Hard to Be A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hard to Be A HARD TO BE A GOD (TRUDNO BYT’ BOGOM) a film by Aleksei German Lifetime Achievement Award for Aleksei German HARD TO BE A GOD (TRUDNO BYT’ BOGOM) a film by Aleksei German INTERNATIONAL SALES CAPRICCI FILMS Julien Rejl/Manon Bayet [email protected] SYNOPSIS A group of research scientists has been sent to the planet Arkanar, living under an oppressed regime in a period equiva- lent to earth’s Middle Ages. The local population is suffering a ban issued on anyone who knows how to read and write. The scientists must refrain from influencing political and historical events on Arkanar. They must work incognito, and they must remain neutral. Don Rumata, recognized by the locals as a sort of futuristic god, tries to save the local intelligentsia from their punishment. He cannot avoid taking the stance: “What would you do in God’s place?” Adapted from the 1960’s cult sci-fi novel “Hard to Be a God” by Boris and Arkady Strugatsky. ABOUT STATEMENT FROM THE PRODUCTION ALEKSEI GERMAN Hard To Be a God is a project that Russian director Aleksei Svetlana and I usually spend the weekend in the country German had been considering since the mid-1960s. German watching movies. Usually old ones. We have seen «Amarcord» tried to make it as his first film as early as 1964. Instead, he made or Tarkovsky’s films thousands of times. We know them by heart. Trial on the Road in respect to Lenfilm, the historic production It is amazing how we are losing the art of film without even company for which the director worked throughout his career. realizing it. When you watch a scene from «Stalker» with crying The project was later approved by Goskino, the State agency Kaidanovsky you immediately realize at which high level it was responsible for organizing filmmaking in the Soviet Union, but created. Neither Russian nor American contemporary films can in 1968, after the uprising in Prague, the authorization was reach that level. Film has turned into something for people who revoked for ideological reasons. Twenty years later the director are bored to read the book, and that is why the contents of the returned to the project, but decided instead to make a film that book are narrated to them by actors. This tendency is crucial would take him a long time to complete, Khrustalyov, My Car! for artists as well. That is why I almost never watch modern Ten years later, after stating “I am not interested in anything moovies. I am quite happy with Bergman, Kurosawa, Fellini’s but the possibility of building a world, an entire civilization from «Roma», Otar Ioseliani. Muratova’s films, some works by young scratch”, German committed his efforts to Hard to be a God. directors sometimes. Speaking about actors it is getting more The film was shot between the autumn of 2000 and August and more difficult to find them and when you finally succeed, it 2006: it even involved the construction of castles near Prague is sohard to tell them: «Look, aren’t you ashamed of yourself?! and on the sets at Lenfilm; the shooting took so long that some Instead of working your guts out, instead of putting in your soul of the actors died of old age; the post-production phase took and heart, you are just trying to hit fancy. You should be afraid over five years. German died on February 21st, 2013: the film of it and run away from it as fast as you can!» Film is a divine was completed by his wife and closest collaborator, Svetlana art, which is now overtaken by lazy people with empty eyes Karmalita, and by their son Aleksei A. German. which they are covering all the time with their hands. In my film there appears a short and fat actor who is trying to fly – and he is a brilliant actor. The man playing the part of the king is an actor from a far away small thatre for children, meanwhile he could glorify any thatre in the capital. Take a look at Alek- sandr Chutko – the very first moment I saw him I said, bring this man to me, he would make a perfect Don Reba. But the main problem is that a smart, well-educated spectator has become more and more rare, very hard to find and recognize. soviet tanks into Prague. Those ideas that intelligentsia distin- INTERVIEW guished in the novel were also obvious to censorship people WITH SVETLANA who immediately associated the Czech events with landing of the “grey order” mentioned in the script. And on the 23rd of KARMALITA August of 1968, Aleksei was informed of the arrest of his movie script. Generally speaking August of 1968 terminated all the illusions of the so called “Sixtiers”. 1. The Strugatsky brothers wrote the book in 1964. 2. The narrative has a secondary importance in the film. Why did Aleksei German immediately want to adapt it The camera is like a subjective point of view floating to the screen? among characters. Like in paintings, there are simulta- The novel by Arkady and Boris Strugatsky immediately broke neous actions happening at the same time on different out with striking success. Readers saw in it something that grounds. The camera is always on the move… caught their fancy. The ready-made feature movie plot rich Starting from his second movie, Aleksei was getting more in clashes offered them diverse people characters typical of and more interested in depicting the world surrounding a Middle Ages and at the same time incredibly resembling real protagonist. He had always believed that the reasons and neighbors, friends, colleagues and distant acquaintances. And sources of deeds and emotions of a character could only be of course the issue of eternal fight of good and evil was not understood through depicting the environment and reality put aside by the authors. So everything in the novel seemed around him. Appreciation or rejection of real life and its very similar to common life of common people though full of intrinsic manifestations by a character, all those factors that romance and valor. mould his personality are no less important in the fiction story The intelligentsia of the 60s which by that time had tasted than the figure of a protagonist. Aleksei believed that camera and enjoyed the charm of “allusions” found in the novel the should be an artist’s tool of many places helping to reveal embodiment of their conception and understanding of social different aspects of one phenomenon. Indeed, if we distin- life in Soviet Union. The book was immediately sold out and guish different plotlines in the movie not only the protagonist began travelling from hand to hand. Don Rumata but also any other character would be presented As to Aleksei German, he belonged to that part of intelli- as a finished character sketch. Although being lost in the gentsia that still had illusions regarding the possibility of liberal movie sequence each character still has his own nature and and democratic way of development. Nevertheless, he had a his own place and value defined by the artist. fear of the return of terror that our country had experienced, The main plotline often recedes into the background especially in the 30s. All his life he feared that that time could permitting the audience just feel themselves part of the return revealing all its ugliness again. panhuman history. And in this sense German the reader and German the artist Several plotlines introduced by the author, none the less, had very much associated himself with the essence and thoughts to bring together the movie sequence and the cinema viewer implicated in the novel. – a man of another time, another civilization and another The movie script that had already been approved at “Lenfilm” understanding of the world. And the call for these plotlines was was all of a sudden ceased on the second day after entrance of satisfied by their quantity – just no more and no less. 3. Don Rumata is a nobleman who tries to save culture, art and intellectuals but fails and ends up as a lonely man. Did Aleksei German want to make an apoca- lyptic film? There exists another point of view on the ending of the film. As I have taken part in many discussions concerning the movie I should say that not always the end of it was understood as such despair. Some viewers paid attention at the fact that Rumata demanded to take off boots from slaves. Besides, the last sound is the trumpet produced by a slave that echoes Rumata’s musical improvisation. Harmony in the world is not achieved that is to say not yet achieved. Rumata’s friend is wearing hand-made wings behind his shoul- ders with which brainiacs learnt to fly. Obviously, he is not surrounded by like-minded persons, and this is not possible because of home, the woman whom he does not love yet but all is further a number of reasons. But at the other hand nobody has yet down the road…Being a historian he made a grave mistake by disproved the influence of a Personality on the world, and in this not checking what was happening with the “black order” and sense Don Rumata is definitely a Personality. thus being unaware that it was gaining ground for attack. And I am often being asked about the so called “light at the end when it came to finishing the story of Don Rumata it developed of the tunnel”. But “light at the end of the tunnel” is something that it was absolutely impossible for him to return to Earth and abstract, not real.
Recommended publications
  • Uw Cinematheque Announces Fall 2012 Screening Calendar
    CINEMATHEQUE PRESS RELEASE -- FOR IMMEDIATE RELEASE AUGUST 16, 2012 UW CINEMATHEQUE ANNOUNCES FALL 2012 SCREENING CALENDAR PACKED LINEUP INCLUDES ANTI-WESTERNS, ITALIAN CLASSICS, PRESTON STURGES SCREENPLAYS, FILMS DIRECTED BY ALEXSEI GUERMAN, KENJI MISUMI, & CHARLES CHAPLIN AND MORE Hot on the heels of our enormously popular summer offerings, the UW Cinematheque is back with the most jam-packed season of screenings ever offered for the fall. Director and cinephile Peter Bogdanovich (who almost made an early version of Lonesome Dove during the era of the revisionist Western) writes that “There are no ‘old’ movies—only movies you have already seen and ones you haven't.” With all that in mind, our Fall 2012 selections presented at 4070 Vilas Hall, the Chazen Museum of Art, and the Marquee Theater at Union South offer a moveable feast of outstanding international movies from the silent era to the present, some you may have seen and some you probably haven’t. Retrospective series include five classic “Anti-Westerns” from the late 1960s and early 70s; the complete features of Russian master Aleksei Guerman; action epics and contemplative dramas from Japanese filmmaker Kenji Misumi; a breathtaking survey of Italian Masterworks from the neorealist era to the early 1970s; Depression Era comedies and dramas with scripts by the renowned Preston Sturges; and three silent comedy classics directed by and starring Charles Chaplin. Other Special Presentations include a screening of Yasujiro Ozu’s Dragnet Girl with live piano accompaniment and an in-person visit from veteran film and television director Tim Hunter, who will present one of his favorite films, Tsui Hark’s Shanghai Blues and a screening of his own acclaimed youth film, River’s Edge.
    [Show full text]
  • Hard to Be a God / Arkady and Boris Strugatsky ; Translated by Olena Bormashenko
    Copyright © 1964 by Arkady and Boris Strugatsky Foreword copyright © 2014 by Hari Kunzru Aerword copyright © 2014 by Boris Strugatsky English language translation copyright © 2014 by Chicago Review Press Incorporated All rights reserved Published by Chicago Review Press Incorporated 814 North Franklin Street Chicago, IL 60610 ISBN 978-1-61374-828-2 e publication was effected under the auspices of the Mikhail Prokhorov Foundation TRANSCRIPT Programme to Support Translations of Russian Literature. Published with the support of the Institute for Literary Translation (Russia). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Strugatskii, Arkadii, 1925–1991, author. [Trudno byt’ bogom. English. 2014] Hard to be a god / Arkady and Boris Strugatsky ; translated by Olena Bormashenko. pages ; cm ISBN 978-1-61374-828-2 I. Strugatskii, Boris, 1933–2012, author. II. Bormashenko, Olena, translator. III. Title. PG3476.S78835T7813 2014 891.73’44—dc23 2014007355 Interior design: PerfecType, Nashville, TN Printed in the United States of America 5 4 3 2 1 Foreword by Hari Kunzru here are always schisms, even in medieval fantasy. Weird tales are Tweird in more than one way. One the one hand we have a rural tradition, sentimental, conservative, and wedded to absolute notions of good and evil. is is the English school of Tolkien and Lewis, in which Christ-lions and schoolchildren ght cosmopolitan witches and wizards with suspiciously foreign names. e nasty working classes of industrial Mordor threaten the exurban tranquility of the Shire, a place full of morally centered artisans and small tradesmen, destined, once the dwarves build the railway and the elves nally get out of their hot tubs and invent the Internet, to end up as commuters.
    [Show full text]
  • Programme Notes
    Red Front May 9 - May 30 2020 Trial on the Road (1971) by Aleksei German World War 2, or as it is known to Russians, The Great Patriotic proved too challenging for the authorities. The film was War is one of the few conflicts where we can attribute clear shelved for 15 years. moral judgement. Most international conflict carries ambivalence, it is hard to unpick which side, or indeed sides, The ambiguity that starts with Lazarev certainly does not end are ‘right’ or ‘wrong’. The general consensus on WWII has led to with him. When imprisoned by the partisans, his cellmate is an a conception of heroes and villains, which has penetrated 18 year old boy and a fellow defector. Lazarev’s commanding national and historical consciousness across Europe for the and stoic screen presence is the perfect counterbalance to the better part of a century. The Soviet death toll stands, according boy’s desperation. As the young man cries of his desolation to a 1993 study by the Russian Academy of the Sciences, at and regret, Lazarev says nothing, although he definitely 26.6million. The intense strength of pride and remembrance understands. It is a heartbreaking scene, one which shows the that still resonates through the region today is equivocal to way trauma envelopes individuals, and leaves them unable to the magnitude of the tragedy. However, whilst most of us can extend comfort to themselves, let alone to others. There are confidently say that Nazism and fascism were terrible forces, many scenes of this nature in German’s film, characters and that the war was largely just, this says nothing of the breakdown and their sorrow is met with silence.
    [Show full text]
  • Time Unfrozen
    Change of Focus—1 tony wood TIME UNFROZEN The Films of Aleksei German his is my declaration of love for the people I grew up ‘ with as a child’, says a voice at the beginning of Aleksei TGerman’s Moi drug Ivan Lapshin (My Friend Ivan Lapshin). There is a pause as the narrator struggles for the right words to express his feelings for the Soviet Union of the thirties; when they come—ob”iasnenie v liubvi—it is with a strained emphasis on ‘love’. The fi lm, released in 1984, is set in 1935 in the fi ctional provincial town of Unchansk, where a young boy and his father share a communal fl at with criminal police investigator Ivan Lapshin and half a dozen others. It weaves together elements from the director’s father Iurii German’s detective stories and novellas of the same period: a troupe of actors arrive to play at the town’s theatre; Lapshin tracks down a gang of crimi- nals trading in human meat; a friend of Lapshin’s, Khanin, becomes unhinged after his wife dies of typhus; the spirited actress Adashova falls in love with Khanin, and Lapshin with Adashova. The authorities are largely absent: it is a fi lm about people ‘building socialism’ on a bleak frozen plain, their town’s one street a long straggle of low wooden build- ings beneath a huge white sky, leading from the elegant stucco square by the river’s quayside out into wilderness. There is a single tram, a military band, a plywood ‘victory arch’ of which they are all proud—‘My father’, the narrator recounts, ‘would never take a short cut across the town’: he always went the long way round, under the victory arch.
    [Show full text]
  • Arrow Academy Arrow Academy Arrow Academy Arrow Academy
    ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY 1 CONTENTS 4 Film Credits 7 Khrustalyov, My Car! Admission to the Circus (2019) By Gianna D’Emilio 37 Khrustalyov, the Keys to My Car! (2003) by Joël Chapron ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY 50 Contemporary Reviews 54 About the Restoration ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY2 ARROW ACADEMY 3 ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY CAST Yuri Tsurilo General Klensky (as Y. Tsurilo) Nina Ruslanova The General’s Wife (as N. Ruslanova) Mikhail Dementyev The General’s Son (as M. Dementiev) Jüri Järvet Jr. The Swedish Journalist (as Y. Yarvet) Aleksandr Bashirov Fedia Aramyshev AKA Condom (as A. Bachirov) Mulid Makoev Lavrentiy Beria (as M. Makoïev) Ali Misirov Joseph Stalin (uncredited) CREW ARROW ACADEMY ARROWDirected by Aleksei GermanACADEMY (as A. Guerman) Written by Aleksei German (as A. Guerman) and Svetlana Karmalita (as S. Karmalita) Produced by Guy Séligmann, Aleksandr Golutva (as Alexandre Golutva) and Armen Medvedev Cinematography by Vladimir Ilin (as V. Ilyne) Film Editor Irina Gorokhovskaya (as I. Gorokhovskaïa) Sound Nikolay Astakhov (as N. Astakhov) ARROW ACADEMYMusic by Andrei ARROW Petrov (as A. Petrov )ACADEMY Production Design by Vladimir Svetozarov (as V. Svetozarov), Georgiy Kropachyov (as G. Kropatchiov) and Mikhail Gerasimov (as M. Geurassimov) ARROW ACADEMY4 ARROW ACADEMY 5 ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY ARROW ACADEMY Khrustalyov, My Car! Admission to the Circus by Gianna D’Emilio When the films of Aleksei Yuryevich German (1938–2013) have screened in the west, reviews have fallen into two camps.
    [Show full text]
  • Read Ebook {PDF EPUB} the Time Wanderers by Arkady Strugatsky Prominent Russians: Arkady and Boris Strugatsky
    Read Ebook {PDF EPUB} The Time Wanderers by Arkady Strugatsky Prominent Russians: Arkady and Boris Strugatsky. Arkady and Boris Strugatsky are well-known Soviet-Russian science fiction writers with a highly developed fan base. They became the spiritual leaders of Russian sci-fi literature in the 1960s, and to this day, their influence remains immense - entire generations were brought up on their books and loved them for their unique style. Though the early works of the Strugatsky bothers lacked individuality – at the beginning of their writing career their novels and short stories resembled those of Ivan Yefremov, a Soviet paleontologist and science fiction author who was the brothers’ lifetime icon and role model. Strugatsky novels were very different from ordinary sci-fi novels: strictly speaking they didn’t write showpiece science fiction. The brothers have always tried to write not just about spaceships, technology or other fantastic stuff, but also about people and their problems. At the beginning of the 1990s the brothers became the best-known and loved Soviet science-fiction writers abroad – their works were translated into multiple languages and published in 27 countries; a success Russian writers rarely experienced in the West. Arkady Strugatsky. Childhood. Arkady Strugatsky was born on 28 August 1925 in Batumi, Georgia; his mother was a teacher and his father – a fine arts expert, who at the same time earned a bit on the side as a newspaper editor. Two months after the elder son was born, in autumn 1925, the family moved to Leningrad (now Saint Petersburg). When WWII broke out, Arkady first helped constructing defenses and then assisted at the grenade manufactory.
    [Show full text]
  • The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Searching for Identity: The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Slavic, East European and Eurasian Languages and Cultures by Jesse Brown O’Dell 2019 © Copyright by Jesse Brown O’Dell 2019 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Searching for Identity: The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation by Jesse Brown O’Dell Doctor of Philosophy in Slavic, East European and Eurasian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2019 Professor Ronald W. Vroon, Chair What is the role of sociocultural history in the evolution of national identity? How is the worldview of Russian citizens reflected in contemporary art and popular culture? My dissertation, which examines narratives of national identity in the twentieth and twenty-first centuries, approaches these questions and others through an historical analysis of Russian fantastika film adaptations and the literary works upon which they are based. Illustrating transitions in perceptions of Russian identity as they are reflected in over thirty examples of Soviet and post-Soviet fantastika, this project provides a critical reconsideration of historical theories on the “Russian idea” and offers new perspectives on what it means to be Russian in the twenty-first century. My study employs a synthesis of approaches from the fields of cultural history, literature, film, and gender studies. The primary hypothesis is that it is possible, through an historical ii analysis of fantastika film adaptations (and their corresponding literary sources), to obtain a fundamental understanding of post-Soviet culture by examining crucial transformations in the Russian worldview over the course of a century; namely, from 1917 to 2017.
    [Show full text]
  • The Strugatskys in Political Context Author(S): Erik Simon Source: Science Fiction Studies, Vol
    SF-TH Inc The Strugatskys in Political Context Author(s): Erik Simon Source: Science Fiction Studies, Vol. 31, No. 3, Soviet Science Fiction: The Thaw and After (Nov., 2004), pp. 378-406 Published by: SF-TH Inc Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4241284 . Accessed: 22/10/2014 05:25 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. SF-TH Inc is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Science Fiction Studies. http://www.jstor.org This content downloaded from 131.111.184.22 on Wed, 22 Oct 2014 05:25:57 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 378 SCIENCE FICTION STUDIES, VOLUME 31 (2004) Erik Simon The Strugatskys in Political Context (This essay, first published in German in QuarberMerkur, #93-94 [2001], is a much enlarged version of my 1992 article of the same title. Although I have something to say about nearly all of the Strugatskys' works, this is not a review of their oeuvre; rather, I will comment on political aspects and contexts, especially regardingthe politics of publishing, that are little known outside Russia. I base my remarksin parton informationthat I have received from Soviet authors,editors, and sf fans from the mid-1970s to the end of 1991.
    [Show full text]
  • Trudno Byt Bogom /'Hard to Be a God' (2013) Drama/Science Fiction Film
    SLOVO, VOL. 26, NO. 2 (AUTUMN 2014), 30-31. Trudno byt Bogom /’Hard to be a God’ (2013) Drama/Science Fiction film, black and white, 177 min. Directed by ALEKSEI GERMAN. Written by ALEKSEI GERMAN, SVETLANA KARMALITA. Cast: Leonid Yarmol’nik, Evgenii Gerchakov, Aleksandr Chutko. Russia and Czech Republic: Sever Studio/Lenfilm. Language: Russian. In the closing moments of Hard to be a God (2013), in the aftermath of a brutal massacre, Don Rumata mournfully plays his clarinet. A passing man and a young child trudge down a snow-covered path. ’Do you like this music?’ the girl asks, ’It hurts my stomach.’ The girl’s response to the music could well serve as an initial reaction to this film, as it is a deeply beautiful work about the ugliest atrocities mankind is capable of. Initial reactions of confusion, queasiness of the stomach, and mutterings that the film is “impenetrable” merely demonstrate the public reluctance to deal with such an uncompromising work of art. The film depicts a planet that is still languishing in a medieval phase of development, unlike Earth where space travel and futuristic technologies fully flourish. Disorder reigns as local warlords vie for power. Intellectuals and artists are rounded up and brutalised, beaten and dunked head-first into latrines. A scientist from Earth, disguised as local nobleman Don Rumata, observes all this, reporting to his superiors on the events and protecting the hounded wise men with a view to secure a future renaissance. Rumata is searching for one such key thinker, a doctor called Budakh. However his attempts to locate the man and to intervene in local politics result in a backlash from a local warlord, who instigates an eruption of pillage and mass murder (the original title of the film, ‘The Chronicle of the Arkanar Massacre’, unambiguously established this potential spoiler as a theme).The core dilemma this film grapples with is God’s possible intervention in human affairs.
    [Show full text]
  • Intelligentsia Imaginations in the Writings of the Strugatsky Brothers
    University of Central Florida STARS Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019 2017 Communism's Futures: Intelligentsia Imaginations in the Writings of the Strugatsky Brothers Elizabeth Tammaro University of Central Florida Part of the Cultural History Commons, Social History Commons, and the Soviet and Post-Soviet Studies Commons Find similar works at: https://stars.library.ucf.edu/etd University of Central Florida Libraries http://library.ucf.edu This Masters Thesis (Open Access) is brought to you for free and open access by STARS. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019 by an authorized administrator of STARS. For more information, please contact [email protected]. STARS Citation Tammaro, Elizabeth, "Communism's Futures: Intelligentsia Imaginations in the Writings of the Strugatsky Brothers" (2017). Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019. 5651. https://stars.library.ucf.edu/etd/5651 COMMUNISM’S FUTURES: INTELLIGENTSIA IMAGINATIONS IN THE WRITINGS OF THE STRUGATSKY BROTHERS by ELIZABETH TAMMARO B.A. University of Central Florida, 2014 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of History in the College of Arts and Humanities at the University of Central Florida Orlando, Florida Fall Term 2017 Major Professor: Vladimir Solonari © 2017 Elizabeth Tammaro ii ABSTRACT Arkady and Boris Strugatsky were the most popular science fiction writing duo in Soviet Russia from the 1960s through the 1980s. Examining their imaginative fictional worlds against the background of wider changes in the Soviet Union allows scholars to gain insights in the world of the Soviet intelligentsia, the educated bearers of culture.
    [Show full text]
  • PDF Download Hard to Be a God Ebook Free Download
    HARD TO BE A GOD PDF, EPUB, EBOOK Arkady Strugatsky,Boris Strugatsky | 256 pages | 09 Apr 2015 | Orion Publishing Co | 9781473208292 | English | London, United Kingdom Hard to be a God PDF Book The first is that Hard to be a God is essentially plotless, and pretty repetitive. In the same time, the organized-crime groups of Vaga the Wheel, secretly encouraged by Don Reba, begin to pillage the city. Feeling confident in his superior abilities and contacts in the military and the criminal world alike, Rumata plans to escape with Kira to Earth. Anton is torn between pity for the people and his hate towards the more brute examples of this medieval society Filter reviews by the user's playtime when the review was written:. The two worlds idea is deeply familiar, of course. Perhaps because of this, Rumata has assimilated himself as a noble with God-like powers and thus is feared by all. The site's consensus reads: "A sci-fi epic with palpable connections to the present, Hard to Be a God caps director Aleksei German's brilliant filmography with a final masterpiece". Cod medieval fantasy served up in heavy-handed political satire. Yet while this is a criticism it is, in a way, also a kind of compliment too, because I wanted the book to be longer, I wanted another couple of hundred pages so that we [the reader and the authors] could really, fully ride this engrossing and challenging story out and so achieve a more natural and rewarding conclusion. Orphan Black: Season 5. At least the rating is still the same: 5 stars.
    [Show full text]
  • Hard to Be a God
    HARD TO BE A GOD A film by Aleksei German 2013 / Russia / 170 minutes / 35mm / DCP, B&W A Kino Lorber Release Kino Lorber, Inc. 333 West 39th St., Suite 503 New York, NY 10018 (212) 629-6880 Publicity Contact: Rodrigo Brandão – [email protected] Matt Barry – [email protected] CAST Leonid Yarmolnik – Don Rumata Aleksandr Chutko – Don Reba Yuriy Tsurilo – Don Pampa Evgeniy Gerchakov – Budakh Natalya Moteva – Ari CREW Director: Aleksei German Screenwriters: Svetlana Karmalita, Aleksei German, Based on the novel by Boris and Arkady Strugatsky Cinematography: Vladimir Ilyin, Yuri Klimenko Production Design: Sergei Kokovkin, Georgi Kropachev, E. Zhukova Costumes: Yekaterina Shapkaitz Makeup: Olga Izvekova, N. Ratkevich Music: V. Lebedev Sound: N. Astakhov Editors: Irina Gorokhovskaya, Maria Amosova Story Editor: Yevgeny Prtizker Production Manager: Marina Dovladbegyan Produced by: Viktor Izvekov, Rushan Nasibulin Production Companies: Studio Server (Russia), Russia 1 TV Channel (Russia) SYNOPSIS A group of research scientists has been sent to the planet Arkanar, living under an oppressed regime in a period equivalent to earth’s Middle Ages. The local population is suffering a ban issued on anyone who knows how to read and write. The scientists must refrain from influencing political and historical events on Arkanar. They must work incognito, and they must remain neutral. Don Rumata, recognized by the locals as a sort of futuristic god, tries to save the local intelligentsia from their punishment. He cannot avoid taking the stance: “What would you do in God’s place?” Adapted from the 1960s cult sci-fi novel “Hard to Be a God” by Arkady and Boris Strugatsky.
    [Show full text]