Db Station&Service Ag

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Db Station&Service Ag DB STATION&SERVICE AG COMPANY AND STRATEGIC ORIENTATION I – DB STATION&SERVICE AG – FACTS, FIGURES AND DATA II – STRATEGIC DIRECTION – #GASTGEBER III – GROUP STRATEGY – GERMANY NEEDS A STRONG RAIL SYSTEM OUR FACTS AND FIGURES DB STATION&SERVICE HAS 6,000 EMPLOYEES, GENERATING EUR 1.3 BILLION IN REVENUES 110 rail companies making stops at stations 2,700 lessees 6,000 employees (full-time) 1 million m² DB Station& leased space EUR 1.3 billion Service AG in revenues Some 5,400 21 million stations passengers and visitors per day 700 153 million passenger buildings stops at stations per year DB Station&Service AG – #Gastgeber 3 OUR ROLE WITHIN THE DB GROUP DB STATION&SERVICE AG WITHIN THE GROUP – INFRASTRUCTURE MANAGEMENT WITH AN IMPACT ON THE END CUSTOMER PASSENGER TRANSPORT FREIGHT TRANSPORT INFRASTRUCTURE DB STATION&SERVICE AG AND LOGISTICS Stations and passenger buildings DB Long DB Cargo DB Distance Energy DB Regio DB Schenker DB Stations DB Arriva DB Track DB Station&Service AG – #Gastgeber 4 OUR PRESENCE DB STATION&SERVICE AG HAS A NATIONWIDE PRESENCE – SEVEN REGIONS AND 46 STATION MANAGEMENT AREAS Head office Strategic direction of the company Hamburg Berlin Seven regions Düsseldorf Leipzig Partner management and operational management nationwide Frankfurt 46 station management areas Stuttgart On-site caretakers for 5,400 stations Munich DB Station&Service AG – #Gastgeber 5 OUR STRATEGY ABOUT DB STATION&SERVICE AG With a total of 21 million passengers and visitors, we move 30 times as many people per day as all of Germany's airports combined We have 1 million m² of rental space, as much as 130 soccer fields We operate 5,400 stations, ten times the number of highway rest stops in Germany Our 6,000 employees would fill up 15 half-length ICE trains The total length of our platforms is 1,900 km, the distance between Berlin and Madrid DB Station&Service AG – #Gastgeber 6 6 I – DB STATION&SERVICE AG – FACTS, FIGURES AND DATA II – STRATEGIC DIRECTION – #GASTGEBER III – GROUP STRATEGY – GERMANY NEEDS A STRONG RAIL SYSTEM WE ARE EXPERIENCING A SEA CHANGE IN OUR MARKET ENVIRONMENT The new ERegG* imposes a Climate change is creating cap on station charges. New New forms of mobility new demands. Successful sources of revenue are The market is growing. Over are transforming travel solutions must be becoming increasingly 21 million passengers use chains. Sharing services are environmentally important. our stations each day. In the making journeys more friendly. future, this number will flexible and versatile. increase significantly. DB Station&Service AG – #Gastgeber *German Railway Regulation 8Act 8 MOBILITY IS CHANGING – AND WE ARE HELPING TO SHAPE THAT CHANGE … thanks to smart solutions, which are aligned with the needs and capabilities of our customers. DB Station&Service AG – #Gastgeber 9 WE ARE GERMANY'S BIGGEST HOST! – VISION: WE WILL DESIGN SPACES WHERE OUR CUSTOMERS ENJOY SPENDING TIME We need to focus on a new vision to prepare our business for this future: #GASTGEBER (#HOST) Our vision Our strategy Our business unit program GETTING WELCOMING FLEXIBLE ATTENTIVE THINGS DONE Why? What? …and work together to do everything we can to make every guest feel welcome at How? all times, wherever they are. … and contribute to achieving DB's overarching strategy – Germany needs Strong DB Station&Service AG – #Gastgeber Rail: For the climate. For people. For the economy. For Europe. 10 WE ARE RELYING ON THREE STRATEGIC DIRECTIONS TO ENSURE WE ARE READY FOR THE FUTURE Stations in major Junction stations S-Bahn stations Feeder stations cities 4,052 18 426 921 Knotenbahnhöfe Basic quality + capacity Customer experience Development of station neighborhoods DB Station&Service AG – #Gastgeber 11 11 BY IMPLEMENTING OUR STRATEGY, WE ARE CONTINUING TO DEVELOP OUR BUSINESS MODEL Stations in Junction major stations cities Developing a passenger building portfolio, focusing on the quality of our guests' time with us and a good mix of sectors Stations Developing end-customer business thanks to new analog and digital services Improving station neighborhoods thanks to mobility hubs and development in surrounding areas Feeder S-Bahn stations stations DB Station&Service AG – #Gastgeber 12 THAT MEANS: IMPROVING BASIC QUALITY AND CAPACITY TO INCREASE OUR GUESTS’ WELL-BEING New cleaning concepts, more security staff and video technology to ensure cleanliness and safety More funds for maintenance Increased capacity thanks to better passenger management Intelligent system of reliable and consistent passenger information DB Station&Service AG – #Gastgeber 13 13 THAT MEANS: IMPROVING THE CUSTOMER EXPERIENCE AND THE QUALITY OF OUR GUESTS' TIME WITH US SO THEY WANT TO STAY LONGER Esthetically pleasing surroundings thanks to modern design, lighting and waiting-area concepts Diverse consumption and service options with sustainable and innovative products Digital services for accessing products, and easier and faster access to information DB Station&Service AG – #Gastgeber 14 14 THAT MEANS: DEVELOPING MOBILITY HUBS AND STATION NEIGHBORHOODS SO OUR GUESTS BENEFIT FROM ESTHETICALLY PLEASING SURROUNDINGS Better interconnected mobility by bundling together new mobility trends, e.g., new on-demand solutions, e-mobility and modern bicycle spaces Development of surrounding areas and real estate in partnership with federal states, cities and municipalities, e.g., BahnEntwicklungsGesellschaft NRW (BEG) DB Station&Service AG – #Gastgeber 15 15 OUR STRATEGY CONTRIBUTES TO THE BUILDING BLOCKS OF DB'S OVERARCHING STRATEGY: GERMANY NEEDS STRONG RAIL MORE ROBUST MORE POWERFUL MORE PIONEERING Building block: BU Building block: Building block: Station upgrade Stable processes Smart services We will expand the capacity of We will implement end-to-end We will expand the basic quality busy traffic infrastructures, responsibility for core processes of our stations and make them passenger buildings and and introduce comprehensive third-place-worthy. underpasses. performance management. Building block: New forms of mobility We will turn our stations into multimodal mobility hubs. DB Station&Service AG – #Gastgeber BU = Business unit-specific building block 16 DISCUSSIONS WITH THE GROUP INCLUDED A CLEAR PROMISE. WE WILL COME BACK STRONGER. Darstellung Schematic schematisch visualization Management Kick-start of upward Scaling up 2019 control, 2020 spiral 2025 2030 testing EBIT LuFV III Customer LHH incl. municipal funds satisfaction (Digital) production Basic quality OPEX + capacity Rail stations of the future DB Station&Service AG – #Gastgeber 17 WE NEED THE RIGHT FRAMEWORK TO ACHIEVE OUR STRATEGIC TARGETS – AT THE HEAD OFFICE, IN THE REGIONS AND IN STATION MANAGEMENT CLEAR TARGETS FOR CLEARLY DEFINED CLEAR PROCESSES A CLEAR CUSTOMER FOCUS GROWTH RESPONSIBILITY We need more growth – and We will create clearly defined We will use our new operational We will systematically gear our that's why we're developing new responsibilities – for faster processes as a guide for actions toward our customers – sources of revenues. decision-making, without silos. management control – customer- for increased quality and more centric and end to end. growth. DB Station&Service AG – #Gastgeber 18 IN THE FUTURE WE WILL SYSTEMATICALLY GEAR OUR ACTIONS TOWARD OUR CUSTOMERS. Determining Developing Selling Planning Producing market/customer products production requirements 1. Business partners 3. Deciding on and 4. Selling mobility products and 6. Providing 10. Using mobility 2. Customer needs developing services production schemes sales standards platform and station 5. Selling non-mobility 7. Providing 11. Using non-mobility services products and services infrastructure schemes sales standards 8. Providing service schemes 12. Using production 9. Planning and managing schemes services 13. Using infrastructure schemes 14. Using service schemes 15. Planning and managing services 16. Providing services DB Station&Service AG – #Gastgeber 19 WE INTRODUCED A CENTRAL PROGRAM APPROACH IN MARCH 2019 TO MANAGE DEVELOPMENTS UP TO THE RESTART Product All areas Production Stations of the future, Process excellence Organizational Digital production smart city, bike+ride, development end customer business, passenger information Product lines, Workforce Program to secure Station operations range, customer management earnings center 4.0 satisfaction management, capacity, neighborhood Sales management IT master plan Capacity and leasing DB Station&Service AG – #Gastgeber 20 WE ARE TESTING OUT 2019/2020 MEASURES FOR IMPLEMENTING OUR STRATEGY AT 16 RAIL STATIONS OF THE FUTURE 18 426 921 4,052 Selected in 2018 in conjunction with regional units Junction stations Feeder stations Stations in major S-Bahn stations cities Regional Unit North Wolfsburg Main Station Hamburg Sternschanze Ahrensburg Regional Unit East Berlin Südkreuz Cottbus Berlin Bornholmer Str. Regional Unit Southeast Halle (Saale) Main Station Wernigerode Regional Unit West Münster (Westf) Main Station Haltern am See Regional Unit Central Offenbach Market place, Hofheim Regional Unit Southwest Heilbronn Main Station Renningen Regional Unit South Coburg Freising DB Station&Service AG – #Gastgeber 21 LEADERSHIP AND PROCESS EXCELLENCE WILL BE COMBINED FOR CLEARLY SPECIFIED AND STABLE PROCESSES OPEX LEADERSHIP EXCELLENCE Goal-oriented leadership and management using standards and PROCESS EXCELLENCE KPIs will ensure efficient Standards will enable zero-waste, performance management for stable (end-to-end) processes with structured process improvement a focus on customers,
Recommended publications
  • Manufacturing Discontent: the Rise to Power of Anti-TTIP Groups
    ECIPE OCCASIONAL PAPER • 02/2016 Manufacturing Discontent: The Rise to Power of Anti-TTIP Groups By Matthias Bauer, Senior Economist* *Special thanks to Karen Rudolph (Otto-Friedrich-University Bamberg) and Agnieszka Smiatacz (Research Assistant at ECIPE) for research support all along the process of the preparation of this study. ecipe occasional paper — no. 02/2016 ABSTRACT Old beliefs, new symbols, new faces. In 2013, a small group of German green and left- wing activists, professional campaign NGOs and well-established protectionist organisations set up deceptive communication campaigns against TTIP, the Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States. Germany’s anti-TTIP NGOs explicitly aimed to take German-centred protests to other European countries. Their reasoning is contradictory and logically inconsistent. Their messages are targeted to serve common sense protectionist demands of generally ill-informed citizens and politicians. Thereby, anti-TTIP communication is based on metaphoric messages and far-fetched myths to effectively evoke citizens’ emotions. Together, these groups dominated over 90 percent of online media reporting on TTIP in Germany. Anti-TTIP protest groups in Germany are not only inventive; they are also resourceful. Based on generous public funding and opaque private donations, green and left-wing political parties, political foundations, clerical and environmental groups, and well-established anti-globalisation organisations maintain influential campaign networks. Protest groups’ activities are coordinated by a number of former and current green and left-wing politicians and political parties that search for anti-establishment political profiles. As Wallon blockage mentality regarding CETA, the trade and investment agreement between the European Union and Canada, demonstrates, Germany’s anti-TTIP groups’ attempts to undermine EU trade policy bear the risk of coming to fruition in other Eurpean countries.
    [Show full text]
  • FOUNDED on VALUES Die Anfänge Der Hanse Liegen Im 12
    WERTE ALS FUNDAMENT FOUNDED ON VALUES Die Anfänge der Hanse liegen im 12. Jahrhundert. Sie entstand als Bund von Kaufleuten, die ihr Handeln an gemeinsamen wirtschaftsethischen Grundsätzen ausrichteten, feste Regeln dafür schufen und so im Geschäftsverkehr schnell und sicher miteinander umgehen konnten. Das Wort des Kaufmanns zählte, Geschäfte wurden mit Handschlag vereinbart, die Erfüllung durch die auferlegten Regeln gewährleistet. Aus dieser Kaufmannshanse entwickelte sich eine Städtehanse, die in ihrer größten Ausdehnung fast mehr als 200 See- und Binnenstädte Europas zusammenschloss und neben den wirtschaftlichen auch politische Interessen ihrer Mitglieder vertrat. Der im Sommer 2013 gegründete Wirtschaftsbund Hanse folgt der ursprünglichen Tradition der Kaufmannshanse. Hier schließen sich Unternehmen zusammen, um die alten Werte wieder verstärkt in den Geschäftsverkehr zu tragen. Das Ziel: Durch eine gemeinsame Werte-Grundlage die Zusammenarbeit über Grenzen hinweg zu fördern, vertragliche und regulatorische Hürden zu verringern und Unternehmen mehr Freiraum für ihr Geschäft zu geben. The origins of the Hanseatic League, or Hanse, date back to the 12th century. The League developed as a confederation of merchants who were guided by common business ethics and who created firm principles for fast and reliable business relations. The merchant‘s word was trusted, transactions were agreed by handshake and the self-imposed rules guaranteed that all parties would meet their obligations. 200 years later a Hanseatic League of Cities has emerged from the Hanseatic League of Merchants which once comprised more than 200 European seaports and non-coastal cities and looked after both the economic and political interests of its members. The Business Hanse founded in the summer of 2013 follows the original tradition of the Hanseatic League of Merchants.
    [Show full text]
  • Annex Ii List of Nodes of the Core and Comprehensive Network 1
    ANNEX II LIST OF NODES OF THE CORE AND COMPREHENSIVE NETWORK 1. Urban nodes of the core network: BELGIUM SPAIN Bruxelles/Brussel Madrid Antwerpen Barcelona Bilbao BULGARIA Las Palmas de Gran Canaria/Santa Cruz Sofia de Tenerife Palma de Mallorca CZECH REPUBLIC Sevilla Praha Valencia Ostrava FRANCE DENMARK Paris København Bordeaux Aarhus Lille Lyon GERMANY Marseille Berlin Nice Bielefeld Strasbourg Bremen Toulouse Düsseldorf Frankfurt a. M. CROATIA Hamburg Zagreb Hannover Köln ITALY Leipzig Roma Mannheim Bologna München Cagliari Nürnberg Genova Stuttgart Milano Napoli ESTONIA Palermo Tallinn Torino Venezia IRELAND Dublin CYPRUS Cork Lefkosia GREECE LATVIA Athina Rīga Heraklion Thessaloniki LITHUANIA Vilnius LUXEMBOURG Luxembourg 1 HUNGARY SLOVENIA Budapest Ljubljana MALTA SLOVAKIA Valletta Bratislava THE NETHERLANDS FINLAND Amsterdam Helsinki Rotterdam Turku AUSTRIA SWEDEN Wien Stockholm Göteborg POLAND Malmö Warszawa Gdańsk UNITED KINGDOM Katowice London Kraków Birmingham Łódź Bristol Poznań Edinburgh Szczecin Glasgow Wrocław Leeds Manchester PORTUGAL Portsmouth Lisboa Sheffield Porto ROMANIA București Timişoara 2 2. Airports, seaports, inland ports and rail-road terminals of the core and comprehensive network Airports marked with * are the main airports falling under the obligation of Article 47(3) MS NODE NAME AIRPORT SEAPORT INLAND PORT RRT BE Aalst Compr. Albertkanaal Core Antwerpen Core Core Core Athus Compr. Avelgem Compr. Bruxelles/Brussel Core Core (National/Nationaal)* Charleroi Compr. (Can.Charl.- Compr. Brx.), Compr. (Sambre) Clabecq Compr. Gent Core Core Grimbergen Compr. Kortrijk Core (Bossuit) Liège Core Core (Can.Albert) Core (Meuse) Mons Compr. (Centre/Borinage) Namur Core (Meuse), Compr. (Sambre) Oostende, Zeebrugge Compr. (Oostende) Core (Oostende) Core (Zeebrugge) Roeselare Compr. Tournai Compr. (Escaut) Willebroek Compr. BG Burgas Compr.
    [Show full text]
  • 1447155 Download.Pdf
    Surname First name Default Address Address 2 Address 3 Address 4 Postal Code City Country Phone Fax Mobile E-Mail Aborode Hassan 32 Ramsey House Vassall Road SW9 6NB LONDON England 0044 20 782 03 433 0044 755 442 7626 [email protected] Addo Justin JV2i Consult Ltd 26 Launceston Road UB6 7EU PERIVALE, Greenford, England [email protected] 44 208 181 4979 0044 77929 02795 Middlesex Airouss Sidi M. Airouss.sport.management Avenue de la Sarriette 72 1020 BRUXELLES Belgium +32 475 31 19 16 +32 2 262 37 10 [email protected] Akakpo Raymond ISM 7, avenue Henri Becquerel 93420 VILLEPINTE France +41 848 002727 +33 1 48 60 15 68 +33 6 11 46 52 84 [email protected] Akaydin Serdar aQuasun Tourism Management Zerdalilik Mah. 1385 Sokak No. 20/1- 07100 ANTALYA Turkey +90 242 322 61 76 +90 242 322 61 80 [email protected] 4 Alonso Vélez Eduardo Barrio San Julián n°23, Bajo Izq 48550 MUSKIZ (Vizcaya) Spain +34 94 670 6182 +34 94 485 0180 +34 66 192 2256 [email protected] Anachar Abderrahim Rue Jean-André Venel 74 1400 YVERDON-LES-BAINS Switzerland +41 24 426 08 89 +41 24 426 08 89 +41 79 283 97 06 [email protected] Antoniou Antonis Speedex Tours Av. Stefan Protopopescu 11 BUCHAREST Sector 1 Romania +40 21 231 86 49 +40 21 231 86 51 +40 769 222 100 [email protected] Atangana Nouma Pierre Hervé 67 Rue Escudier 92100 BOULOGNE BILLANCOURT France + 33 1 47 12 10 48 + 33 1 47 12 10 48 +33 6 43 66 90 67 [email protected] Augusto Miguel Macedo ISM - International Sports Management Rua Guerra Junqueiro 495, 1°
    [Show full text]
  • Clubs Missing a Current Year Club Officer OFF0021
    Run Date: 4/11/2020 8:41:00AM Lions Clubs International Clubs Missing Club Officer for 2019-2020(Only President, Secretary,Treasurer, Membership Chair) Undistricted Club Club Name Title (Missing) 27947 MALTA HOST (MALTA) Membership Chair 27947 MALTA HOST (MALTA) President 27947 MALTA HOST (MALTA) Treasurer 27949 PAPEETE (TAHITI) Membership Chair 27952 MONACO (PRIN OF MONACO) Membership Chair 38921 MANILA CENTRUM (PHILIPPINES) Membership Chair 38921 MANILA CENTRUM (PHILIPPINES) President 38921 MANILA CENTRUM (PHILIPPINES) Secretary 38921 MANILA CENTRUM (PHILIPPINES) Treasurer 44697 ANDORRA DE VELLA (PRINCIPAT D'ANDORRA) Membership Chair 47478 DUMBEA (NEW CALEDONIA) Secretary 53760 LIEPAJA (REP OF LATVIA) Membership Chair 54276 BOURAIL LES ORCHIDEES (NEW CALEDONIA) Membership Chair 54276 BOURAIL LES ORCHIDEES (NEW CALEDONIA) Secretary 55216 MDINA (MALTA) Membership Chair 57412 ALUKSNE (REP OF LATVIA) Membership Chair 60727 PHNOM PENH OBAYKHOM (CAMBODIA,KINGDOM OF) Membership Chair 62548 VALMIERA (REP OF LATVIA) Membership Chair 63267 SVETLOGORSK (BELARUS REP.) Membership Chair 63886 ULAANBAATAR KHERLEN (MONGOLIA) Membership Chair 68947 SARAJEVO CENTAR (BOSNIA & HERZEGOVINA) President 68947 SARAJEVO CENTAR (BOSNIA & HERZEGOVINA) Secretary 78634 TBILISI GEORGIAN (REP OF GEORGIA) Membership Chair 78634 TBILISI GEORGIAN (REP OF GEORGIA) President 78634 TBILISI GEORGIAN (REP OF GEORGIA) Secretary 78634 TBILISI GEORGIAN (REP OF GEORGIA) Treasurer 99266 SOFIA VITOSHA (BULGARIA) Membership Chair OFF0021 © Copyright 2020, Lions Clubs International,
    [Show full text]
  • Bericht07.08GB.Indd
    Annual Report 2007 KEY DATA Fielmann at a Glance 2007 2006 2005 2004 2004 2003 IFRS IFRS IFRS IFRS HGB HGB Sales in ¤ m External sales 1) inc. VAT 984.4 913.4 843.0 763.9 763.9 1,010.2 Change in % + 7.8 + 8.4 + 10.4 – 24.4 + 25.2 Consolidated sales exc. VAT 839.2 792.9 733.1 668.3 642.0 814.5 Change in % + 5.8 + 8.2 + 9.7 – 21.2 24.0 glasses/ Quantities sold thousands 6,030 5,810 5,660 5,110 5,110 6,435 Change in % + 3.8 + 2.7 + 10.8 – 20.6 + 27.8 Pre-tax profit in ¤ m 136.3 106.9 87.0 76.0 72.0 112.2 Change in % + 27.5 + 22.9 + 14.5 – 35.8 + 78.1 Net income in ¤ m 82.0 71.8 57.8 48.4 44.3 70.1 Change in % +14.3 + 24.2 + 19.3 – 36.8 + 55.8 Cash flow in ¤ m 112.0 114.1 89.4 86.6 89.1 114.4 Change in % –1.8 + 27.6 + 3.3 – 22.1 + 33.3 Group equity ratio in % 60.8 62.6 63.1 64.9 67.7 54.4 Investment in ¤ m 42.3 47.6 61.2 45.3 41.1 27.9 Change in % – 11.1 – 22.2 + 35.2 + 47.3 – 25.6 Number of Branches 599 571 538 520 520 512 Employees as at 31. 12. 11,858 11,160 10,470 9,776 9,776 10,348 of which trainees 1,941 1,715 1,502 1,484 1,484 1,701 Key data per share 2) Earnings 3) in ¤ 1.88 1.64 1.31 1.11 1.09 1.66 Cash flow 3) in ¤ 2.67 2.72 2.13 2.06 2.12 2.73 Dividend in ¤ 1.40 1.20 0.95 0.80 0.80 0.80 1) Sales including VAT/work in progress, HGB: Sales including franchisers, VAT and work in progress 2) Changed, because of share split 3) IFRS 2004–2007: According to IAS 7; HGB 2002–2004: According to DVFA/SG Glasses: Fielmann The name Fielmann is synonymous with fashion eyewear at a fair price.
    [Show full text]
  • PROGRAMM Mit Abstracts
    WAFFEN IM RITUELLEN KONTEXT 20th Roman Military Equipment Conference Köln, 11.–15. Juni 2019 PROGRAMM mit Abstracts ROMEC XX – KÖLN 2019 WAFFEN IM RITUELLEN KONTEXT Programm der 20. Internationalen Konferenz für Römische Militärausrüstung Köln, 11.–15. Juni 2019 WEAPONS IN RITUAL CONTEXT Programme of the 20th Roman Military Equipment Conference Cologne, June 11th–15th 2019 PATRONAGE KOOPERATIONSPARTNER INHALTSVERZEICHNIS Willkommen zur ROMEC XX ........................................................ 6 Geschichte der Roman Military Equipment Conference ........................ 8 Congresses so far .............................................................................. 10 Karten ......................................................................................... 12 Köln ................................................................... 12 Köln Campus ................................................................... 13 Köln Schienennetz ................................................................... 14 Bonn ................................................................... 15 Trier ................................................................... 16 Programmübersicht ................................................................... 18 Programm ......................................................................................... 22 Montag, 10. Juni 2019 ........................................................ 24 Dienstag, 11. Juni 2019 ........................................................ 25 Mittwoch, 12. Juni
    [Show full text]
  • Kiel Mainz Frankfurt Am Main (4) Köln (7) München (9) Potsdam (3) Halle (5) Hannover (5) Magdeburg (3) Leipzig (7) Berlin (24)
    100Lkw %/ Bus ERDGAS geeignet Westerland/Sylt 100Lkw %/ Bus BIO-ERDGAS geeignet, 100 % BIO-ERDGAS Niebüll BeimischungLkw / Bus geeignet, BIO-ERDGAS Beimischung BIO-ERDGAS Handewitt Sassnitz ((33)) auchAnzahlAnzahl für derder Lkw TankstellenTankstellen / Bus geeignet 7 Bergen auf Rügen auch für Lkw / Bus geeignet, 100 % BIO-ERDGAS Eckernförde Husum Busdorf auch für Lkw / Bus geeignet, Beimischung BIO-ERDGAS Stralsund Kiel Oldenburg in Holstein 210 (3) Anzahl der Tankstellen Ribnitz-Damgarten Heide 215 Westerrönfeld 1 Admannshagen- Greifswald Wolgast NeumünsterNeumünster (2) Neustadt in Holstein Bargeshagen Rostock (2) Seebad Heringsdorf Itzehoe 21 20 Bad Segeberg Wismar (2) 23 Bad Grevesmühlen Cuxhaven (2) Bramstedt Lübeck (3) Teterow Bad Oldesloe Otterndorf Elmshorn Upahl Wurster Quickborn Ratzeburg Torgelow Nordseeküste Hemmoor Bargteheide Esens Tornesch Norderstedt 14 Himmelpforten 1 19 Pasewalk Norden (2)(1) Stadt Geestland StadeStade (2)(1) Schwerin (2) Wittmund Jever Mölln Wittenburg Waren Wilhelmshaven Schiffdorf/Spaden Malchow 20 Wedel Hamburg (12) Georgsheil Bremerhaven-Wulsdorf 24 Lübz Krummhörn/ Sande Schenefeld Aurich (2) Nordenham Parchim Pewsum 27 Bremervörde Seevetal Geesthacht Wiesmoor Buxtehude Neustrelitz Prenzlau 11 Zetel- Hagen im Bremischen Harsefeld Varel Brake Winsen-Luhe Neustadt-Glewe Emden Uplengen- Neuenburg Gnarrenburg 24 Jübberde Osterholz- 1 Buchholz Neermoor 29 Scharmbeck Zeven Rastede Elsfleth Lüneburg 28 Gyhum-Bockel Schwedt/Oder Westerstede Bad Worpswede Sittensen Weener Leer Welle 7 Wittstock Zwischenahn
    [Show full text]
  • Ratings Affirmed on Various German Savings Banks, Helaba, and Dekabank on Capital Strengthening and Integration
    Ratings Affirmed On Various German Savings Banks, Helaba, And DekaBank On Capital Strengthening And Integration Primary Credit Analyst: Bernd Ackermann, Frankfurt (49) 69-33-999-153; [email protected] Secondary Contact: Harm Semder, Frankfurt (49) 69-33-999-158; [email protected] OVERVIEW • German savings banks are continuing to strengthen their capitalization despite earnings pressure from ultra-low interest rates. • They are also benefitting from sound economic conditions in Germany, leading to low credit losses and a strong inflow of stable retail deposits. • We are affirming our ratings on members of regional subgroups of savings banks in Westphalia-Lippe, and in Hesse and Thuringia including the central bank Landesbank Hessen-Thueringen, and on DekaBank Deutsche Girozentrale. • The outlook on DekaBank remains positive, reflecting the potential for stronger integration into the German savings banks. The outlooks on the other entities are stable. FRANKFURT (S&P Global Ratings) Aug. 19, 2016--S&P Global Ratings today affirmed its ratings on two regional subgroups of Germany's savings banks sector, including their central bank, and on DekaBank Deutsche Girozentrale, the sector's investment product and securities services provider. The outlooks on these banks remain unchanged. The affirmations follow our regular surveillance reviews of these entities in light of the recent publication of aggregate financial data by German regional and national savings banks associations. Specifically, we took the following actions: WWW.STANDARDANDPOORS.COM/RATINGSDIRECT AUGUST 19, 2016 1 1696704 | 300027913 Ratings Affirmed On Various German Savings Banks, Helaba, And DekaBank On Capital Strengthening And Integration • We affirmed the 'A+/A-1' long- and short-term credit ratings on 68 savings banks in Westphalia-Lippe (collectively Savings Banks Westphalia-Lippe; SWL).
    [Show full text]
  • Listdpcampsbyteamno.Pdf
    Land Geallieerde Zone Team nr Location teams Camp Germany American zone, District no. 5 Team 1 Füssen Germany French Zone, Northern district Team 2 Landstuhl Germany American zone, District no. 3 Team 3 Bamberg Giessen (Verdun Kaserne) Germany American zone, District no. 1 Team … Schwäbisch Gmünd Motor pool, Hardt-Kaserne (Polish), Germany British zone, Westfalen region Team 5 Hagen Germany British zone, Westfalen region Team 6 Paderborn Germany British zone, Westfalen region Team 7 Haltern am See Germany British zone, North Rhine region Team 8 Duisdorf Euskirchen Camp Germany American zone, District no. 2 Team 9 Darmstadt Germany American zone, District no. 2 Team 10 Giessen Berg Kaserne Germany British zone, Westfalen region Team 11 Greven Germany British zone, North Rhine region Team 12 Dorsten Doistein Camp Germany British zone, Hannover region Team 13 Hameln Germany French Zone, Northern district Team 14 Wittlich Germany French Zone, Northern district Team 15 Lebach Sammellager für ausländische Arbeiter Kaserne Lebach Germany French Zone, Northern district Team 15 Trier-Kemmel Germany British zone, North Rhine region Team 16 Düsseldorf Germany French Zone, Northern district Team 17 Landstuhl Germany French Zone, Northern district Team 18 Baumholder Germany French Zone, Northern district Team 19 Trier Germany French Zone, Northern district Team 20 Koblenz Germany American zone, District no. 5 Team 21 Augsburg Germany British zone, Westfalen region Team 22 Melle Germany American zone, District no. 1 Team 23 Mannheim Germany British zone, North Rhine region Team 25 Köln Germany French Zone, Northern district Team 26 Homburg Germany American zone, District no. 2 Team 27 Hanau Germany American zone, District no.
    [Show full text]
  • Club Health Assessment MBR0087
    Club Health Assessment for District 102 W through August 2018 Status Membership Reports Finance LCIF Current YTD YTD YTD YTD Member Avg. length Months Yrs. Since Months Donations Member Members Members Net Net Count 12 of service Since Last President Vice Since Last for current Club Club Charter Count Added Dropped Growth Growth% Months for dropped Last Officer Rotation President Activity Account Fiscal Number Name Date Ago members MMR *** Report Reported Report *** Balance Year **** Number of times If below If net loss If no report When Number Notes the If no report on status quo 15 is greater in 3 more than of officers that in 12 within last members than 20% months one year repeat do not have months two years appears appears appears in appears in terms an active appears in in brackets in red in red red red indicated Email red Clubs less than two years old 134808 Bern Bubenberg 06/13/2018 Newly 21 0 0 0 0.00% 0 0 2 S,T,VP,MC N/R Chartered 134078 Swiss Alps Cyber 03/27/2018 Active 28 0 2 -2 -6.45% 0 0 0 2 M,VP,MC,SC 1 $188.39 Clubs more than two years old 117302 3 SEEN/LACS 06/30/2012 Active 34 0 1 -1 -2.86% 31 6 0 N P,S,T,M,VP 4 MC,SC 36012 AARETAL L C 08/21/1978 Active 29 0 0 0 0.00% 30 0 N P,S,M,VP,MC 20 SC 18837 BERN 11/18/1949 Active 65 0 0 0 0.00% 65 0 N P,S,T,M,VP 11 MC,SC 52392 BERN ESPRIT 01/14/1992 Active 30 0 1 -1 -3.23% 33 2 0 N S,T,VP,MC,SC 3 30013 BERN GRAUHOLZ 12/09/1974 Active 34 1 0 1 3.03% 34 0 N P,S,T,M,VP 2 MC,SC 83149 BERN KIRCHENFELD 07/13/2004 Active 28 0 0 0 0.00% 28 0 N P,M,VP,MC,SC 4 104699 BERN METROPOLITAN
    [Show full text]
  • Haltern Am See
    Linienplan Haltern am See g c H haf eu t ba ch ft eg a w h P n c a Me e r rfe s B lde l s k r Str. ü r b o H e a . c u r g r h g a k e t e B e s lw r . Darstellung im Plan Zeichenerklärung Darstellung im Plan Zeichenerklärung n w n tr l a e te r S e e ne D ag s de g B r s h n n e u s t e r W r S a s ü S e e B t e ov n r H M h rk k ö . W st z a K a r A O at Hans-Böckler-Str. Abweichende Linienführung m n l Marl Mitte SB27 m a l p nz p s t lz e n s t O e o r n W e v r H G 220 im Spätverkehr e er Christuskirche O mp SchnellBus mit Liniennummer, b eg be s m e Ka ro rg td A rz e NSG Weg c st a a eid Hülstener k r. m hw nh Halte- und Endstelle p s Wildpark m c SB27 e m Heubachwiesen b . H K S k ka r in r il a t d e oß KundenCenter Vestische c Dülmen er u W V h S ki g St Sickingmühler Str. ngswe zw ro r Stadtverwaltung e e RE 2, RE 42 te Dülmen g m Richtung Münster B u St.
    [Show full text]