New World Mennonite Low German an Investigating of Changes in Progress

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

New World Mennonite Low German an Investigating of Changes in Progress New World Mennonite Low German An Investigating of Changes in Progress By Roslyn Cherie Burns A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctorate in Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Gary B. Holland Keith Johnson Thomas F. Shannon Spring 2016 1 Abstract This dissertation explores dialect diversification in the long-distance New World Plautdietsch speech community. Plautdietsch dialects are traditionally classified as belonging to one of two types: either Chortitza or Molotschna. The traditional dialect classification has recently come under scrutiny because speakers rarely use features exclusive to either type. I propose that variation in vowel production is an alternative way of classifying dialect affiliation. In this project, I analyze both the production of vowels and the production of traditional dialect features used by native Plautdietsch speakers living in North America. This work finds that both the traditional dialect features and the innovations in the vowel system are linked to information about a community's migration history, but the two systems represent different aspects of a community's history. i Table of Contents Chapter 1: Problem and Definition 1 1.1 Plautdietsch Background 2 1.1.1 The History of Low German 2 Plautdietsch as a Written Language 10 1.1.2 Plautdietsch Speaking Populations in North America 11 1.2 Defining Mennonites 13 1.2.1 Prussian Mennonites 14 1.3 North America Data Collection Sites 20 1.3.1 Campeche, Mexico 20 1.3.2 Wichita, Kansas, USA 22 1.3.3 Fresno, California, USA 23 1.3.4 Seminole, Texas, USA 23 1.4 Social Variation in North America 25 1.4.1 Physical Community Structure 26 1.4.2 Gender Community Structure 26 1.4.3 Technology in the Community 28 1.4.4 Bible Study 29 1.4.5 Education System 29 1.4.6 Language Use 30 1.5 Linguistic Change in Long-Distance Speech Communities 31 1.6 Summary 36 Chapter 2: Vowel Shift Methodology 38 2.1 Traditional Plautdietsch Dialectology 38 2.2 Comparative Vowel Inventories 42 2.2.1 Long Vowels and Closing Diphthongs 43 2.2.2 Opening Diphthongs 46 2.2.3 Short Stressed Monophthongs 49 2.2.4 Summary 51 2.3 Theory of Vowel Shifts 51 2.3.1 Vowel Shift Typology 52 Principles of Chain Shifts 52 Patterns of Vowel Shifts 53 Other Changes 55 2.3.2 Formalization of Vowel Shifts: The Mechanisms of Perception and Production 55 Vowel Perception and Perceptual Distance 56 Auditory Perceptability Feeds Raising 56 Raising Production and Fronting as Raising 57 Dissimilation 58 2.3.3 History of the Plautdietsch Vowel Shift 59 Long Vowels and Closing Diphthongs 59 Opening Diphthongs 60 Short Vowels 63 2.4 Contextual Changes 64 Dorsal Obstruents 64 ii Dialect OA class Off-glide 64 Non-Initial Plosives 65 2.5 Summary 66 Chapter 3: Experimental Methodology 67 3.1 Data Elicitation 67 3.2 Participant Sampling 68 3.2.1 Population Gender Sample 70 3.2.2 Population Age Sample 71 3.2.3 Population Region Sample 72 3.2.4 Population Dialect Sample 74 3.2.5 Correlations in the Sample Population 75 3.3 Data Processing 76 3.4 Data Analysis 79 3.4.1 Normalization 79 Dialect Features 79 Vowel Data 80 3.4.2 Statistical Tests 81 Chapter 4: Individual Findings 83 4.1 Summer Elicitation 2012, 2013 (Southern Mexico) 83 4.1.1 ES01 83 4.1.2 Herman Rempel 85 4.1.3 HPC01 88 4.1.4 HPC02 91 4.1.5 HPC03 92 4.1.6 MT01 95 4.1.7 NE01 97 4.1.8 NE02 99 4.1.9 SF01 101 4.1.10 SF03 103 4.1.11 SF04 105 4.1.12 TMP01 107 4.2 Winter, Spring Elicitation 2014 (Southern Mexico) 110 4.2.1 HPC04 110 4.2.2 SF05 112 4.2.3 SF06 114 4.2.4 SF07 116 4.2.5 SF08 118 4.2.6 SF09 120 4.2.7 SF10 122 4.2.8 SF11 124 4.2.9 SF12 126 4.2.10 SF13 128 4.2.11 SF14 130 4.2.12 SF15 132 4.3 Summer Elicitation 2014 (Kansas) 134 iii 4.3.1 KS01 134 4.3.2 KS02 137 4.3.3 KS03 139 4.3.4 KS04 142 4.3.5 KS05 144 4.3.6 KS06 146 4.3.7 KS07 148 4.3.8 KS08 151 4.3.9 KS09 153 4.3.10 KS10 155 4.3.11 KS11 157 4.3.12 KS12 160 4.3.13 KS13 161 4.4 Summer Elicitation 2015 (California and Texas) 164 4.4.1 CA01 164 4.4.2 CA02 167 4.4.3 TX01 170 4.4.4 TX02 173 4.4.5 TX03 175 4.4.6 TX04 177 4.4.7 TX05 179 4.4.8 TX06 181 4.4.9 TX07 183 4.4.10 TX08 186 4.4.11 TX09 188 4.4.12 TX10 190 4.4.13 TX11 193 4.5 Individual Findings Summary 196 Chapter 5: Group Results 198 5.1 Group Vowel Analysis 198 5.5.1 Vowel Summary Statistics 198 5.1.2 Hierarchical Clustering of Vowel Categories: All Speakers 203 5.1.3 Hierarchical Clustering of Vowel Categories: All Vowel Classes 207 5.1.4 Summary of Vowel Clustering 210 5.2 Traditional Dialect Features 210 5.2.1 Traditional Dialect Features Summary Statistics 210 5.2.2 Traditional Dialect Feature Clustering 211 5.3 Group Result Summary 215 Chapter 6: Conclusion 217 6.1 Quantifying Linguistic Variation in Plautdietsch 217 6.2 Linguistic Change Across Speech Islands 218 6.3 Actuation of Linguistic Innovation 219 6.4 Closing 220 References 222 iv Appendix A: Migration Chart 233 Appendix B: Vowel Correspondence Chart 236 Appendix C: Word List Elicitation Material 254 1 Chapter 1 Problem and Definitions Plautdietsch, also known as Mennonite Low German, is a West Germanic (WGmc) language spoken by Mennonites who fled the Netherlands in the the 16th century during the Protestant Reformation. Members of the speech community are now spread across four continents, but in spite of the distance, they view themselves as a global speech community. The goal of this dissertation is to analyze linguistic variation in the pronunciation of Plautdietsch across different Mennonite speech islands in North America in order to define three aspects of its linguistic development: (1) The nature of phonetic variation in Plautdietsch-speaking communities (2) The role of distance in the diffusion of innovations though the long-distance speech community (3) The factors that mediate the development of linguistic innovation in the long-distance speech community The Plautdietsch community is known for its frequent migrations and has been called “trans-statal” by Cañas-Botos 2008 and “semi-nomadic” by its own members. Currently, Plautdietsch is spoken in over 10 countries spread across Europe, Asia, North America, and South America. By the time Plautdietsch was first documented in 1928, there was a two-way dialect division between the Russian Chortitza and Molotschna Mennonite settlements (Quiring 1928). Table 1.1 presents the features of the traditional dialect divide associated with these settlements (Epp 1993, Rempel 1995, and Tolksdorf 1985). Feature Chortitza Molotschna 1. Long /u/ Very front like Not as far forward. Standard German <ü> Sometimes modified to English <oo> 2. WGmc *aaw <eiw> <au>, sometimes <eiw> 3. <oa> Diphthong1 Front Back 4. Palatal Oral Stops <kj>, <gj> <tj>, <dj> 5. Verbal infinitives, Plural Suffix End in –n End in –e Table 1.1 Traditional Plautdietsch Dialect Variants A two-way dialect distinction has been maintained in many communities, but there is considerable variation with respect to which features are used by which group within present-day Mennonite communities (Brandt 1992, Moelleken 1987). Variation studies on Plautdietsch have mostly focused on syntactic variation (Kaufman 2007, 2011). These studies indicate that syntactic variation is not related to region and can differ considerably from village to village within a region. There has been considerably less focus on the role of phonetic variation within Mennonite communities. Many different documentary records of Plautdietsch indicate that there is, in fact, phonetic variation, but few scholars have attempted to systematically analyze the geographical and social distribution of the phonetic variation aside from Burns (2016).2 Currently, there are three main views of the dialect variation in Plautdietsch: 1 The front – back variation is only found in words which developed <oa> before Middle Low German velars. It is not found in words where the <oa> diphthong developed from Middle Low German er. 2 Asian groups have mostly gone undocumented. 2 (A) Variation is dependent on membership in one of two traditional dialect groups (B) Variation is only linked to low-level individual interactions and cannot be linked to traditional group membership or region (Moelleken 1987, Kaufmann 2007) (C) Variation may be linked to broader social categories such as region (Burns 2016) This present work provides evidence that while some phonetic variation in Plautdietsch communities is associated with traditional dialect categories, other variation is independent of membership in traditional categories. The variation that is not grounded in traditional dialect affiliation tends to be linked to regionally defined linguistic norms. I provide evidence that through the history of Mennonite settlement, distance has played an important role in the development of regional norms, and that social distance more than geographical distance has a profound role in the development and maintenance of regional norms. Regional norms have developed quickly within the Plautdietsch speech community of North America in part due to different groups attempting to differentiate themselves from their predecessors, but also due to the social structure of certain communities that amplifies the dispersal rate of linguistic change throughout a speech island.
Recommended publications
  • Berne, Indiana Swiss German: Lessons Learned from a Small-Scale Documentation Project
    BERNE, INDIANA SWISS GERMAN: LESSONS LEARNED FROM A SMALL-SCALE DOCUMENTATION PROJECT by Gretta Yoder Owen Bachelor of Science, Huntington University, 2003 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the University of North Dakota in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Grand Forks, North Dakota August 2010 This thesis, submitted by Gretta Yoder Owen in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts from the University of North Dakota, has been read by the Faculty Advisory Committee under whom the work has been done and is hereby approved. ___________________________________ Chair ___________________________________ ___________________________________ This thesis meets the standards for appearance, conforms to the style and format requirements of the Graduate School of the University of North Dakota, and is hereby approved. __________________________________ Dean of the Graduate School __________________________________ Date ii PERMISSION Title Berne, Indiana Swiss German: Lessons Learned from a Small-Scale Documentation Project Department Linguistics Degree Master of Arts In presenting this thesis in partial fulfillment of the requirements for a graduate degree from the University of North Dakota, I agree that the library of this University shall make it freely available for inspection. I further agree that permission for extensive copying for scholarly purposes may be granted by the professor who supervised my thesis work or, in his absence, by the chairperson of the department or the dean of the Graduate School. It is understood that any copying or publication or other use of this thesis or part thereof for financial gain shall not be allowed without my written permission.
    [Show full text]
  • French and German Cultural Cooperation, 1925-1954 Elana
    The Cultivation of Friendship: French and German Cultural Cooperation, 1925-1954 Elana Passman A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History Chapel Hill 2008 Approved by: Dr. Donald M. Reid Dr. Christopher R. Browning Dr. Konrad H. Jarausch Dr. Alice Kaplan Dr. Lloyd Kramer Dr. Jay M. Smith ©2008 Elana Passman ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT ELANA PASSMAN The Cultivation of Friendship: French and German Cultural Cooperation, 1925-1954 (under the direction of Donald M. Reid) Through a series of case studies of French-German friendship societies, this dissertation investigates the ways in which activists in France and Germany battled the dominant strains of nationalism to overcome their traditional antagonism. It asks how the Germans and the French recast their relationship as “hereditary enemies” to enable them to become partners at the heart of today’s Europe. Looking to the transformative power of civic activism, it examines how journalists, intellectuals, students, industrialists, and priests developed associations and lobbying groups to reconfigure the French-German dynamic through cultural exchanges, bilingual or binational journals, conferences, lectures, exhibits, and charitable ventures. As a study of transnational cultural relations, this dissertation focuses on individual mediators along with the networks and institutions they developed; it also explores the history of the idea of cooperation. Attempts at rapprochement in the interwar period proved remarkably resilient in the face of the prevalent nationalist spirit. While failing to override hostilities and sustain peace, the campaign for cooperation adopted a new face in the misguided shape of collaborationism during the Second World War.
    [Show full text]
  • Language Contact in Pomerania: the Case of German, Polish, and Kashubian
    P a g e | 1 Language Contact in Pomerania: The Case of German, Polish, and Kashubian Nick Znajkowski, New York University Purpose The effects of language contact and language shift are well documented. Lexical items and phonological features are very easily transferred from one language to another and once transferred, rather easily documented. Syntactic features can be less so in both respects, but shifts obviously do occur. The various qualities of these shifts, such as whether they are calques, extensions of a structure present in the modifying language, or the collapsing of some structure in favor the apparent simplicity found in analogous foreign structures, all are indicative of the intensity and the duration of the contact. Additionally, and perhaps this is the most interesting aspect of language shift, they show what is possible in the evolution of language over time, but also what individual speakers in a single generation are capable of concocting. This paper seeks to explore an extremely fascinating and long-standing language contact situation that persists to this day in Northern Poland—that of the Kashubian language with its dominating neighbors: Polish and German. The Kashubians are a Slavic minority group who have historically occupied the area in Northern Poland known today as Pomerania, bordering the Baltic Sea. Their language, Kashubian, is a member of the Slavic branch of Indo-European languages and further belongs to the Pomeranian branch of Lechitic languages, which includes Polish, Silesian, and the extinct Polabian and Slovincian. The situation to be found among the Kashubian people, a people at one point variably bi-, or as is sometimes the case among older folk, even trilingual in Kashubian, P a g e | 2 Polish, and German is a particularly exciting one because of the current vitality of the Kashubian minority culture.
    [Show full text]
  • Everal Barn & Homestead Walking Tour at Heritage Park Welcome
    MAP OF EVERAL BARN & Thank you for joining us on this HOMESTEAD SELF-GUIDED WALKING Welcome... historical journey of Heritage Park and TOUR at Heritage PARK the Everal Barn & Homestead. Did you know... The Everal Barn and Homestead is available for rentals for anything from business meetings to school functions to weddings. Everal Barn Rentals are available in the following locations - Everal Homestead & Homestead Everal Barn Lower Room Only Everal Barn Upper and Lower Levels Entire Facility Walking Tour at Please call (614) 901-6500 for more information or check our website at www. Heritage Park westerville.org. Signs are located at The Everal Barn Milkhouse Carriage House The Homestead Smokehouse Outhouse Hen House Everal Barn & Homestead Information used in this brochure is from The Local History Center at the Westerville Public Library. 60 N. Cleveland Ave Office Hours Welcome to the Heritage Park, Self-Guided Walking Tour Tuesday - 11 a.m. - 1 p.m. Wednesdays 9 a.m. - 7 p.m. Heritage Park today is approximately 52 acres and offers two of the focal points of Westerville, the Everal Barn and the Homestead. The unique barn with its integral windmill and adjacent Saturdays 9 a.m. to 1 p.m. brick farmhouse are an excellent example of nineteenth century farm architecture. The Everal Barn, Homestead and outbuildings are listed on the National Register of Historic Places. In 1996 the Westerville Parks and Recreation Westerville Parks & Recreation Department began the Parks and Recreation Open Department Space (P.R.O.S. 2000) strategic plan. The citizen- driven plan (which included surveys, public meetings 350 N.
    [Show full text]
  • A Review of Strategies to Prevent and Respond to Barn Fires Affecting the Horse Industry
    IN-DEPTH: EMERGENCY CARE AT EQUINE EVENTS A Review of Strategies to Prevent and Respond to Barn Fires Affecting the Horse Industry Rebecca M. Gimenez, PhD; Jennifer A. Woods, BSc; Roberta M. Dwyer, DVM, MS, Diplomate ACVPM; and Tomas Gimenez, MVZ, Dr.Med.Vet Barn fires detrimentally affect equine recreational enthusiasts, horse owners, and practitioners regardless of geographic location or economic conditions. As the number one local emergency expected to affect agricultural facilities, fires kill more horses than any other type of disaster. Strat- egies and equipment to mitigate their effects are available but underutilized; the effectiveness of detection, alert, suppression, and immediate response systems is further emphasized by appropriate design, management, planning, and emergency drills. Authors’ addresses: Technical Large Animal Emergency Rescue, Inc., 2472 Six and Twenty Road, Pendleton, SC 29670 (Gimenez R); Reflected J Livestock Consulting, RR #1, Blackie, Alberta T0L 0J0, Canada (Woods); Maxwell H. Gluck Equine Research Center, University of Kentucky, Lexington, KY 40546 (Dwyer); and Department of Animal Veterinary Science, Clemson University, Clemson, SC 29634 (Gimenez T); e-mail: [email protected]. © 2008 AAEP. 1. Introduction reduce the long-term risk to life, property, and pur- Fire can affect horse owners and their animals in pose from a particular hazard (e.g., fires). Together several ways. Barn fires are unfortunately too with preventative actions to decrease the severity of common, and each year, hundreds of valuable horses an event and immediate suppression techniques, a die or are severely injured in these incidents (Fig. 1). well-planned facility and/or property strategy can sig- nificantly reduce potential losses in both equine life Wildfires consume thousands of acres annually in and property.
    [Show full text]
  • (Mailbox in 619A Baldy) 645-0129 [email protected] Office Hours: Monday and Friday 1:30-2:30 P.M
    Professor David Fertig 638 Baldy Hall (mailbox in 619A Baldy) 645-0129 [email protected] Office hours: Monday and Friday 1:30-2:30 p.m. (and by appointment) History of the German Language German 415 Course syllabus Fall 2017 A. Required text: Salmons, Joseph. 2012. A History of German. Oxford University Press. B. Course requirements: 1. Regular attendance, preparation and participation (20% of semester grade) 2. Assignments (see scoring system below) (40% of semester grade) 3. Two short tests (one required, one optional) (15% of semester grade) 4. A final project to be completed in the following stages (25% of semester grade): 1. By October 11: Decide on topic. 2. October 18: Turn in a one-paragraph description of the topic chosen. 3. November 20: Turn in a rough draft of the project. 4. December 4–6: In-class presentations and discussion of projects. 5. December 13: Turn in the final version of the project. Most students will probably do research papers as their projects, but I am very open to other ideas. Papers should be approximately 15-20 pages for graduate students and 8-10 pages for undergrads. All students must present their projects in class at the end of the semester (in German). Term papers may be written in English or German, but students wishing to write in German should clear this with me in advance. C. Scoring system for assignments • 1st 80 points: 1 pt. = 1% • 81-110 pts.: 2 pts. = 1% • 111-140 pts: 7.5 pts. = 1% • 141-150 pts: 10 pts. = 1% This means: 80 pts.
    [Show full text]
  • MF1066 Large Round Hay Bale Storage
    1 MF-1066 Farm Machinery and Equipment Large Round L arge round balers are Bale Hay Storage also may be lower. Feed one of the most economical value loss in weathered hay hay production systems is usually a greater source of because of low labor require- loss than that from total dry Randy Taylor ments. One person can Extension Specialist matter loss. When both are potentially handle the entire Farm Power and Machinery calculated, total feed loss haying operation with the during storage can easily large round bale hay produc- Dale Blasi surpass 50 percent. tion system. A Kansas Extension Specialist Weathering losses are Cooperative Extension sur- Livestock Production, South Central generally limited to the outer vey of south central Kansas 4 to 8 inches for hay stored farmers found that 72 percent Kevin Dhuyvetter outside. However, in a 5- NE Area Extension Agricultural Economist used large round bales as foot-diameter bale, approxi- their primary hay package mately one-third of the while another 18 percent Department of Biological and Agricultural Engineering bale’s volume is in the outer used round bales and small 4 inches, and more than half square bales. Reduced palatability and digestibility of the volume is in the outer 8 inches. Large round bales do have draw- are usually caused by weather exposure, For a 6-foot-diameter bale, one-third backs. Because of their shape, they are but can be caused by high moisture of the hay is in the outer 6 inches and not well suited for barn storage. A hay content at baling.
    [Show full text]
  • Texas Alsatian
    2017 Texas Alsatian Karen A. Roesch, Ph.D. Indiana University-Purdue University Indianapolis Indianapolis, Indiana, USA IUPUI ScholarWorks This is the author’s manuscript: This is a draft of a chapter that has been accepted for publication by Oxford University Press in the forthcoming book Varieties of German Worldwide edited by Hans Boas, Anna Deumert, Mark L. Louden, & Péter Maitz (with Hyoun-A Joo, B. Richard Page, Lara Schwarz, & Nora Hellmold Vosburg) due for publication in 2016. https://scholarworks.iupui.edu Texas Alsatian, Medina County, Texas 1 Introduction: Historical background The Alsatian dialect was transported to Texas in the early 1800s, when entrepreneur Henri Castro recruited colonists from the French Alsace to comply with the Republic of Texas’ stipulations for populating one of his land grants located just west of San Antonio. Castro’s colonization efforts succeeded in bringing 2,134 German-speaking colonists from 1843 – 1847 (Jordan 2004: 45-7; Weaver 1985:109) to his land grants in Texas, which resulted in the establishment of four colonies: Castroville (1844); Quihi (1845); Vandenburg (1846); D’Hanis (1847). Castroville was the first and most successful settlement and serves as the focus of this chapter, as it constitutes the largest concentration of Alsatian speakers. This chapter provides both a descriptive account of the ancestral language, Alsatian, and more specifically as spoken today, as well as a discussion of sociolinguistic and linguistic processes (e.g., use, shift, variation, regularization, etc.) observed and documented since 2007. The casual observer might conclude that the colonists Castro brought to Texas were not German-speaking at all, but French.
    [Show full text]
  • A History of German-Scandinavian Relations
    A History of German – Scandinavian Relations A History of German-Scandinavian Relations By Raimund Wolfert A History of German – Scandinavian Relations Raimund Wolfert 2 A History of German – Scandinavian Relations Table of contents 1. The Rise and Fall of the Hanseatic League.............................................................5 2. The Thirty Years’ War............................................................................................11 3. Prussia en route to becoming a Great Power........................................................15 4. After the Napoleonic Wars.....................................................................................18 5. The German Empire..............................................................................................23 6. The Interwar Period...............................................................................................29 7. The Aftermath of War............................................................................................33 First version 12/2006 2 A History of German – Scandinavian Relations This essay contemplates the history of German-Scandinavian relations from the Hanseatic period through to the present day, focussing upon the Berlin- Brandenburg region and the northeastern part of Germany that lies to the south of the Baltic Sea. A geographic area whose topography has been shaped by the great Scandinavian glacier of the Vistula ice age from 20000 BC to 13 000 BC will thus be reflected upon. According to the linguistic usage of the term
    [Show full text]
  • German Languagelanguage Kitkit
    GermanGerman LanguageLanguage KitKit Expressions - Grammar - Online Resources - Culture languagecoursesuk.co.uk Introduction Whether you plan to embark on a new journey towards learning German or you just need a basic reference booklet for a trip abroad, the Cactus team has compiled some of the most helpful German expressions, grammar rules, culture tips and recommendations. German is the most significant language in Central Europe, and as such is very popular among Cactus language learners. With its thriving economy, the bustling urban life of its cities, and its stunning landscapes reminiscent of the Grimms’ Fairy Tales, Germany and its neighbour Austria are appealing to many language learners. Learning German will enable you to fully enjoy your travel experiences to these countries. While German native speakers often have good English language skills, German language skills are coveted by many multinational companies and will certainly help you get an interview. Learning German is the beginning of an exciting adventure that is waiting for you! The Cactus Team 3. Essential Expressions Contact us 4. Grammar and Numbers Telephone (local rate) 5. Useful Verbs 0845 130 4775 8. Online Resources Telephone (int’l) 10. Take a Language Holiday +44 1273 830 960 11. Cultural Differences Monday-Thursday: 9am-7pm 12. German Culture Recommendations Friday: 9am-5pm 15. Start Learning German 2 Essential Expressions Hello Hallo (hah-loh) Goodbye Auf Wiedersehen / Tschüss (owf vee-dair-zayn / tchews) Please Bitte (bih-tuh) Thank you Danke (dahn-kuh)
    [Show full text]
  • German Dialects in Kansas and Missouri Scholarworks User Guide August, 2020
    German Dialects in Kansas and Missouri ScholarWorks User Guide August, 2020 Table of Contents INTERVIEW METHODOLOGY ................................................................................................................................. 1 THE RECORDINGS ................................................................................................................................................. 2 THE SPEAKERS ...................................................................................................................................................... 2 KANSAS ....................................................................................................................................................................... 3 MISSOURI .................................................................................................................................................................... 4 THE QUESTIONNAIRES ......................................................................................................................................... 5 WENKER SENTENCES ..................................................................................................................................................... 5 KU QUESTIONNAIRE ..................................................................................................................................................... 6 REFERENCE MAPS FOR LOCATING POTENTIAL SPEAKERS .....................................................................................
    [Show full text]
  • The German Identity Op Mennonite Brethren Immigrants in Canada, 1930-1960
    THE GERMAN IDENTITY OP MENNONITE BRETHREN IMMIGRANTS IN CANADA, 1930-1960 by BENJAMIN WALL REDEKOP B.A., Fresno Pacific College, 1985 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF HISTORY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES DEPARTMENT OF HISTORY We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA September 1990 ©BENJAMIN WALL REDEKOP, 1990 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of l4i£4p/' The University of British Columbia Vancouver, Canada Date DE-6 (2/88) ii ABSTRACT Little scholarly research has been done on the function of Germanism among Mennonites who immigrated to Canada from Russia in the 1920's, and what has been done often relies on an oversimplified "desire for separation" to explain the phenomenon. At the same time, it has been argued that the enthusiasm for Nazi Germany among Mennonite immigrants in Canada is to be understood as part of a larger "Volks-German awakening". In fact, the Mennonite experience of brutal treatment during the Bolshevik Revolution, the economic conditions of the Great Depression, and assinflationist pressures from Canadian society put them in a naturally receptive position for the cultural, political and ethnic ideas associated with the "new Germany".
    [Show full text]