Iranian Relatives خویشاوندان ایرانی

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Iranian Relatives خویشاوندان ایرانی Iranian Relatives خویشاوندان ایرانی Cyrus’s tomb in iran shiraz Written by ehsan lotfi Catalog Preface ----------------------------------------------------------1 Iranian languages-------------------------------------------------------2 Ossetian ----------------------------------------------------------3 Kurdish --------------------------------------------------------4 Talish -----------------------------------------------------------5 Pashto ----------------------------------------------------------6 Luri ----------------------------------------------------------7 Gilak -----------------------------------------------------------8 Mazani ----------------------------------------------------------9 Persian -----------------------------------------------------------10 Balochi ----------------------------------------------------------11 Other groups ----------------------------------------------------------12 Languages in danger---------------------------------------------------13 Introduction about tables --------------------------------------------14 Colours -------------------------------------------------------15 Animals -------------------------------------------------------16 Fruits -------------------------------------------------------18 Times -------------------------------------------------------19 Numbers --------------------------------------------------------20 Pronouns --------------------------------------------------------21 Seasons --------------------------------------------------------21 Organs of body --------------------------------------------------------22 Family --------------------------------------------------------24 Universe --------------------------------------------------------25 Weather --------------------------------------------------------26 Foods --------------------------------------------------------27 Refrences --------------------------------------------------------28 به نام خدا .در ابتدا به همه شما خوانندگان محترم سﻻم میکنم و امیدوارم از خوندن این کتاب لذت ببرید.در زمینه ی مطالعه زبانها و اقوام ایرانی کم و کاستی های زیادی وجود دارد و منابع هایی که به بررسی اقوام و این زبانها پرداخته اند بسیار اندک اند و این موضوع و ناکارمدی رسانه های داخلی ایران سبب عدم آگاهی بسیاری از ایرانی ها نسبت به برادران و خواهران خود در دیگر کشورها شده است و فکر آنها بیشتر متمرکز در سوریه و فلستین است. در سال 2008 بسیاری از برادران و خواهران ما در اوستیای جنوبی به خاک و خون کشیده شدند و دادی از ما ایرانی ها بلند نشدیا در نسل کشی ایزدی های عراق و سوریه آنچنان که باید از آنها حمایت نکردیم و این سکوت ما باعث تاسف است.همه این عوامل باعث شد که من این کتاب را بنویسم که در آن ابتدا به معرفی اقوام ایرانی پرداخته شده است وسپس تعدادی جدول مقایسه ای چند زبان ایرانی آورده شده است.اگر چه این کتاب دارای اعتبار چاپی نیست ولی در آن تا حد امکان از منابع معتبر استفاده شده است و عدم چاپ آن به خاطر این است که چاپ کتاب در ایران پول می طلبد و من پولی برای چاپ آن نداشتم و در آخر خواهش میکنم که اگر جایی از این کتاب اشکال دارد با ذکر منبع مرا یاری کنید. احسان لطفی در تاریخ 96/09/29 Low resources about Iranian groups on one hand and inefficiency of Iranian medias on the other hand are caused a lot of Iranian people be unaware about their brothers and sisters in the other country.in 2008 Georgian government killed a lot of our brothers and sisters in South Ossetia but we were silent or in recent years a lot of our Izadian brothers and sisters in Iraq and Syria have been killed or have become homeless,we were and are silent too. all these factors are maked Iwrite this book that firstly it has been introduced Iranian groups then is brought numbers of tables that study some words in numbers of Iranian languages.this book do not have any validity but I do all my self efforts for useing valid resources.you can copy it with mentioning of source and if this book has problem help me for improving it.sasanlotfi [email protected] or ehsanlotfi [email protected] 1 زبانهای ایرانی زبانهای ایرانی یکی از گروه های زبانی هندو-اروپایی است که شاخه غربی زبانهای هندو-ایرانی را تشکیل می دهد. خانواده زبانهای ایرانی با حدود 150تا 250میلیون گویشور یکی از بزرگترین خانواده زبانی در جهان است.مرزهای غربی زبانهای ایرانی در مرکز ترکیه،شمال شرق سوریه و عراق قرار گرفته است و از غرب نیز به قسمت هایی از غرب چین منتهی می شود.پایگاه های مرزی زبانهای ایرانی در شمال شامل اوستیایی ها در مرکز قفقاز،تالشی ها و تاتها درجنوب قفقاز وتاجیکها در ازبکستان است این در حالی است که آنها در جنوب توسط خلیج پارس در ایران و اقیانوس هند دربلوچستان پاکستان محدود شده اند بجز کومزاری ها در شبه جزیره مسندم در عمان. Iranian languages Iranian languages constitude the western group of the larger Indo-Iranian family Which represents a major eastern branch of the indo-eropean languages.With an estimated 150 to 250 million native speakers,the Iranian languages are one of the world›s major language families.The Iranian languages are spoken from central Turkey,Syrian and iraq in the west to Pakistan and the western edge of China in the east.in the north its outposts are Ossetian in the central Caucasus,Talish and Tats in south Caucasus and Tajiks in Uzbekistan in central Asia ,while in the south they are bounded by the Persian gulf in Iran and Indian ocean in Balochistan of Pakistan except for the Kumzari enclave on the Masandam peninsula in Oman. 2 Vladikavkaz in Alania of Russia آسی اوستیایی یکی از زبانهای ایرانی شمال شرقی است که در حدود 500،000تا1،000،000گویشور دارد که عمدتا درمرکز قفقاز، در جمهوری آﻻنیای فدراسیون روسیه وجمهوری خودمختار اوستیای جنوبی در گرجستان،زندگی می کنند.جمعیت های کوچکی از آنها نیز در مجارستان)جازها(،ترکیه،گرجستان و شمال قفقاز ساکن هستند.اوستیایی آخرین گویش بجا مانده از زبان ایرانی سرمتی-سیتی است که در روزگاران قدیم به طور گسترده در جنوب روسیه به آن صحبت می شد. Ossetic Ossetic is a northeast Iranian language spoken by some 500,000to 1,000,000 people mainly living in central Caucasus ,in the Alania of Russia and the South Ossetic autonomous region . Ossetic groups are also found in the Hungry)jaze(,Turkey,Georgia and the north Caucasus area.Ossetic is the last remnant of the northeast Iranian language)Scytho-Sarmatian( dialects which in antiquity were spoken over vast areas of South Russia. 3 کردها کردها یکی از بزرگترین گروه های ایرانی با جمعیتی حدود 40،000،000تا 50،000،000هستند که در یک منطقه بهم پیوسته از شرق و جنوب شرق ترکیه،شمال شرقی سوریه،شمال غرب و غرب ایران و جنوب غربی ارمنستان زندگی می کنند.جمعیت هایی قابل توجه از آنها نیز ساکن در شمال شرق ایران،قاره اروپا به ویژه آلمان)700،000(وایاﻻت متحده هستند.زبان کردی یکی از زبانهای شاخه شمال غربی است که از نظر زبانی نقشی واسطه ای در بین گویش های ایرانی شمال غربی و جنوب غربی دارد. Kurds Kurdish people are one of the largest Iranian groups with population around 40,000,000 to 50,000,000 that living in a large contiguous area that extends from eastern and southeastern Turkey into northeast of Syria ,northern and eastern Iraq,southwest of armania and north west and west of Iran.there are also considerable comunities in northeast of Iran,western Europe)Germany( and Usa.Kurdish is a northwestern Iranian language that linguistically has an intermediate position between north western and southwestern Iranian dialects. 4 تالشی ها قومی ایرانی تبار که سکونتگاه اصلی آنها در البرز غربی از جنوب شرق جمهوری آذربایجان شروع شده و تا شمال شرقی استانهای گیﻻن و قسمت هایی از اردبیل در ایران ادامه داردو عده ای از آنها نیز ساکن فدراسیون روسیه هستند.زبان تالشی متعلق به زبانهای ایرانی شاخه شمال غربی)کاسپین( میباشد. Talyshs: Talysh are an Iranian ethnic group indigenous to a region shared between Azerbaijan and Iran which spans the South Caucasus and the southwestern shore of the Caspian Sea. They speak the Talysh language, one of the Northwestern Iranian languages. It is spoken in the northern regions of the Iranian provinces of Gilan and Ardabil and the southern parts of the Republic of Azerbaijan. 5 پشتو پشتو یک زبان مهم در افغانستان و پاکستان است که در افغانستان یکی از زبانهای رسمی در کنار زبان پارسی است ولی در پاکستان حالت رسمی ندارد.پشتو زبانان تقریبا حدود نیمی از جمعیت افغانستان را تشکیل می دهند که عمدتا در جنوب و جنوب شرق این کشور ساکن هستند و جمعیتی 15،000،000تا30،000،000از آنها نیر در شمال غربی و غرب پاکستان زندگی می کنند.جمعیت هایی از آنها نیز در امارات،اروپا،آمریکا و ایران وجود دارد.زبان پشتو یکی از زبانهای ایرانی شاخه جنوب شرقی است. Pashto: Pashto is a principal language in Afghanistan and Pakistan that it is one of the official language in Afghanistan.it is spoken natively by over half the population of Afghanistan and 15,000,000 to 30,000,000 in Pakistan.there are also Pashto comunities in Emirat, Europe,USA and Iran.it is a southwestern Iranian languge. 6 لرها اقوام ایرانی هستند که عمدتا در غرب و جنوب غرب ایران در استانهای خوزستان لرستان،چهارمحال و بختیاری،کهگویه و بویراحمد،همدان،فارس،ایﻻم،بوشهر کرمانشاه واصفهان زندگی می کنند.اجتماعاتی از آنها نیز در شرق عراق به ویژه خانقین و کشور عمان)کومزاری ها(وجود دارد. زبان لری نزدیک ترین خویشاوند زبانی به پارسی است و هر دو از زبان پارسی باستان تکامل یافته اند. Lurs: Lurs are an Iranian group living mainly in west and southwest of Iran in provinces of Khuzestan, Lorestan,Chaharmahal and Bakhtiari, Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad, Hamadan, Ilam, Isfahan and Bushehr.there are comunities of them in eastern Iraq(mostly in khaneghain) and Oman(kumzari) too. Lurish language is the closest language to Persian and both derived from ancient Persian. 7 گیلکی ها ایرانیان مهمان نواز ساکن در استان گیﻻن ایران هستند که در آنجا رنگ آبی دریا و سبزی جنگل با بوی غذاهای زنان گیلک درآمیخته شده است.زبان گیلکی با با زبان مازندرانی ارتباط نزدیکی دارد و هر دو زبان جزو زبانهای ایرانی شاخه شمال غربی)کاسپین(می باشند. Gilaki: The Gilaki people or Gilaks are an Iranian ethnic group native to the northern Iran province of Gilan and are one of the main ethnic groups residing in the northern parts of Iran. They speak the Gilaki language that belongs to northwestern Iranian languages)Kaspian( and it is close to Mazani language. 8 مازنی ها مازندرانیها قوم ایرانی ساکن شمال ایران با جمعینی حدود4،000،000تا ،6،000،000 هستند که عمدتا در استانهای مازندران،غرب گلستان،لبه ی شمالی سمنان ، البرز و تهران زندگی می کنند.زبان مازنی جزو زبانهای ایرانی شاخه شمال غربی)کاسپین( می باشد که دارای اشتراکات زیادی با زبان گیلکی می باشد.
Recommended publications
  • Counterfactual-Hando
    Third International Conference on Iranian Linguistics 11th-13th September 2009, Paris, Sorbonne Nouvelle Arseniy Vydrin Institute of Linguistic Studies St.Petersburg, Russia [email protected] Counterfactual mood in Iron Ossetic Ossetic1 (Northeastern Iranian): Iron, Digor dialects. Spoken mostly in The Republic of North Ossetia-Alania, about 500000 native speakers. 1. Counterfactual meaning Counterfactual meaning can be defined as the meaning which is contrary to the actual state of affairs. Conditional constructions with irreal condition are the easiest way to express the counterfactual meaning. For example, Persian: (1) Agar tabar-rā az dast-aš na-geferte1 bud2-and if axe-OBL PREP hand-ENCL.3SG NEG-take.PLUPERF1,2-3PL hame-ye mā-rā tekke pāre karde1 bud2-and all-EZF we-OBL piece piece do.PLUPERF1,2-3PL ‘If they hadn’t taken the axe from him we would have been hacked to pieces’ (S. Hedāyat. Katja). Couterfactual is considered to be the core meaning of the semantic domain of irrealis [Plungian 2005]. However, as shown in [Lazard 1998; Van Linden and Verstraete 2008], very few languages have a narrow dedicated marker for expressing only counterfactuality. In most languages, counterfactual meaning is a part of the semantic repertoire of some other “broad” markers, primarily associated with the domain of possibility / probability or past (including, according to Lazard, such values as prospective, desiderative, debitive, inceptive, evidentiality, habitual, subjunctive and optative). Most of the Iranian languages: past habitual, imperfect or pluperfect markers. Among languages which possess a dedicated counterfactual marker Lazard cites Turkana (Nilotic), Ewondo (Bantu), Yoruba and classic Nahuatl. Van Linden and Verstraete add Chukchi (Chukotko-Kamchatkan), Hua (Trans–New Guinea), Ika (Chibchan-Paezan), Kolyma Yukaghir, Martuthunira (Pama-Nyungan) and Somali (Cushitic).
    [Show full text]
  • Oct. 6-12, 2020 Further Reproduction Or Distribution Is Subject to Original Copyright Restrictions
    Weekly Media Report –Oct. 6-12, 2020 Further reproduction or distribution is subject to original copyright restrictions. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…… EDUCATION: 1. Marine Corps’ Landmark PhD Program Celebrates First Technical Graduate (Marines.mil 7 Oct 20) (Navy.mil 7 Oct 20) (NPS.edu 7 Oct 20) (Military Spot 12 Oct 20) … Mass Communication Specialist 2nd Class Taylor Vencill When the Marine Corps developed its new Doctor of Philosophy Program (PHDP), the service recognized the need for a cohort of strategic thinkers and technical leaders capable of the applied research and innovative thinking necessary to develop warfighter advantage in the modern, cognitive age. The Technical version of the program, PHDP-T, just celebrated its first graduate, with Maj. Ezra Akin completing his doctorate in operations research from the Naval Postgraduate School (NPS), Sept. 25. INDUSTRY PARTNERS: 2. Denver Startup Kayhan Space Lands $600k Seed Round for Collision Avoidance Software (ColoradoInno 6 Oct 20) … Nick Greenhalgh Much like on city streets, space traffic can be hectic and near misses are becoming all too common. Just last year, an in-orbit European Space Agency satellite was forced to perform an evasive maneuver to avoid a collision with a SpaceX satellite. Kayhan Space currently provides satellite collision assessment and avoidance support to the Naval Postgraduate School and BlackSky missions. FACULTY: 3. Will Armenia and Azerbaijan Fight to the Bitter End? [AUDIO INTERVIEW] (English News Highlights 5 Oct 20) Armenia and Azerbaijan accuse each other of attacking civilian areas as the deadliest fighting in the South Caucasus region for more than 25 years continues. KAN's Mark Weiss spoke with South Caucasus expert Brenda Shaffer, formerly a professor at Haifa University and now at the US Navy Postgraduate University.
    [Show full text]
  • Download the Application Form
    E Book Artin Travel Why do I need to travel to Iran? In a world saturated with so much negative propaganda against Iran, why should Iran make it to your travel list? We say why not?! Let’s look at the matter through Artin Travel Group’s perspectives: - With a history of 4700 years, the journey of Iran has gone through marvelous chapters of bravery, friendship, betrayal, war, destruction, revolution and resurrection. - This deep history has won Iran a rich and multidimensional culture. Arts, architecture, music and literature perfectly reect the identity and history of the people living on this piece of land. - Geographical diversity is only one of the gains of 1,648,195 square kilometers of land. Even though the country enjoys four seasons across the year, thanks to Iran’s location, sometimes you can enjoy three seasons at once. That is to say, in the winter, while people spend the weekend skiing in the north of Iran, in the center people enjoy hiking and camping in the desert, while some others go swimming in the Persian Gulf in the south of Iran. - Iran is one of the most aordable destinations for travelers. - Iranian cuisine speaks to dierent tastes and captures many hearts. Iranian dishes are a mix of rich nutrients, spices and colors that are impossible to resist. - Still wondering? Go through our Iran travel guide and collect all reasons you may need to see Iran. 1 What should I know about Iran? Asia Area and provinces: Iran spans over an area of 1,648,195 square kilometers in western Asia.
    [Show full text]
  • Voice and Transitivity in Complex Predicates in Iranian Agnes Korn
    Looking for the Middle Way: Voice and Transitivity in Complex Predicates in Iranian Agnes Korn To cite this version: Agnes Korn. Looking for the Middle Way: Voice and Transitivity in Complex Predicates in Iranian . Lingua, Elsevier, 2013, Special Issue: Complex Predicates, 135, pp. 30-55. 10.1016/j.lingua.2013.07.015. halshs-01340632 HAL Id: halshs-01340632 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01340632 Submitted on 1 Jul 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License [NOTICE: this is the author's version of a work that was accepted for publication in Lingua. Changes resulting from the publishing process, such as editing, corrections, structural formatting, and other quality control mechanisms may not be reflected in this document. A definitive version was subsequently published in Lingua 135, pp. 30-55, http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2013.07.015] Looking for the Middle Way: Voice and Transitivity in Complex Predicates in Iranian * Agnes Korn Abstract This article explores the emergence of complex predicates in Persian with a focus on voice and transitivity.
    [Show full text]
  • A Study of Common Expressions in English and Farsi Languages and Their Equivalents in Gilaki Dialect in North of Iran
    ================================================================= Language in India www.languageinindia.comISSN 1930-2940 Vol. 17:4 April 2017 ================================================================= A Study of Common Expressions in English and Farsi languages and Their Equivalents in Gilaki Dialect in North of Iran Mohammad Kazemian Sana'ati, Ph.D. Candidate in TEFL Farhad Passandyar, Ph.D. Candidate in TEFL Davood Mashadi Heidar Islamic Azad University, Tonekabon Branch, Tonekabon, Iran ======================================================================== Abstract The Gilaki dialect belongs to the north-western group of Iranian languages. The Gilaki dialect is spread along the southern shore of the Caspian Sea in one of the northern provinces of Iran known as Guilan. The native speakers of the language call themselves Gilaks and their dialect Gilaki. In Guilan province, Gilaki is the vernacular language of some three million people mostly born in central and eastern Guilan province. The present study focuses on the commonalities in expressions used in English, Farsi and Gilaki. To conduct the study, 50 people from all walks of life from Langroud, Eastern Guilan, were interviewed. The expressions uttered in Gilaki were then analyzed and compared in meaning with their nearest equivalents in English and Farsi languages. The study showed that Gilaki satisfied the criteria necessary to be considered a language rather than a dialect. Keywords: Guilan, Gilaks, and Gilaki expressions 1. Introduction Guilan province lies along the Caspian Sea, west of Mazandaran Province, east of Ardabil Province, and north of Zanjan and Qazvin Provinces in Iran. Moreover, it borders the Republic of Azerbaijan in the north and Russia across the Caspian Sea. According to Kiyafar (2013,P. 11), "Guilan is very rich culture dates back to 7000 years ago.
    [Show full text]
  • The Boundaries of Afghans' Political Imagination
    The Boundaries of Afghans’ Political Imagination The Boundaries of Afghans’ Political Imagination: The Normative-Axiological Aspects of Afghan Tradition By Jolanta Sierakowska-Dyndo The Boundaries of Afghans’ Political Imagination: The Normative-Axiological Aspects of Afghan Tradition, by Jolanta Sierakowska-Dyndo This book first published in Polish by the Warsaw University Press, 2007 00-497 Warszawa, ul. Nowy Świat 4, Poland e-mai:[email protected]; http://www.wuw.pl First published in English by Cambridge Scholars Publishing, 2013 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK Translation into English by Teresa Opalińska British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2013 by Jolanta Sierakowska-Dyndo Cover image © Wiktor Dyndo All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-4229-X, ISBN (13): 978-1-4438-4229-7 CONTENTS The Rules of Transcription........................................................................ vii Introduction ................................................................................................ ix Part I: Ethical Standards in the Afghan World Chapter One................................................................................................. 3 Pashtunwali: The Warrior Ethos
    [Show full text]
  • Indo-European Languages and Branches
    Indo-European languages and branches Language Relations One of the first hurdles anyone encounters in studying a foreign language is learning a new vocabulary. Faced with a list of words in a foreign language, we instinctively scan it to see how many of the words may be like those of our own language.We can provide a practical example by surveying a list of very common words in English and their equivalents in Dutch, Czech, and Spanish. A glance at the table suggests that some words are more similar to their English counterparts than others and that for an English speaker the easiest or at least most similar vocabulary will certainly be that of Dutch. The similarities here are so great that with the exception of the words for ‘dog’ (Dutch hond which compares easily with English ‘hound’) and ‘pig’ (where Dutch zwijn is the equivalent of English ‘swine’), there would be a nearly irresistible temptation for an English speaker to see Dutch as a bizarrely misspelled variety of English (a Dutch reader will no doubt choose to reverse the insult). When our myopic English speaker turns to the list of Czech words, he discovers to his pleasant surprise that he knows more Czech than he thought. The Czech words bratr, sestra,and syn are near hits of their English equivalents. Finally, he might be struck at how different the vocabulary of Spanish is (except for madre) although a few useful correspondences could be devised from the list, e.g. English pork and Spanish puerco. The exercise that we have just performed must have occurred millions of times in European history as people encountered their neighbours’ languages.
    [Show full text]
  • The Pamir Languages
    DEMO : Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark CHAPTER FOURTEEN A THE PAMIR LANGUAGES D. (Joy) I Edelman and Leila R. Dodykhudoeva 1 INTRODUCTION 1.1 Overview "Pamir languages" is the generalized conventional term fo r a group of languages that belong to the eastern branch of the Iranian language fa mily, and are spoken in the valleys of the western and southern Pamirs and adjacent regions: the Mountainous Badakhshan Autonomous Region (Tajik Viloya ti Ku histoni Badakhshon) of the Republic Tajikistan; the Badakhshan province in Afghanistan; parts of northern Pakistan (Chitral, Gilgit, Hunza); and parts of the Xinjiang-Uygur Autonomous Region of China. The Pamir languages constitute fo ur distinct genetic sub-groups that derive from several distinct proto-dialects of East Iranian origin (see also Chapters 14b and 15 on Shughn(an)i and Wakhi): I. "North Pamir" group (a) Old Wanji (extinct), relatively close to (b) Yazghulami, and (c) the Shughni­ Rushani group to the south of it (see Chapter 14b). 2. Ishkashimi group (a) Ishkashimi proper, (b) Sanglichi, (c) Zebaki (extinct). 3. Wa khi. 4. Also, owing to a series of features (a) Munji, (b) Yidgha. Extinct Sarghulami in Afghan Badakhshan is usually included. However, the very existence of this particular vernacular is doubtful. The material, described by Prof. I. I. Zarubin in the 1920s, could never be verified. It is based on the information from a speaker of one of the neighboring villages of Sarghulam, who called it la vz-i mazor 'the speech of mazar', presumably referring to the Afghan village of Sarghulam, which had such a shrine.
    [Show full text]
  • Classification of Eastern Iranian Languages
    62 / 2014 Ľubomír Novák 1 QUESTION OF (RE)CLASSIFICATION OF EASTERN IRANIAN LANGUAGES STATI – ARTICLES – AUFSÄTZE – СТАТЬИ AUFSÄTZE – ARTICLES – STATI Abstract The Eastern Iranian languages are traditionally divided into two subgroups: the South and the North Eastern Iranian languages. An important factor for the determination of the North Eastern and the South Eastern Iranian groups is the presence of isoglosses that appeared already in the Old Iranian period. According to an analysis of isoglosses that were used to distinguish the two branches, it appears that most likely there are only two certain isoglosses that can be used for the division of the Eastern Iranian languages into the two branches. Instead of the North-South division of the Eastern Iranian languages, it seems instead that there were approximately four dialect nuclei forming mi- nor groups within the Eastern Iranian branch. Furthermore, there are some languages that geneti- cally do not belong to these nuclei. In the New Iranian period, several features may be observed that link some of the languages together, but such links often have nothing in common with a so-called genetic relationship. The most interesting issue is the position of the so-called Pamir languages with- in the Eastern Iranian group. It appears that not all the Pamir languages are genetically related; their mutual proximity, therefore, may be more sufficiently explained by later contact phenomena. Keywords Eastern Iranian languages; Pamir languages; language classification; linguistic genealogy. The Iranian languages are commonly divided into two main groups: the Eastern and Western Iranian languages. Each of the groups is subsequently divided in two other subgroups – the Northern and Southern1.
    [Show full text]
  • D:\Kamla-Raj Anth 14(2\ANTH-660
    © Kamla-Raj 2012 Anthropologist 14(2): 185-191 (2012) Diversity of Finger Patterns in Iranian Populations M. Sharif Kamali and Alireza Hassanzadeh Anthropology Research Centre, Iranian Cultural, Handicrafts and Tourism Organization (ICHTO), Tehran, Iran E-mail: [email protected] [email protected] KEYWORDS Dermatoglyphics, Finger Patterns, Distance analysis, Dendrograms, Iran ABSTRACT Six Iranian populations have been analyzed for finger patterns, utilizing bilateral prints of 720 individuals. Bimanual and sex differences were frequently insignificant and non-significant. Interpopulational variation showed significant hetererogeneity among the populations studied. Distance analysis and constructed dendrograms, based on these six populations and other thirteen Iranian populations, provided separation between the populations for finger patterns, and the dendrograms were only in agreement with the ethnohistoric records of the populations studied for combined sexes but not for males or females. Therefore, finger patterns are good measures of population distance and the relationships of populations one to another. INTRODUCTION main human ethnic groups and each of them has its own range of variation for these features. Hoff Anthropological dermatoglyphics has et al. (1981) found that the C-line terminations attracted many scholars in anthropology and show better results in interpopulational compari- population genetics for the past 70 years. The sons affinities compared to than the D-line termi- results are mainly descriptive dermatoglyphics nations among the native American populations. of single populations. Of course, there are also Balgir (1984) in studying C- and D-lines termina- studies in different populations and populations tions of the Sikligars of Chandigarh India, found comparisons. A bibliography of dermatoglyph- their common population origin with Rajputs and ics can be found in Mavalwala (1977) and a com- Hindu Gujjars.
    [Show full text]
  • Islamic Republic of Iran (Persian)
    Coor din ates: 3 2 °N 5 3 °E Iran Irān [ʔiːˈɾɒːn] ( listen)), also known اﯾﺮان :Iran (Persian [11] [12] Islamic Republic of Iran as Persia (/ˈpɜːrʒə/), officially the Islamic (Persian) ﺟﻣﮫوری اﺳﻼﻣﯽ اﯾران Jomhuri-ye ﺟﻤﮭﻮری اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان :Republic of Iran (Persian Eslāmi-ye Irān ( listen)),[13] is a sovereign state in Jomhuri-ye Eslāmi-ye Irān Western Asia.[14][15] With over 81 million inhabitants,[7] Iran is the world's 18th-most-populous country.[16] Comprising a land area of 1,648,195 km2 (636,37 2 sq mi), it is the second-largest country in the Middle East and the 17 th-largest in the world. Iran is Flag Emblem bordered to the northwest by Armenia and the Republic of Azerbaijan,[a] to the north by the Caspian Sea, to the Motto: اﺳﺗﻘﻼل، آزادی، ﺟﻣﮫوری اﺳﻼﻣﯽ northeast by Turkmenistan, to the east by Afghanistan Esteqlāl, Āzādi, Jomhuri-ye Eslāmi and Pakistan, to the south by the Persian Gulf and the Gulf ("Independence, freedom, the Islamic of Oman, and to the west by Turkey and Iraq. The Republic") [1] country's central location in Eurasia and Western Asia, (de facto) and its proximity to the Strait of Hormuz, give it Anthem: ﺳرود ﻣﻠﯽ ﺟﻣﮫوری اﺳﻼﻣﯽ اﯾران geostrategic importance.[17] Tehran is the country's capital and largest city, as well as its leading economic Sorud-e Melli-ye Jomhuri-ye Eslāmi-ye Irān ("National Anthem of the Islamic Republic of Iran") and cultural center. 0:00 MENU Iran is home to one of the world's oldest civilizations,[18][19] beginning with the formation of the Elamite kingdoms in the fourth millennium BCE.
    [Show full text]
  • Azerbaijan Democratic Party: Ups and Downs (1945-1946)
    Revista Humanidades ISSN: 2215-3934 [email protected] Universidad de Costa Rica Costa Rica Azerbaijan Democratic Party: Ups and Downs (1945-1946) Soleimani Amiri, PhD. Mohammad Azerbaijan Democratic Party: Ups and Downs (1945-1946) Revista Humanidades, vol. 10, no. 1, 2020 Universidad de Costa Rica, Costa Rica Available in: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=498060395015 DOI: https://doi.org/10.15517/h.v10i1.39936 Todos los derechos reservados. Universidad de Costa Rica. Esta revista se encuentra licenciada con Creative Commons. Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Costa Rica. Correo electrónico: [email protected]/ Sitio web: http: //revistas.ucr.ac.cr/index.php/humanidades This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 International. PDF generated from XML JATS4R by Redalyc Project academic non-profit, developed under the open access initiative PhD. Mohammad Soleimani Amiri. Azerbaijan Democratic Party: Ups and Downs (1945-1946) Desde las ciencias sociales, la filosofía y la educación Azerbaijan Democratic Party: Ups and Downs (1945-1946) Partido Demócrata de Azerbaiyán: altibajos (1945-1946) PhD. Mohammad Soleimani Amiri DOI: https://doi.org/10.15517/h.v10i1.39936 University of Sapienza, Italia Redalyc: https://www.redalyc.org/articulo.oa? [email protected] id=498060395015 http://orcid.org/0000-0002-0554-6964 Received: 19 June 2019 Accepted: 23 November 2019 Abstract: Democratic Party of Azerbaijan's movement is one of the most important events in the history of Iran and the world. It was for the first time in the history of Iran that a political party seriously stressed the issue of autonomy. In addition, this movement as liberation movement prioritized several decisive and fundamental reform.
    [Show full text]