Tráŋgu, *Βátʃe Elantxobe
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Bizkaia Zuberoa Asteasu: kurpilsuló̄ Jaurrieta: sílo͜ak, bátʃe Arrazola (Atxondo): tráŋgo Ataun: suló Leitza: suló Altzai: silhakatyik̯ (?) Arrieta: trakámaʎe (?) Azkoitia: súlo Lekaroz: sílo, sulo Altzürükü: sílho, silhóka Bakio: máiʎ̯ e Azpeitia: tsuló, suló Luzaide / Valcarlos: sílakatú (?) Barkoxe: silhóka Bermeo: ośká Beasain: rá̄ ŋgo, biðésuloá Mezkiritz: Domintxaine: silhókatja Berriz: βátʃe Beizama: birésuló Oderitz: suló Eskiula: ʃilhoka, íśtil Bolibar (Markina-Xemein): burs̄ úlo̟ Bergara: súlo, βátʃe Suarbe: βiðésúlo Larraine: silomilóŋka, oʎoháβi Busturia: karká̄ βa, *tráŋkoka Deba: βiréśúlo Sunbilla: suló Montori: silhóka Dima: tráŋgu, *βátʃe Donostia: suló Urdiain: súlo Pagola: silhóka Elantxobe: βátʃe, *śakónunaða Eibar: aŋkálorots̄ (?) Zilbeti: Santa Grazi: silho Elorrio: śúlo, *tráŋgo Elduain: suló Zugarramurdi: silóak Sohüta: silhoka Errigoiti: Elgoibar: Urdiñarbe: traŋgaláða suló, tráŋgu Lapurdi sílhokátýik̯ Etxebarri: βiðeβátʃe, *śakóʎu Errezil: βirésuló Ürrüstoi: siloka Etxebarria: śulókuná Ezkio-Itsaso: βiðésuló Ahetze: silóʃka, oilóoátse̯ Gamiz-Fika: βótʃi Getaria: śuló Arrangoitze: siló Getxo: śuló, bátʃe, *tráŋgu Hernani: βirésulo Azkaine: putsu Gizaburuaga: śúlo, tráŋgo Hondarribia: pútsu śoló, lói ̯ śolo, śoló Bardoze: silhós, silhwá Ibarruri (Muxika): trikúmaʎu, *tráŋgu Ikaztegieta: putʃúsulo Beskoitze: *eRótasílo (?) Kortezubi: śuló Lasarte-Oria: suló Donibane Lohizune: siló Larrabetzu: kotʃóśulo Legazpi: suló, biðésulo, *sulúmpo Hazparne: oRɣasílo (?) Laukiz: kárkā βa (?), tʃórkō Leintz Gatzaga: tráŋgo Hendaia: síʎo: Leioa: śulo, *śakúʎu Mendaro: βiðéśuló Itsasu: *βiðésílo Lekeitio: śúlo Oiartzun: suló Makea: erotasiló̄ (?) Lemoa: tráŋgu (?) Oñati: śulóu̯n Mugerre: siloka, silókak Lemoiz: śulo Orexa: súlo Sara: bíðekosílua Mañaria: tráŋgu Orio: biðéśulo Senpere: sílo, *ínta Mendata: śúlo, arí̄ śalto Pasaia: rá̄ ŋgú (?) Urketa: sílo Mungia: śákoʎu, áltuβaxu, *βátʃi, *βátʃe Tolosa: rā ŋgó Uztaritze: sílo Ondarroa: śúlo, βátʃe Urretxu: biðésuló Nafarroa Beherea Orozko: tráu̯ŋki, tópe Zegama: suló Otxandio: Aldude: śúlo Nafarroako Foru Komunitatea Sondika: śáltu (?), *tráŋku (?) Arboti: silhó i e h Zaratamo: śúlo, tróka Abaurregaina / Abaurrea Alta: tráŋkoa Armendaritze: erí̄ β ð sil ó Zeanuri: βátʃe Alkotz: bátʃak Arnegi: βiðésiló, líśka Zeberio: βátʃe, *tráŋgu Aniz: sílo Arrueta: síloka Zollo (Arrankudiaga): śúlo Arbizu: súloβuló Baigorri: biðesilo Zornotza: βátʃe Beruete: βatʃé, *suló Bastida: silhó Donamaria: soló Behorlegi: síloka: Araba Dorrao / Torrano: súlo, bátʃe Bidarrai: Aramaio: śúlo, tráŋgu Erratzu: siló Ezterenzubi: trambálatu (?) Etxalar: siló Gamarte: sílho Gipuzkoa Etxaleku: súlo͜ak, ośká Garrüze: siloká Aia: suló, lúrsuló̄ Etxarri (Larraun): suló, βatʃé Irisarri: silo (?), ohántse Amezketa: rā ŋgó Eugi: súlo͜ak, sulétwik Izturitze: erotasilō Andoain: suló Ezkurra: suloká Jutsi: *siloka Araotz (Oñati): śuló, potóluna Gaintza: suló Landibarre: silóka Arrasate: śúlo Goizueta: lóiʃuló, *βirétʃuló Larzabale: *silhokatja Arroa (Zestoa): suló, traŋgó Igoa: suló, βatʃé Uharte Garazi: biðésilhó EHHA 328 432. Mapa: bache / fondrières / pothole GALDERA: 17070 (-)zilo - Bestelakoak: altubaju (Mungia), ankalorrotz (Eibar), Bergara: errepidekoak batxeak eta bidekoak (baserrietakoak) zuloak direla dio trango arrisalto (Mendata), botxi (Gamiz-Fika), inta (Senpere), lekukoak. batxe intha (Baigorri), istil (Eskiula), liska (Arnegi), maille Zestoa: Béra donái zulúa esáte zayo, baña axálekua koska eo trángua... karkaba (Bakio), potoluna (Araotz), putzu (Azkaine), sakollu Pasaia: rangoa bideko zuloa da eta honek gurdiari eragiten dion saltoa ere bai oska (Etxebarri, Mungia, Leioa), sakonunada (Elantxobe), (beste herri batzuetan ere badu esanahi bikoitz hau). rango saltu (Sondika), tope (Orozko), trakamalle (Arrieta), Luzaide: Bide zilakatia, besteik eztut nik entzun dio lekukoak. oiloohatze tranbalatu (Ezterenzubi), trangalada (Errigoiti), Ahetze: Zilloxkak, edo bertzela erraten da –frantsesetik etorria da– oilooatzia, trikumallu (Ibarruri), troka (Zaratamo), txorko (Laukiz), ollo kafi a bezala... frantsesez erraten da ‘nid de pouleʼ (ikus orobat Larraineko (-)sulo(-) zulunpo (Legazpi). (-)zulo(-) erantzuna ere). - Gai lotuak direnez, galdera honetako erantzunak eta Ezterenzubi: ez omen dute izenik ziloentzat. Tranbalatu erantzuna aditza da: zilho(ka) mapa 17100 ‘traqueteo / cahots’ galderarekin batean ‘cahoterʼ; ‘trimbalerʼ-tik. bestelakoak ikustea komeni da. EHHA 329.