The Role of Morphology in Generative Phonology, Autosegmental Phonology and Prosodic Morphology
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Constraint-Based Analysis of Obligatory Contour Principle in Anaang Morphological Constructions
ISSN 1798-4769 Journal of Language Teaching and Research, Vol. 12, No. 3, pp. 466-476, May 2021 DOI: http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1203.17 A Constraint-based Analysis of Obligatory Contour Principle in Anaang Morphological Constructions Unwana Akpabio Department of Linguistics, Igbo and Other Nigerian Languages, University of Nigeria, Nsukka, Nigeria Olusanmi Babarinde Department of Linguistics, Igbo and Other Nigerian Languages, University of Nigeria, Nsukka, Nigeria George Iloene Department of Linguistics, Igbo and Other Nigerian Languages, University of Nigeria, Nsukka, Nigeria Abstract—The obligatory contour principle forbids identical consecutive features in the underlying representation. This work undertakes a description of the Anaang tonal structure, the tonal behaviour of compounds and reduplicates in the language, bearing in mind their sensitivity to the OCP and the environments that trigger the adherence. An adapted Ibadan wordlist of 400 Basic Items (Trial) English version was used via interview for data collection from six men and six women within Abak Local Government Area in Akwa Ibom State. The data were analysed using optimality theoretical framework. The analysis shows that Anaang compounds as well as reduplicates exhibit cases of tonal modifications in line with OCP. For compounds, the tone of the second noun changes depending on the tonal sequence. In the HH noun base, the second-high tone of the second noun changes to a low tone, in the LH noun base, the tone of the second noun is raised to a down-stepped high tone, the LL noun base sees the tone of the second noun being raised to a high tone. -
Phonological Domains Within Blackfoot Towards a Family-Wide Comparison
Phonological domains within Blackfoot Towards a family-wide comparison Natalie Weber 52nd algonquian conference yale university October 23, 2020 Outline 1. Background 2. Two phonological domains in Blackfoot verbs 3. Preverbs are not a separate phonological domain 4. Parametric variation 2 / 59 Background 3 / 59 Consonant inventory Labial Coronal Dorsal Glottal Stops p pː t tː k kː ʔ <’> Assibilants ts tːs ks Pre-assibilants ˢt ˢtː Fricatives s sː x <h> Nasals m mː n nː Glides w j <y> (w) Long consonants written with doubled letters. (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 4 / 59 Predictable mid vowels? (Frantz 2017) Many [ɛː] and [ɔː] arise from coalescence across boundaries ◦ /a+i/ ! [ɛː] ◦ /a+o/ ! [ɔː] Vowel inventory front central back high i iː o oː mid ɛː <ai> ɔː <ao> low a aː (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 5 / 59 Vowel inventory front central back high i iː o oː mid ɛː <ai> ɔː <ao> low a aː Predictable mid vowels? (Frantz 2017) Many [ɛː] and [ɔː] arise from coalescence across boundaries ◦ /a+i/ ! [ɛː] ◦ ! /a+o/ [ɔː] (Derrick and Weber n.d.; Weber 2020) 5 / 59 Contrastive mid vowels Some [ɛː] and [ɔː] are morpheme-internal, in overlapping environments with other long vowels JɔːníːtK JaːníːtK aoníít aaníít [ao–n/i–i]–t–Ø [aan–ii]–t–Ø [hole–by.needle/ti–ti1]–2sg.imp–imp [say–ai]–2sg.imp–imp ‘pierce it!’ ‘say (s.t.)!’ (Weber 2020) 6 / 59 Syntax within the stem Intransitive (bi-morphemic) vs. syntactically transitive (trimorphemic). Transitive V is object agreement (Quinn 2006; Rhodes 1994) p [ root –v0 –V0 ] Stem type Gloss ikinn –ssi AI ‘he is warm’ ikinn –ii II ‘it is warm’ itap –ip/i –thm TA ‘take him there’ itap –ip/ht –oo TI ‘take it there’ itap –ip/ht –aki AI(+O) ‘take (s.t.) there’ (Déchaine and Weber 2015, 2018; Weber 2020) 7 / 59 Syntax within the verbal complex Template p [ person–(preverb)*– [ –(med)–v–V ] –I0–C0 ] CP vP root vP CP ◦ Minimal verbal complex: stem plus suffixes (I0,C0). -
5 Phonology Florian Lionnet and Larry M
5 Phonology Florian Lionnet and Larry M. Hyman 5.1. Introduction The historical relation between African and general phonology has been a mutu- ally beneficial one: the languages of the African continent provide some of the most interesting and, at times, unusual phonological phenomena, which have con- tributed to the development of phonology in quite central ways. This has been made possible by the careful descriptive work that has been done on African lan- guages, by linguists and non-linguists, and by Africanists and non-Africanists who have peeked in from time to time. Except for the click consonants of the Khoisan languages (which spill over onto some neighboring Bantu languages that have “borrowed” them), the phonological phenomena found in African languages are usually duplicated elsewhere on the globe, though not always in as concen- trated a fashion. The vast majority of African languages are tonal, and many also have vowel harmony (especially vowel height harmony and advanced tongue root [ATR] harmony). Not surprisingly, then, African languages have figured dispro- portionately in theoretical treatments of these two phenomena. On the other hand, if there is a phonological property where African languages are underrepresented, it would have to be stress systems – which rarely, if ever, achieve the complexity found in other (mostly non-tonal) languages. However, it should be noted that the languages of Africa have contributed significantly to virtually every other aspect of general phonology, and that the various developments of phonological theory have in turn often greatly contributed to a better understanding of the phonologies of African languages. Given the considerable diversity of the properties found in different parts of the continent, as well as in different genetic groups or areas, it will not be possible to provide a complete account of the phonological phenomena typically found in African languages, overviews of which are available in such works as Creissels (1994) and Clements (2000). -
Part 1: Introduction to The
PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech. -
Assibilation Or Analogy?: Reconsideration of Korean Noun Stem-Endings*
Assibilation or analogy?: Reconsideration of Korean noun stem-endings* Ponghyung Lee (Daejeon University) This paper discusses two approaches to the nominal stem-endings in Korean inflection including loanwords: one is the assibilation approach, represented by H. Kim (2001) and the other is the analogy approach, represented by Albright (2002 et sequel) and Y. Kang (2003b). I contend that the assibilation approach is deficient in handling its underapplication to the non-nominal categories such as verb. More specifically, the assibilation approach is unable to clearly explain why spirantization (s-assibilation) applies neither to derivative nouns nor to non-nominal items in its entirety. By contrast, the analogy approach is able to overcome difficulties involved with the assibilation position. What is crucial to the analogy approach is that the nominal bases end with t rather than s. Evidence of t-ending bases is garnered from the base selection criteria, disparities between t-ending and s-ending inputs in loanwords. Unconventionally, I dare to contend that normative rules via orthography intervene as part of paradigm extension, alongside semantic conditioning and token/type frequency. Keywords: inflection, assibilation, analogy, base, affrication, spirantization, paradigm extension, orthography, token/type frequency 1. Introduction When it comes to Korean nominal inflection, two observations have captivated our attention. First, multiple-paradigms arise, as explored in previous literature (K. Ko 1989, Kenstowicz 1996, Y. Kang 2003b, Albright 2008 and many others).1 (1) Multiple-paradigms of /pʰatʰ/ ‘red bean’ unmarked nom2 acc dat/loc a. pʰat pʰaʧʰ-i pʰatʰ-ɨl pʰatʰ-e b. pʰat pʰaʧʰ-i pʰaʧʰ-ɨl pʰatʰ-e c. -
An Autosegmental/Metrical Analysis of Serbo-Croatian Intonation *
AN AUTOSEGMENTAL/METRICAL ANALYSIS OF SERBO-CROATIAN INTONATION * Svetlana Godjevac Abstract Based on the qualitative analysis of the Fo contours of wide range ofutterances (broad focus declaratives, broad focus questions, nar row focus declaratives, narrow focus questions, vocative chant, and prompting intonation) utterred by nine native speakers, an autoseg mental/metrical analysis of Standard Selbo-Croatian intonation is pro posed. This analysis argues for sparse specification of tones, contra Inkelas and Zee (1988), and two levels of prosodic phrasing: the phonological word and the intonational phrase. The phonological word is defined in te!lDS of a lexical pitch accent and an initial word boundary tone, whereas the intonational phrase is a domain defined by pitch range manipulations (expansion, compression, reset, downstep) and final intonational phrase boundary_ tones. 1 Introduction Standard Serbo-Croatian (SC) is a pitch-accent language. All analyses (Browne & Mccawley 1965 (B&M), Inkelas & Zee 1988 (l&Z), Kostic 1983, Lehiste & Ivie 1963, •r would like to express my gratitude to Mary Beckman, Chris Barker, Allison Blodgett, Rebecca Her man, Molly Homer, Tsan Huang, Ilse Lehiste, Gina Taranto, and Pauline Welby. I also wish to thank my informants: Dragana Aleksic, Ljubomir Bjelica, Ana Devic, Ksenija Djuranovic, Svetislav Jovanovic, Jasna Kragalott, Svetlana Li.kic, and Branislav Unkovic for their patience and kindness in providing the data. All errors are mine. 79 . SVETLANA GODJEVAC 1986 (L&I), Nikolic 1970, Stevanovic 1989, Gvozdanovic (1980), inter alia) recognize four different types of accents: short falling, long falling, short rising, and long rising. In this paper I present an analysis of surface tones of these accent types in different sentential environments, including broad-focus and narrow-focu.s utterances, citation form, vocative chant, prompting intonation, and questions. -
Palatals in Spanish and French: an Analysis Rachael Gray
Florida State University Libraries Honors Theses The Division of Undergraduate Studies 2012 Palatals in Spanish and French: An Analysis Rachael Gray Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] Abstract (Palatal, Spanish, French) This thesis deals with palatals from Latin into Spanish and French. Specifically, it focuses on the diachronic history of each language with a focus on palatals. I also look at studies that have been conducted concerning palatals, and present a synchronic analysis of palatals in modern day Spanish and French. The final section of this paper focuses on my research design in second language acquisition of palatals for native French speakers learning Spanish. 2 THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES PALATALS IN SPANISH AND FRENCH: AN ANALYSIS BY: RACHAEL GRAY A Thesis submitted to the Department of Modern Languages in partial fulfillment of the requirements for graduation with Honors in the Major Degree Awarded: 3 Spring, 2012 The members of the Defense Committee approve the thesis of Rachael Gray defended on March 21, 2012 _____________________________________ Professor Carolina Gonzaléz Thesis Director _______________________________________ Professor Gretchen Sunderman Committee Member _______________________________________ Professor Eric Coleman Outside Committee Member 4 Contents Acknowledgements ......................................................................................................................... 5 0. -
Chapter XIII: After the French Invasion
Chapter XIII: After the French Invasion • Introduction • 1066 Battle of Hastings (William the Conqueror) • The Norman Invasion established French as the language of England. • The Normans were originally Vikings (Norman= North + Man) • William established himself as King William I. • Redistributed the lands among his supporters. Ling 110 Chapter XIII: After the 1 French Partition Introduction • Consequently, Norman French became the prestige language in England (government, justice, & education). • English was spoken by only second class citizens. • This social situation had significant consequences for the English language- penetrated the lexicon and the grammar. • English lost the inflectional morphology characteristic of the Germanic languages. • The word order of English came to resemble French word order more than Germanic. Ling 110 Chapter XIII: After the 2 French Partition Introduction con’t • Social stratification can be observed when comparing native words and French borrowings from the same semantic domain. Example: • English French • pig pork • chicken poultry • cow beef • sheep mutton • calf veal The animal is English; the food is French. Illustrating who was tending the animals and who was eating them. Ling 110 Chapter XIII: After the 3 French Partition Introduction con’t • English has borrowed continuously from Latin. • Beginning in the Middle English period, from French. • This pattern of borrowing establishes the opportunity for English to borrow the same word at different points in its history. • Example: English borrowed humility from Latin. The word developed in French and was borrowed again into English as humble. • Two changes have occurred: – The i of humil has been deleted. – A b has been inserted between m and l. -
The Phonology of Tone and Intonation
This page intentionally left blank The Phonology of Tone and Intonation Tone and Intonation are two types of pitch variation, which are used by speak- ers of many languages in order to give shape to utterances. More specifically, tone encodes morphemes, and intonation gives utterances a further discoursal meaning that is independent of the meanings of the words themselves. In this comprehensive survey, Carlos Gussenhoven provides an up-to-date overview of research into tone and intonation, discussing why speakers vary their pitch, what pitch variations mean, and how they are integrated into our grammars. He also explains why intonation in part appears to be universally understood, while at other times it is language-specific and can lead to misunderstandings. The first eight chapters concern general topics: phonetic aspects of pitch mod- ulation; typological notions (stress, accent, tone, and intonation); the distinction between phonetic implementation and phonological representation; the paralin- guistic meaning of pitch variation; the phonology and phonetics of downtrends; developments from the Pierrehumbert–Beckman model; and tone and intona- tion in Optimality Theory. In chapters 9–15, the book’s central arguments are illustrated with comprehensive phonological descriptions – partly in OT – of the tonal and intonational systems of six languages, including Japanese, French, and English. Accompanying sound files can be found on the author’s web site: http://www.let.kun.nl/pti Carlos Gussenhoven is Professor and Chair of General and Experimental Phonology at the University of Nijmegen. He has previously published On the Grammar and Semantics of Sentence Accents (1994), English Pronunciation for Student Teachers (co-authored with A. -
Assibilation in Trans-New Guinea Languages of the Bird's Head Region
Assibilation in Trans-New Guinea languages of the Bird’s Head region Fanny Cottet Department of Linguistics College of Asia and the Pacific The Australian National University [email protected] Before enlarging the scope to other TNG languages of the Abstract region, the phonological and acoustic properties of Mbahám Previous studies have shown that assibilation of voiced stops assibilation are presented. Mbahám has been tentatively is less common than assibilation of voiceless stops, the former classified as a TNG language of the Bomberai sub-branch. Iha requiring complex and competing aerodynamic conditions to is the only language to which Mbahám is directly related; be produced. The present study reveals that voiced assibilation extended relations to other TNG languages are still under is found synchronically in various Trans-New Guinea investigation. The author is currently working on the phonetic languages of the Bird’s Head region, with the Mbahám and phonological description on the northern variety of the peculiarity that assibilation affects prenasalized voiced stops, a language spoken in the Kokas area (app. 200 speakers). case which has not been described previously. This paper reports new empirical data from previous understudied 2. Mbahám assibilation languages and provides evidences for a new treatment of the phonological inventory of these languages. 2.1. Phonological description In Mbahám, /t/ and /ⁿd/ assibilate before a sequence of two Index Terms: assibilation, Papuan languages, phonology, vocoids whose first segment is [+high]. Examples are given in phonetics, reconstruction. table 1. The triggering segment is realized either in a stressed or an unstressed syllable. In the latter case, the vocoid does not 1. -
Asymmetries and Generalizations in the Repair of Early French Minimally-Rising Syllable-Contact Clusters Francisco Antonio Montaño, Lehman College (CUNY)
Asymmetries and generalizations in the repair of early French minimally-rising syllable-contact clusters Francisco Antonio Montaño, Lehman College (CUNY) The Gallo-Romance (GR) (5th-10th c.) reflexes of Late Latin syncope (Pope 1952; Dumas 1993; Hartkemeyer 2000) provide a unique perspective into the interaction of sonority and phonotactic markedness constraints with faithfulness constraints within the phonology. With the deletion of a pre-tonic or post-tonic short vowel in GR syncopated forms, the preservation, modification, and loss of stranded consonants and neighboring segments occurring in unique clustering permutations reveal a range of repairs on resulting syllable-contact clusters (SCCs). While falling-sonority (manica > manche 'sleeve') and sufficiently-rising obstruent-liquid clusters (tabula > table 'table') unsurprisingly resyllabify without issue into either licit hetero- (SCC) or tautosyllabic (onset) clusters, preserving all consonantal material in the syncopated output, minimally-rising clusters whose final segment is a sonorant undergo diverse repairs to escape eventual total loss, attested only for SCCs containing obstruent codas via gemination then degemination, in avoidance of obstruent-obstruent SCCs (radi[ts]ina > ra[ts]ine 'root', debita > dette > dete 'debt'). Minimally-rising clusters (obstruent-nasal, sibilant-liquid, nasal-liquid), unharmonic both as heterosyllabic clusters due to rising sonority and as onset clusters due to an excessively shallow rise in sonority, undergo a range of phonological repairs including assibilation (platanu > pla[ð]ne > plasne 'plane tree'), rhotacization (ordine > ordre 'order'), and stop epenthesis (cisera > cisdre 'cider'; cumulum > comble 'peak'; camera > chambre 'room'; molere > moldre 'grind.INF' but cf. /rl/ without epenthesis, e.g. merula > merle 'blackbird', evidencing its falling sonority), in order to conform to licensing requirements within the syllable and phonological word (Montaño 2017). -
21. Vowel Height : the Blackwell Companion To
Bibliographic Details The Blackwell Companion to Phonology Edited by: Marc van Oostendorp, Colin J. Ewen, Elizabeth Hume and Keren Rice eISBN:21. Vowel 9781405184236 Height DouglasPrint publication Pulleyblank date: 2011 Sections 1 Introduction 2 Phonetics of vowel height 3 Vowel height typology 4 Phonological height patterns 5 Features for height 6 Conclusion Notes ACKNOWLEDGMENS REFERENCES 1 Introduction While all languages have vowels, and all vowels can be described as having a height,1 actually defining vowel height turns out to be a rather interesting problem (see also CHAPTER 1919: VOWEL PLACE). Consider the systems in (1). It would be fairly uncontroversial to assume that a two-vowel system such as (1a) distinguishes between two vowel heights and that a five-vowel system such as (1b) distinguishes between three heights (although see below). The number of “heights” in the seven- and ten-vowel systems, however, depends on various factors. One view of a ten-vowel system such as (1d) is that it involves three “heights” (high, mid, low) cross-cut by a tongue-root feature; an alternative is that such a system involves a highly differentiated height feature with six heights. A seven-vowel pattern such as (1c) presents more analytic indeterminacy. One possibility is to analyze such a pattern as a simplified version of the ten-vowel system: a three-height system with a tongue-root distinction in the mid vowels, or a four-height system with a differentiated height pattern as in (1d), but with four rather than six distinctions. An additional possibility is to consider the seven-vowel and ten-vowel systems to be qualitatively different: while a ten-vowel inventory like (1d) could be analyzed as involving three heights plus a tongue-root distinction, a seven-vowel inventory like (1c) could be seen as involving four heights (and no tongue-root distinction).