, Identity & Education, 9:1, 1-16, DOI: 10.1080/15348450903476824 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/15348450903476824 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content.
    [Show full text]
  • To Repeat Or Not to Repeat, That Is the Question1 by Kyle Gann
    To Repeat or Not to Repeat, That Is the Question1 By Kyle Gann Steve Reich In the good old 1960s, the Bohemian life was cheap in lower Manhattan, the streets were relatively safe, and artists drove cabs for a living. Steve Reich, for example. He had been experimenting with tapes of interesting voices he found, and he rigged up his cab with a tape recorder so he could tape some of his passengers. One day he recorded a young African- American man who had been beaten up in the Harlem riots of 1964. By the young man's account, the police were taking away victims and would only take those who were visibly bleeding to the hospital. This young man wasn't bleeding, so, as he said, "I had to, like, open the bruise up and let some of the bruise blood come out to show them." The inner melody of that phrase intrigued Reich. He took the tape home and made tape loops from the words "Come out to show them." He started two of the tape loops together and, because his cheap tape recorders weren't precisely the same speed, he listened to them inevitably out of phase. This gradual phasing process obscured the words and turned them into a little repeated melody in C minor. Reich taped the whole process and called the resulting piece Come Out. Describing how it felt the first time he heard two tape loops go out of phase, Reich said, "The sensation that I had in my head was that the sound moved over to my left ear, down to my left shoulder, down my left arm, down my leg, out across the floor to the left, and finally began to reverberate and shake..
    [Show full text]
  • General Guidelines for Guest Editor
    1 Vol 15 Issue 01 – 02 January 2007 The Burkina Electric Project and Some Thoughts About Electronic Music in Africa Lukas Ligeti [email protected] http://www.lukasligeti.com Keywords Burkina Electric Project, electronic music, Africa, electronics and computer technology Abstract This paper is an updated summary of a presentation I gave at the Unyazi Electronic Music Festival in Johannesburg, South Africa in 2005. Burkina Electric, founded in 2004, is an ensemble featuring two musicians (singer Mai Lingani and guitarist Wende K. Blass) and two dancers (Hugues Zoko and Idrissa Kafando) from Burkina Faso; the German pop music pioneer Pyrolator on electronics (both audio and visual); and myself on electronics and drums. Our objective is to create and perform original music combining the traditions of Burkina Faso with the world of DJ/club/dance electronica. In so doing, we build bridges between African and Western cultures, especially in the domains of pop/youth culture and experimental music. Burkina Electric's debut CD, Paspanga, was recently released for the Burkinabè market. By using elements of Burkinabè traditional music, including rhythms not usually heard in contemporary urban music, plus rhythms of our own creation, we aim to enlarge the vocabulary of “grooves” in the club/dance landscape; the dancers help audiences interpret these unusual rhythmic patterns. Sonorities and structural models of West African music are transferred to electronics and reassembled and processed in various ways. Rather than superimposing drum programming on top of an African traditional structures, we compose music that aims to organically confront and combine Africa and Occident, and tradition and experiment, while maintaining the particular sensibilities of both worlds.
    [Show full text]
  • Amerikanischen Freundschaft CD / LP (180G Vinyl) / Download VÖ: 11
    DAF Ein Produkt der Deutsch- Amerikanischen Freundschaft CD / LP (180g Vinyl) / Download VÖ: 11. Mai 2012 (Erstveröffentlichung 1979) Kurz-Überblick: Label: Bureau B Mit ihrem Erstlingswerk leistete die später als Duo zu Weltruhm gelangte Deutsch-Amerikanische Freundschaft (DAF) musikalische Pionierarbeit: Kat- Nr.: BB101 Rober Görl, Wolfgang Spelmans, Kurt Dahlke (Pyrolator) und Michael Barcode (EAN): Kemner schufen 1979 das vermutlich erste Noise-Rock-Album der Welt. CD 4047179639224 Radikal, brachial, instrumental. LP 4047179639217 erstmals erschienen 1979 auf Warning Records (später Ata Tak) Reissue im Digipak mit Linernotes von Carsten Friedrichs, seltenen Distributor: Indigo Fotos und Memorabilia erhältlich als CD, Download und als 180g-Vinyl Indigo-Bestell-Nr.: 963922 (CD) 963921 (LP) Die echten DAF-Kenner wissen natürlich um die Frühphase der Düsseldorf- Wuppertaler Band. Aber die meisten Fans des später weltberühmten Duos dürften mit den Ohren schlackern, wenn man sie mit deren Debütalbum konfrontierte: keine kraftvollen Synthie-Bässe, keine zackigen Rhythmen, kein Gabi Delgado, kein Leder. Stattdessen: rein instrumentaler, unstruktu- Tracklisting: rierter Noise-Rock, gespielt von Langhaarigen und Schnurrbärtigen! Eine (22 unbetitelte Tracks) krassere Metamorphose kann eine Band kaum durchmachen. Dabei stieß Gabi Delgado zur Band (die damals aus Robert Görl, Kurt Dahlke/Pyrolator, Wolfgang Spelmans, Michael Kemner bestand), bevor sie sich von ihrem alten Namen YOU trennte und sich Deutsch-Amerikanische Freundschaft nannte. Und er war auch noch dabei, als die ersten Diskografie: Aufnahmen im Studio 56 in Mühlheim gemacht wurden. Aber man sei mit dem Ergebnis nicht zufrieden gewesen („zu schlagerhaft“, so das Urteil der Band) und außerdem mit Delgados Gesang und seinen Texten „nicht so 1979 Ein Produkt der Deutsch- einverstanden“ (so Pyrolator, damals zuständig für die Elektronik) woraufhin Amerikanischen Freundschaft Delgado die Band verließ.
    [Show full text]
  • Mannenberg": Notes on the Making of an Icon and Anthem1
    African Studies Quarterly | Volume 9, Issue 4 | Fall 2007 "Mannenberg": Notes on the Making of an Icon and Anthem1 JOHN EDWIN MASON Abstract: Abdullah Ibrahim's [Dollar Brand] composition "Mannenberg" was an instant hit, when it was released on the 1974 album, Mannenberg is Where It's Happening. This paper shows that the song is a product of Ibrahim's efforts to find an authentically South African mode of expression within the jazz tradition, blending South African musical forms -- marabi, mbaqanga, and langarm--with American jazz-rock fusion. It quickly became an icon of South African jazz, defining the genre both within the country and overseas. At the same time, the South African coloured community invested the song with their own meaning, transforming it into an an icon of their culture and of themselves. In the 1980s, "Mannenberg" had a second life as an anthem of the struggle against apartheid. Some called it South Africa's "unofficial national anthem." Once again, the song acquired a new meaning, this time through the efforts of musicians, especially Basil Coetzee and Robbie Jansen, who made it the musical centerpiece of countless anti- apartheid rallies and concerts. As the paper traces this narrative, it is constantly aware of the profound influence of African-American culture and political thought on Ibrahim and the coloured community as a whole. Introduction On a winter's day in 1974, a group of musicians led by Abdullah Ibrahim (or Dollar Brand, as most still knew him) entered a recording studio on Bloem Street, in the heart of Cape Town, and emerged, hours later, having changed South African music, forever.
    [Show full text]
  • Burkina Electric
    BURKINA ELECTRIC FUSION / ELECTRONICA (BURKINA FASO - AUSTRIA -US - IVORY COAST) “An irresistible brew of West African music and electronica” - New York Times DISCOGRAPHY: Hailed by the New York Times as an “irresistible brew of West African PASPANGA music and electronica,” Burkina Electric is the first electronic music 2009, CANTALOUPE RECORDS group from Burkina Faso, in the deep interior of West Africa. ”The band’s energy onstage is infectious” - Based in Ouagadougou, Burkina Faso’s capital, it is, at the same time, Songlines Magazine an international band, with members living in New York, U.S.A. and Ouaga. STREAMING: Burkina Electric’s music combines the traditions and rhythms of • soundcloud.com/burkina-electric Burkina Faso with contemporary electronic dance culture, making it a trailblazer in electronic world music. A diverse and talented group con- sisting of four musicians and two dancers, they collectively participate in the creative process and represent disparate musical genres and Booking Scandinavia: d to the sounds from across the globe. on le c f Marisa Segala e t S +45 / 25 61 82 82 Rather than recycling well-known rock and funk rhythms, Burkina [email protected] Electric seeks to enrich the fabric of electronic dance music by using www.secondtotheleft.com unusual rhythms that are rarely heard and little-known even in much of Skype: marisa.segala.bennett Africa. This includes ancient rhythms of the Sahel, such as the Mossi peoples’ Ouaraba and Ouenega, but also new grooves of their own creation. The band invites you to discover that these exotic rhythms groove at least as powerfully as disco, house, or drum & bass! The group creates a unique and refreshing musical world that is all their own by incorporating sounds of traditional instruments and found sounds recorded in Burkina Faso.
    [Show full text]
  • Geniale Dilletanten
    HAUSDER KUNST Geniale Dilletanten Subkultur der 1980er–Jahre in Deutschland / Genial Dilletantes Subculture in Germany in the 1980s STRETCH YOUR VIEW Einführung Introduction DE „Geniale Dilletanten“ lautete 1981 der absichtlich EN “Geniale Dilletanten” [Genial Dilletantes] was the falsch buchstabierte Titel eines Musikfestivals in deliberately misspelled name of a 1981 music festival in Berlin. Er wurde zum Synonym für die kurze Epoche des Auf- Berlin. It became synonymous with a brief era of artistic up- 1 bruchs der künstlerischen Alternativszene in Deutsch- heaval in the alternative scene in Germany, which encom- land, die - getragen von durchaus professionellen Künstlern - passed music and the fine arts, and often included profes- Musik und Bildende Kunst erfasste. Den Akteuren ging es sional artists. The movement’s protagonists were dedicated um das unabhängige Produzieren von Platten, Konzerten und to the independent production of records, concerts and exhi- Ausstellungen, um die Neugründung von Magazinen, Galerien bitions and the establishment of magazines, galleries and und Clubs, aber auch um lautstarken Protest gegen den kultu- clubs, as well as vociferous protest against the cultural rellen Mainstream. mainstream. Die große Bandbreite dieser Subkultur zeigt sich am Beispiel The wide range of this subculture can be demonstrated through von sieben Musikbands: Einstürzende Neubauten, Deutsch the example of seven bands: Einstürzende Neubauten, Deutsch Amerikanische Freundschaft, Die Tödliche Doris, Der Plan, Amerikanische Freundschaft, Die Tödliche Doris, Der Plan, Freiwillige Selbstkontrolle, Palais Schaumburg sowie Freiwillige Selbstkontrolle, Palais Schaumburg, and Ornament Ornament und Verbrechen. Bei ihrer Musik verzichteten sie und Verbrechen. They renounced virtuosic skill, and instead auf virtuoses Können - sie experimentierten mit Geräusch- experimented with noise instruments and electronics, placing instrumenten und Elektronik, setzten auf ironische Texte an emphasis on ironic lyrics and eccentric appearance.
    [Show full text]