Karersee Tel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Karersee Tel AUTO Lunger Alexander Wieser nta Welschnofen . Handwerkerzone 10/11 www.gastrowieser.it e l Tel. 0471 61 35 31 . www.autolunger.it g e Eg r www.sporthotelalpenrose.com www.naeckler.it Treibstoffe, Öle, Drinks, Snacks and more Dominik Tschager - Welschnofen, T 0471 613229 www.castellatemar.it Fam. Trottner - Tel. 0471 612033 Mobil 335 6563512 - 335 7021414 Dr. Arch. Giorgio Nardelli www.rifugiofronza.com Architekturbüro - Studio di architettura Via Martin Knoller-Str. 6 39100 Bolzano - Bozen Tel. / Fax 0471 270 349 Mobil 348 9350166 Tel. 0471-972736 | www.wdk.it Kölner Hütte mt. 2337 E-Mail: [email protected] - [email protected] KAROSSERIE SCHEIBEN Reparatur & Austausch Tel. 0471 610 322 www.auto-pm2.com www.pretec.it Bar Restaurant Pizzeria Rooms METZGEREI - MACELLERIA Stephanie Zorzi & Franz Pardeller PATTISWelschnofen - Nova Levante Karerpass Welschnofen - Romstraße 57/A Passo Carezza Tel. 0471 613 271 www.metzgerei-pattis.com T +39 0471 618520 www.antermont.it Young- & Oldtimer Treffen a cut ahead TISCHLEREI RESCH, STEINEGG, Tel. 0471 376508 Nigerstraße - Welschnofen/Karersee www.resch-arredo.com Tel. 0471 612 036 16.09.2018 www.getraenke-holzknecht.it Wir danken für die Unterstützung Karersee Termin für das Treffen: Sonntag, 16. September 2018 Hallo Oldtimerfreunde Treffpunkt: „Lepsstation“ (Esso Tankstelle) in Welschnofen, um 07.30 Uhr Abfahrt vom Treffpunkt: 08.30 Uhr im Eggental! Route wie beschrieben: Welschnofen – Karerpass – Fassatal – Sellapass – Wolkenstein – St. Christina – St. Ulrich – Panider Sattel – Kastelruth – Seis – Völs – Nach den tollen Treffen der letzten Jahre (auch bei schlechtem Wet- Ums – Tiers – Nigerpass – Karersee ter), mit den vielen begeisterten Teilnehmern, der herzlichen Atmo- » Brotzeit und Umtrunk beim „Hotel Pinei“ am Panider Sattel sphäre und den zahlreichen Anfragen für ein nächstes Mal, möchten (Aufenthalt ca. 1 Stunde) wir wiederum gleichgesinnte Freunde und Besitzer von Oldtimer-Fahr- » Mittagessen (13.00 Uhr) bei der Obertierscher Alm, Karersee zeugen aus den Gemeinden Deutschnofen, Karneid und Welschnofen » Anschließend Live Musik und zum „7. Eggentaler Treffen“ einladen. Daran teilnehmen können alle Vorstellung eines Fahrzeuge, d.h. Autos, aber auch Traktoren, Motorräder, Motorroller Eigenbaufahrzeuges: Fiat 500 E2 (Vespa), usw., mit einem Mindestalter von 20 Jahren (höchstens bis Silhouette 4x4 mit einem 200 PS starken BMW-Motor Baujahr 1998). Zur Teilnahme berechtigt sind alle Oldtimer-Fahrzeuge mit Mindestalter von Wir treffen uns am Sonntag, 16. September 2018 ab 07.30 Uhr, bei der 20 Jahren (Baujahr bis höchstens 1998) und deren Besitzer oder Fahrer in den „Lepsstation“ (Esso Tankstelle) in Welschnofen. Gemeinden Deutschnofen, Welschnofen oder Karneid ansässig sind. Auf dem Plan steht eine Rundfahrt von etwa 100 km Länge, die uns Anmelde- bzw. Teilnahmegebühr: f 45,00 pro Person zu überweisen auf das Konto des Tourismusvereins von Welschnofen startend, zunächst auf den Karerpass und dann ins Welschnofen bei der Raiffeisenkasse Schlern-Rosengarten, IBAN: IT 91 E 08065 58650 000306212999 Fassatal führt. Wir fahren weiter über den Sellapass nach Wolken- Grund: Eggentaler Young- und Oldtimertreffen 2018. Für Anmeldungen am Veranstaltungstag vor Ort beträgt die Teilnahmegebühr F 55,00! stein, St. Christina und St. Ulrich wo wir dann links Richtung Panider Anmeldeschluss: Montag, 10. September 2018 Sattel abbiegen. Am Panider Sattel machen wir dann Halt, um uns dort Aus organisatorischen Gründen bitten wir die Anmeldefrist einzuhalten! Bitte nachstehendes Formular ausfüllen im „Hotel Pinei“ mit einer Brotzeit zu stärken. Weiter geht's über Kas- und per Fax an die Nr. 0471 619 599 oder mit E-Mail an [email protected] senden. telruth, Seis und Völs nach Ums und dann weiter nach Tiers und über " den Niger Pass zu unserem heurigen Ziel, der Obertierscher Alm in Karersee mit anschließender Fahrzeugpräsentation. Name und Nachname Teilnehmer ___________________________________________________________________________________________________________________________________ Die Traktoren und andere langsamere Fahrzeuge (Kleinmotorräder) können von Welschnofen aus direkt unser Ziel die Obertierscher Alm in Karersee erreichen. Ortschaft ______________________________________________________________________________________ Tel. Nr. __________________________________________________________________ Am Ziel angelangt, wird uns das Obertierscher Alm-Team mit einem Mittagessen verwöhnen und die „Strapazen“ der Fahrt vergessen lassen. Nachher können wir dort noch einen gemütlichen Nachmittag Name und Nachname Begleitperson _______________________________________________________________________________________________________________________________ verbringen, wo wir uns bei den obligaten „Benzingesprächen“ auch wieder sicher gut unterhalten werden. f Die Anmelde- bzw. Teilnahmegebühr beträgt 45,00 pro Person (An- Fahrzeugmarke ______________________________________________________________________ Modell/Type __________________________________________________________________ meldgebühr am Veranstaltungstag vor Ort f 55,00) und ist bis spätes- tens Montag, den 10. September 2018 auf das Konto des Tourismus- vereins Welschnofen bei der Raiffeisenkasse Schlern-Rosengarten zu überweisen. Es können natürlich auch mehrere Personen mit einem Baujahr _________________________________ Hubraum cm³ ______________________ Zylinder _______________________________ Leistung (PS) _______________________ Fahrzeug teilnehmen Bei der Anmeldung auch bitte nachstehendes Datenblatt ausfül- len und entweder per Fax an die Nr. 0471 619 599 oder mit E-Mail an Besonderheiten _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ [email protected] senden, damit wir die genauen Angaben zu Euren Fahrzeugen haben. In dieser Gebühr sind inbegriffen: das Startgeld, die Brotzeit mit Um- Geschichte ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ trunk beim „Hotel Pinei“, das Mittagessen und ein Getränk bei der Obertierscher Alm, sowie ein kleines Erinnerungsgeschenk. Für weitere Informationen könnt Ihr Euch an Hans Obkircher, ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Tel.-Nr. 349 31 71 901 wenden..
Recommended publications
  • 2013 Italy: Dolomites & Venice, Croatia
    Priorities: Itinerary with overnight refuges (green). 1. July 12 Fri: Fly Seattle late afternoon overnight to Amsterdam. 2013 Italy: Dolomites & Venice, Croatia, 2. July 13 Sat: Arrive in Venice late afternoon. Venice night 1 of 4. Slovenia by [email protected] 3. July 14 Sun: Venice night 2 of 4, Antica Raffineria in Cannaregio *** Shorter Walks in the Dolomites by Gillian Price 2012, 2nd 4. July 15 Mon: Venice night 3 of 4, Antica Raffineria Ed: is referenced throughout as “SWD” with Hike#. 5. July 16 Tues: Venice night 4 of 4, Antica Raffineria *** Rick Steves’ Venice 2013. Croatia & Slovenia 2012. 6. July 17 Wed: Venice car rental > 3.5hrs > ***Brenta Dolomites Lonely Planet: Hiking Italy 2010 describes longer routes Rifugio Tucket or Rifugio Brentei overnight. “GPS” in this document marks Tom’s Waypoints for this device: Garmin 2595LMT GPS (at Costco) speaks turn-by-turn routes! 7. July 18 Thu: Hike out. > Drive 1.7 hrs > Bolzano: **Iceman; Add Europe module; lists lodging & phone #’s. Garmin Basecamp **Castelo Roncolo/Runkelstein Castel. Flexible/rain day. for PC pre-plans hundreds of Waypoints and records Routes (each 8. July 19 Fri: 45min > ***Karersee/L.Carezza, **hike 5mi/450m. Route must break into <600 miles and <30 waypoints). [Google Maps are much better, but they require a smart phone/tablet.] Rosengarten/Catinaccio Group: **Rif. Paolina lift +night+hike. US$1.33 per € euro = 0.75 € per US$ on 6/12/13 9. July 20 Sat: Hike ***Inner Catinacchio, Passo Principe, Vaiolet Italy jet lag is Seattle + 9 hours (GMT+1 hour) Towers: ***Rifugio Vaiolet 3 hrs RT + Lake Antermoia 6.5 hrs.
    [Show full text]
  • 1St World Congress on Agritourism
    1st World Congress on Agritourism Eurac Research Bozen/Bolzano, 7-9 November 2018 In collaboration with AUTONOME PROVINCIA PROVINZ AUTONOMA BOZEN DI BOLZANO SÜDTIROL ALTO ADIGE With the support of PROGRAMME 1st World Congress on Agritourism 7-9 November, 2018 Eurac Research Bolzano/Bozen Italy 05.11.2018 Advisory Board Thomas Streifeneder, (Chair), Eurac Research - Institute for Regional Development, Italy Thomas Dax, Federal Institute for Less-Favoured and Mountainous Areas (BABF), Germany Christian Fischer, Free University of Bozen, Italy Tor Arnesen, Eastern Norway Research Institute (ENRI), Norway Carla Barbieri, North Carolina State University, USA Hans Embacher, Urlaub am Bauernhof Österreich, Austria Daniela Tommasini, University of Lapland, Finland Claudia Gil Arroyo, University of Missouri, USA Ciervo Margherita, University of Foggia, Italy Hans J. Kienzl, Südtiroler Bauernbund - Farm Holidays in South Tyrol, Italy Andrea Omizzolo, Eurac Research - Institute for Regional Development, Italy Organising Committee Andrea Omizzolo, Eurac Research - Institute for Regional Development (Chair) Thomas Streifeneder, Eurac Research - Institute for Regional Development (Co-Chair) Eleonora Psenner, Eurac Research - Institute for Regional Development Karin Helga Amor, Eurac Research - Communication Department Alexa De Marchi, Eurac Research - Meeting Management Pier Paolo Mariotti, Eurac Research - Meeting Management Hans J. Kienzl, Südtiroler Bauernbund - Farm Holidays in South Tyrol Helmuth Zanotti, IDM Südtirol - Alto Adige 2 PROGRAMME OVERVIEW Updated congress programme: http://agritourism.eurac.edu/editions/2018-edition/programme/ 3 Our Commitment to sustainability We are glade to inform you that the congress has been certified as a Green Event by the Autonomous Province of Bolzano/Bozen. Our congress’ commitment is to reach a high sustainability level. Wherever possible, we have incorporated green meeting planning standards that reduce waste, used recycled materials and lessen energy usage.
    [Show full text]
  • Sendtnera : Mitteilungen Der Botanischen Staatssammlung Und Des Instituts Für Systematische Botanik Der Universitat Munchen
    Sendtnera Mitteilungen der Botanischen Staatssammlung und des Instituts für Systematische Botanik der Universität München Herausgeber: Jürke Grau • Franz Schuhwerk Band 4 München 1 997 Sendtnera Mitteilungen der Botanischen Staatssammlung und des Instituts für Systematische Botanik der Universität München LIBRARY ÄUG - 5 1997 NEW YORK eOTANICAL GARDEN Herausgeber: Jürke Grau • Franz Schuhwerk Band 4 München 1997 Sendtnera (Mitteilungen der Botanischen Staatssammlung und des Instituts für Systematische Botanik der Ludwig-Maximilians-Universität München) Band 4 Erscheinungsdatum: 20.5.1997 Herausgeber: JÜRKE GRAU und FRANZ SCHUHWERK Redaktion: CHRISTINE EHRHART \»r Anschrift: Botanische Staatssammlung München - Institut für Systematische Botanik der Ludwig-Maximilians-Universität München Menzinger Straße 67, D-80638 München, Deutschland. ISSN 0944-0178 Inhalt BOGNER, J.: New Taxa of Araceae 5 BORSCH, Th. & Pedersen, T.M.: Restoring the Generic Rank of Hebantiie Martius (Amaranthaceae) 13 Brullo, S. ,Pav0NE, p. & Salmeri, C: Allium anzalonei, eine neue Art für die italienische Flora Ehrhart, C: Zur Cytologie chilenischer Calceolaria-Arten (Scrophulariaceae) .... Ehrhart, C: Kritische Arten der Gattung Calceolaria aus Chile V. Zwei neue Arten 61 Grau, J.: Huidobria, eine isolierte Gattung der Loasaceae aus Chile 77 HERTEL, H.: Kommentiertes Ortnamensverzeichnis zu F. Arnolds Lichenolo- gischen Ausflügen in Tirol 95 Heubl, G. & WiSTUBA, A.: A cytological study of the genus Nepenthes L. (Ne- penthaceae) KLINGENBERG, L.: Haplopappus nahuelbutae - eine neue Art aus Chile Schuhwerk, F. & Lippert, W.: Chromosomenzahlen von Hieracium L. (Com- positae, Lactuceae) Teil 1 181 Weigend, M.: Loasoideae in Eastern South America and on Hispaniola: Names, Types and a Key 207 ^ Weigend, M.: Names & Types in Cajophora K.Presl s.str. (Loasaceae) 221 Zarre M., S.
    [Show full text]
  • The Dolomites the World Natural Heritage List Unesco
    THE DOLOMITES THE WORLD NATURAL HERITAGE LIST UNESCO Nomination of the Dolomites for inscription on the World Natural Heritage List UNESCO Odle / Geisler O the mind, mind has mountains; cliffs of fall Frightful, sheer, no-manfathomed. Hold them cheap May who ne’er hung there 2 G.M. Hopkins (1844 - 1889) Nomination of the Dolomites for inscription on the World Natural Heritage List UNESCO THE TENTATIVE LIST AND THE NOMINATION OF THE DOLOMITES This Nomination Document is the answer to the Decision to defer the previous nomination of the Dolomites (2005) expressed by the World Heritage Commit- tee during the Thirty-first Session Christchurch, New Zealand (23 June – 2 July 2007). In detail, the World Heritage Committee having examined Documents WHC-07/31. COM/8B and WHC-07/31.COM/INF.8B.2, defers the examination of the nomina- tion of The Dolomites, Italy, to the World Heritage List on the basis of criteria (vii) and (viii). As outlined in the document licensed by the Word Heritage Committee at the end of the 29th session held in Durban, South Africa, in July 2005, Italy has proposed the Dolomites as one of the sites deserving consideration for a possible future nomination as a site of outstanding universal value. The request was included in annex 1 of the Tentative List dated march 31st 2005, whereas the denomination ‘Dolomites’ is defined in annex 2 “Tentative List Sub- mission in accordance with decision 27 Com 8a” and annex 3 (Properties ac- cepted as meeting the requirements for Tentative List), within the scope of the broader denomination ‘Alps’, which also includes a) Western Alps and c) Eastern Alps, under the category ‘Natural Sites’.
    [Show full text]
  • Managementplan Rosengarten-Latemar
    MANAGEMENTPLAN UNESCO GEBIET ROSENGARTEN-LATEMAR Dolomiten UNESCO Welterbe Managementplan Rosengarten-Latemar MANAGEMENTPLAN UNESCO GEBIET ROSENGARTEN-LATEMAR Inhaltsverzeichnis 1 GEBIETSBESCHREIBUNG..................................................................................................1 1.1 Lage im Raum ................................................................................................................................ 1 1.2 Schutzstatus................................................................................................................................... 2 1.3 Geologie und Geomorphologie ..................................................................................................... 2 1.3.1 Geologischer Überblick........................................................................................................... 2 1.3.2 Geotope.................................................................................................................................. 8 1.4 Klima.............................................................................................................................................. 8 1.5 Natürliche Vegetation Südtirols .................................................................................................... 8 1.6 Naturschutzfachliche Raumgliederung ......................................................................................... 8 1.7 Nutzungen ..................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Unesco World Heritage 2
    NEC SPE NEC METU AUTONOME PROVINCIA PROVINZ AUTONOMA BOZEN DI BOLZANO SÜDTIROL ALTO ADIGE PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN SÜDTIROL Provincia di Pordenone PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO THE DOLOMITES UNESCO WORLD HERITAGE 2 Inclusion in the UNESCO World Heritage list On June 26th the Dolomites have been included in the World Heritage List because of their exceptional beauty and unique landscape, together with their scientific importance from the geological and geomorphological point of view. Under an international treaty called the Convention concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage, adopted in 1972, UNESCO has so far approved 689 cultural, 176 natural and 25 mixed sites in 148 countries around the world. The inclusion of the Dolomites in the World Heritage List is therefore an extraordinary form of recognition, but it also implies a strong commitment and responsibility for the safeguarding and sustainable development of this wonderful region. 4 5 carried out with the support of the administrative and technical divisions of The Value of the Dolomites, the Provinces in question and with the scientific input of experts and scholars in the fields of geology and landscape. Consultation at local, national and a World Heritage Site international level was crucial in helping to define the principles and objectives of management within the context of a unified strategy. The management and coordination framework prepared to accompany the application testifies to the joint commitment of the local administrations and anticipates the future It is beyond any doubt whatsoever that the Dolomite Mountains are of governance system through the Dolomites World Heritage Foundation, whose extraordinary beauty.
    [Show full text]
  • PUB Internet
    FASSATAL - KARERPASS - WELSCHNOFEN - BOZEN 09.12.2018-14.12.2019 180.1 VAL DI FASSA - PASSO COSTALUNGA - NOVA LEVANTE - BOLZANO TÄGLICH X X X X 1 X X Pera di Fassa, Vajolet ab 6.02 7.07 9.07 10.02 11.07 p. Pera di Fassa, Vajolet Pozza di Fassa 6.05 7.10 9.10 10.05 11.10 Pozza di Fassa Vigo di Fassa, Strada Neva 6.08 7.13 9.13 10.08 11.13 Vigo di Fassa, Strada Neva Tamion 6.14 7.19 9.19 10.14 11.19 Tamion Edelweiss 6.21 7.26 9.26 10.21 11.26 Edelweiss Karerpass 5.51 6.26 6.56 7.31 8.26 9.31 10.01 10.26 11.31 12.26 Passo Costalunga Abzweigung Nigerpass an 5.52 6.27 6.57 7.32 8.27 9.32 10.02 10.27 11.32 12.27 a. Bivio Passo Nigra 185 nach Nigerpass ab 3 8.36 78 9.36 78 10.36 78 11.3678 12.36 ab 185 per Passo Nigra 185 von Paolina an an 185 da Paolina Paolina ab 5.54 6.29 6.59 7.34 8.29 9.34 10.04 10.29 11.34 12.29 p. Paolina Karersee 5.58 6.33 7.03 7.38 8.33 9.38 10.08 10.33 11.38 12.33 Lago di Carezza Adler 6.03 6.38 7.08 7.43 8.38 9.43 10.13 10.38 11.43 12.38 Adler Welschnofen, Zentrum 6.11 6.46 7.16 7.51 8.46 9.51 10.21 10.46 11.51 12.46 Nova Levante, Centro Löwen 6.13 6.48 7.18 7.53 8.48 9.53 10.23 10.48 11.53 12.48 Löwen Birchabruck, Busbhf.
    [Show full text]
  • Farmstead Trail
    Farmstead Trail VÖLS AM SCHLERN Brennerpass Kastelruth Brixen Seis am Schlern Völs am Schlern Klausen Schloss Prösels Prösels Blumau Völser Aicha St. Katharina St. Kathrein Bozen -Nord BOZEN Tiers Bozen -Süd Trient - Verona Farmstead Trail Spectacular walk through varied countryside and cultivated land along the most southerly foothills of Völs. Co-funded by Objective 2 programme - 2000/2006 AUTONOME PROVINZ PROVINCIA AUTONOMA BOZEN - SÜDTIROL DI BOLZANO - ALTO ADIGE Contents Contents 01 Schloss Prösels A Castle & Witches p. 6 02 ,Wirtskeller’ Cold Storage & Cellars p. 8 03 Flora and fauna Low Mountains & the Mediterranean p. 10 04 Cultivated land Culture & Nature p. 14 05 Geology Volcanos & Coral p. 16 06 Farms and art Art & Architecture p. 18 07 Pre and early history History & Paths p. 20 08 Churches Churches & Chapels p. 22 09 Map Völser Aicha p. 24 © 2008 Gemeinde Völs am Schlern Concept & Copy Arnold Karbacher [email protected] Text Arnold Karbacher Peter Ortner Irene Parnigotto Rainer Seberich Hermann Vötter Translation Helen Forsyth Photo Abteilung Natur und Landschaft Amt für Bodendenkmäler Maria-Luise Gögl Arnold Karbacher Benjamin Obkircher www.fotorier.it www.iceman.it www.tappeiner.it Art & Drawing Judith Winkler www.juwin.com The Oachner Farmstead Trail _From Schloss Prösels to St. Kathrein’s church A glimpse of rural life and well-preserved art and cultural treas- When to go: all year round, ures is what awaits walkers on this path running from Schloss very hot in summer Prösels to St. Kathrein’s Church. The Oachner Farmstead Start: Trail passes through the southern foothills of Völs and features Schloss Prösels at 856m varied landscapes rich in fl ora and fauna.
    [Show full text]
  • Orari E Percorsi Della Linea Bus
    Orari e mappe della linea bus 180 180 Val di Fassa-Passo Costalunga-Nova Visualizza In Una Pagina Web Levante-Bolzano La linea bus 180 (Val di Fassa-Passo Costalunga-Nova Levante-Bolzano) ha 3 percorsi. Durante la settimana è operativa: (1) Bolzano Autostazione: 05:50 - 19:36 (2) Passo Costalunga: 16:37 - 21:17 (3) Pera Di Fassa: 07:07 - 19:17 Usa Moovit per trovare le fermate della linea bus 180 più vicine a te e scoprire quando passerà il prossimo mezzo della linea bus 180 Direzione: Bolzano Autostazione Orari della linea bus 180 33 fermate Orari di partenza verso Bolzano Autostazione: VISUALIZZA GLI ORARI DELLA LINEA lunedì 05:50 - 19:36 martedì 05:50 - 19:36 Pera Di Fassa Vajolet 20 Strada Tita Piaz, Vigo di Fassa mercoledì 05:50 - 19:36 Pera Di Fassa Albergo Rizzi giovedì 05:50 - 19:36 146 Strada Dolomites, Vigo di Fassa venerdì 05:50 - 19:36 Pera Vac sabato 06:06 - 19:36 Pozza Di Fassa domenica 06:36 - 19:36 69 Strada Dolomites, Vigo di Fassa S. Giovanni Vigo Di Fassa Strada Neva Informazioni sulla linea bus 180 Strada Neva, Vigo di Fassa Direzione: Bolzano Autostazione Fermate: 33 Ruf De Vael Durata del tragitto: 76 min Strada de Piz de Val, Vigo di Fassa La linea in sintesi: Pera Di Fassa Vajolet, Pera Di Fassa Albergo Rizzi, Pera Vac, Pozza Di Fassa, S. Hotel Belvedere Giovanni, Vigo Di Fassa Strada Neva, Ruf De Vael, Hotel Belvedere, Vallonga, Tamion, Edelweiß, Passo Vallonga Costalunga/Karerpass, Bivio Passo Nigra/Abzweigung Nigerpass, Paolina, Grand Hotel Tamion Carezza, Lago Di Carezza/Karer See, Adler, Poppener, Nova Levante
    [Show full text]
  • Experience Kaltern. Is What You Hear Everywhere
    Panorama with accommodations SPRING, SUMMER, AUTUMN & WINTER IN KALTERN AM SEE | SOUTH TYROL | ITALY visit & book Kaltern in advance — www.kaltern.com I.P. Experience Kaltern. is what you hear everywhere. Both local residents and visitors agree when asked what it’s like in Kaltern am See – also known as Caldaro al Lago, which makes it a place with more than one name and many different faces. // Coming from the north, there really is so much southern Just like the flair that hits you right after crossing the Brenner Pass. Still a few spruces, larches and pines but yet also palms. Mediterranean, And they’re deep in the soil, not in pots. Cypresses, figs and olive trees. And then the vineyards, which is the last bit of evidence needed to prove: → You’re in the south. x view to the south: Lake Kaltern 2 3 j View to the north: Kaltern Parish Church of the Assumption, with the Mendel pass and the Penegal in the background. First doubts: almost everyone is speaking German, that’s strange. But then, almost mid sentence, isn’t that Italian? And the melody? Southern or Northern? — South Tyrolean? // Then there’s the lake, but hills and mountains too. ...only in the north. “Überetscher” style of construction and modern architecture. Red wine and white wine. Grapes and apples. There’s an “and” with everything; there’s always an Four children … 6 at the lake 10 If you have any questions for us – 14 opposite. // How gorgeous! Kaltern doesn’t have to decide we welcome your calls at the Kaltern tourist office: in the village village districts, culture, history 18 between one and the other, and the guests don’t have to food & wine 24 biking & golf 28 either.
    [Show full text]
  • Karerpass - Welschnofen - Bozen 15.12.2019-12.12.2020 180.1 Val Di Fassa - Passo Costalunga - Nova Levante - Bolzano
    FASSATAL - KARERPASS - WELSCHNOFEN - BOZEN 15.12.2019-12.12.2020 180.1 VAL DI FASSA - PASSO COSTALUNGA - NOVA LEVANTE - BOLZANO TÄGLICH X X X X 1 X X Pera di Fassa, Vajolet ab 6.02 7.07 9.07 10.02 11.07 p. Pera di Fassa, Vajolet Pozza di Fassa 6.05 7.10 9.10 10.05 11.10 Pozza di Fassa Vigo di Fassa, Strada Neva 6.08 7.13 9.13 10.08 11.13 Vigo di Fassa, Strada Neva Tamion 6.14 7.19 9.19 10.14 11.19 Tamion Edelweiss 6.21 7.26 9.26 10.21 11.26 Edelweiss Karerpass 5.46 6.26 6.56 7.31 8.26 9.31 10.01 10.26 11.31 12.26 Passo Costalunga Abzweigung Nigerpass an 5.47 6.27 6.57 7.32 8.27 9.32 10.02 10.27 11.32 12.27 a. Bivio Passo Nigra 185 nach Tiers ab 5 9.36 5 10.36 5 11.36 3 12.36 p. 185 per Tires 185 von Tiers an C 8.27 5 9.25 5 10.25 5 11.25 3 12.25 a. 185 da Tires Paolina ab 5.49 6.29 6.59 7.34 8.29 9.34 10.04 10.29 11.34 12.29 p. Paolina Karersee 5.53 6.33 7.03 7.38 8.33 9.38 10.08 10.33 11.38 12.33 Lago di Carezza Adler 5.58 6.38 7.08 7.43 8.38 9.43 10.13 10.38 11.43 12.38 Adler Welschnofen, Zentrum 6.06 6.46 7.16 7.51 8.46 9.51 10.21 10.46 11.51 12.46 Nova Levante, Centro Löwen 6.08 6.48 7.18 7.53 8.48 9.53 10.23 10.48 11.53 12.48 Löwen Birchabruck, Busbhf.
    [Show full text]
  • Tagungsband 2020
    Zoologische und botanische Forschung in Südtirol Ricerca zoologica e botanica in Alto Adige Zoological and botanical research in South Tyrol Impressum │ Colophon Impressum Herausgeber | Editore | Editor Naturmuseum Südtirol / Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige / Museum of Nature South Tyrol Koordination | Coordinamento | Coordination KATHERINA DAMISCH, PETRA KRANEBITTER, THOMAS WILHALM Naturmuseum Südtirol / Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige / Museum of Nature South Tyrol Verantwortlicher Direktor | Direttore responsabile | Director responsible DAVID GRUBER Naturmuseum Südtirol / Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige / Museum of Nature South Tyrol Fotos | Fotografie | Photos Archiv Naturmuseum Südtirol / Archivio Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige / Archive Museum of Nature South Tyrol Foto frontcover: THOMAS WILHALM, PETRA KRANEBITTER Foto backcover: SEPP HACKHOFER Foto Seite / pagina / page: 5 GEORG KANTIOLER, 13 PETRA MAIR, 41 GEORG KANTIOLER, 50 HUGO WASSERMANN Druck | Stampa | Printing Landesdruckerei / Tipografia provinciale August 2020 | Agosto 2020 | August 2020 Alle Rechte vorbehalten | Tutti i diritti riservati | All rights reserved Hinweise | Istruzioni | Instructions Die Zusammenfassungen der Vorträge und Poster sind nach den Erstautoren alphabetisch geordnet. Für die Beiträge zeichnen die Autoren verantwortlich. Die Post- und E-Mail- Adressen sind nur für die Erstautoren bzw. Referenten der Vorträge und Poster angegeben. I riassunti delle relazioni e dei poster sono pubblicati in ordine alfabetico secondo i primi autori. Gli autori sono responsabili dei testi. L’indirizzo postale e l’indirizzo e-mail sono indicati solo per i primi autori o per i relatori delle relazioni e dei poster. The summaries of the lectures and posters are arranged alphabetically according to the first authors. The authors are responsible for their contributions.
    [Show full text]