Cultural Life in Independent Poland 1. Introduction 1. Difference Between

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cultural Life in Independent Poland 1. Introduction 1. Difference Between - 1 - Cultural Life in Independent Poland 1. Introduction 1. Difference between the atmosphere of the twenties and the thirties. The joy, even euphoria, that followed the recovery of independence in 1918 was faithfully noted by literature. Around 1930, the tone changed. The economic crisis, the violation of the constitution by the military junta, the emergence of fascist groupings on the Right, propagating antisemitism and announcing ‘a night of long knives’ for ‘Jews and intellectuals,’ converged with Hitler’s grab for power in neighbouring Germany. Marxist publications began to attract writers, although few felt able to place their trust in Stalin. The Communist Party of Poland, considered a foreign agent and, thus, illegal, was given a low rating in Moscow because of its efforts to adapt itself to specific local conditions; its leaders were called to Moscow in 1938 and executed by order of Stalin, while the party itself was disbanded under the pretext that it was infested with traitors. In intellectual circles a feeling of impotence and presentiments of an imminent European catastrophe prevailed. It is no wonder, then, that the literature of the thirties was marked by apocalyptic or humorously macabre visions. 2. Conditions for cultural life now very different. 3. Richness of interwar cultural life. 2. Poetry 1. Skamander - 2 - The dominant literary clique in Poland in the optimistic years of the 1920s, as distinct from the 1930s when the mood in the country became much gloomier and more apocalyptic was known as the the Skamander group. As the first generation of writers to come to maturity in an independent Poland, they were eager to throw off the heavy burden of commitment to the Polish cause which had weighed down literature in the nineteenth century. In the words of one of their members, Jan Lechoń: And in the spring let me see spring, not Poland. Julian Tuwim, another member of the group, put it more sharply. ‘I don’t want tombs, I don’t want a sad Orthodox chapel, the lamentations of crows, owls and other night birds’. Their artistic credo spelled out clearly their optimism and lightheartedness: We believe deeply in the present, we feel we are all its children. We understand there is nothing easier than to hate this ‘today’ of ours, not acknowledged by anybody as his own. We do not wish to pretend that evil is non-existent, but our love is stronger than all evil: we love the present with a strong first love. We are and we want to be its children. And this day is not only a day of the seven plagues, it is also a day when a new world is being born. That new world has not yet emerged from the earth; its shape is still a guess, but the trembling we feel under our feet proves it is rising already... We want to be poets of the present and this is our faith and our whole ‘programme’. We are not tempted by sermonizing, we do not want to convert anybody, but we want to conquer, to enrapture, to influence the hearts of men. we want to be their laughing and weeping... We know that the greatness of art does not appear in subjects, but in the forms through which it is expressed, in that most light and elusive game of colours, of words transforming a rough experience into a work of art. We want to be honest workers in that game, through our efforts hidden under frivolous shapes...1 Tuwim was poet who best embodied the Skamander aesthetic. Hewas born into a middle-class Jewish family in the textile town of Łódź and had a remarkable gift for verse, writing not only serious poetry but for cabarets and for children. He was obsessed with verbal coinages and innovative rhymes and expressed in his poetry a sensual love of life and nature. A liberal and a bitter opponent of antisemitism, he also attacked what he 1 Quoted in Mi_osz, A History of Polish Literature, 385,6. - 3 - described as the ‘materialism’ and ‘philisitinism’ of the Jewish bourgeoisie. Yet his sense of identification with the Jews can clearly be seen in his poem, ‘Jewboy’. He sings in the courtyard, clad in rags A small, poor chap, a crazed Jew. People drive him away, God has muddled his wits Ages and exile have confused his tongue He wails and he dances, weeps and laments That he is lost, is dependent on alms. The gent on the first floor looks down on the madman. Look my poor brother at your sad brother. How did we come to this? How did we lose ourselves In this vast world, strange and hostile to us? You on the first floor, your unhinged brother With his burning head dances through the world The first floor gent fancies himself a poet He wraps up his heart, like a coin, in paper And throws it out from the window, so that it will break And be trampled and cease to be And we will both go on our way A path sad and crazed And we will never find peace or rest Singing Jews, lost Jews. Tuwim was the most bitterly assailed of the Skamander group. The intellectuals of the right denounced him for ‘debasing’ the Polish language and for his ‘semitic’ sensuality. Tuwim responded by glorying in these attacks and turning on his detractors. The Polish literary critic, Artur Sandauer has argued that he responded to ‘demonization’ by ‘self-demonization’. This is probably also the origin of his fascination with the devil, who appears in many of his poems. His ripostes to his critics could be deadly, as in the following; Spitting poison and froth from his mouth He snorts and splutters And writes that I am a butcher A yid and bolshevik Jewboy, bacillus - 4 - A baboon and a Skamandrite That I deform the Polish language And the Devil knows what else. And to think that from all The fine activity Of this genleman - from the spittle Wheezing, screaming, scribbling, Spewing, kicking and wailing On which he has lost half his life From the books and articles From the words, sentences and titles From the reviews, from the sneering paragraphs In a word from that whole Journalistic mess Will remain...one poem And that will be - mine, not his. Indeed this very poem...O stern revenge Inspired by a Jewish God. Here is a phrase, a few words with which I toy To immortalize my enemy. In the 1930s, when the naive optimism of the twenties appeared seriously misplaced, he wrote a long poem Bal w operze (A Ball at the Opera), a savage description of Poland under a corrupt and fascist dictatorship. (It was published in its entirety only after World War II). Here, Tuwim’s abilities as an author of light verse, as a satirist, and as a tragic poet converge. The fury in his description of generals, diplomats, bankers, tarts, and plainclothesmen at a ball in the palace of a fascist dictator, Pantokrator, is matched by the nervous dazzling rhythm of his verse. Toward dawn, as the ball reaches its height, the scene moves to the outskirts of the capital (Warsaw), where peasant carts carrying fresh produce to town pass city sanitation trucks on their way to dispose of sewage in the country. It is an apocalyptic poem where Tuwim’s horror of a corrupt society’s filthy doings fuses with a foreboding of genocide. The poem bears a motto from the Apocalypse of St. John, and the end of the ball is nothing other than the end of the world. It is very difficult to translate but the following extracts may give some idea of its character. A Ball at the Opera (Fragments) 1 Today’s the Grand Opera Ball. - 5 - The omnipotent Pantokrator Gave his supreme protectorate; All the tarts wash their panties And buy their clothes on credit, Throngs and traffic jams in the street, Soldiers muster for the parade, Pancer cavalry helmets glow, Polished officer boots glisten, Horses foam and neigh, Cars roar, crowds surge. In the corps de garde troops like ants, State of readiness everywhere, Impatient wines sparkle, At the hairdressers’ people faint Waiting for their turn. Tarts’ calves tremble sweetly. II From their towers the astronomers, Their eyes upon the starry expanse, Saw a miracle in their telescopes: Apes ran across the firmament! In the zodiacal merry-go-round Reigns apocalyptic turmoil. At the stands of earlier beasts Twelve ugly apes took their seats, And began to plant ape misrule Amidst the planetary voids. The wicked monkeys spun the wheel Of heavens into a mad dance; They leap, they run about and prance as Behind the metal bars of their cage They display the plump reddish bottoms to The earth. No more celestial portents! The ape now orbits in the zodiac! And like a weighty nightmare he now Hangs over this awesome starry night, Orders the constellations to dance When the devils take the monkeys, The devils take, the devils shall take! His fellow Skamandrite, Antoni Słonimski, could count among his ancestors a number of leading members of the nineteenth century Warsaw maskilic elite, including the inventor and physicist, Abraham Stern, who was the first Jew to be elected to the Polish Academy of Arts and Sciences and Chaim Selig Słonimski, the first editor of the Warsaw Hebrew daily, Hatsefira and Principal of the Zhitomir Rabbinical School. The son of a socialist and baptized in infancy, Słonimski was a less ‘explosive’ poet than - 6 - Tuwim and his verse is reflective and intellectual, giving expression, as did his extensive prose writings, to his commitment to a liberal, tolerant and democratic world.
Recommended publications
  • The Pseudojapanese in "Young Poland" Art
    Originalveröffentlichung in: Artibus et Historiae 11 (1985), S. 137-146 TERESA GRZYBKOWSKA The Pseudojapanese in "Young Poland" Art Japanese art was for the first time presented outside Japan other cultures were considered as subordinated and secon­ in 1862 at the London World Exhibition, and then in Vienna dary 2. «The Oriental World » in the 19th century European in 1873 and Paris in 1878 with the cooperation of an mind was entirely a romantic and passionate dream woven outstanding connoisseur, Wakai1. To European artists it was of poetry, literature, and art, from the writings of Byron, a true revelation owing to its simplicity, frankness, and close Flaubert, Nerval, and Lamartine, and from the paintings of contact with everyday life, but also to certain subtle features Delacroix, Gerome, and Ingres. The Orient was associated which were not easily comprehensible. In any case, it gave a above all with Morocco, Algeria, Egypt, and Turkey, but also strong impulse to sweep out of the European house stale with Persia and India, as lands promising fabulous riches, academicism, historical motifs, or pretentious fables concern­ unlimited luxury, forbidden eroticism, and hazardous adven­ ing the East. tures. Such an imaginary Orient offered satiation of those Admiration and imitation of Japanese culture and art, desires which were stifled byChristian morality, and it also Nipponism, was born in Western Europe and was entirely a constituted a sphere of liberty mainly appreciated by artists product of Western thought. Primarily it was based upon and their hangers-on, who lacked creative talents but were tourists, not very numerous in that period, returning from these wealthy enough to make an art of life itself.
    [Show full text]
  • POLISH CULTURE: LESSONS in POLISH LITERATURE (In English)
    POLISH CULTURE: LESSONS IN POLISH LITERATURE (in English) July 6-24, 12:30-14:00 Polish time; 30 academic hours, 2 credits/ECTS points Lecturer: Karina Jarzyńska Ph.D., karina.jarzyń[email protected] The course will be held on Microsoft Teams. All participants who marked this course on their application form will receive an invitation from the professor. Requirements for credits/ECTS points: Credits/ECTS points will be given to students who 1) attend the classes (missing no more than 1 lecture; each additional absence -5%) – 40%; 2) pass the final online exam on the last day of the course – 60%: a multiple-choice test with a few open-ended questions, 60 min. All the required material will be covered during the lectures. 3) Grading scale: 94–100% A excellent/bardzo dobry 87–93,9 B+ very good/+dobry 78–86,9 B good/dobry 69–77,9 C+ satisfactory/+dostateczny 60–68,9 C sufficient/dostateczny 0–59,9 F fail/niedostateczny Please keep in mind that if you don’t take the exam the course will not be listed on your Transcript of Studies (as if you had never taken it). SCHEDULE July 6, Monday HOW TO RECOGNIZE A PIECE OF POLISH LITERATURE, WHEN YOU SEE ONE? ON THE TIME, SPACE AND LANGUAGE(S) July 7, Tuesday “THE POLES ARE NOT GEESE, HAVE A TONGUE OF THEIR OWN”. THE FOUNDATION OF A LITERARY TRADITION July 8, Wednesday SARMATISM AND ITS AFTERLIFE July 9, Tursday ROMANTIC NATIONALISM À LA POLONAISE. ON THREE MESSIANIC PLAYS AND ONE NATIONAL EPIC July 10, Friday BETWEEN ROMANTICISM AND REALISM July 13, Monday HOW TO BECOME A SOCIETY OR “THE WEDDING” BY WYSPIAŃSKI
    [Show full text]
  • Polish Mobilities and the Re-Making of Self, Family and Community
    Polish Mobilities and the Re-making of Self, Family and Community Katherine Botterill A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in the School of Geography, Politics and Sociology at Newcastle University February 2012 ABSTRACT The thesis explores the social and spatial mobilities of young Polish people and the ways in which the self, the family and the community are being re-made through mobility in an enlarged European Union. The research is based on an empirical study with post-accession current and return migrants in Edinburgh, Kraków and Katowice. It explores young people‘s perceptions and experiences of mobility in three key areas: the personal histories of mobility; the practice of mobility; and the relations of mobility. The thesis argues that social and spatial mobility are differentially and relationally experienced by young Polish people. Furthermore, through a critical engagement with theories of mobility and modernity it is argued that collective social forms (family and community) are being re-configured through mobility. Conceptually, the research is positioned within the inter-disciplinary study of mobilities, which assert the centrality of movement in contemporary social life (Urry and Sheller, 2006). Drawing on empirical evidence, the thesis provides an intimate reading of the personal transformations of mobility for young Polish migrants and offers micro-level analysis of theories of migration, mobility and modernity. As such it responds to calls for empirically grounded studies on mobilities (Cresswell, 2006; McDowell, 2006) and reflexivity (Atkinson, 2010), and contributes to a growing area of research post- accession Polish migration and mobility (Burrell, 2009). i Acknowledgements Firstly, I would like to express my thanks and gratitude to my supervisory team – Professors Alastair Bonnett, Alison Stenning, Jane Pollard and Nina Laurie.
    [Show full text]
  • Poland Through Film EUS 3930 Section 0998 PLT 3930 Section 15EH EUH3931 Section 2H89 Dr
    Poland Through Film EUS 3930 Section 0998 PLT 3930 Section 15EH EUH3931 Section 2H89 Dr. Jack J. B. Hutchens Turlington Hall 2341 Tuesdays: 3-4:55 Thursdays: 4:05-4:55 Poland Through Movies is an introductory survey of more than one thousand years of Polish history, illustrated on film. Poland’s contribution to world cinema has been immense. This class offers an examination of the chief currents of modern Polish film, including, but not limited to, the cinema of “the Polish School” of the 1950s and 60s, the works of experimental and avant- garde auteurs, satires and parodies of the late-socialist period, historical “great canvas” films, as well as more recent work that addresses the dramas, desires, and discontents of political transition and the realities of post-communist society. We will discuss the ways Polish filmmakers have represented Polish history, and how they have “read” history through their work. We will consider Polish cinema within the context of both Western European film and film production in the Soviet Bloc. A main focus will be on the oeuvre of Poland’s most recognized and prodigious filmmakers, including Wajda, Kieslowski, Ford, Polanski, Holland, Zanussi, and Hoffman, as well as on the work of “Wajda’s children” – the newest generation of filmmakers. Class time will consist of lecture & discussion, viewings, and class presentations. Required Texts: -Haltof, Marek. Polish National Cinema (paperback). ISBN-10: 1571812768; ISBN-13: 978-1571812766 -Zamoyski, Adam. Poland: A History. ISBN-13: 978-0007282753. -Zmoyski, Adam. Holy Madness: Romantics, Patriots and Revolutionaries, 1776-1871. ISBN-10: 0141002239 Recommended Texts: -Coates, Paul.
    [Show full text]
  • Presence of Julian Tuwim in Lithuania
    ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA LITTERARIA POLONICA 6(36) 2016 http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.36.11 Teresa Dalecka* The (Non)Presence of Julian Tuwim in Lithuania The relatively poor reception of Julian Tuwim’s works in Lithuania stems from the 1960s. In that period, unofficial literature circulated the country, influ- encing society as a form of cultural resistance, sole means to preserve national identity. Literary works became synonymous with defending culture and society. One of the dominating directions of the development of Lithuanian literature was reconstructing bonds with the pre-war national-agricultural vision of the world and historical memory. The second direction was, often through translations, re- constructing Western modernistic trends1. Lithuanian writers were searching for various forms of modified avant-garde trends in Western poets, Julian Tuwim among them. Having reclaimed independence in 1991, Lithuanian literature became simi- lar to Western literature. A lot of new opportunities opened up. Among the most interesting ones, there were phenomena like: unstable identity of the subject, pop- ularity of grotesque, disappearance of lyricism in poetry, intertextuality, domi- nance of essay in prose, and stylistic experiments including merging highbrow and mass literature2. Contemporary Lithuanian writers reflect various outlooks and philosophies in their works. Young authors feel less overwhelmed by tradi- tion than their predecessors. At the same time, the reasons to rebel against literary canons are diminishing: Currently, the most important issue is the audience of literature and the ques- tion of the place for subjective works in a chaotic world of commercialised soci- ety, ruled by market competitiveness, along with modernised communication3.
    [Show full text]
  • Anthology of Polish Poetry. Fulbright-Hays Summer Seminars Abroad Program, 1998 (Hungary/Poland)
    DOCUMENT RESUME ED 444 900 SO 031 309 AUTHOR Smith, Thomas A. TITLE Anthology of Polish Poetry. Fulbright-Hays Summer Seminars Abroad Program, 1998 (Hungary/Poland). INSTITUTION Center for International Education (ED), Washington, DC. PUB DATE 1998-00-00 NOTE 206p. PUB TYPE Collected Works - General (020)-- Guides Classroom - Teacher (052) EDRS PRICE MF01/PC09 Plus Postage. DESCRIPTORS Anthologies; Cultural Context; *Cultural Enrichment; *Curriculum Development; Foreign Countries; High Schools; *Poetry; *Poets; Polish Americans; *Polish Literature; *World Literature IDENTIFIERS Fulbright Hays Seminars Abroad Program; *Poland; Polish People ABSTRACT This anthology, of more than 225 short poems by Polish authors, was created to be used in world literature classes in a high school with many first-generation Polish students. The following poets are represented in the anthology: Jan Kochanowski; Franciszek Dionizy Kniaznin; Elzbieta Druzbacka; Antoni Malczewski; Adam Mickiewicz; Juliusz Slowacki; Cyprian Norwid; Wladyslaw Syrokomla; Maria Konopnicka; Jan Kasprowicz; Antoni Lange; Leopold Staff; Boleslaw Lesmian; Julian Tuwim; Jaroslaw Iwaszkiewicz; Maria Pawlikowska; Kazimiera Illakowicz; Antoni Slonimski; Jan Lechon; Konstanty Ildefons Galczynski; Kazimierz Wierzynski; Aleksander Wat; Mieczyslaw Jastrun; Tymoteusz Karpowicz; Zbigniew Herbert; Bogdan Czaykowski; Stanislaw Baranczak; Anna Swirszczynska; Jerzy Ficowski; Janos Pilinsky; Adam Wazyk; Jan Twardowski; Anna Kamienska; Artur Miedzyrzecki; Wiktor Woroszlyski; Urszula Koziol; Ernest Bryll; Leszek A. Moczulski; Julian Kornhauser; Bronislaw Maj; Adam Zagajewskii Ferdous Shahbaz-Adel; Tadeusz Rozewicz; Ewa Lipska; Aleksander Jurewicz; Jan Polkowski; Ryszard Grzyb; Zbigniew Machej; Krzysztof Koehler; Jacek Podsiadlo; Marzena Broda; Czeslaw Milosz; and Wislawa Szymborska. (BT) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. Anthology of Polish Poetry. Fulbright Hays Summer Seminar Abroad Program 1998 (Hungary/Poland) Smith, Thomas A.
    [Show full text]
  • Polish Literature from 1918 to 2000: an Anthology Andrea Lanoux Connecticut College, [email protected]
    Connecticut College Digital Commons @ Connecticut College Slavic Studies Faculty Publications Slavic Studies Department Spring 2010 (Review) Polish Literature from 1918 to 2000: An Anthology Andrea Lanoux Connecticut College, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.conncoll.edu/slavicfacpub Part of the Slavic Languages and Societies Commons Recommended Citation Lanoux, Andrea. "Polish Literature From 1918 To 2000: An Anthology. Bloomington." Slavic & East European Journal 54.1 (2010): 194-5. Web. This Book Review is brought to you for free and open access by the Slavic Studies Department at Digital Commons @ Connecticut College. It has been accepted for inclusion in Slavic Studies Faculty Publications by an authorized administrator of Digital Commons @ Connecticut College. For more information, please contact [email protected]. The views expressed in this paper are solely those of the author. 194 Slavic and East European Journal Michael J. Mikoý, ed. and trans. Polish Literatureftom 1918 to 2000: An Anthology. Blooming- toil, IN: Slavica Publishers, 2008. Select bibliography. Illustrations. xiv + 490 pp. $44.95 (cloth). This is the crowning achievement in a series of six anthologies of Polish literature selected and translated by Michael Mikoý, and spanning the medieval period to the recent past. The present volume covers Polish literature from 1918 to the year 2000, and serves as a comprehensive compendium of the broad spectrum of literature produced throughout the century. The book is divided into the interwar (1918-1939) and postwar (1945-2000) periods, with each part con- taining its own historical introduction and select bibliography. The introductions to both parts sketch the political and cultural contexts, listing the major historical events, figures, and works of that period, while the bibliographies following the two parts point the reader to topics for fu- ture study.
    [Show full text]
  • Health As an Investment in Poland in the Context of the Roadmap to Implement the 2030 Agenda for Sustainable Development and Health 2020
    Health as an investment in Poland in the context of the Roadmap to implement the 2030 Agenda for Sustainable Development and Health 2020 Katarzyna Dubas-Jakóbczyk, Ewa Kocot, Aleksandra Czerw, Grzegorz Juszczyk, Paulina Karwowska, Bettina Menne Abstract The aim of this report is to assess the policy options for investments in health in Poland in the context of the Roadmap to implement the 2030 Agenda for Sustainable Development, building on Health 2020, the European Policy for Health and Well-being. As background, national strategic documents incorporating the concept of health and well-being for all were reviewed and methodological aspects of the health-as-investment approach presented. Methods included a literature review and desk analysis of key national regulations as well as quantitative analysis of indicators used to monitor the 2030 Agenda for Sustainable Development and Health 2020 policy implementation. The results indicate that the policy options for investment in health in Poland can be divided into two categories: general guidelines on building and promoting the investment approach and more specific examples of actions on health investments supporting the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development and Health 2020 strategies. KEYWORDS SUSTAINABLE DEVELOPMENT HEALTH POLICY INVESTMENT APPROACH RETURN ON INVESTMENT Address requests about publications of the WHO Regional Office for Europe to: Publications WHO Regional Office for Europe UN City, Marmorvej 51 DK-2100 Copenhagen Ø, Denmark Alternatively, complete an online request form for documentation, health information, or for permission to quote or translate, on the Regional Office website (http://www.euro.who.int/pubrequest). Citation advice Dubas-Jakóbczyk K, Kocot E, Czerw A, Juszczyk G, Karwowska P, Menne B.
    [Show full text]
  • POLES and JEWS TODAY Madeline G. Levine "Everyone Knows That Poles Imbibe Anti~Semitism with Their M
    WRESTLING WITH GHOSTS: POLES AND JEWS TODAY Madeline G. Levine "Everyone knows that Poles imbibe anti~Semitism with their mothers' milk." '1t's a well-known fact that those who accuse Poles of anti-Semitism are enemies of Poland." Everyone who has spent any time talking to Poles and Jews about the relations between them has heard some version of the sentiments paraphrased in these two comments. Even though Jews and Poles no longer live together in Poland, the simple phrase "Poles and Jews" evokes powerful emotions. Jews have bitter memories of friction and conflict, of being despised and threatened by Poles. Distrust of and dislike of Poles is handed down within the culture; most Jews today have had no personal experience of living among Poles. In contrast, when challenged to think about Polish-Jewish relations, Poles are quite likely to recall the good old days before the Nazis came when Poles and Jews got along very well with each other. But this sentimental memory is often linked with a sense of betrayal; since Jewish-Polish relations are remembered as good, Jewish accusations of Polish anti-Semitism are perceived as base ingratitude, if not treachery. In the ethnic cauldron that is Eastern Europe, there is nothing unusual about the historic frictions between Poles and Jews, for there can be little doubt that intense ethnic animosity is one of the principal features of the region. To be sure, Eastern Europe is not unique in this regard Ethnic conflict is a universal phenomenon, emerging from a tangled web of linguistic, religious, economic, and (broadly defined) cultural differences.
    [Show full text]
  • Kopernikana 2011
    Kopernikana 2011 The University of Michigan Copernicus Endowment From The Director It has been another exceptional year for the Copernicus Endowment and Polish studies at the University of Michigan. The highlight was hosting the 3rd International Conference on Polish Studies last fall, an interdisciplinary event gathering established and up-and-coming scholars, and providing an exceptional venue for graduate students to present their work-in-progress. We were honored to have the Consul General of Poland in New York, Ms. Ewa Junczyk-Ziomecka, as our guest during the two-day event. The Copernicus Endowment also co-sponsored the visits of Marek Belka, President of the National Bank of Poland, who spoke on the “European Dimension of the Global Crisis,” and Dr. Piotr M.A. Cywiński, director of the Auschwitz-Birkenau State Museum, who gave the Annual Copernicus Lecture on “Auschwitz in the 21st Century.” The Copernicus Endowment is committed to supporting education in Polish studies across the University of Michigan. The University now boasts more faculty specialists in Polish studies than any of our peer institutions in North America, offering a wide range of undergraduate courses in the departments of anthropology, American culture, history, political science, Slavic languages, sociology, and more. We are proud to be able to attract the best students in the nation to our program by sponsoring fellowships for undergraduate and graduate students. As always, we are most grateful for your past and future donations to Polish studies. They are crucial in making our educational mission possible. Geneviève Zubrzycki, Director The Year in Programs September 16-18, 2010.
    [Show full text]
  • A Fantasy About Polish Fantasy Michal Hyrc Washington University in St Louis
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship Neureuther Book Collection Essay Competition Student Contests & Competitions 2010 Fantazja o Polskiej Fantastyce: A Fantasy about Polish Fantasy Michal Hyrc Washington University in St Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/nbcec Recommended Citation Hyrc, Michal, "Fantazja o Polskiej Fantastyce: A Fantasy about Polish Fantasy" (2010). Neureuther Book Collection Essay Competition. 6. https://openscholarship.wustl.edu/nbcec/6 This Essay is brought to you for free and open access by the Student Contests & Competitions at Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in Neureuther Book Collection Essay Competition by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. From time to time, I encounter the question of what language I’m a ‘native speaker’ of. I have a lot of difficult answering this question- I’m fluent in both English and Polish, and speak both without an accent. I spent my childhood in Poland and continue to visit my extended family there annually, and speak Polish with my parents at home. At the same time, I learned English quite early in my life and use it in my day to day interactions living in the United States. Nothing distinguishes me from a typical speaker of either language. Perhaps a better question for surveys and questionnaires to ask is the language I’m a native reader of. To this I have a definitive answer: Polish. I learned to read and discovered the magic of reading in Polish, and Polish books of all shapes, sizes, lengths and genres have fascinated me since.
    [Show full text]
  • A Journey Through Polish Literature
    A JOURNEY THROUGH POLISH LITERATURE European Literature 09 OCTOBRE 2013 GORA BERNADETTE Henryk Sienkiewicz (1905), Władysław Reymont (1924), Czesław Miłosz (1980), Wisława Szymborska (1996). How many of you know these four authors and know what they have in common, besides their nationalities? The four of them were awarded a Nobel Prize but nevertheless remain little known outside of Poland. How many of you can give the name of, at least, one polish contemporary author? These examples, among many others, prove that Polish literature remains unknown despite it being a big part of European literature. To start my presentation, I’d like you to have a look on this quotation by Czesław Miłosz who wrote, among other, a book about the History of Polish Literature (The History of Polish Literature, Berckeley,1969). In his work, he wrote “Polish literature focused more on drama and the poetic expression of the self than on fiction (which dominated the English-speaking world). The reasons find their roots on the historical circumstances of the nation.” Over a first phase, it thus seems important to start out with a broad overview of the general history of Polish literature throughout the ages before we can understand what happened during the 20th century, and fully understand the main references to the previous time periods which we can find today. In Polish literature, historical problems have always been an essential characteristic. One can notice that Polish literature has always been torn between its social duties and literary obligations. With this in mind, it is possible for me to offer you the promised journey through my national literature.
    [Show full text]