Babriuseditedwitoobabruoft SCRIPTORES FABULARUM GRAECI

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Babriuseditedwitoobabruoft SCRIPTORES FABULARUM GRAECI wsm^^ "^ -d^ ' yyA/?/z/o cm —-K "/> )^.9^^e/:/yv'y t Cl€4^ vitoLt4^uJli>ti^ y^ Yfr wmsm^mS' ^r^:^:. •-'.'.' ---'-i» i^'^*~ -v ' ; ':. :f^^ t< iiji.,^ -*•>.:..•' (f-'.'v:' Digitized by tine Internet Arciiive . in 2008 witii funding from IVIicrosoft Corporation littp://www.arcliive.org/details/babriuseditedwitOObabruoft SCRIPTORES FABULARUM GRAECI VOLUME FIRST CONTAINING THE MYTHIAMBICS OF BABEIUS BABEIUS EDITED WITH INTRODUCTOEY DISSEETATIONS, CEITICAL NOTES, COMMENTAEY, AND LEXICON BY W. GUNION EUTHEEFOED, M.A., OF BALLIOL COLLEGE, OXFORD; AUTHOR OF ' THE NEW PHRYNICHUS.' iraiBeia Kal ?} irachid. MACMILLAN AND CO. 1883 31 PA ffl ;»/ -i Pi 2. DEDICATED THE REV.H. A. J. MUNRO, THE EDITOR OF LUCRETIUS PKEFACE. Feom a sclioolmaster's lips the least considerate of readers will take the confession indulgently that the main attraction to re-edit these mythiambics lay in the belief that Babrius was one of the first to make schoolbooks interesting, and that the trim simplicity of his style and the careful regularity of his scazon have not only a literary value, but deserve a place in the history of educational methods. But besides this there were other reasons which tempted me to bring together into a connected whole the jots and tittles of illustration and correc- tion which had accumulated during many pleasant hours of leisurely study, when other work had palled, and Babrius was taken up for recreation and amusement. The only manuscript of the larger parcel of the fables was easy of access, and had never been collated with accuracy, some of the readings given in previous editions not being found at all in the Codex itself, and some excellent emendations being the actual words of the manuscript. Moreover, the text at its best, notwithstanding the many important corrections which have been already made by different scholars, was still so manifestly corrupt as to court alteration; while the rigid rules of the choliambic metre as used by Babrius made the part of criticism unusually easy, not only by betraying the hand of the interpolating versifier and letting out the secret of corruption, but also by suggesting the means of restoration. In fact, I offer my text with some little confidence to the judgment of scholars. Altliough differing vi PREFACE. more than that of previous editors from the manuscript author- ities, it differs in a different way. It is to be regretted that in textual criticism the re^vtraL are so few, the avToa-^eSiaa-rai so many. Let a man's sagacity be as great as Beutley's, with- out laboriously acquired special knowledge it can do no better than produce a text of Milton that is the laughing-stock of Europe. ^w/Dts Be fSXajSeprj Kal KaKorr^ra (jiepei. Accordingly I have passed by unnoticed such conjectures as were either unnecessary or impossible, so as to give greater prominence to certain or probable corrections of corrupt passages. Had the choliambics passed through the fire of Cobet's criticism, the list of noteworthy emendations would have been much larger than it is ; but for the present an editor can only hope that the late date of Babrius may not always deprive him of the Critic's countenance. Slight errors in transcription, due to careless reading or late pronunciation, I have not mentioned in the critical notes, contenting myself with classifying them in the chapter of the Introduction which treats of the text. Of the other prefatory dissertations, that on the history of Greek Fable was written as much in the hope of supplying materials for students of folk lore as of illustrating Babrius. The facts have never, as far as I know, been accurately stated, and owing to this omission too easy credence has been yielded to the assumption of an oriental origin for the apologue. The Lexicon Graecitatis Babrianae, with which this edition closes, I owe in great part to tlie kind assistance of my friend Mr. H. Duff, Fellow of All Souls College, who has found time in the intervals of an exacting profession to undertake so laborious and irksome a task. To another friend, also a Fellow of All Souls, Mr. W. P. Ker, I am indebted for a scholarly and accurate perusal of the revised sheets. The Lexicon is PREFACE. vii intended as an aid to tlie work which sooner or later must be undertaken, and to which so little has yet been done — the scientific lexicography of the Greek language. Towards that object my own favourite work on the Attic verb is primarily directed ; and perhaps the interest which I take in the chol- iambics of Babrius has been augmented by the consciousness that an excursion into the regions of decaying Greek might bring in treasure for the Attic exchequer. W. GUNION EUTHERFOKD. 1 King's Bench Walk, Temple, January 1883. EERATA. Page xxxiv, uote 2, for cKbpiriou read ffKopwiov, 5", note on 1, 6, for eirX^^w re(cd iin\T^do}. 62, Fab. 62, line 5, for iiravue read eiravcre. 72, Fab. 74, line 11, for -tj/xCiv read iifiwv. 73*, line 2S,for pd^eiv read pi^fetv. 90, Fab. 95, line 32, for Trapedpeveiv ' read ivapedpeveiv 102, Fab. 106, line 18, for ^dprjs read ^opijs. 112, Fab, 116, line l,for rjot read ^de. FOUR DISSERTATIONS INTRODUCTORY TO THE STUDY OF BABRIUS. INTRODUCTION. CHAPTEE I. BABKIUS. Feom the beginning of tlie second century after Christ it be- came the practice of Italian writers to use either the _..-_,,, From the second Latm or the Cxreek language, according as personal century after t;hrist Italian . , . 11- ^ 1 mclmation prompted, or the imperial court lent a authors often more willing ear to the one or the other. Marcus write their works Aurelius, Claudius Aelianus, and Dion Cassius were all of Italian descent ; but all preferred to express them- selves in Greek. It is to this usage of the time that we owe a Greek Babrius, and had Bentley but given a little more Babrius followed ti^'^ practice, attention to the Aesopic problem, it is credible that his rare sagacity would have tracked out the Eoman versifier in his Greek guise, and proved, if not to the cul- tured admirers of literary impostures, at all events to men capable of reasoning, that the prose fables to which so much importance was attached, far from being the works of Aesop, were not even derived from a purely Greek source, but were the garbled paraphrases of an Italian versifier whom accident had brought to write in Greek. Wliether the Child Branchus to whom the first preface of Babrius is addressed, and who is mentioned again wrote In the 1 1 n ^ i> ^ n 1 1 • • 1 • 1 ^^^ m the close oi the seventy-fourth table, is identical time of Aiex- with the son of the Emperor Alexander, to whom, as the second preface tells us, the fabidist dedicated a fresh parcel of his mythiambics, there is no evidence to show. But xii INTRODUCTION. information so trivial is of no consequence when we know tliat one book at all events of the Babrian Fables was written in the tunes of Alexander Severus. The paltry Lampridius,^ who has left a biography of Alex- ander, takes unusual care to record that that Tins Emiieror hiiuseifpreferred cmpcror sliowed much morc favour to the Greek -^ Greek to Latin. -^. i-r-> /-<• than to the Latin language. The Eoman Cassms, a Greek writer of Italian history, held high office under Severus, and Babrius was in good company when he followed the example of Dion, and chose the better approach to the ear of the court. In the dissertation on the diction of Babrius I shall discuss The Latinisms of ^^ length the characteristics of that late literary Babrius. dialcct which has so confused and perverted our notions of the Greek language. It will there be shown that altliough certain Latinisms of vocabulary and syntax in the Babrian choliambics may perhaps best be ascribed to the Italian origin of the writer, yet any one familiar with the mixo-barbarism of decaying Greek would readily account for them even in an author of acknowledged Greek parentage and education. But if there is little or perhaps nothing in the diction or style of Babrius which would be out of keeping in The choliambic / .. „ ^ , o i • metre as used by i- the vvTitmgs 01 any Greek of his age, the case is Italian partiaii- different with his versification. As employed by Babrius the choliambic metre displays partialities markedly Italian. In other words, the Babrian scazon takes a place in the history of Latin metres and not of Greek. This point has been carefully and effectively treated by Otto Crusius ^ Aelius Lampridius, 3, 2, ' in prima majorem dabat de Republica libros pueritia literatorcs liabiiit Valerium Platonis legens. Latina cum lc<Teret, Cordum . gi'ammaticum in patria non alia magis legebat quam de Otticiis Graeciim Nehonem, rhetorem Sera- Ciceronis et de Rcpuljlica, iionminqnam pioucm . Scd in Latinis non mul- ct orationes et poetas in ([uis Seronum turn profccit ut ex ejnsdcm orationibns Sammonicnm, ([ucm ijiso novorat ct apparet, quas in Senatu habuit vel in dilexerat, et Horatium.' Id. 3-1, 7, contionibus quas apud militcs vel apud ' Habcbat cum {irivatim convivaretur ct populum, nee valdc miiavit Latinam librum in niensa et Icgebat, sed Graccc facimdiam,' etc. Id. 27, 5, 'Facundiac magis.' Id. 38, 5, 'Hos versus cum Graccac magis quam Latinac nee vcrsu ad cum (piidam ex amicis detulissct invenustus et ad musicam i)ronus.' rcspondissc illo dicitur Graccis ver- Id. 30, 1, 'Lectioni Graccac opcram sibus.' — — ; BABRIUS. xiii in his learned monograph on the Date of Babriiis ; and such results of his patient investigation as are connected with this subject I shall reproduce as faithfully as I can, A striking peculiarity of the Babrian choliambic is the manner in which the ictus of resolved feet is managed.
Recommended publications
  • Espiral Negra: Concretude in the Atlantic 25 2
    The Object of the Atlantic 8flashpoints The FlashPoints series is devoted to books that consider literature beyond strictly national and disciplinary frameworks and that are distinguished both by their historical grounding and by their theoretical and conceptual strength. Our books engage theory without losing touch with history and work historically without falling into uncritical positivism. FlashPoints aims for a broad audience within the humanities and the social sciences concerned with moments of cultural emer- gence and transformation. In a Benjaminian mode, FlashPoints is interested in how literature contributes to forming new constellations of culture and history and in how such formations function critically and politically in the present. Series titles are available online at http://escholarship.org/uc/flashpoints. series editors: Ali Behdad (Comparative Literature and English, UCLA), Founding Editor; Judith Butler (Rhetoric and Comparative Literature, UC Berkeley), Founding Editor; Michelle Clayton (Hispanic Studies and Comparative Literature, Brown University); Edward Dimendberg (Film and Media Studies, Visual Studies, and European Languages and Studies, UC Irvine), Coordinator; Catherine Gallagher (English, UC Berkeley), Founding Editor; Nouri Gana (Comparative Literature and Near Eastern Languages and Cultures, UCLA); Susan Gillman (Literature, UC Santa Cruz); Jody Greene (Literature, UC Santa Cruz); Richard Terdiman (Literature, UC Santa Cruz) A list of titles in the series begins on p. 273. The Object of the Atlantic Concrete Aesthetics in Cuba, Brazil, and Spain, 1868–1968 Rachel Price northwestern university press ❘ evanston, illinois this book is made possible by a collaborative grant from the andrew w. mellon foundation. Northwestern University Press www.nupress.northwestern.edu Copyright © 2014 by Northwestern University Press.
    [Show full text]
  • Josephi Rocchi Vulpii E Societate Jesu Epistolae Tiburtinae Versibus Conscriptae
    Digitized by Google Digitized by Google JOSEPHI ROCCHI VULPII EPISTOLAEE SOCIETATE JESU TIBURTINAE VEHIBUS CONSCRIPTAE. Digitized by Google Digitized by Google JOSEPHI ROCCHI VULPII EPISTOLAEE SOCIETATE JEiU TIBURTINAE CARMINIBUS CONSCRIPTAE Hexametris Elegiacis Hendecasyllabis Qux antea fparfx variis Voluminibus legebantur NUNC PRIMUM COLLECTAE ET IN TRES LIBROS TRIBUTAE Cum Animadvcrfionibus ejufdem Auroris. Circa Nemus, uvidique Tiburis sipas, rh Overofa varvus Carmina fimo. BRIXIAE CIDIDCCXLIIR Excudebat Joannes-Maria Rizzardi. SUPERIORUM PERMISSU. Digitized by Google Digitized by Google \ , Editor Leftori Benevola s Osiphi Rocchi V ULPTI Soc. Jes-^t Epiftolas Tiburtinas verfibus defcri*- ptas, quas antehac fparfie variis Volu- minibus legebantur, fi in unum colle- giflem , Tibique , Le&or Benevole,, repracfentafiem , operas me pretium., edi- fa&urum exiftimavi . Quas enim antea feorfim te fuerant, lingulas ab harumce rerum ftudiofis ap- probari non mediocriter vife funt . Excufie autem erant partim Venetiis partim Patavii typis illis , , Cominianis elegantiflimis, partim denique hic Bri- xias non mediocri cura nofira . Ceterae autem in^ manus litteratorum hominum prodierant tum Ro- mae ,,tum Liburni , tum alibi quoque , fucceflu eo- dem . De illarum Latinitate, Elegantia, Perpetua» que Veterum Optimorum Poetarum imitatione^ meum non e IV decernere,- fed tuum erit , Le<Slor Benevole . Meum vero , nonnulla Te in antecef- fum monere quas Vir Ampliffimus & Mecoenas , Audloris noftri validiflimus munificentiflimus no- bis tamquam ab ipfo
    [Show full text]
  • Diccionario Numismatico General
    * - --№ =!= <===-- ~- - - - - - - - - - - • • • • • • • •- - - - - ---- • • • • • • × ° DICCIONARIO NUMISMATICO GENERAL. ToMo QUARTo, — — )======= === DICCIONARIO NUMISMATICO GENERAL, PARA LA PERFECTA INTELIGENCIA DE LAS MEDALLAS ANTIGUAS, SUS SIGNOS, NOTAS, É INSCRIPCIONES, y GENERALMENTE DE TODO LO QUE SE CONTIENE EN ELLAs. CON INFORME DE LAS DEIDADES PAGANAS, Héroes, Ninfas, Reyes, Emperadores, Augustas, Personas, y Familias: de las Provincias, Regiones, Paises, Ciudades, Pueblos, Montes, Rios, Fuentes, Arboles, Plantas, Frutas, Animales, Aves, Peces, Edificios, Armas, Magistrados, Oficios, Dignidades, y demas de que se hace expresion en ellas. Po R. D. ThoMAs ANDREs DE Gús sE ME, Asistente, y justicia Mayor de la Villa de Marchena, Individuo de las Reales Academias de la Historia, y de la de Buenas Letras de Sevilla. TO MO QUART O. H—I—L MADRID. MDCCLXXVI. Por D. JoAcHIN IBARRA, Impresor de Cámara de S. M. Con las Licencias necesarias. ºk «» º «» k黺ke-ºke» ke?» «» k麺k «»ºke ese le «» e «» k ARTICULOS, QUE coNTIENE EL TOMo IV. H. Letra. HELIA. Familia. HA. Notas. HELIoPoLIs. Ciudad. HADRIANA. Ciudad. HELIs. Idem. HADRIANo. Emperador. HELvIA RIcINA. Idem, HADRIANoPoLIs. Ciudad. Familia. HADRIANoTHYRAs. Idem. HPA; ó: HERA. Sobrenombre. HAEc. voTA. MvLT. ANN. Re HENNA. Ciudad. VerSO, HEPIRA. Idem. HALEs. Rio. HERACLEA EN L Y D I A. Ciu HALIcARNAsso. Ciudad. dad. HALos. Pueblo. EN PoNTo. Idem. HAL Ys. Rio. - EN SICILIA. Idem. HAMET. Ciudad. EN THRACIA. Idem. HANNIBAL. Personage. HERACLEOPoLIs. Idem. HANNIBALIANo. Emperador. HERAcLIo. Emperador. HARPASA. Pueblo. coNSTANTINo. Id. HARPocRATEs. Deidad. HERcvLEs. Deidad. HARPy As., Aves fabulosas. HERENNIA. Familia. HAzEs LICTORIAs. Insignia. ETRvscILLA. Au HEBREAS MEDALL AS, gusta. HEBRo. Rio. HERENNIANO , Y TIMOLAo. HEcAToMNo. Héroe. Augustos. HEcToR. Personage. HERENNIo (Q.), Emperador. HEIA.
    [Show full text]
  • Map 87 Pontus-Phasis Compiled by David Braund and T
    Map 87 Pontus-Phasis Compiled by David Braund and T. Sinclair (Turkey), 1997 with the assistance of Diane Braund Introduction Pontus The land of Pontus has two main parts, both of which belonged to the Mithridatic kingdom of Pontus in the Hellenistic period. The first is the main ridge of the Pontic mountains and the steep descent to the shore. The lower slopes are thickly wooded, and the shore districts have a humid and rainy climate. In the main Pontic ridge a gap occurs in the hinterland of Amisus (modern Samsun), after which the mountain chain continues at a lower height and with less abrupt slopes (Strabo’s term Paryadres seems to denote the higher part of the chain). As far east as Rhizaion (Rize) Greek settlements along the coast have existed since the sixth century B.C., and in the case of Sinope the seventh. To the south, the Pontic chain is bordered by Armenia Minor, a part of Armenia itself (Late Antique Sper, probably the Syspiritis of the classical authors), and what was to become the Georgian mountainous district of Tao, drained by the R. Glaukos (Oltu Çay) and the Tortum Çay. The district of Chaldia, the Gümüşhane basin, is difficult to classify, particularly in classical times, as there is no evidence that it belonged either to Pontus (in a geographical or administrative sense), to Armenia Minor, or to Armenia itself. The Roman empire made no effort to control the interior of Chaldia until the reign of Justinian. The second part of Pontus is the series of fertile inland plains, joined by relatively low chains of hills, in the river systems of the Iris (Kızıl Irmak) and the lower Halys (Yeşil Irmak).
    [Show full text]
  • Claudii Ptholemaei Alexandrini Liber Geographiae Cum Tabulis Et Uniuersali Figura
    i I GilOO , 31^ toi<) Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from Boston Public Library http://www.archive.org/details/claudiiptholemaeOOptol CLAVDII PTHQLEMAEI ALEXANDRINI LI BERGEOGRAPHIAECVMTABVLIS ET VNIVERSALI FIGVRA ETCVM AD DITIONE LOCORVM QVAE A RECENTIORIBVS REPER TA SVNT DrLIGENTI CVRAEMENDA 'V TVS EX^M ; PftgSSVS * . IoannesAurelius Augurellus o iforteprimo denturingrelvutibi H ic leclor ob uiam ulla:quae ftatim noua I nufitata que uideantunuel Situ P nore mota;uel figura 8£ ordine iM utatatuel dempta numeris 8£ additat P er quos gradarim Mundus eft olim undique M enfus peritis & probatis omnibus: b id:prius quam:quae in receflu funcuelis V idere:Ne tu:quaefo:diligenriam A udtoris afpernere:Nanque operam Is dedit: V t uerba primum feruet:8C fenfus limul S cribentis ufque.Deinde ut illis integris A pteturomrus ipfa Nauigatio:8£ 1 isdem TabellaeNauigantum confonent. F uere neque numeri adeo huic curaemt magis: Q uam Senfum: 8d ut quam Verbaieos curauerit: Q uos ipfe uarios in totexemplaribus G raecis Latinis que pariteradinueneriu A cque pofiturae dtflidentes maxime: Q uam Nauigantes Itinerantes que approbant, Vemm precamurcontra:utipfe Candidus, A equus,Probus que,6i Moris antiqui Sies: Accunclapenfitesprius:nequeimprobes: Probesuequicquatn:nujcobanclutnduxerisi A ut improbandum iure: ne tantus Labor Fraudeturaequa Laude perte iniuria. S iluano At ipfi potius habeas grariam: Q uod aufus haud tritam ingredi uiam/tibi: Q ua reliqua fuperes facileiin hac re prodidic S 1 qua hic fuperfunrcorrigenda^quae quu :m N on pauca remur efle^aa horum R.egulam: V t quae in remoris fotte nos oris Latent. Tandem quefaueas Caeceroru Induflriae D ebere fassus haud parum Inuentonb us, S ic cuncTa:quae uel racere tu,uel dicere S tudebis unquam:prorfus Elegantia E t fincSC aequos forriantut ludices, c ^Vunr.
    [Show full text]
  • Studies in the Archaeology of Hellenistic Pontus: the Settlements, Monuments, and Coinage of Mithradates Vi and His Predecessors
    STUDIES IN THE ARCHAEOLOGY OF HELLENISTIC PONTUS: THE SETTLEMENTS, MONUMENTS, AND COINAGE OF MITHRADATES VI AND HIS PREDECESSORS A dissertation submitted to the Division of Research and Advanced Studies of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTORATE OF PHILOSOPHY (Ph.D.) In the Department of Classics of the College of Arts and Sciences 2001 by D. Burcu Arıkan Erciyas B.A. Bilkent University, 1994 M.A. University of Cincinnati, 1997 Committee Chair: Prof. Brian Rose ABSTRACT This dissertation is the first comprehensive study of the central Black Sea region in Turkey (ancient Pontus) during the Hellenistic period. It examines the environmental, archaeological, literary, and numismatic data in individual chapters. The focus of this examination is the central area of Pontus, with the goal of clarifying the Hellenistic kingdom's relationship to other parts of Asia Minor and to the east. I have concentrated on the reign of Mithradates VI (120-63 B.C.), but the archaeological and literary evidence for his royal predecessors, beginning in the third century B.C., has also been included. Pontic settlement patterns from the Chalcolithic through the Roman period have also been investigated in order to place Hellenistic occupation here in the broadest possible diachronic perspective. The examination of the coinage, in particular, has revealed a significant amount about royal propaganda during the reign of Mithradates, especially his claims to both eastern and western ancestry. One chapter deals with a newly discovered tomb at Amisos that was indicative of the aristocratic attitudes toward death. The tomb finds indicate a high level of commercial activity in the region as early as the late fourth/early third century B.C., as well as the significant role of Amisos in connecting the interior with the coast.
    [Show full text]
  • Tuc-O ACT.Pdf
    Uraat To Yes Mbaŋooŋa 1:1-31Uraat To Yes Mbaŋooŋa 1:5 Uraat To Yes Mbaŋooŋa To Yesu Krisi Wok Bilong Ol Aposel—The Acts Of The Apostles Paesiiŋ to Lukas 1-3 O Teopilus, uraat naol to Yesu igham di muuŋ, toman saveeŋ isob to ye ipatoot tamtoghon pani, tauto ineep ila rau to nambooda ilat tiom muuŋ.* Saveeŋ toman uraat toni tonowen inim inim le Maaron ighami imuul iza ila pa sambam. Yesu imaat ve imundig muul, ve mboŋi tamoot ru to itaghoni, ye ila ivotvot to yes mbaŋooŋa toni to ye tau isia di tinim le, ve ipatooŋ tau padi ila ataam naol. Leso tiwatag kat tighaze ye imundig pa mateeŋ, ve ineep mata iyaryaar. Sawa tonenen, ila uraat to Avuvu Patabuaŋ, ye ipaghazoŋan ŋgar todi pa tutuuŋ toni pida. Ve isavsaav padi pa pooz to Maaron. Lu 1:1+, 9:51, 24:13+; Yo 20:19+; 1Kor 15:5+ Yesu isaav pa mbaŋooŋa toni ighaze mala maau pale Avuvu Patabuaŋ izi inim 4 Sawa eez, Yesu toman mbaŋooŋa toni tinepneep, ve Yesu isaav padi ighaze: “Apul Yerusalem rikia malep. Aneep ve asaŋan pa mbeb to Tamaŋ ighaze igham payam itaghon saveeŋ mbuaaŋ toni. Mbeb tonowen, you nasavia payam ve alooŋ saveeŋa wa. Lu 24:49; Yo 14:16+; Mbaŋ 2:2+,33 5 ‘Yoan, ye irughuuz tamtoghon pa ya. Eemoghon yam, mala maau pale Maaron igham Avuvu Patabuaŋ payam.’ ” Lu 3:16 * 1:1-3: Rau to Lukas imbooda muuŋ, nene varu poia toni. Uraat To Yes Mbaŋooŋa 1:62Uraat To Yes Mbaŋooŋa 1:12 6 Ghoro mbaŋooŋa toni to tinepneep tomani, tighasoni tighaze: “Tiina, vena? Sawa to ughaze ugharaat mulin nepooŋ to yei Israela leso taumai niŋgin ndug tiei, tau tonene?” Mika 4:8; Lu 24:21 7 Yesu ipamuul aliŋadi ighaze: “Sawa to mbeb tovene, yam irau awatagi maau.
    [Show full text]
  • La Voz Del Pueblo, 08-03-1907 La Voz Del Pueblo Publishing Co
    University of New Mexico UNM Digital Repository La Voz del Pueblo, 1891-1919 New Mexico Historical Newspapers 8-3-1907 La Voz del Pueblo, 08-03-1907 La Voz Del Pueblo Publishing Co. Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/voz_dp_news Recommended Citation La Voz Del Pueblo Publishing Co.. "La Voz del Pueblo, 08-03-1907." (1907). https://digitalrepository.unm.edu/voz_dp_news/653 This Newspaper is brought to you for free and open access by the New Mexico Historical Newspapers at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in La Voz del Pueblo, 1891-1919 by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Co 6O00OO0O00O0OO0OCX5O0 :ococxX)oo(xooooooco TO DVCRTISCNS-W- t tot avisador;. Q guiKiitrt the largrit cir- - Carautnamuft uu grasdt of ny cu'iiion oilier fk!jr i i c u'.ac o (jur o tiltil otro X O or daily laical puUhsheU in A KHiinano ó t ano ur'ar ca Q O Nrw Mrtico. Q I V oooooocxwocooooooooo OZDE 0000 :ooooooooocco :o SEMANARIO DEDICADO A LOS INTERESES Y PROGRESO DEL PUEBLO HISPANO-AMElilCAN- O. TOMO XIX. LAS VEGAS; NUEVO MEXICO SABADO 3 DE AGOSTO DE 1907. NUM. 26 i. vos i;i dios no n de v no YA PRINCIPIO EL FANDANGO, xi Muías io: la iinri Habla el Gobernador Curry wliirro tarda Ciudad Juarez H'N K KA XUw. rán mucho en quedar completamente en Competencia su batalla con la MURAMOS DE RECIBIR El Miércoles publicó el ptic de es- to coa Nuevo Mexico.
    [Show full text]
  • Historia De Vita Et Moribus Imperatorum Romanorum, Excerpta Ex
    r HISTORIA DEh: VITA £T Iv-jORlBVS IMPERAi» ^ torum Romanorum , excerpta : kxlibris Sexti Aureli) Vlfeoris, a Csefire Augufto vCj; ad Thco dofium Imperatorem. / ^ - ~ ^ « TEMP VS PARISIIS ApVD SIMONEM COL1NAEVI4 M»DtXXXZ. •Oit. HISTORIA DE YITA ET HO RIBVS I MTER AtOR VM ROM A* noru,excerpta ex libris Sexti Aurelij Vi» ftoris,a Caefarc Auguftovlquead Theo» j \ dolium imperatorem» ' N N o vrbis conditas d c c x* X II, ab exaftis vero Regibus , a cccctxxx^ mos Romse ; repetitusvni prorfus parendi proRegeImperatori,vel fan# ! I ftiori nomine Au gufto appeU lato» Oftauianus igitur patre o5auio Sena* tore genitus,maternum genus ab Aenea per , vero ' lufiam familiam fortitus , adoptione C»Csefaris maioris auunculi C.Csefar diftus, i deinde obviftoriam Auguftus cognomina* tus eft * Ifte in imperio politus Tribunitiam poteftatftn per fe exercuit.Regionem Aegy* pti inundatione Nili accelTu difficilem, inui* amque paludibus, in prouincteformamre* : degit . Quam vt annona: vrbis copiofam ef» Eceret , foflas incuria vetuftatis limo claul^, labore militum patefecit Huius tempore ex fAegypto vrbi annua duceties centena millia ^frumenti inferebantur » Ifte Cantabros, & A* iquitanoSjRethos, Vindelicos, Dalmatas nu* fmero prouinciarum populi Romani coniun* jxit . Sueuos Cattofque deleuit. Sicambros in ftipendari/s IGalliam tranftul it , Pannonios (adiedt.Getarum populos^ Baftemaf^ laceC* " adj* 1 13 » C AE S> • fitos bcllis ad concordiam copulit. Huic Pet3 , fac obOdes obtulerunt , creandique regis arbi» trium permiferut * Ad hasc Indi,Scythae,Gaa ramantes, Aethiopes legatos cum donis mi# femnt » Adeo denique turbas , bella, iimulta# execratus ell vt nifl iullis de tes , caulis , nun# quam genti (^iquam bellum indixeric.la(fla« tifque elTe ingeni;, dcleuillimi dicebat, ar# dore triumphandi , & ob lauream coronam^ id eil folia infru£Iuofa, in diferimen per in# certos euentus certaminu fecuritatem ciuium praecipitare , Neque imperatori bono quio quam minus quAm temeritatem congruere* Satis celeriter fieri quicquid commode gere# tetur .
    [Show full text]
  • Notes Du Mont Royal ←
    Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres ANTHOL OGIAE GRAECAE CUM VERSIONE LATINA HUGONIS GROTH E D I TAE A13 HIERONY’MO DE B0 s CH TOMUS TERTIUS. UL’T RAI E C T I E TYPOGRAPHIABWILD&J.ALTHEE « l LID CCXCVIII. CORNELIO VAN LENNEP ET DANIELI HOOFT Q AMICIS S. D. HIERONYMUS DE BOSCH. Magnum [une 6’ praeclarum nome» amieitia ejl , de qua quid judicazeriut multi dom 69’ fapieutes n’iri, memoriae pro- ditum efl. Horum bene disputaudi facultatem admirante: nos etiam , aux domi aut in hortis and esfemu: , de ea re, quae tau- tis opportunitatibus abzmdalyat , fuepius uojiro modo filmas Iocuti ; quad quidem eo lubeutius faciebamus, quouiam in jum- lma familiaritute ejus flaflas caperemus uberrimos. Inter 0mm: autem, qui de amicitia coumzentati finit, auco tores nabis [étriper ante ovulas verfabatur diuiuuuz illud M T; Cicerouis ingenium, qui fieu. perfàua Laelii ita de eu diflè- fait, ut anus e multi: (3’ amicitiae vim intellexiflè, atque eius ubertatem ac uecesjitatem alii: expofiiiflè, fit habitus. Hae- t rem infixa auimis [autrui diceudi magiftri praeeepta, qui hic uilzil fiâum, uilziljimulutum, fèd quidquid eflèt, uerum à? vo- luutarium eflè miellat, qui, quad per totam dIfiJutatiouem maxime arguer, nifi in [mais amicitiam eflè non poflè feu- TOM. 111. ’ . tie- à mon, qui denique, ut amnia(il) ejus incommoda perflefïa 551:5. ont, non minus alizier us en, (3’ quae nie nonuunquain ex ariri fêlent diflÎdia, ut prudentiflïmus medicus, falzttaria ad - madum adi’zibuit reinedia.
    [Show full text]
  • MEDITERRANEO ANTICO ECONOMIE SOCIETÀ CULTURE Comitato Editoriale G
    MEDITERRANEO ANTICO ECONOMIE SOCIETÀ CULTURE Comitato editoriale G. Cerri (Roma) · L. De Salvo (Messina) · G. De Sensi Sestito (Cosenza) A. Giardina (Pisa) · G.L. Gregori (Roma) · B. Luiselli (Roma) M. Mazza (Roma) · C. Molè Ventura (Catania) · A. Pinzone (Messina) P. Sommella (Roma) · J. Thornton (Roma) con la collaborazione scientifica di K. Buraselis (Athinai) · S. Cosentino (Bologna) · P. Delogu (Roma) P. Desideri (Firenze) · W. Eck (Köln) · M. Fantar (Tunis) J.-L. Ferrary (Paris) · G. Galasso (Napoli) · H. Galsterer (Bonn) L. Gamberale (Roma) · K. Geus (Berlin) Ph. Gignoux (Paris) · J. Haldon (Princeton) · A. Lewin (Potenza) · E. Lipin ski; (Leuven) E. Lippolis (Roma) · I. Malkin (Tel Aviv) · J. Mangas (Madrid) · M. Mari (Cassino) A. Mehl (Halle) · F. Millar (Oxford) · E. Olshausen (Stuttgart) D. Plácido (Madrid) · U. Roberto (Roma) · G.McL. Rogers (Wellesley, Mass.) W. Schuller (Konstanz) · M. Wörrle (München) Presidente del Comitato editoriale e Direttore responsabile M. Mazza (Roma) Redazione S. Ferrucci · D. Motta · P. Pellegrini Segreteria di Redazione A. Filippini · M. Ghilardi · E. Incelli · L. Mastrobattista · L. Mecella (responsabile) D. Morelli · R. Sassu Sede della Redazione Presso i Proff. Mario Mazza e John Thornton, Dipartimento di Scienze dell’Antichità, Facoltà di Lettere e Filosofia - ‘Sapienza’ Università di Roma, Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma [email protected] Articoli, recensioni ed ogni altro lavoro da pubblicare devono essere inviati alla Redazione nella forma definitiva via email (allegando il testo nei formati doc e pdf). L’autore riceverà una bozza di stampa per le correzioni. Ciascun contributo ricevuto dalla rivista per la pubblicazione sarà preventivamente sottoposto a una doppia procedura di “blind peer review”.
    [Show full text]
  • Hieron: the Ancient Sanctuary at the Mouth of the Black
    HESPERIA JJ (2OO8) HIERON Pages 655-709 The Ancient Sanctuary at the Mouth of the Black Sea ABSTRACT This article presents the currentlyavailable literary and archaeologicalevi- dence for the sanctuaryof Hieron at the mouth of the Black Sea, including the previouslyunpublished record of its only known excavation.Analyzing the evidence in separate topographical, historical, and archaeologicalsec- tions, with a map and photographs, the author provides the most complete description of Hieron to date, shows how the entrance to the Black Sea was perceivedin spatial and religious terms, and encouragesfuture archaeologi- cal exploration that could increase our understandingof ancient trade and settlement in the Black Sea region. A single site served as a common haven and place of worship for any person entering or leaving the Black Sea in antiquity.1It is surprising that such a place remains relatively obscure, especially given the recent and very wel- come renaissancein Pontic studies.2For much of its history,Hieron simply meant "The Sanctuary,"a name denoting such fame as to requireno further specification.3As boundary between the Aegean and the Pontus, Hieron 1. This articleoriginated as a short Museum. I am also gratefulto Balliol, researchand excavationhave been appendixto my 2003 Oxford doctoral St. John's,and Magdalen Colleges, and launched (e.g., the Danish National dissertationon the ClassicalAthenian to the CravenCommittee of the Facul- ResearchFoundations Centre for Black grain supply,in which the Black Sea ty of Classics at Oxford Universityfor Sea Studies);specialized journals such (and hence Hieron) played an impor- extending the academicand financial as Ancient West & East and Ancient tant role.The eventuallength and resourcesnecessary to study and visit Civilizations from Scythia to Siberia scope of the study,however, led to its the site.
    [Show full text]