Palatalization in West Germanic a DISSERTATION SUBMITTED to the FACULTY of the GRADUATE SCHOOL of the UNIVERSITY of MINNESOTA BY

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Palatalization in West Germanic a DISSERTATION SUBMITTED to the FACULTY of the GRADUATE SCHOOL of the UNIVERSITY of MINNESOTA BY Palatalization in West Germanic A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY MICHEL VAN DER HOEK IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Anatoly Liberman, Adviser August 2010 © Michel van der Hoek, August 2010 Acknowledgments This dissertation was made possible by the kind support and help of several people and insti- tutions. First and foremost I am thankful for the constant advice, helpful feedback, and the steady supply of bibliographical leads and photocopied articles on my topic which I received from my supervisor, Prof. Anatoly Liberman. He first steered me in the direction of this topic and I have not regretted it. I am greatly indebted to him for instilling in me an understanding of historical phonology, for humbling me by his erudition, and for his never-ending store of puns, stories, and fairy tales, including that of the Emperor’s New Clothes. I also thank Prof. Evelyn Firchow who has been a good teacher and a friend. She taught me the importance of primary sources and critical analysis. I am also thankful for the fact that she provided me with the opportunity to work with her on her edition of the Vienna Notker manuscript and for the income I derived from the assistantships she kindly offered me. I thank Prof. Ray Wakefield of the Dept. of German, Scandinavian, and Dutch and Profs. George Sheets and Oliver Ni- cholson of the Dept. of Classical and Near-Eastern Studies for their willingness to serve on my committee and for being patient with me. I am indebted to Dr. Margit Rem of the Radbouduniversiteit in Nijmegen, the Nether- lands for allowing me to use the digital Corpus Van Reenen-Mulder ( CVRM ) of fourteenth- century Dutch charters. I also thank my father, Leo van der Hoek, for creating a software ap- plication that helped make the CVRM easier to use. I thank Stephen Laker for sharing with me an early version of his article on the palatalization of velars (Laker 2008). I gratefully acknowl- edge the Nederlandse Taalunie ( NTU ) and the Instituut voor Nederlandse Lexicologie ( INL ) for i Acknowledgments | ii the use I made of the digital versions of the Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT ) and the Vroegmiddelnederlands Woordenboek (VMNW ) at their website http://gtb.inl.nl. Work on the dissertation was also furthered by participation in the Germanic Linguistics Roundtable at the University of California, Berkeley in 2006, where I presented part of my research on the Dutch diminutive, and the Germanic Linguistics Annual Conference at Penn- sylvania State University in 2007, where I shared research related to the orthography of pala- talized velars in medieval sources. These two papers have each been reworked for publication in the Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik and Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur , respectively. This dissertation was partially supported through the Dissertation Fellowship from the University of Minnesota 2008-2009. Table of Contents Acknowledgments ..........................................................................................................i Table of Contents .......................................................................................................... iii List of Tables ................................................................................................................. vi List of Figures ............................................................................................................... vii Chapter 1 Design, Methodology, and Problems...................................................... 1 1.1 Introduction .............................................................................................................................. 1 1.1.1 Thesis and Outline of the Dissertation 1.1.2 Background 1.1.3 Design and Methodology 1.2 A Definition of Palatalization ............................................................................................... 9 1.3 The Phonology of Palatalization ........................................................................................ 16 1.3.1 Phonological Theories of Palatalization 1.3.2 Objections to Phonological Descriptions of Palatalization 1.3.3 The Rise and Fall of Palatalized Phonemes in Germanic 1.4 Palatalization and Related Phenomena ........................................................................... 35 1.4.1 i-Umlaut and Epenthesis 1.4.2 Velarization 1.4.3 Vowel Shortening 1.4.4 Rhotacism 1.5 The History and Linguistic Geography of Palatalization in Germanic ................. 45 1.5.1 The Linguistic Geography of Palatalization in Germanic 1.5.2 The Ingvaeonic or North-Sea Germanic Theory 1.5.3 Influence from Old French (Romance) 1.5.4 Influence from Slavic 1.5.5 Influence from Celtic 1.5.6 Internal Development in Germanic 1.6 Palatalization and the Problem of Orthography ........................................................... 59 iii Table of Contents | iv Chapter 2 Palatalization in Dutch ......................................................................... 72 2.1 Introduction ............................................................................................................................ 72 2.1.1 The Phonology of Modern Dutch 2.1.2 The Phonology of Middle Dutch 2.2 Palatalized * k and* g in Early Medieval Dutch .............................................................. 83 2.2.1 Palatalized and Assibilated /k/ in Old and Middle Dutch 2.2.2 Palatalized *g in Old and Middle Dutch 2.3 Palatalization of the Dutch Diminutive Suffix ............................................................. 101 2.3.1 The Allomorphy of the Dutch Diminutive Suffix 2.3.2 The Phonology of the Dutch Diminituve Suffix 2.3.3 The Modern Dialects 2.3.4 The History of the Palatalized Suffix 2.4 Alveolar Cluster Palatalization in Dutch Dialects ...................................................... 119 2.4.1 A Phonological Description of Alveolar Cluster Palatalization 2.4.2 Concomitant Phenomena 2.4.3 The Dating and Linguistic Geography of Alveolar Cluster Palatalization 2.4.5 The Phonology of ACP Chapter 3 Palatalization in German ..................................................................... 137 3.1 Introduction .......................................................................................................................... 137 3.1.1 The Phonology of Modern High German 3.1.2 The Phonology of Modern Low German 3.2 Palatalization in Old Saxon and Middle Low German ............................................. 145 3.1.1 Velar Palatalization in Old Saxon and Middle Low German 3.2.2 Alveolar Cluster Palatalization ( ACP ) in Medieval Low German 3.3 Palatalization in Old High German ................................................................................ 156 3.4 Palatalization of Velars in Modern German ................................................................ 159 3.4.1 Palatalization of Gmc. *g 3.4.2 Palatalization of Gmc. *k 3.5 The History and Status of ich - and ach-Laut in Modern Standard German .......... 163 3.6 Palatalization of Alveolars in Modern German........................................................... 170 3.6.1 Palatalization and Vocalization of /l/ 3.6.2 Alveolar Cluster Palatalization ( ACP ) 3.6.3 Velarization and Its Relation to Alveolar Cluster Palatalization Table of Contents | v Chapter 4 Palatalization in Frisian........................................................................ 182 4.1 Introduction .......................................................................................................................... 182 4.1.1 Frisian Linguistics in the Context of Frisian Studies 4.1.2 The Phonology of Modern Frisian 4.1.3 The Phonology of Old Frisian 4.1.4 The Problem of Anglo-Frisian 4.2 Assibilation of Old Frisian * k and * g ............................................................................... 193 4.2.1 The Palatalization and Assibilation of Old Frisian *k 4.2.2 The Palatalization of Old Frisian *g 4.2.3 The Palatalization and Assibilation of Old Frisian *g in Gemination and after n 4.3 Assibilation of Early Modern West-Frisian * k .............................................................. 199 4.4 Palatalized Consonants in North-Frisian Dialects ..................................................... 200 Conclusions .............................................................................................................. 203 Bibliography ............................................................................................................. 207 Bibliographic Abbreviations ......................................................................................................... 207 References .......................................................................................................................................... 208 Appendices Linguistic Notations and Abbreviations ............................................... 227 IPA Notation ...................................................................................................................................... 227 Philological Notation and Other Notations .............................................................................. 228 Abbreviations .................................................................................................................................... 228 Table of Contents | vi List of Tables Table 2.1 – The consonants of Dutch .........................................................................................................
Recommended publications
  • Belgische Kampioenschappen / Championnats De Belgique
    BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN / CHAMPIONNATS DE BELGIQUE ASPIRANTEN / ASPIRANTS CYCLOCROSS NIJLEN - KESSEL (Fort) 07/12/2014 VOORLOPIGE DEELNEMERS Aspiranten 12 Jaar AVONDTS Mathis W.A.C. TEAM HOBOKEN (KON.) V.Z.W. BEL20030615 BEUCKELAERE Lennert WIELERCLUB OOSTENDE NOORDZEE BEL20030327 BLOMMEN Brent KON. BALEN B.C. V.Z.W. BEL20030412 CLAUWAERT Dries VD HAUWE CT - GENTSE VS BEL20030422 COECKELBERGHS Robbe KON. BALEN B.C. V.Z.W. BEL20030107 COOMAN Kjell TOMABEL CYCLING TEAM BEL20030303 DALLE Jens WIELERCLUB OOSTENDE NOORDZEE BEL20030619 DE MEESTER Matthias INDIVIDUEEL BEL20030720 DEGEE Dylan SPRINTS.COM BEL20031106 DEJONGHE Bruce KONINKLIJKE EDEGEM BICYCLE CLUB & BMX VZW BEL20031212 DHOOGE Thibau CYCLING TEAM AVIA CRABBE WESTHOEK BEL20030201 DIELS Noa KON. BALEN B.C. V.Z.W. BEL20030820 GEURS Renzo C.T. KEUKENS BUYSSE KNESSELARE BEL20030730 HAUTECLAIR Tommi TEAM CYCLISTE DE HESBAYE BEL20030510 HUYLEBROECK Jordi W.A.C. TEAM HOBOKEN (KON.) V.Z.W. BEL20031021 KUYPERS Milan WIELERCLUB OOSTENDE NOORDZEE BEL20030324 LAMON Tim KSV DEERLIJK-GAVERZICHT BEL20030701 LEYMAN Arno ASFRA RACING TEAM BEL20030205 LEYMAN Tibo ASFRA RACING TEAM BEL20030205 MICHELS Jente YOUNG SCHELDE CT BEL20030217 NIJS Viktor LOTTO OLYMPIA TIENEN BEL20030702 OOSTERLINCK Joes KSC DENDERSTREEK LABIEKES BEL20030522 PAUWELS Pieter RUDYCO-JANATRANS CYCLING TEAM BEL20031106 RAES Renzo W.A.C. TEAM HOBOKEN (KON.) V.Z.W. BEL20030603 ROTTIERS Reinoud RUDYCO-JANATRANS CYCLING TEAM BEL20030312 SCHEERLINCK Kiero KTC-CYCLING TEAM BEL20030414 STERCKX Raven INDIVIDUEEL BEL20030612 TORFS Rik VZW DE DEMERSPURTERS BEL20030124 VAN DEN BROECK Lars DCM CYCLING TEAM BEL20030916 VAN GILS Yannick W.A.C. TEAM HOBOKEN (KON.) V.Z.W. BEL20030825 VAN NIEUWENHUYSE WarrTOMABEL CYCLING TEAM BEL20030515 VAN STAAY Iben W.A.C. TEAM HOBOKEN (KON.) V.Z.W.
    [Show full text]
  • Chapter One Phonetic Change
    CHAPTERONE PHONETICCHANGE The investigation of the nature and the types of changes that affect the sounds of a language is the most highly developed area of the study of language change. The term sound change is used to refer, in the broadest sense, to alterations in the phonetic shape of segments and suprasegmental features that result from the operation of phonological process es. The pho- netic makeup of given morphemes or words or sets of morphemes or words also may undergo change as a by-product of alterations in the grammatical patterns of a language. Sound change is used generally to refer only to those phonetic changes that affect all occurrences of a given sound or class of sounds (like the class of voiceless stops) under specifiable phonetic conditions . It is important to distinguish between the use of the term sound change as it refers tophonetic process es in a historical context , on the one hand, and as it refers to phonetic corre- spondences on the other. By phonetic process es we refer to the replacement of a sound or a sequenceof sounds presenting some articulatory difficulty by another sound or sequence lacking that difficulty . A phonetic correspondence can be said to exist between a sound at one point in the history of a language and the sound that is its direct descendent at any subsequent point in the history of that language. A phonetic correspondence often reflects the results of several phonetic process es that have affected a segment serially . Although phonetic process es are synchronic phenomena, they often have diachronic consequences.
    [Show full text]
  • Syllable Structure Into Spanish, Italian & Neapolitan
    Open syllable drift and the evolution of Classical Latin open and closed syllable structure into Spanish, Italian & Neapolitan John M. Ryan, University of Northern Colorado ([email protected]) Introduction, Purpose, and Method 1. the distribution of open and closed syllables in terms of word position; 2. what factors, both phonological (e.g,, coda deletion, apocope, syncope, Syllable structure is the proverbial skeleton degemination,) and extra-phonological (e.g., raddoppiamento sintattico or template upon which the sounds of a given and other historical morphosyntactic innovations as the emergence of language may combine to make sequences articles), might explain the distribution of the data. and divisions that are licit in that language. 3. whether the data support or weaken the theory of ‘open syllable drift’ Classical Latin (CL) is known to have exhibited proposed by Lausberg (1976) and others to have occurred in late Latin both open and closed syllable structure in word or early Proto Romance. final position, as well as internally. The daughter Figure 1 shows the breakdown of words, syllables and syllable/word ratio languages of Spanish, Italian and Neapolitan, for all four texts of the study: however, have evolved to manifest this dichotomy to differing due to both phonological and extra-phonological realities. Figure 1 Purpose: to conduct a comparative syllabic analysis of The Lord’s Prayer in Classical Latin (CL), modern Spanish, Italian and Neapolitan in order to determine: Data and Discussion 4) Historical processes producing reversal effects on CL open and closed syllable structure 1) Polysyllabic word-final position in The Lord’s Prayer Figure 5 shows five phonological Figure 5 Figure 2 shows that in word-final position, Latin overwhelmingly favors closed processes affecting the evolution of LATIN syllables at 72%, while Spanish only slightly favors open syllables at 55%.
    [Show full text]
  • Vowel Quality and Phonological Projection
    i Vowel Quality and Phonological Pro jection Marc van Oostendorp PhD Thesis Tilburg University September Acknowledgements The following p eople have help ed me prepare and write this dissertation John Alderete Elena Anagnostop oulou Sjef Barbiers Outi BatEl Dorothee Beermann Clemens Bennink Adams Bo domo Geert Bo oij Hans Bro ekhuis Norb ert Corver Martine Dhondt Ruud and Henny Dhondt Jo e Emonds Dicky Gilb ers Janet Grijzenhout Carlos Gussenhoven Gert jan Hakkenb erg Marco Haverkort Lars Hellan Ben Hermans Bart Holle brandse Hannekevan Ho of Angeliek van Hout Ro eland van Hout Harry van der Hulst Riny Huybregts Rene Kager HansPeter Kolb Emiel Krah mer David Leblanc Winnie Lechner Klarien van der Linde John Mc Carthy Dominique Nouveau Rolf Noyer Jaap and Hannyvan Oosten dorp Paola Monachesi Krisztina Polgardi Alan Prince Curt Rice Henk van Riemsdijk Iggy Ro ca Sam Rosenthall Grazyna Rowicka Lisa Selkirk Chris Sijtsma Craig Thiersch MiekeTrommelen Rub en van der Vijver Janneke Visser Riet Vos Jero en van de Weijer Wim Zonneveld Iwant to thank them all They have made the past four years for what it was the most interesting and happiest p erio d in mylife until now ii Contents Intro duction The Headedness of Syllables The Headedness Hyp othesis HH Theoretical Background Syllable Structure Feature geometry Sp ecication and Undersp ecicati on Skeletal tier Mo del of the grammar Optimality Theory Data Organisation of the thesis Chapter Chapter
    [Show full text]
  • Phonological Domains Within Blackfoot Towards a Family-Wide Comparison
    Phonological domains within Blackfoot Towards a family-wide comparison Natalie Weber 52nd algonquian conference yale university October 23, 2020 Outline 1. Background 2. Two phonological domains in Blackfoot verbs 3. Preverbs are not a separate phonological domain 4. Parametric variation 2 / 59 Background 3 / 59 Consonant inventory Labial Coronal Dorsal Glottal Stops p pː t tː k kː ʔ <’> Assibilants ts tːs ks Pre-assibilants ˢt ˢtː Fricatives s sː x <h> Nasals m mː n nː Glides w j <y> (w) Long consonants written with doubled letters. (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 4 / 59 Predictable mid vowels? (Frantz 2017) Many [ɛː] and [ɔː] arise from coalescence across boundaries ◦ /a+i/ ! [ɛː] ◦ /a+o/ ! [ɔː] Vowel inventory front central back high i iː o oː mid ɛː <ai> ɔː <ao> low a aː (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 5 / 59 Vowel inventory front central back high i iː o oː mid ɛː <ai> ɔː <ao> low a aː Predictable mid vowels? (Frantz 2017) Many [ɛː] and [ɔː] arise from coalescence across boundaries ◦ /a+i/ ! [ɛː] ◦ ! /a+o/ [ɔː] (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 5 / 59 Contrastive mid vowels Some [ɛː] and [ɔː] are morpheme-internal, in overlapping environments with other long vowels JɔːníːtK JaːníːtK aoníít aaníít [ao–n/i–i]–t–Ø [aan–ii]–t–Ø [hole–by.needle/ti–ti1]–2sg.imp–imp [say–ai]–2sg.imp–imp ‘pierce it!’ ‘say (s.t.)!’ (Weber 2020) 6 / 59 Syntax within the stem Intransitive (bi-morphemic) vs. syntactically transitive (trimorphemic). Transitive V is object agreement (Quinn 2006; Rhodes 1994) p [ root –v0 –V0 ] Stem type Gloss ikinn –ssi AI ‘he is warm’ ikinn –ii II ‘it is warm’ itap –ip/i –thm TA ‘take him there’ itap –ip/ht –oo TI ‘take it there’ itap –ip/ht –aki AI(+O) ‘take (s.t.) there’ (Déchaine and Weber 2015, 2018; Weber 2020) 7 / 59 Syntax within the verbal complex Template p [ person–(preverb)*– [ –(med)–v–V ] –I0–C0 ] CP vP root vP CP ◦ Minimal verbal complex: stem plus suffixes (I0,C0).
    [Show full text]
  • Best Practices in Rural Development Flanders – Belgium
    Best practices in rural development Flanders – Belgium Nominated and winning projects Competition Prima Plattelandsproject 2010 Preface At the beginning of April 2010, the Prima Plattelandsproject competition was launched. In the frame of this competition the Flemish Rural Network went in search of the best rural projects and activities in Flanders, subsidized under the Rural Development Programme 2007-2013 (RDP II). No fewer than 35 farmers or organisations submitted their candidacy. A total of 32 candidates were finally retained by the Flemish Rural Network. These were distributed as follows in function of the competition themes: - added value through cooperation: 15 candidates; - smart use of energy in agriculture and rural areas: 0 candidates; - care for nature and biodiversity: 8 candidates; - communication and education as an instrument: 6 candidates; - smart marketing strategies: 3 candidates. The provincial juries decided which of the submitted files could continue to the next round (up to 3 projects per theme per province). Then an international jury selected the five best candidates for each theme for the whole of Flanders. After that, everyone had the opportunity to vote for their favourite(s)on the www.ruraalnetwerk.be website. No less than 7300 valid votes were registered! The four winning projects were honoured on 14 January 2011 during an event at the Agriflanders agricultural fair. Picture: The four winning projects. Since all 18 projects can be considered “best practices”, this brochure gives an overview of the winning and the nominated projects by theme. The texts and photographs were provided by the applicants, unless otherwise indicated. Enjoy your read! Flemish Rural Network Theme “Added value through cooperation” WINNING PROJECT: Library service bus Zwevegem Project description: The main facilities (including the municipal administrative centre and the library) are located outside of the city centre in the municipality of Zwevegem, in the extreme north of the town.
    [Show full text]
  • Using 'North Wind and the Sun' Texts to Sample Phoneme Inventories
    Blowing in the wind: Using ‘North Wind and the Sun’ texts to sample phoneme inventories Louise Baird ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Nicholas Evans ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Simon J. Greenhill ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University & Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for the Science of Human History [email protected] Language documentation faces a persistent and pervasive problem: How much material is enough to represent a language fully? How much text would we need to sample the full phoneme inventory of a language? In the phonetic/phonemic domain, what proportion of the phoneme inventory can we expect to sample in a text of a given length? Answering these questions in a quantifiable way is tricky, but asking them is necessary. The cumulative col- lection of Illustrative Texts published in the Illustration series in this journal over more than four decades (mostly renditions of the ‘North Wind and the Sun’) gives us an ideal dataset for pursuing these questions. Here we investigate a tractable subset of the above questions, namely: What proportion of a language’s phoneme inventory do these texts enable us to recover, in the minimal sense of having at least one allophone of each phoneme? We find that, even with this low bar, only three languages (Modern Greek, Shipibo and the Treger dialect of Breton) attest all phonemes in these texts.
    [Show full text]
  • Language Contact at the Romance-Germanic Language Border
    Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Other Books of Interest from Multilingual Matters Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education Jasone Cenoz and Fred Genesee (eds) Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe Paul Gubbins and Mike Holt (eds) Bilingualism: Beyond Basic Principles Jean-Marc Dewaele, Alex Housen and Li wei (eds) Can Threatened Languages be Saved? Joshua Fishman (ed.) Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France Timothy Pooley Community and Communication Sue Wright A Dynamic Model of Multilingualism Philip Herdina and Ulrike Jessner Encyclopedia of Bilingual Education and Bilingualism Colin Baker and Sylvia Prys Jones Identity, Insecurity and Image: France and Language Dennis Ager Language, Culture and Communication in Contemporary Europe Charlotte Hoffman (ed.) Language and Society in a Changing Italy Arturo Tosi Language Planning in Malawi, Mozambique and the Philippines Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Planning in Nepal, Taiwan and Sweden Richard B. Baldauf, Jr. and Robert B. Kaplan (eds) Language Planning: From Practice to Theory Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Reclamation Hubisi Nwenmely Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe Christina Bratt Paulston and Donald Peckham (eds) Motivation in Language Planning and Language Policy Dennis Ager Multilingualism in Spain M. Teresa Turell (ed.) The Other Languages of Europe Guus Extra and Durk Gorter (eds) A Reader in French Sociolinguistics Malcolm Offord (ed.) Please contact us for the latest book information: Multilingual Matters, Frankfurt Lodge, Clevedon Hall, Victoria Road, Clevedon, BS21 7HH, England http://www.multilingual-matters.com Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns MULTILINGUAL MATTERS LTD Clevedon • Buffalo • Toronto • Sydney Library of Congress Cataloging in Publication Data Language Contact at Romance-Germanic Language Border/Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns.
    [Show full text]
  • Part 1: Introduction to The
    PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech.
    [Show full text]
  • SSC: the Science of Talking
    SSC: The Science of Talking (for year 1 students of medicine) Week 3: Sounds of the World’s Languages (vowels and consonants) Michael Ashby, Senior Lecturer in Phonetics, UCL PLIN1101 Introduction to Phonetics and Phonology A Lecture 4 page 1 Vowel Description Essential reading: Ashby & Maidment, Chapter 5 4.1 Aim: To introduce the basics of vowel description and the main characteristics of the vowels of RP English. 4.2 Definition of vowel: Vowels are produced without any major obstruction of the airflow; the intra-oral pressure stays low, and vowels are therefore sonorant sounds. Vowels are normally voiced. Vowels are articulated by raising some part of the tongue body (that is the front or the back of the tongue notnot the tip or blade) towards the roof of the oral cavity (see Figure 1). 4.3 Front vowels are produced by raising the front of the tongue towards the hard palate. Back vowels are produced by raising the back of the tongue towards the soft palate. Central vowels are produced by raising the centre part of the tongue towards the junction of the hard and soft palates. 4.4 The height of a vowel refers to the degree of raising of the relevant part of the tongue. If the tongue is raised so as to be close to the roof of the oral cavity then a close or high vowel is produced. If the tongue is only slightly raised, so that there is a wide gap between its highest point and the roof of the oral cavity, then an open or lowlowlow vowel results.
    [Show full text]
  • The Role of Morphology in Generative Phonology, Autosegmental Phonology and Prosodic Morphology
    Chapter 20: The role of morphology in Generative Phonology, Autosegmental Phonology and Prosodic Morphology 1 Introduction The role of morphology in the rule-based phonology of the 1970’s and 1980’s, from classic GENERATIVE PHONOLOGY (Chomsky and Halle 1968) through AUTOSEGMENTAL PHONOLOGY (e.g., Goldsmith 1976) and PROSODIC MORPHOLOGY (e.g., McCarthy & Prince 1999, Steriade 1988), is that it produces the inputs on which phonology operates. Classic Generative, Autosegmental, and Prosodic Morphology approaches to phonology differ in the nature of the phonological rules and representations they posit, but converge in one key assumption: all implicitly or explicitly assume an item-based morphological approach to word formation, in which root and affix morphemes exist as lexical entries with underlying phonological representations. The morphological component of grammar selects the morphemes whose underlying phonological representations constitute the inputs on which phonological rules operate. On this view of morphology, the phonologist is assigned the task of identifying a set of general rules for a given language that operate correctly on the inputs provided by the morphology of that language to produce grammatical outputs. This assignment is challenging for a variety of reasons, sketched below; as a group, these reasons helped prompt the evolution from classic Generative Phonology to its Autosegmental and Prosodic descendants, and have since led to even more dramatic modifications in the way that morphology and phonology interact (see Chapter XXX). First, not all phonological rules apply uniformly across all morphological contexts. For example, Turkish palatal vowel harmony requires suffix vowels to agree with the preceding stem vowels (paşa ‘pasha’, paşa-lar ‘pasha-PL’; meze ‘appetizer’, meze-ler ‘appetizer-PL’) but does not apply within roots (elma ‘apple’, anne ‘mother’).
    [Show full text]
  • Non-Exhaustive List
    Code 1100 - Non-financial corporations - Non-exhaustive list SHS Party Party Name ClosingDate ObservationDate Code Identification Official Code 1100 BE0405501174 !MPULS 31/03/2021 1100 BE0840749181 !NSPIRE 31/03/2021 1100 BE0553863367 @ HOME 31/03/2021 1100 BE0869826318 @PLAY 31/03/2021 1100 BE0876379756 @VENTURES BVBA 31/03/2021 1100 BE0472285377 1 A CONSEIL 31/03/2021 1100 BE0808235969 13 M 31/03/2021 1100 BE0866678271 2 N 31/03/2021 1100 BE0648720360 26 DB MANAGEMENT 31/03/2021 1100 BE0644751377 2PHARMA HOLDING 31/03/2021 1100 BE0821798252 2SEVEN3 31/03/2021 1100 BE0876488436 2VALORISE 31/03/2021 1100 BE0476092925 2WIN 31/03/2021 1100 BE0413660755 30 + 30 31/03/2021 1100 BE0450701689 30CC 31/03/2021 1100 BE0540821421 31. 31/03/2021 1100 BE0866525150 3POMMES.ORG 31/03/2021 1100 BE0833013234 3S WATELLE 31/03/2021 1100 BE0681839427 3SAG 31/03/2021 1100 BE0817211043 3SEN 31/03/2021 Page 1 of 350 SHS Party Party Name ClosingDate ObservationDate Code Identification Official Code 1100 BE0886320870 4 BALZANES 31/03/2021 1100 BE0450230448 4VELD 31/03/2021 1100 BE0478454082 A & T GROUP 31/03/2021 1100 BE0401634438 A CHACUN SON LOGIS 31/03/2021 1100 BE0450228963 A LA CROISEE DES CHEMINS 31/03/2021 1100 BE0822597711 A L'ORE DU BOIS 31/03/2021 1100 BE0470059426 A PLACE TO LIVE 31/03/2021 1100 BE0809751347 A SOUL FOR EUROPE (EEIG) 31/03/2021 1100 BE0410629011 A VOS COTES 1030 31/03/2021 1100 BE0874664143 A VOS SERVICES - TOT UW DIENST 31/03/2021 1100 BE0479080723 A. PIRARD 10/12/2017 31/03/2021 1100 BE0421316629 A.B.M.
    [Show full text]