A Survey of the Usage and the Popularity of Austrian Dialects in Vienna
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
4 Germanic Languages I
4 GERMANIC LANGUAGES I. GERMAN STUDIES Language and LinguistiCS Alan Scott, University of Nottingham and Marc Pierce, University of Texas at Austin 1. General A major work which appeared towards the end of the review year is Ulrich Ammon, Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt, Berlin, de Gruyter, xviii + 1296 pp. Assessing the global position of the German language and its recent history, A. views the position of German in the context of a global constellation of competing languages, examining unique features and congruities in such areas as business, science, diplomacy, linguistics, word art, the media, and foreign language instruction. The perennial debate as to whether the German language is in decline is the subject of Sprachverfall. Dynamik-Wandel-Variation, ed. Albrecht Plewnia and Andreas Witt, Berlin, de Gruyter, viii + 371 pp., which contains contributions from many prominent scholars, both from Germany and elsewhere. The volume has two principal foci, namely providing a comprehensive analysis of the discourse on perceived language decline, and offering a sociolinguistic perspective on the processes underlying the public debate on the topic. Chapters include Wini Davies and Nils Langer, ‘Die Sprachnormfrage im Deutschunterricht: das Dilemma der Lehrenden’ (299–321) and Martin Durrell, ‘Mit der Sprache ging es immer schon bergab Dynamik, Wandel und Variation aus sprachhistorischer Perspektive’ (11–31). A new and insightful contribution to another long-standing debate surrounding the German language, namely the extent to which Martin Luther can be considered to be the Schöpfer of the New High German written language, is made by Werner Besch, Luther und die deutsche Sprache. -
DORIC DICTIONARY Doric Is the Traditional Dialect of the North East of Scotland
DORIC DICTIONARY Doric is the traditional dialect of the North East of Scotland. It has its roots in the farming and fishing communities that made up the area. In the last 20 years it has seen a revival and is gaining more recognition and being taught at schools. The list below shows favourite Doric / Scots words or phrases with their Dictionary definition and comments underneath. Aberdeenshire Council would like to thank pupils and staff at Banff Academy, in a project with the Elphinstone Institute Aberdeen University for providing a Doric Dictionary to use on the website: http://banffmacduffheritagetrail.co.uk Auld Auld. Old. Compare with Old Scots Ald. Aye! Aye. Yes. Unknown. Bairn A child, baby, infant. Old Norse Barn. Baltic BALTIC, prop.n. Sc. printers slang usage with def. art.: a jocular term for a watercloset (Edb. 1800–74), sc. as being a chilly place, often frozen in cold weather. Black Affrontit Ashamed or deeply embarrassed, from Old French Affronter. Blether To talk foolishly or in a trivial way; to prattle, speak boastfully; a chatterbox, from Old Norse blaðra – to utter inarticulately, move the tongue to and fro. Bonnie Bonnie, Bonny, Beautiful, pretty. Late 15th century. Bonnie Bonnie, bonny, boannie. Beatiful, pretty, good, excellent, fine. Origin not known, although my 8 year old told me it was because of the French word bonne - good. Good theory. Bosie To cuddle. NE Scots, reduced form of bosom. Bourach. Whit a Bourach! A crowd, group, cluster. A disorderly heap or mess. A muddle, a mess, a state of confusion. Probably from Gaelic, búrach a mess or shambles. -
Climate Innovation ? the Case of the Central German Chemical Industry
Paper to be presented at the 35th DRUID Celebration Conference 2013, Barcelona, Spain, June 17-19 Climate Innovation ? The Case of the Central German Chemical Industry Wilfried Ehrenfeld Halle Institute for Economic Research Knowledge and Innovation [email protected] Abstract Climate change, including its possible causes and consequences, is one of the most controversial and intensely discussed topics of our time. However, European businesses presently are less affected by the direct effects of climate change than by its indirect consequences. One central issue that arises in this context is the change in demands imposed by businesses? operational environment. This article contributes to the environmental innovation literature by providing a comprehensive evolutionary framework which allows an analysis of the drivers, determinants and outcomes of climate innovations implemented by companies. In this context, the prime issue is how the perception of climate change affects corporate innovation processes. Firstly, we consider the new demands imposed on the company by its stakeholders. Secondly, we discuss the innovative reactions to these impulses. Finally, we highlight the functions and relevance of certain internal and external determinants in the innovative process. Jelcodes:Q55,- 1. Introduction The possible causes and consequences of climate change are some of the most controversial and intensely discussed topics of our time. Today, European enterprises are more affected by the indirect consequences of climate change than by its direct effects such as extreme weather events. Some of these indirect consequences for industries arise from society’s perception of climate change, and by new demands imposed on companies by their operating environment. -
Saxony: Landscapes/Rivers and Lakes/Climate
Freistaat Sachsen State Chancellery Message and Greeting ................................................................................................................................................. 2 State and People Delightful Saxony: Landscapes/Rivers and Lakes/Climate ......................................................................................... 5 The Saxons – A people unto themselves: Spatial distribution/Population structure/Religion .......................... 7 The Sorbs – Much more than folklore ............................................................................................................ 11 Then and Now Saxony makes history: From early days to the modern era ..................................................................................... 13 Tabular Overview ........................................................................................................................................................ 17 Constitution and Legislature Saxony in fine constitutional shape: Saxony as Free State/Constitution/Coat of arms/Flag/Anthem ....................... 21 Saxony’s strong forces: State assembly/Political parties/Associations/Civic commitment ..................................... 23 Administrations and Politics Saxony’s lean administration: Prime minister, ministries/State administration/ State budget/Local government/E-government/Simplification of the law ............................................................................... 29 Saxony in Europe and in the world: Federalism/Europe/International -
AN INTRODUCTORY GRAMMAR of OLD ENGLISH Medieval and Renaissance Texts and Studies
AN INTRODUCTORY GRAMMAR OF OLD ENGLISH MEDievaL AND Renaissance Texts anD STUDies VOLUME 463 MRTS TEXTS FOR TEACHING VOLUme 8 An Introductory Grammar of Old English with an Anthology of Readings by R. D. Fulk Tempe, Arizona 2014 © Copyright 2020 R. D. Fulk This book was originally published in 2014 by the Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies at Arizona State University, Tempe Arizona. When the book went out of print, the press kindly allowed the copyright to revert to the author, so that this corrected reprint could be made freely available as an Open Access book. TABLE OF CONTENTS PREFACE viii ABBREVIATIONS ix WORKS CITED xi I. GRAMMAR INTRODUCTION (§§1–8) 3 CHAP. I (§§9–24) Phonology and Orthography 8 CHAP. II (§§25–31) Grammatical Gender • Case Functions • Masculine a-Stems • Anglo-Frisian Brightening and Restoration of a 16 CHAP. III (§§32–8) Neuter a-Stems • Uses of Demonstratives • Dual-Case Prepositions • Strong and Weak Verbs • First and Second Person Pronouns 21 CHAP. IV (§§39–45) ō-Stems • Third Person and Reflexive Pronouns • Verbal Rection • Subjunctive Mood 26 CHAP. V (§§46–53) Weak Nouns • Tense and Aspect • Forms of bēon 31 CHAP. VI (§§54–8) Strong and Weak Adjectives • Infinitives 35 CHAP. VII (§§59–66) Numerals • Demonstrative þēs • Breaking • Final Fricatives • Degemination • Impersonal Verbs 40 CHAP. VIII (§§67–72) West Germanic Consonant Gemination and Loss of j • wa-, wō-, ja-, and jō-Stem Nouns • Dipthongization by Initial Palatal Consonants 44 CHAP. IX (§§73–8) Proto-Germanic e before i and j • Front Mutation • hwā • Verb-Second Syntax 48 CHAP. -
A Penn-Style Treebank of Middle Low German
A Penn-style Treebank of Middle Low German Hannah Booth Joint work with Anne Breitbarth, Aaron Ecay & Melissa Farasyn Ghent University 12th December, 2019 1 / 47 Context I Diachronic parsed corpora now exist for a range of languages: I English (Taylor et al., 2003; Kroch & Taylor, 2000) I Icelandic (Wallenberg et al., 2011) I French (Martineau et al., 2010) I Portuguese (Galves et al., 2017) I Irish (Lash, 2014) I Have greatly enhanced our understanding of syntactic change: I Quantitative studies of syntactic phenomena over time I Findings which have a strong empirical basis and are (somewhat) reproducible 2 / 47 Context I Corpus of Historical Low German (‘CHLG’) I Anne Breitbarth (Gent) I Sheila Watts (Cambridge) I George Walkden (Konstanz) I Parsed corpus spanning: I Old Low German/Old Saxon (c.800-1050) I Middle Low German (c.1250-1600) I OLG component already available: HeliPaD (Walkden, 2016) I 46,067 words I Heliand text I MLG component currently under development 3 / 47 What is Middle Low German? I MLG = West Germanic scribal dialects in Northern Germany and North-Eastern Netherlands 4 / 47 What is Middle Low German? I The rise and fall of (written) Low German I Pre-800: pre-historical I c.800-1050: Old Low German/Old Saxon I c.1050-1250 Attestation gap (Latin) I c.1250-1370: Early MLG I c.1370-1520: ‘Classical MLG’ (Golden Age) I c.1520-1850: transition to HG as in written domain I c.1850-today: transition to HG in spoken domain 5 / 47 What is Middle Low German? I Hanseatic League: alliance between North German towns and trade outposts abroad to promote economic and diplomatic interests (13th-15th centuries) 6 / 47 What is Middle Low German? I LG served as lingua franca for supraregional communication I High prestige across North Sea and Baltic regions I Associated with trade and economic prosperity I Linguistic legacy I Huge amounts of linguistic borrowings in e.g. -
Old Frisian, an Introduction To
An Introduction to Old Frisian An Introduction to Old Frisian History, Grammar, Reader, Glossary Rolf H. Bremmer, Jr. University of Leiden John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 American National Standard for Information Sciences — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Bremmer, Rolf H. (Rolf Hendrik), 1950- An introduction to Old Frisian : history, grammar, reader, glossary / Rolf H. Bremmer, Jr. p. cm. Includes bibliographical references and index. 1. Frisian language--To 1500--Grammar. 2. Frisian language--To 1500--History. 3. Frisian language--To 1550--Texts. I. Title. PF1421.B74 2009 439’.2--dc22 2008045390 isbn 978 90 272 3255 7 (Hb; alk. paper) isbn 978 90 272 3256 4 (Pb; alk. paper) © 2009 – John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. John Benjamins Publishing Co. · P.O. Box 36224 · 1020 me Amsterdam · The Netherlands John Benjamins North America · P.O. Box 27519 · Philadelphia pa 19118-0519 · usa Table of contents Preface ix chapter i History: The when, where and what of Old Frisian 1 The Frisians. A short history (§§1–8); Texts and manuscripts (§§9–14); Language (§§15–18); The scope of Old Frisian studies (§§19–21) chapter ii Phonology: The sounds of Old Frisian 21 A. Introductory remarks (§§22–27): Spelling and pronunciation (§§22–23); Axioms and method (§§24–25); West Germanic vowel inventory (§26); A common West Germanic sound-change: gemination (§27) B. -
Reflections on Diversity Linguistics: Language Inventories and Atlases
Language Documentation & Conservation Special Publication No. 15 Reflections on Language Documentation 20 Years after Himmelmann 1998 ed. by Bradley McDonnell, Andrea L. Berez-Kroeker & Gary Holton, pp. 122–131 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ 12 http://hdl.handle.net/10125/24814 Reflections on diversity linguistics: Language inventories and atlases Sebastian Drude University of Iceland Goethe-Universität Frankfurt This contribution gives a short overview of “language inventorying”: research aiming at creating comprehensive catalogues and atlases of all the languages in the world, which has seen a boost with the renewed interest in linguistic diversity triggered by the awareness of language endangerment in the 1990s. By focusing on the development of the ISO standard 639 and SIL’s Ethnologue, the main advances and issues in this area are discussed. The overview concludes by presenting the major alternative resources, in particular Glottolog. The label “diversity linguistics” has been introduced by Martin Haspelmath and others at the Max-Planck-Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig.1 To my knowledge, it was first used in the context of the final conference of that institute’s department of linguistics (MPI-EVA 2015). Now there exist a number of activities under this label, including a book series “Studies in Diversity Linguistics” (Haspelmath 2014ff). In a broad sense, the term designates those branches of linguistics that show interest in the diversity of languages, their structure and relationship: descriptive linguistics (especially of previously understudied languages, often in a fieldwork setting), language typology, and comparative linguistics. Language Documentation is included in or at least a close neighbor to this group. -
INTELLIGIBILITY of STANDARD GERMAN and LOW GERMAN to SPEAKERS of DUTCH Charlotte Gooskens1, Sebastian Kürschner2, Renée Van Be
INTELLIGIBILITY OF STANDARD GERMAN AND LOW GERMAN TO SPEAKERS OF DUTCH Charlotte Gooskens 1, Sebastian Kürschner 2, Renée van Bezooijen 1 1University of Groningen, The Netherlands 2 University of Erlangen-Nürnberg, Germany [email protected], [email protected], [email protected] Abstract This paper reports on the intelligibility of spoken Low German and Standard German for speakers of Dutch. Two aspects are considered. First, the relative potential for intelligibility of the Low German variety of Bremen and the High German variety of Modern Standard German for speakers of Dutch is tested. Second, the question is raised whether Low German is understood more easily by subjects from the Dutch-German border area than subjects from other areas of the Netherlands. This is investigated empirically. The results show that in general Dutch people are better at understanding Standard German than the Low German variety, but that subjects from the border area are better at understanding Low German than subjects from other parts of the country. A larger amount of previous experience with the German standard variety than with Low German dialects could explain the first result, while proximity on the sound level could explain the second result. Key words Intelligibility, German, Low German, Dutch, Levenshtein distance, language contact 1. Introduction Dutch and German originate from the same branch of West Germanic. In the Middle Ages these neighbouring languages constituted a common dialect continuum. Only when linguistic standardisation came about in connection with nation building did the two languages evolve into separate social units. A High German variety spread out over the German language area and constitutes what is regarded as Modern Standard German today. -
Semantic Shift in Old English and Old Saxon Identity Terms
Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 5-7-2019 1:00 PM Semantic Shift in Old English and Old Saxon Identity Terms David A. Carlton The University of Western Ontario Supervisor Toswell, M. J. The University of Western Ontario Graduate Program in English A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Doctor of Philosophy © David A. Carlton 2019 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Medieval Studies Commons Recommended Citation Carlton, David A., "Semantic Shift in Old English and Old Saxon Identity Terms" (2019). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 6183. https://ir.lib.uwo.ca/etd/6183 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. Abstract Christianity substantially altered Germanic life during the early Middle Ages. However, no large-scale studies have attempted to visualize Christianization through macroscopic semantic trends, nor have any studies used Old Saxon as a control group to illustrate the role of Christianity in less obvious semantic contexts. The core question of this project, then, revolves around semantic corpora and their role in clarifying sociocultural phenomena: how can a cross-section of Old Saxon and Old English semantics help clarify Christianity's role in re-shaping early medieval Germanic identity? This study uses corpus linguistics, post-colonial/historical theory, and Digital Humanities approaches to schematize the processes underlying the semantic shift of eight Old English/Old Saxon lexeme pairs— ambiht/ambaht, facen/fekan, gædeling/gaduling, hosp–hosc/hosk, geneat/ginot, scyldig/skuldig, þegn/thegan, and wlanc/wlank—that illustrate how the Anglo-Saxons and Continental Saxons re- interpreted their social and moral “Self” between ca. -
The Old Saxon Language Grammar, Epic Narrative, Linguistic Interference
Irmengard.Rauch The Old Saxon Language Grammar, Epic Narrative, Linguistic Interference PETER LANG New York • San Francisco • Bern • Baltimore Frankfurt am Main • Berlin • Wien • Paris Contents Plate I Ms. C Fit 1: lines 1-18a xvii Plate II Ms. M Fit 2-3: lines 117-179a x vi i i -x ix Plate III Ms. S Fit 7: lines 558b-582a; Fit 8: lines 675-683a; lines 692-698 xx-xxi Plate IV Versus de Poeta & interprete huius codicis xxii Plate V Map of Old Saxon Speech Area x x i i i Introduction xxv Symbols and Abbreviations xli Chapter One Reading an Old Saxon Text; Early Cognitive Decisions; The Verb in the Lexicon; The Strong Verb Dictionary Finder Chart 1. The Old Saxon Text: Narrative Discourse 1 2. The OS Sentence, Grammatical Constituents, Lexicon 2 3. The Verb in the Lexicon 3 3.1 The Fundamental Identifying Form (FIF) of the Verb 3 3.2 Strong, Weak, Modal Auxiliary, Anomalous Verb Types 4 VIII 3.3 Strong Verb ABLAUT 5 3.3.1 The Strong Verb Dictionary Finder Chart 6 3.3.2 Variation in the Seven Strong Verb Sets 12 Chapter Two After the First Search; Diachronic Synchrony and Linguistic Explanation; Linear Syntax: Independent Sentence; Pragmatic Strategies; Nonlinear Micro-syntax: Morphology; Inflection of Verb Present Tense 4. Linguistic Generalization in Diachronic Synchrony 19 5. Completing the Search 23 6. Linear Syntax: The Independent Sentence 24 6.1 The Independent Declarative Sentence: (X)VbSO 24 6.2 The Unmarked Interrogative and the Unmarked Imperative Sentence: (X)VbSO 25 6.3 The Marked Independent Sentence: (X)SVbO and (X)SOVb 26 6.4 Textual and Pragmatic Strategies in Linear Syntax 27 7. -
Vowel Change in English and German: a Comparative Analysis
Vowel change in English and German: a comparative analysis Miriam Calvo Fernández Degree in English Studies Academic Year: 2017/2018 Supervisor: Reinhard Bruno Stempel Department of English and German Philology and Translation Abstract English and German descend from the same parent language: West-Germanic, from which other languages, such as Dutch, Afrikaans, Flemish, or Frisian come as well. These would, therefore, be called “sister” languages, since they share a number of features in syntax, morphology or phonology, among others. The history of English and German as sister languages dates back to the Late antiquity, when they were dialects of a Proto-West-Germanic language. After their split, more than 1,400 years ago, they developed their own language systems, which were almost identical at their earlier stages. However, this is not the case anymore, as can be seen in their current vowel systems: the German vowel system is composed of 23 monophthongs and 8 diphthongs, while that of English has only 12 monophthongs and 8 diphthongs. The present paper analyses how the English and German vowels have gradually changed over time in an attempt to understand the differences and similarities found in their current vowel systems. In order to do so, I explain in detail the previous stages through which both English and German went, giving special attention to the vowel changes from a phonological perspective. Not only do I describe such processes, but I also contrast the paths both languages took, which is key to understand all the differences and similarities present in modern English and German. The analysis shows that one of the main reasons for the differences between modern German and English is to be found in all the languages English has come into contact with in the course of its history, which have exerted a significant influence on its vowel system, making it simpler than that of German.