„The Alcoholic Beverages Market in Poland”, 2014
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Artisan Producers Offer a Voyage of Discovery
COGNAC Artisan producers ognac’s history and reputation are unrivaled among spirits. But despite associations with celebrities, elitism, luxury and opulence, at the end of the day Cognac is about dirt, grapes and a series of offer a voyage of organic reactions. The mysterious yet simple ritual of its cre- Cation—from harvest and crush to fermentation, distillation, élevage and bot- discovery tling—yields one of the most ethereal spirits ever known. Because of the recent rise in artisanal Cognac—an extension of the global craft-spirits movement—we have been able to re-examine brandy By Wyatt Peabody as a whole. And, thanks to the tireless work of a few determined import- ers, today we have access to small producers, most of which were all but unknown in the United States previously. San Francisco importer Charles Much of the wine made from Neal first introduced Dudognon Cognac in 1998. In the years since, Neal these vineyards around St.-Preuil in western France will be distilled has gone on to work with dozens of independent producers throughout and aged into Cognac. the Cognac region. DEC. 15, 2014 • WINE SPECTATOR 107 “Cognac has always been about terroir,” pro- claims Neal, who was brazen enough to start importing artisanal Cognac before people knew anything other than what the big four—Hen- nessy, Rémy Martin, Courvoisier and Martell— were selling. So how does one disrupt a seem- ingly impenetrable market, some 80 percent of which is controlled by four companies? For an enophile like Neal, it was by focusing on the winelike, site-specific nature of Cognac. -
Mieszkanie+ W Witnicy! Burmistrz Dariusz Jaworski Podpisał W Ministerstwie Rozwoju Umowę Inwestycyjną W Ramach Rządowego Programu Mieszkanie+
Numer 73, Czerwiec 2017 r. Mieszkanie+ w Witnicy! Burmistrz Dariusz Jaworski podpisał w Ministerstwie Rozwoju umowę inwestycyjną w ramach rządowego programu Mieszkanie+. Witnica weszła do programu jako piąta gmina w Polsce. W przyszłym roku ma ruszyć budowa bloku na 81 mieszkań. W ramach rządowe- samorządów. Radni podjęli na to małżeństwa w wieku 20-40 ul. Poprzecznej może ruszyć go „Mieszkanie+” Bank sesji nadzwyczajnej uchwałę lat, mające jedno lub dwój- budowa bloku z 81 mieszka- Gospodarstwa Krajowego przy intencyjną i Burmistrz podpi- kę dzieci. Witniczanie ocze- niami i 4 lokalami użytkowy- współpracy z gminami, spół- sał w Ministerstwie Rozwoju kują mieszkań średniej wiel- mi. Czynsz w nowych miesz- dzielniami i deweloperami bę- umowę inwestycyjną, w ra- kości – 100 ankietowanych kaniach wynosiłby po około dzie budować mieszkania na mach której Gmina Witnica jako chciałoby mieszkania 50-65 10-12 zł za m.kw. Byłaby też wynajem, z opcją dojścia do pierwsza w Lubuskiem i pią- m.kw. Za lokal w programie możliwość wykupu takie- własności. Według zasad pro- ta w kraju będzie realizować „Mieszkanie+” co czwarty jest go mieszkania na własność gramu gmina udostępnia grunt, „Mieszkanie+”. gotów płacić czynsz 500-1000 po 25 latach, przy dobrowol- operator buduje blok miesz- Mieszkańcy popierają ini- zł. O mieszkanie ubiega się po- nym zwiększeniu czynszu kalny, a lokatorzy spłacają in- cjatywę Burmistrza. W ankie- nad połowa ankietowanych. o 200-250 zł. Byłby to pierw- westycję w czynszu niewiele towym badaniu społecznym Operator Programu „Mie- szy gminny budynek wieloro- różniącym się od dotychczas przytłaczającą większością szkanie+” dał naszej Gminie dzinny od co najmniej 30 lat. płaconych stawek najmu. -
Coffees & Such Dessert Wine Porto Cognac Armagnac
COFFEES & SUCH DESSERTS VIETNAMESE COFFEE 3.25 $8 CAFÉ DU MONDE CHICORY BLEND, FILTER-DRIPPED APPETIZERS OVER SWEETENED CONDENSED MILK PASSION FRUIT ENTREMET METROPOLIS COFFEE 2.50 PASSION FRUIT, BAVARIAN CREAM AND DARK CHOCOLATE MOUSSE CAPPUCCINO 3.50 ON A BED OF VANILLA CAKE WITH A CHOCOLATE GLAZE CAFÉ AU LAIT 3.00 BANANA TAPIOCA PUDDING ESPRESSO 3.00 WARM TAPIOCA, COCONUT MILK & BANANAS, TEAS-RISHI, ORGANIC & FAIR TRADE CERTIFIED TOPPED WITH TOASTED SESAME SEEDS PLEASE ASK YOUR SERVER FOR SELECTIONS 3.75 CARAMELIZED LEMON TART DESSERT WINE CUSTARD LEMON TART, WITH A SHORTBREAD CRUST BRICCO RIELLA MOSCATO D’ASTI, 2014; PIEDMONT, ITALY 7.00 CHOCOLATE MOUSSE CAKE CHÂTEAU DE ARCHE SAUTERNES GRAND CRU CLASSE, 2006 18.00 LAYERS OF CHOCOLATE CAKE & MOUSSE, PORTO WITH CRÈME ANGLAISE & SWISS RASPBERRY SAUCE GRAHAM’S “SIX GRAPES” RESERVE PORT 11.00 CRÈME BRÛLÉE QUINTA DO NOVAL “NOVAL BLACK” PORT 10.00 CLASSIC PRESENTATION, WITH VANILLA SEED TAYLOR FLADGATE 20 YEAR OLD TAWNY 18.00 CRISPY BANANA WONTON WARRE’S OTIMA 10 YEAR OLD TAWNY 15.00 WITH CRÈME ANGLAISE & DARK CHOCOLATE SAUCE COGNAC FRESH FRUIT SORBETS A.E. DOR RARE FINE CHAMPAGNE, VSOP 16.00 TWO SCOOPS OF SORBET; COURVOISIER, VSOP 14.00 LEMON, MANGO, RASBERRY OR BLOOD ORANGE HENNESSY, VSOP 15.00 GOURMET GELATOS HENNESSY, XO 30.00 TWO SCOOPS OF GELATO; REMY MARTIN, VSOP 12.00 CHOCOLATE OR VANILLA BEAN REMY MARTIN, XO 25.00 LE COLONIAL MACAROON ARMAGNAC VANILLA ICE CREAM IN A COCONUT MACAROON SHELL, LARRESINGLE, VSOP 11.00 DRIZZLED WITH DARK CHOCOLATE SAUCE CALVADOS MANGO SUNDAE BUSNEL, VSOP -
Served Nightly 6-11Pm Enlightenment . Wines . Meadery . Food Bottles to Go
SEASONAL ARCHIVE ELCOME. TO. HONEY’S, OUR RECENT RELEASES RARE MEADS FROM THE EW VAULT THE . T AST I N G . R OOM AND.COCKTAIL.BAR.FOR ENLIGHTENMENT W DAGGER ENLIGHTE NME NT. WINE S W* GLASS: 16 (2.5OZ) BOTTLE: 60 NEW..YORK CITY’S..FIRST..MEADERY. *NE NOUGHT MOST OF .WHAT .WE. PRODUCE YOU GLASS: 10 BOTTLE: 35 BOTANICAL CHERRY MEAD WITH FIR HEMLOCK, CHAMOMILE AND YARROW. OUR SHOW MEAD, SPONTANEOUSLY FERMENTED CAN DRINK BY THE GLASS AS WELL AS AROMATIC DRY AND TANNIC DRY FROM WILDFLOWER HONEY AND WELL WATER- , . PURCHASE IN BOTTLES TO GO. AGED IN BARRELS, DRY AND COMPLEX 12.5%ABV, 375 ML BOTTLE 2018 MEAD IS A KIND OF WINE, FERMENTED 12.5%ABV, 750 ML 2019 FROM HONEY, HERBS AND FRUITS RTR (RAISE THE ROOF) W* GLASS: N/A BOTTLE: 60 RATHER.THAN.GRAPES. THROUGH *NE NIGHT EYES LIGHTLY SPARKLING SOUR MEAD FERMENTED IN OAK GLASS: 12 BOTTLE: 40 THE WINDOW BEHIND THE BAR, FROM LACTIC BACTERIA, WILD YEAST, WELL WATER AND YOU CAN VIEW OUR MEADERY AND SPARKLING MEAD MADE FROM APPLES, APPLE BLOSSOM HONEY. BOTTLE CONDITIONED IN THE MAY EVEN FIND US WORKING ON A CHERRIES, ROSEHIPS AND SUMAC. ANCESTRAL METHOD.13%ABV, 750 ML 2018 BONE DRY AND FRUITY. NEW RELEASE. 12.5%ABV, 750 ML 2019 ENLIGHTENMENTWINES IS A NATURAL * NEW MEADERY..ALL.OUR.INGREDIENTS * MEMENTO MORI . BOTTLES TO GO WINES ARE.LOCALLY.SOURCED.OR.FORAGED. GLASS: 9 (2.5OZ) BOTTLE: 35 DANDELION MEAD, A HISTORICAL NEW ENGLAND * W E EMB R A CE SPONTA NEOUS NEW 2019 NOUGHT 750ml 25 TONIC AND DIGESTIF MADE FROM FORAGED * 2019 NIGHT EYES 750ml 30 FERMENTATION, BARREL AGING W* DANDELION BLOSSOMS AND WILDFLOWER HONEY. -
Criteria of Determination of Age of Cognac Spirits O
UDC 663.241:674.4/8 © 2016 Criteria of determination of age of cognac spirits O. Lukanin, academician of the NAAS, doctor of technical sciences Winemaking primary resources monitoring laboratory O. Sydorenko, Candidate of Technical Sciences Limited Liability Company «Pioner Noviishykh Tekhnolohii» The purpose. To develop criteria of estimation of ripeness of ordinary cognac spirits on the basis of measurements of concentration of basic aromatic components of oak which pass in spirit at seasoning in a barrel for 1 — 5 years. Methods. Experimental seasoning of cognac spirits in new barrels made from domestic oak was spent in industrial conditions. The equation of an index of age of cognac spirits is deduced by means of programs of statistical analysis of data. Concentration of aromatic components of an oak in cognac spirits was measured by chromatographic method. Results. The formula on which it is possible to calculate an index of age of cognac or cognac spirit up to 98,68% is developed. Conclusions. The criterion of estimation of ripeness of ordinary cognac spirits on the basis of measurements of concentration of basic components of oak which pass during seasoning in barrels for 1 — 5 years is offered. Key words: cognac spirits, aromatic components, classification, time of seasoning. Free Trade Zone Agreement of Ukraine with the EU, which has come into force on January 01st, 2016, is aimed at reducing and abolishing of tariffs for goods, as well as bringing the Ukrainian business rules and regulations into compliance with the EU rules and regulations in order to ensure free movement of goods and services and mutual non-discriminatory attitude towards companies within the territory of Ukraine and the EU. -
Chaucer's Presspak.Pub
Our History established 1964 1970’s label 1979: LAWRENCE BARGETTO in the vineyard The CHAUCER’S dessert wine story begins on the banks of Soquel “Her mouth was sweet as Mead or Creek, California. In 1964, winery president, Lawrence Bargetto, saw honey say a hand of apples lying an opportunity to create a new style of dessert wine made from fresh, in the hay” locally-grown fruit in Santa Cruz County. —THE MILLERS TALE With an abundant supply of local plums, Lawrence decided to make “They fetched him first the sweetest wine from the Santa Rosa Plums growing on the winery property. wine. Then Mead in mazers they combine” Using the winemaking skills he learned from his father, he picked the —TALE OF SIR TOPAZ fresh plums into 40 lb. lug boxes and dumped them into the empty W open-top redwood fermentation tanks. Since it was summer, the fer- The above passages were taken from mentation tanks were empty and could be used for this new dessert Geoffrey Chaucer’s Canterbury Tales, wine experiment. a great literary achievement filled with rich images of Medieval life in Merry ole’ England. Immediately after the fermentation began, the cellars were filled with the delicate and sensuous aromas of the Santa Rosa Plum. Lawrence Throughout the rhyming tales one had not smelled this aroma in the cellars before and he was exhilarated finds Mead to be enjoyed by com- moner and royalty alike. with the possibilities. After finishing the fermentation, clarification, stabilization and sweet- ening, he bottled the wine in clear glass to highlight the alluring color of crimson. -
View Shelf Talker
PROPERTY OF PACIFIC EDGE IMPORTS, AGOURA HILLS, CA PROPERTY OF PACIFIC EDGE IMPORTS, AGOURA HILLS, CA Lindisfarne Meade Lindisfarne Meade Lindisfarne Mead is a unique alcoholic fortified Lindisfarne Mead is a unique alcoholic fortified wine manufactured on the Holy Island of wine manufactured on the Holy Island of Lindisfarne off the Northumberland coast. Lindisfarne off the Northumberland coast. The honey which is used in the production of The honey which is used in the production of Lindisfarne Mead is drawn from the four corners Lindisfarne Mead is drawn from the four corners of the world and here on the island, it is vatted of the world and here on the island, it is vatted with fermented grape juice, honey, herbs and pure with fermented grape juice, honey, herbs and pure natural water of an artesian well and fortified with natural water of an artesian well and fortified with fine spirits to produce this unique drink. fine spirits to produce this unique drink. PROPERTY OF PACIFIC EDGE IMPORTS, AGOURA HILLS, CA PROPERTY OF PACIFIC EDGE IMPORTS, AGOURA HILLS, CA Lindisfarne Meade Lindisfarne Meade Lindisfarne Mead is a unique alcoholic fortified Lindisfarne Mead is a unique alcoholic fortified wine manufactured on the Holy Island of wine manufactured on the Holy Island of Lindisfarne off the Northumberland coast. Lindisfarne off the Northumberland coast. The honey which is used in the production of The honey which is used in the production of Lindisfarne Mead is drawn from the four corners Lindisfarne Mead is drawn from the four corners of the world and here on the island, it is vatted of the world and here on the island, it is vatted with fermented grape juice, honey, herbs and pure with fermented grape juice, honey, herbs and pure natural water of an artesian well and fortified with natural water of an artesian well and fortified with fine spirits to produce this unique drink. -
Vintage-Spirits-Menu.Pdf
~-----------------------------~ /. VINTAGE SPIRITS COLLECTION ~ caraLed ~~ t& ~[!/ ork ~ ~~6ott!e&. ~tkO'a/widam:kmio&pd~ ~O&oab[!/tkw~[!/cMicb~ojJdeau~ Y J 1~ Jj\ fl f ~ PJ ll J J~ by the glass APERITIF 45ml Dubonnet I 1960s I France $68 Gancia Americano Aperitivo I 1960 I Italy $68 Giordano Americano d'Alba I 1960 I Italy $68 Pilla Bitter I 1960 I Italy $68 Ramazzotti Bitter Scala I 1970 I Italy $52 Cynar I 1960 I Italy $68 All prices are in Singapore dollars, subject to prevailing service charge, goods and services tax. DIGESTIF Digestivo de Trombetti Savoia Hotel I 1960s I Italy $68 Fernet Vittone I 1960s I Italy $68 UnicumAmaro Digestivo I 1960s I Italy $68 Barbieri Liquori Sant'Antonio I 1960s I Italy $62 Sanley Liquore Amarissimo I 1960s I Italy $68 GIN Continental Distilling's Dixie Belle London Dry Gin I Pre-1964 I USA $98 Fleischmann's Distilled Dry Gin I Pre-1964 I USA $98 Hiram Walker's Crystal Gin I 1960 I UK $98 Coates & Co's Plym-Gin Dry Gin I 1960 I UK $88 Cuttis London Dry Gin I 1960 I UK $88 Gilbey's London Dry Gin I 1960 I UK $88 James Burrough's Beefeater London Dry Gin I 1970s I UK $88 John Gisbon's Son & Co London Dry Gin I 1960 I UK $88 Oldmoor London Dry Gin I 1960 I UK $88 Sir Robert Burnett's White Satin London Dry Gin I 1960 I UK $88 Tymin's London Dry Gin I 1960 I UK $88 VODKA Polmos Wyborowa I 1960 I Poland $88 Moskovskaya Russian Vodka I 1960 I Russia $88 Okhotnichya Russian Vodka I 1960 I Russia $88 Apostolska Vodka I 1960 I Yugoslavia $68 Seagrams Vodka I 1960 I Canada $110 All prices are in Singapore dollars, subject to prevailing service charge, goods and services tax. -
Cognac / Armagnac Calvados Aperitif & Digestif & Amaro
COGNAC / ARMAGNAC COMTES FILLES 18yr, PETITE CHAMPAGNE 40 PAUL BEAU, VS COGNAC 17 PAUL BEAU 15YR, VSOP COGNAC 22 PAUL BEAU HORS D’AGE 30YR 52 JACKY NAVARRE, VIEILLE RÉSERVE, 1ER CRU COGNAC 65 CH. LEBERON 1987 ARMAGNAC TÉNARÈZE 85 CH. LEBERON SOLERA ARMAGNAC TÉNARÈZE 2001 35 DOM. D’AURENSAN 20 ANS, ARMAGNAC TÉNARÈZE 56 DOM. D’ESPERANCE 1999, BAS ARMAGNAC 35 DOM. L’ENCANTADA 1987, BAS ARMAGNAC 65 SPIRITS DOM. L’ENCANTADA 1993, BAS ARMAGNAC 65 DOM. RAVIGNAN BAS ARMAGNAC 1983 65 DOM. RAVIGNAN BAS ARMAGNAC 2008 28 PELLEHAUT 5YR, ARMAGNAC TÉNARÈZE 16 CALVADOS ADRIEN CAMUT 6 ANS 25 ADRIEN CAMUT 12 ANS 35 ADRIEN CAMUT 18 ANS ‘PRIVILÈGE’ 45 ADRIEN CAMUT 25 ANS ‘RÉSERVE DE SEMAINVILLE’ 60 JULIEN FREMONT, NV 18 ROGER GROULT 12 ANS 30 ROGER GROULT 18 ANS 40 ROGER GROULT 25 ANS 60 ROGER GROULT ‘KRIEK’ 35 ROGER GROULT ‘JURANCON’ 45 APERITIF & DIGESTIF & AMARO AVERNA 12 ABANO 12 BONAL 12 BRAULIO 12 CHARTREUSE JAUNE 18 CHARTREUSE JAUNE VEP 42 CHARTREUSE VERTE 18 CHARTREUSE VERTE VEP 42 CYNAR 12 FERNET BRANCA 12 FORTHAVE MARSEILLE 18 FORTHAVE RED APERTIVO 14 LOUIS ROQUE LA VIELLE PRUNE 15 MONTENEGRO 12 MULASSANO BIANCO 15 NONINO 14 SIBELLA 12 VERGANO CHINATO 16 VERGANO LULI 16 VICARIO NOCINO 15 VODKA BOURBON TITOS 14 1792 FULL PROOF 18 BASIL HAYDEN’S 23 GIN BLANTONS 24 16 LONDON DRY BATCH#2 17 ELIJAH CRAIG 10YR 16 FORTHAVE BLUE 14 MICHTER’S BOURBON 28 GREENHOOK OLD TOM 16 OLD WELLER 107 ANTIQUE 22 HIGHBORN 14 RUSSELS RESERVE BOURBON 10YR 16 MONKEY 47 22 WILD TURKEY BOURBON 101 24 NEVERSINK 16 WILD TURKEY RARE SIPSMITHS LONDON DRY 14 TANQUERAY 14 RYE PETIT -
A History of the French in London Liberty, Equality, Opportunity
A history of the French in London liberty, equality, opportunity Edited by Debra Kelly and Martyn Cornick A history of the French in London liberty, equality, opportunity A history of the French in London liberty, equality, opportunity Edited by Debra Kelly and Martyn Cornick LONDON INSTITUTE OF HISTORICAL RESEARCH Published by UNIVERSITY OF LONDON SCHOOL OF ADVANCED STUDY INSTITUTE OF HISTORICAL RESEARCH Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU First published in print in 2013. This book is published under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY- NCND 4.0) license. More information regarding CC licenses is available at https://creativecommons.org/licenses/ Available to download free at http://www.humanities-digital-library.org ISBN 978 1 909646 48 3 (PDF edition) ISBN 978 1 905165 86 5 (hardback edition) Contents List of contributors vii List of figures xv List of tables xxi List of maps xxiii Acknowledgements xxv Introduction The French in London: a study in time and space 1 Martyn Cornick 1. A special case? London’s French Protestants 13 Elizabeth Randall 2. Montagu House, Bloomsbury: a French household in London, 1673–1733 43 Paul Boucher and Tessa Murdoch 3. The novelty of the French émigrés in London in the 1790s 69 Kirsty Carpenter Note on French Catholics in London after 1789 91 4. Courts in exile: Bourbons, Bonapartes and Orléans in London, from George III to Edward VII 99 Philip Mansel 5. The French in London during the 1830s: multidimensional occupancy 129 Máire Cross 6. Introductory exposition: French republicans and communists in exile to 1848 155 Fabrice Bensimon 7. -
Polish-Vodka-Association-Brochure
„W XX wieku powstały trzy rewelacyjne wynalazki: blues, kubizm i polska wódka.” Pablo Picasso “Blues, Cubism and Polish Vodka were the most astonishing inventions in the 20th century.” Pablo Picasso SzanoWni PańStWo Już od wieków przemysł spirytusowy pozostaje jedną z istotnych gałęzi polskiej gospodarki, zaś polska wódka – trunek silnie wpi- sany w narodową kulturę i historię – jest jego ikoną. Dzięki wielo- letniej tradycji produkcji przy wykorzystaniu wysokiej jakości natu- ralnych surowców, polskie wyroby spirytusowe zyskały wielbicieli na świecie, a Polska zaliczana jest do grona największych i najbar- dziej cenionych producentów wyrobów spirytusowych. Uważając polską wódkę za element dziedzictwa narodowego, zdecydowaliśmy się założyć Stowarzyszenie Polska Wódka. Głów- nym celem naszej organizacji jest wspieranie i ochrona wizerun- ku wyrobów spirytusowych produkowanych w Polsce, zarówno w kraju, jak i na świecie. za nieodłączny element działań w tym zakresie uważamy inicjatywy ukierunkowane na wzmacnianie kul- tury odpowiedzialnego spożywania wyrobów spirytusowych. Dla- tego, jako organizacja reprezentująca polski przemysł spirytuso- wy, będziemy promować inicjatywy, które wpisują się w ten nurt. Stowarzyszenie Polska Wódka pozostaje otwarte dla osób, firm i organizacji pragnących chronić tradycję oraz wartości związane z polskim przemysłem spirytusowym. Liczymy, że dzięki wspól- nym działaniom, uda nam się wpłynąć na pomyślną przyszłość polskiego przemysłu spirytusowego oraz budować poczucie dumy wynikające z jego wielowiekowej tradycji. Andrzej Szumowski Prezes zarządu DEAR ALL For centuries, the spirits industry has been one of the most important elements of the Polish economy and Polish vodka – a beverage stron- gly linked with culture and history – has been its icon. Thanks to a long lasting tradition of production, using high quality natural ingredients, Polish spirits products gained admirers from all over the world and Poland is considered to be one of the biggest and most respected spirits producers in the world. -
Wine Spirits
WINE SPIRITS “il vino fa buon san gue ” literal: good wine makes good blood English equiv: an apple a day keeps the doctor away Vini Frizzanti e Spumanti Ferrari Trento DOC Brut NV 55 VAL D’ AOSTA Chardonnay Grosjean Vigne Rovettaz ‘16 62 Franciacorta 1701 Brut NV (Biodynamic, Organic) 60 Petite Arvine Chardonnay, Pinot Nero, Lombardia Chateau Feuillet Traminer ‘17 60 Gianluca Viberti Casina Bric 460 Gewurztraminer Sparkling Rose Brut 52 Nebbiolo, Piemonte PIEMONTE Contratto Millesimato Extra Brut ‘12 68 La Scolca Gavi Black Label ‘15 92 Pinot Nero, Chardonnay (Bottle Fermented, Cortese Natural Fermentation), Piedmont Vigneti Massa “Petit Derthona” ‘17 48 La Staffa “Mai Sentito!” (Frizzante) ’17 39 Timorasso Verdicchio (Certified Organic, Pet’Nat, Bottle Fermented) Marche VENETO Palinieri “Sant’Agata” Lambrusco Sorbara ’18 32 Suavia “Massifitti” ‘16 55 Lambrusco Sorbara Trebbiano di Soave Quaresimo Lambrusco (Frizzante) NV 36 Pieropan Soave Classico “Calvarino” ‘16 58 Lambrusco (Biodynamically farmed in Garganega Emilia Romagna!) EMILIA ROMAGNA Ancarani “Perlagioia” ‘16 42 Vini Spumanti Dolci (Sweet) Albana Ancarani “Famoso” ‘16 42 Spinetta Moscato d’Asti (.375) 2017 23 Famoso di Cesena Moscato Ca Dei Quattro Archi “Mezzelune” (Orange) 50 Marenco Brachetto d’Acqui (.375) 2017 23 Albana Brachetto MARCHE Vini Bianchi San Lorenzo “di Gino” Superiore ‘17 42 Verdicchio dei Castelli di Jesi ALTO ALDIGE CAMPANIA Abazzia Novacella ‘17 42 Benito Ferarra Terra d’Uva ‘17 45 Gruner Veltliner Ribolla Gialla Abazzia Novacella ‘17 42 Ciro Picariello BruEmm ‘17 45 Kerner Falanghina Terlano Terlaner ‘17 60 San Giovanni “Tresinus” ‘15 45 Pinot Bianco, Sauvignon Blanc, Chardonnay Fiano Terlano Vorberg Riserva ‘17 90 Pinot Bianco SICILIA Terlano Rarity 2005 250 Planeta “Eruzione” ‘16 68 Pinot Bianco Carricante, Riesling Tieffenbrunner “Feldmarschall” ‘15 75 CORSICA Müller Thurgau Dom.