Gerard of Cremona from Scotland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gerard of Cremona from Scotland Transmission of Knowledge and Dialogs Aristotle rediscovered in the 12th c. Ancient texts plus new readers = ? Gerardo da Cremona Michael Scot Frederick II hp://www.youtube.com/watch? v=gwYQww1iix4 AmbiNons, quesNons, noNons • Transmission • TradiNon • InsNtuNons: libraries, University, Church • Media: Manuscript book, memory, images, architecture, music • Men: rulers, scholars, clerics • Adaptaons, ediNons, commentaries, translaons, annotaons Some historical context • The Reconquista (launched in the 10th c., reclaiming of the Iberian Peninsula from the Muslims who had ruled it for more than 300 years; fall of Granada 1492) • ChrisNan Hispanic control over Toledo (and Lisbon) by 1100 • a “work of co-penetraon and synthesis”, more than a crusade. The “Andalus” • Muslim Spain: internaonal trade, arNsanship, agriculture, literate rulers. • Intellectual life with universiNes and libraries, secular • Access open for non-Muslims to important roles in the Kingdom (“minoriNes tax”): well established, highly cultured Jewish and Muslim communiNes. • Toledo, Cordoba 972-3 Marble capital made for Caliph al- Hakim II's Royal Palace at Madinat al- Zahra near Córdoba. 1000s Spanish Islamic carved ivory box used for e.g. musk, camphor and ambergris. Toledo aracted other first rate scholars from all over Europe including Adelard of Bath, Robert of Chester, Rudolf of Bruges and Hermann of Carinthia. By the middle of the thirteenth century, scholars such as these had translated the bulk of ancient science into Lan. The wriNngs of Aristotle, Ptolemy, Euclid and Hippocrates had been preserved in Arabic for hundreds of years. Muslim intellectual had also been wriNng commentaries and expanding on the Greek works for generaons. Toledo represented the intellectual door through which this incredible storehouse of knowledge would become known to the West. Toledo Toledo taken by Alfonso VI of Leon (and El Cid) from the Muslims in the capital of CasNle "The School of Toledo,” rose under the leadership of the French Archbishop Raymond who reigned from 1126 unNl his death in 1152. Archdeacon Dominic Gundisalvo undertook many translaons and directed the Translaon Centre founded by Raymond. Al-Kindi, 9th c, founder of Muslim philosophy: Without the Greeks, it would have been impossible for us, despite all our zeal, during the whole of our life=me, to assemble these principles of truth which form the basis of the final inferences of our research. The Arab scholar’s method: first to record in complete quota=ons all that the Ancients have said on the subject, secondly to complete what the Ancients have not fully expressed, and this according to the the usage of our Arabic language, the customs of our age, and our own ability. Some great thinkers and writers of the Arab philosophy movement (falsafah) and of Andalus’ Spain • Ibn Gabirol/Avicebron, Jewish mysNc, Spain: 1021-1058 • Ibn Sina (Avicenna), Persian; 980-1037, 450 treases... • Moses Maimonides of Cordoba, Spain, Morocco, Egypt: 1135-1204 • Ibn Rushd/Averroës, Spain: 1126-1298, commentator of Aristotle Books kept, read, commented and annotated Galen, Art of Healing, Anatomical Procedures Euclid, Elements of Geometry Ptolemy, Almagest Archimedes’ treases Aristotle: Metaphysics, Physics, On the Heavens, History of Animals, On Genera=on and Corrupon, De Anima, Nicomachean Ethics, Poli=cs A translaon centre in Toledo Archedeacon Domingo Gundisalvo, also author of philosophical Aristotelian and geometry treases, a “Mozarab”. Called on Juan Avendeuth, a Jewish scholar, an authority on Arab literature and language. Avendeuth translated into CasNlian, Gundisalvo into Lan: On the Soul RAYMUND OF TOLEDO ARCHBISHOP OF TOLEDO 1125-1152 From England: Robert of Chester Adelard of Bath Daniel Morley From Northern Italy: John of Brescia Plato of Tivoli Gerard of Cremona From Scotland... Michael Scot, in the 13th c. ... ATTTRACTING SCHOLARS Under Raymond's patronage, such translang giants as Gerard and John of Seville (a converted Jew) flourished and schools developed around them. These "schools" included scribal and linguisNc assistants, apprenNces, and Arabic manuscript hunters. Gerard of Cremona (c. 1114-1187) was the greatest and most prolific Arabic translator of his Nme. His Lan translaons of over 70 seminal works in the sciences introduced the advanced Greek and Arab world to an intellectually impoverished Europe during the Middle Ages. His translaons are credited with providing the classical foundaons for the work of such thinkers as Roger Bacon, Albertus Magnus, Thomas Aquinas and Copernicus. the Arab physician Al- Razi Gerard of Cremona Aristotle: Natural History, Book of Causes Ptolemy, Almagest Euclid, Elements of Geometry Al Khwarizmi, Algebra 24 medical texts Ptolemy: Almagest Ptolemy, Almagest The most important medieval Lan translaon of the Almagest, which is found in many manuscripts, was made from the Arabic in Spain in 1175 by Gerard of Cremona, the most prolific of all medieval translators from Arabic into Lan. Book X Chapters 6-7, Ptolemy's descripNon of his kinemac model for the moNon of the superior planets--Mars, Jupiter, and Saturn. The separaon of the center of uniform moNon from the center of uniform distance of the center of the epicycle is explained, as well as the beginning of the derivaon of the elements of the model for Mars, through a lengthy iterave computaon. The earth is at rest at (e) and the planets move uniformly with respect to a point (r) which is separated from the center of their spheres, (d). This device closely approximated the ellipNcal orbit in which planets actually move. Nasir ad-Din at-Tusi was among the first of several Arabic astronomers of the late thirteenth century at the observatory of Maragha in Persia who modified Ptolemy's models based on mechanical principles, in order to preserve the uniform rotaon of spheres. Tadhkira fi'ilm al'haya (Memoir on Astronomy). Euclid's Op=cs is the earliest surviving work on geometrical opNcs, and is generally found in Greek manuscripts along with elementary works on spherical astronomy. There were a number of medieval Lan translaons, which became of new importance in the fiqeenth century for the theory of linear perspecve. Michael ScoF (1175-1232) ScoF studied at Oxford, Paris and Toledo universiNes. Paris: “Michael Mathemacus”, and doctor in theology. A “wizard” ScoF had a very famous student: Leonardo Fibonacci, the author of “Liber abaci” (Book of the Abacus - 1202), the first European book to use “0” for zero. The book included the famous series 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55.... known to us as the Fibonacci Sequence, where each number is the sum of the two previous numbers. In 1217, ScoF translated “Liber astronomiae” (Book of Astronomy) by Alpetragius (Abu Ishaq, Nured-din al-Bitruji al-Ishbilt), the first work that discussed the astronomical system of Aristotle. One of his most important translaons was Aristotle’s De animalibus, before 1220, preserved in more than 60 medieval manuscripts. Bologna in 1220 and maybe Salerno. Patronage of Emperor Frederick II, in Palermo, royal astrologer. Translaon of the works of Aristotle. Also “Liber Introductorius sive Indicia Quaesonum,” for the use of young students, a trease on physiognomy, enNtled “Physiognomia” and “de Hominis Procrea=one”, on human anatomy, physiology and reproducon. A trilogy about astrology, alchemy and the occult sciences —Liber introductorius, Liber par=cularis and Physionomia (De secre=s naturae)—, presented to Frederick in 1228, though not completed. Some years in Germany, England, apparently planning his return to his nave Scotland. While in England, Pope Honorius nominated him archbishop of Cashel in Ireland, ScoF refused to take up the posiNon. The legend of Michael ScoF When he arrived at the Imperial court, chroniclers noted his unusual sense of dress. “A public reputaon for performing miracles that would put any self-respecNng wonder working Rabbi to shame”. Also reported to have been adept at inducing visions by a combinaon of manipulaon of light and suggesNon – hypnosis? Before Sco resigned his posion, he predicted to the Emperor the Nme, place, and manner of his death; and the prophecy is said to have been exactly fulfilled in every parNcular detail. “That other there, his flanks extremely spare, Was Michael ScoF, a man who certainly knew How the game of magic fraud was played.” (Dante, Inferno) and elsewhere... The Norman court of Frederick II, 1194-1250, the young emperor of Germany, the Wonder of the World (Stupor Mundus), King of Jerusalem 1229 aer a truce with Al-Kamil, Sultan of Egypt, dreaming of unifying Italy and Germany, twice excommunicated... The Emerald Tablet The oldest documentable source for the text is the Kitab Sirr al-Asrar, a compendium of advice for rulers in Arabic which purports to be a leFer from Aristotle to Alexander the Great. This work was translated into Lan as Secretum Secretorum (The Secret of Secrets) by Johannes "Hispalensis" or Hispaniensis (John of Seville) ca. 1140 and by Philip of Tripoli c. 1243. The Tablet has also been found appended to manuscripts of the Kitab Ustuqus al-Uss al- Thani (Second Book of the Elements of Foundaon) aributed to Jabir ibn Hayyan, and the Kitab Sirr al-Khaliqa wa San`at al- Tabi`a ("Book of the Secret of Creaon and the Art of Nature"), dated between 650 and 830 AD. 1. It contains an accurate commentary that can't be doubted. 2. It states: What is the above is from the below and the below is from the above. The work of wonders is from one. 3. And all things sprang from this essence through a single projecNon. How marvelous is its work! It is the principle [sic] part of the world and its custodian. 4. Its father is the sun and its mother is the moon. Thus the wind bore it within it and the earth nourished it. 5. Father of talismans and keeper of wonders. 6. Perfect in power that reveals the lights. 7. It is a fire that became our earth.
Recommended publications
  • Index Nominum
    Index Nominum Abualcasim, 50 Alfred of Sareshal, 319n Achillini, Alessandro, 179, 294–95 Algazali, 52n Adalbertus Ranconis de Ericinio, Ali, Ismail, 8n, 132 205n Alkindi, 304 Adam, 313 Allan, Mowbray, 276n Adam of Papenhoven, 222n Alne, Robert, 208n Adamson, Melitta Weiss, 136n Alonso, Manual, 46 Adenulf of Anagni, 301, 384 Alphonse of Poitiers, 193, 234 Adrian IV, pope, 108 Alverny, Marie-Thérèse d’, 35, 46, Afonso I Henriques, king of Portu- 50, 53n, 93, 147, 177, 264n, 303, gal, 35 308n Aimery, archdeacon of Tripoli, Alvicinus de Cremona, 368 105–6 Amadaeus VIII, duke of Savoy, Alberic of Trois Fontaines, 100–101 231 Albert de Robertis, bishop of Ambrose, 289 Tripoli, 106 Anastasius IV, pope, 108 Albert of Rizzato, patriarch of Anti- Anatoli, Jacob, 113 och, 73, 77n, 86–87, 105–6, 122, Andreas the Jew, 116 140 Andrew of Cornwall, 201n Albert of Schmidmüln, 215n, 269 Andrew of Sens, 199, 200–202 Albertus Magnus, 1, 174, 185, 191, Antonius de Colell, 268 194, 212n, 227, 229, 231, 245–48, Antweiler, Wolfgang, 70n, 74n, 77n, 250–51, 271, 284, 298, 303, 310, 105n, 106 315–16, 332 Aquinas, Thomas, 114, 256, 258, Albohali, 46, 53, 56 280n, 298, 315, 317 Albrecht I, duke of Austria, 254–55 Aratus, 41 Albumasar, 36, 45, 50, 55, 59, Aristippus, Henry, 91, 329 304 Arnald of Villanova, 1, 156, 229, 235, Alcabitius, 51, 56 267 Alderotti, Taddeo, 186 Arnaud of Verdale, 211n, 268 Alexander III, pope, 65, 150 Ashraf, al-, 139n Alexander IV, pope, 82 Augustine (of Hippo), 331 Alexander of Aphrodisias, 311, Augustine of Trent, 231 336–37 Aulus Gellius,
    [Show full text]
  • Download July 2016 Updated Hyperlinks Masterlist
    ms_shelfmark ms_title ms_dm_link Add Ch 54148 Bull of Pope Alexander III relating to Kilham, http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_Ch_54148&index=0 Yorkshire Add MS 5228 Sketches and notes by Albrecht Dürer http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_5228 Add MS 5229 Sketches and notes by Albrecht Dürer http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_5229 Add MS 5231 Sketches and notes by Albrecht Dürer http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_5231 Add MS 5411 Lombard Laws http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_5411 Add MS 5464 Draft treatise against papal supremacy by http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_5464 Edward VI Add MS 5474 Le Roman de Tristan en prose http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_5474 Add MS 10292 Lancelot Grail http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_10292 Add MS 10293 Lancelot Grail http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_10293 Add MS 10294/1 f. 1 (renumber as Lancelot Grail http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=1&ref=Add_MS_10294/1 Add MS 10294/1) Add MS 10294 Lancelot-Grail (The Prose Vulgate Cycle) http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_10294 Add MS 10546/1 Detached binding formerly attached to Add MS http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_10546/1 10546 (the 'Moutier-Grandval Bible') Add MS 11883 Petrus Riga, Aurora http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_11883
    [Show full text]
  • Tensions Between Scientia and Ars in Medieval Natural Philosophy and Magic Isabelle Draelants
    The notion of ‘Properties’ : Tensions between Scientia and Ars in medieval natural philosophy and magic Isabelle Draelants To cite this version: Isabelle Draelants. The notion of ‘Properties’ : Tensions between Scientia and Ars in medieval natural philosophy and magic. Sophie PAGE – Catherine RIDER, eds., The Routledge History of Medieval Magic, p. 169-186, 2019. halshs-03092184 HAL Id: halshs-03092184 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03092184 Submitted on 16 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. This article was downloaded by: University College London On: 27 Nov 2019 Access details: subscription number 11237 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK The Routledge History of Medieval Magic Sophie Page, Catherine Rider The notion of properties Publication details https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315613192-14 Isabelle Draelants Published online on: 20 Feb 2019 How to cite :- Isabelle Draelants. 20 Feb 2019, The notion of properties from: The Routledge History of Medieval Magic Routledge Accessed on: 27 Nov 2019 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315613192-14 PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes.
    [Show full text]
  • The Greek Church of Cyprus, the Morea and Constantinople During the Frankish Era (1196-1303)
    The Greek Church of Cyprus, the Morea and Constantinople during the Frankish Era (1196-1303) ELENA KAFFA A thesis submitted to the University of Wales In candidature for the degree of Doctor of Philosophy School of History and Archaeology University of Wales, Cardiff 2008 The Greek Church of Cyprus, the Morea and Constantinople during the Frankish Era (1196-1303) ELENA KAFFA A thesis submitted to the University of Wales In candidature for the degree of Doctor of Philosophy School of History and Archaeology University of Wales, Cardiff 2008 UMI Number: U585150 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U585150 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT This thesis provides an analytical presentation of the situation of the Greek Church of Cyprus, the Morea and Constantinople during the earlier part of the Frankish Era (1196 - 1303). It examines the establishment of the Latin Church in Constantinople, Cyprus and Achaea and it attempts to answer questions relating to the reactions of the Greek Church to the Latin conquests.
    [Show full text]
  • Trans. Greek Thot Handout
    11/14/19 TRANSMISSION OF GREEK THOUGHT TO THE WEST PLATO & NEOPLATONISM Chalcidius (late 3rd-early 4th cent. Christian exegete): incomplete translation & commentary of Timeaus Henricus Aristippus in Sicily (12th c.): translated the Meno and Phaedo Leonardo Bruni (c. 1370-1444/Florence) translated a selection of Plato’s dialogues (from Greek to Latin). Marsilio Ficino (1433-1499/Florence): 1st complete translation into Latin of Plato’s works (publ. 1496), and translation of Plotinus’s Enneads into Latin (1492). Neoplatonic thought was transmitted in the following: (a) Boethius’ Consolation of Philosophy (written 524, in prison) (b) Macrobius’ Commentary on Cicero’s Dream of Scipio (written c. 400 CE). (c) Pseudo-Dionysius. A collection of writings attributed to Dionysius the Aeropagite (see Acts 17:34), but 19th century scholarship determined to be written c. 500 by a disciple of Proclus, held considerable authority throughout the middle ages and was a Christian Neoplatonism. (d) Theologica Aristotelis: this summary of Books 4-6 of Plotinus’s Enneads had been wrongly attributed to Aristotle (until 13th century) (e) Liber de Causis: this work based on Proclus’s Elements of Theology was wrongly attributed to Aristotle (until 13th century). ARISTOTLE Victorinus (4th century): Latin translations of Aristotle’s Categories and De interpretatione, as well as of Porphyry’s Isagoge. Boethius (470-524/Padua?): translated the entire Organon and wrote commentaries on all but the Posterior Analytics), as well as a translation of Porphyry’s introduction (Isagoge) to the Categories, but only De Interp. and Categories were readily available until 12th century. James of Venice (c.1128): translated Posterior Analytics; with the rediscovery of other translations by Boethius, this completed the Organon.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Thomas E
    Curriculum vitae Thomas E. Burman Medieval Institute / Department of History University of Notre Dame 574-631-6603 [email protected] Citizenship: United States of America EDUCATION UNIVERSITY EDUCATION B. A. Whitman College (Walla Walla, WA), May 1984, with majors in History and Spanish Language and Literature. M. A. in Medieval Studies, University of Toronto, November, 1986. M. L. S. (Licentiate of Mediaeval Studies), sectio historica, from the Pontifical Institute of Mediaeval Studies (Toronto), May 1989. Thesis title: “The Influence of the Apology of al-Kindī and Contrarietas alfolica on Lull’s Late Religious Polemics, 1305-1313.” Ph.D. in Medieval Studies, University of Toronto, November, 1991. Major field of study: Medieval Spanish Intellectual and Social History. Minor Fields: 1] Middle East and Islamic Studies; 2] Latin Paleography and the Editing of Latin Texts. Dissertation title: “Spain’s Arab Christians and Islam, 1050-1220: The Text of Liber denudationis (alias Contrarietas alfolica) and its Intellectual Milieu.” Dissertation supervisor: J. N. Hillgarth, Professor of History, University of Toronto, and Senior Fellow, the Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto. LANgUAgES Advanced Conversational and Reading Knowledge of Spanish. Advanced Reading Knowledge of Latin, Arabic, Hebrew, and French. Limited Conversational Ability in Arabic and French. Reading Knowledge of german, Italian, Portuguese, Catalan, Aramaic PROFESSIONAL HISTORY ACADEMIC APPOINTMENTS Assistant Professor of History, University of Tennessee, Knoxville, August, 1991 - July, 1997. On leave from the University of Tennessee as Visiting Assistant Professor and Rockefeller Research Fellow at the Center for the Study of Islamic Societies and Civilizations, Washington University, St. Louis, 1992-93. Associate Professor History, University of Tennessee, Knoxville, August, 1997 – July 2008.
    [Show full text]
  • Translators Role During Transmissing Process Of
    IJISET - International Journal of Innovative Science, Engineering & Technology, Vol. 3 Issue 3, March 2016. www.ijiset.com ISSN 2348 – 7968 The Intermediary Role of The Arabs During The Middle Ages In The Transmission Of Ancient Scientific Knowledge To Europe Prof. Dr. Luisa María Arvide Cambra Department of Philology.University of Almería. Almería. Spain Abstract One of the most important roles of the Islamic civilization is that of having transmitted the Ancient 2.Translators from Greek into Arabic culture to the European Renaissance through the process of translation into Arabic of scientific There were two great schools of translation knowledge of Antiquity, i.e. the Sanskrit, the Persian, from Greek into Arabic: that of the Christian the Syriac, the Coptic and, over all, the Greek, during th th Nestorians of Syria and that of the Sabeans of the 8 and 9 centuries. Later, this knowledge was Harran [4]. enriched by the Arabs and was transferred to Western Europe thanks to the Latin translations made in the 12th and 13th centuries. This paper analyzes this 2.1.The Nestorians process with special reference to the work done by - Abu Yahyà Sa‘id Ibn Al-Bitriq (d. circa 796- the most prominent translators. 806). He was one of the first translators from Keywords: Medieval Arabic Science, Arabian Greek into Arabic. To him it is attributed the Medicine, Scientific Knowledge in Medieval Islam, translation of Hippocrates and the best writings Transmission of Scientific Knowledge in the Middle by Galen as well as Ptolomy´s Quadripartitum. Ages, Medieval Translators - Abu Zakariya’ Yuhanna Ibn Masawayh (777- 857), a pupil of Jibril Ibn Bakhtishu’.
    [Show full text]
  • Crusades 1 Crusades
    Crusades 1 Crusades The Crusades were military campaigns sanctioned by the Latin Roman Catholic Church during the High Middle Ages through to the end of the Late Middle Ages. In 1095 Pope Urban II proclaimed the first crusade, with the stated goal of restoring Christian access to the holy places in and near Jerusalem. Many historians and some of those involved at the time, like Saint Bernard of Clairvaux, give equal precedence to other papal-sanctioned military campaigns undertaken for a variety of religious, economic, and political reasons, such as the Albigensian Crusade, the The Byzantine Empire and the Sultanate of Rûm before the First Crusade Aragonese Crusade, the Reconquista, and the Northern Crusades. Following the first crusade there was an intermittent 200-year struggle for control of the Holy Land, with six more major crusades and numerous minor ones. In 1291, the conflict ended in failure with the fall of the last Christian stronghold in the Holy Land at Acre, after which Roman Catholic Europe mounted no further coherent response in the east. Some historians see the Crusades as part of a purely defensive war against the expansion of Islam in the near east, some see them as part of long-running conflict at the frontiers of Europe and others see them as confident aggressive papal led expansion attempts by Western Christendom. The Byzantines, unable to recover territory lost during the initial Muslim conquests under the expansionist Rashidun and Umayyad caliphs in the Arab–Byzantine Wars and the Byzantine–Seljuq Wars which culminated in the loss of fertile farmlands and vast grazing areas of Anatolia in 1071, after a sound victory by the occupying armies of Seljuk Turks at the Battle of Manzikert.
    [Show full text]
  • Latin Averroes Translations of the First Half of the Thirteenth Century
    D.N. Hasse 1 Latin Averroes Translations of the First Half of the Thirteenth Century Dag Nikolaus Hasse (Würzburg)1 Palermo is a particularly appropriate place for delivering a paper about Latin translations of Averroes in the first half of the thirteenth century. Michael Scot and William of Luna, two of the translators, were associated with the court of the Hohenstaufen in Sicily and Southern Italy. Michael Scot moved to Italy around 1220. He was coming from Toledo, where he had already translated at least two major works from Arabic: the astronomy of al-BitrÚºÍ and the 19 books on animals by Aristotle. In Italy, he dedicated the translation of Avicenna’s book on animals to Frederick II Hohenstaufen, and he mentions that two books of his own were commissioned by Frederick: the Liber introductorius and the commentary on the Sphere of Sacrobosco. He refers to himself as astrologus Frederici. His Averroes translation, however, the Long Commentary on De caelo, is dedicated to the French cleric Étienne de Provins, who had close ties to the papal court. It is important to remember that Michael Scot himself, the canon of the cathedral of Toledo, was not only associated with the Hohenstaufen, but also with the papal court.2 William of Luna, the other translator, was working apud Neapolim, in the area of Naples. It seems likely that William of Luna was associated to Manfred of Hohenstaufen, ruler of Sicily.3 Sicily therefore is a good place for an attempt to say something new about Michael Scot and William of Luna. In this artic le, I shall try to do this by studying particles: small words used by translators.
    [Show full text]
  • Dkm080110a.Pdf
    080110 DİA HAÇLILAR Richard, J. 1187, point de départ pour une nouvelle forme de la croisade .-- : The Horns of Hattīn Edit. B. Z. Kedar , pp. 250-260, Arabic literature: classical | Adab | Ethics Aerts, W. J. ; Manasses, Konstantinos A Byzantine traveller to one of the Crusader States .-- Peeters, Leuven, 2003 : East and West in the Crusader states. Context - Contacts - Confrontations. Vol. III. Acta of the congress held at Hernen Castle in September 2000. Edited by K. Ciggaar and H. Teule , pp. 165-221, Crusades & Latin Kingdoms | Byzantium | Palestine - 12th century | Travel Schulze, Ingrid; Schulze, Wolfgang; Bompaire, Marc; Northover, Peter; Metcalf, D. M. A coin hoard from the time of the First Crusade, found in the Near East, with remarks by Marc Bompaire and contributions by Peter Northover and D. Michael Metcalf .-- 2003 ISSN: 0484-8942 : Revue Numismatique, vol. 159 pp. 323-353, (2003) Madden, Thomas F. A concise history of the Crusades .-- Rowman & Littlefield, Lanham, 1999 : Crusades & Latin Kingdoms | Palestine - medieval | Europe (general) - medieval 080110 / 1 Dean, B. A crusader's fortress in Palestine. A report of explorations made by the Museum, 1926 .-- 1927 DOI: 10. 2307/3255632 ISSN: 00261521 : Bulletin of the Metropolitan Museum of Art, vol. 22 ii pp. 46, (1927) Museums & galleries Habashi, Hassan. A fifteenth century crusade attempt against Egypt .-- 1959 : Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University, vol. 5 pp. 1-18, (1959) Constable, Giles A further note on the conquest of Lisbon in 1147 .-- Cambridge University Press, Cambridge, 2010 : The experience of Crusading. Volume one: Western approaches Edit. Marcus Bull and Norman Housley , pp.
    [Show full text]
  • Aristotle's Journey to Europe: a Synthetic History of the Role Played
    Aristotle’s Journey to Europe: A Synthetic History of the Role Played by the Islamic Empire in the Transmission of Western Educational Philosophy Sources from the Fall of Rome through the Medieval Period By Randall R. Cloud B.A., Point Loma Nazarene University, 1977 M.A., Point Loma University, 1979 M. Div., Nazarene Theological Seminary, 1982 Submitted to the: School of Education Department of Educational Leadership and Policy Studies Program: Educational Policy and Leadership Concentration: Foundations of Education and the Faculty of the Graduate School of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Dissertation Committee: _______________________________________ Suzanne Rice, Chairperson _______________________________________ Ray Hiner _______________________________________ Jim Hillesheim _______________________________________ Marc Mahlios _______________________________________ Sally Roberts Dissertation Defended: November 6, 2007 The Dissertation Committee for Randall R. Cloud certifies that this is the approved version of the following dissertation: Aristotle’s Journey to Europe: A Synthetic History of the Role Played by the Islamic Empire in the Transmission of Western Educational Philosophy Sources from the Fall of Rome through the Medieval Period Dissertation Committee: _______________________________________ Suzanne Rice, Chairperson _______________________________________ Ray Hiner _______________________________________ Jim Hillesheim _______________________________________
    [Show full text]
  • Roman) Prelims 22/6/05 2:15 Pm Page 23
    001_025 (Roman) Prelims 22/6/05 2:15 pm Page 23 ENTRIES BY THEME Apparatus, Equipment, Implements, Techniques Weights and measures Agriculture Windmills Alum Arms and armor Biography Artillery and fire arms Abelard, Peter Brewing Abraham bar Hiyya Bridges Abu Ma‘shar al Balkh (Albumasar) Canals Adelard of Bath Catapults and trebuchets Albert of Saxony Cathedral building Albertus Magnus Clepsydra Alderotti, Taddeo Clocks and timekeeping Alfonso X the Wise Coinage, Minting of Alfred of Sareschel Communication Andalusi, Sa‘id al- Eyeglasses Aquinas, Thomas Fishing Archimedes Food storage and preservation Arnau de Vilanova Gunpowder Bacon, Roger Harnessing Bartholomaeus Anglicus House building, housing Bartholomaeus of Bruges Instruments, agricultural Bartholomaeus of Salerno Instruments, medical Bartolomeo da Varignana Irrigation and drainage Battani, al- (Albategnius) Leather production Bede Military architecture Benzi, Ugo Navigation Bernard de Gordon Noria Bernard of Verdun Paints, pigments, dyes Bernard Silvester Paper Biruni, al- Pottery Boethius Printing Boethius of Dacia Roads Borgognoni, Teodorico Shipbuilding Bradwardine, Thomas Stirrup Bredon, Simon Stone masonry Burgundio of Pisa Transportation Buridan, John Water supply and sewerage Campanus de Novara Watermills Cecco d’Ascoli xxiii 001_025 (Roman) Prelims 22/6/05 2:15 pm Page 24 xxii ENTRIES BY THEME Chaucer, Geoffrey John of Saint-Amand Columbus, Christopher John of Saxony Constantine the African John of Seville Despars, Jacques Jordanus de Nemore Dioscorides Khayyam, al- Eriugena,
    [Show full text]