My Dear Mr. Stalin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

My Dear Mr. Stalin My Dear Mr. Stalin My Dear Mr. Stalin The Complete Correspondence Between Franklin D. Roosevelt and Joseph V. Stalin Edited, with Commentary, by Susan Butler Foreword by Arthur M. Schlesinger, Jr. Yale University Press New Haven and London Published with assistance from the foundation established in memory of Philip Hamilton McMillan of the Class of 1894, Yale College. Copyright ©2005 by Susan Butler. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Set in Sabon Roman type by The Composing Room of Michigan, Inc. Printed in the United States of America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Roosevelt, Franklin D. (Franklin Delano), 1882–1945. My dear Mr. Stalin : the complete correspondence between Franklin D. Roosevelt and Joseph V. Stalin / edited, with commentary, by Susan Butler. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-300-10854-5 (cloth : alk. paper) ISBN-10: 0-300-10854-0 (10-digit) 1. Roosevelt, Franklin D. (Franklin Delano), 1882–1945—Correspondence. 2. Stalin, Joseph, 1879–1953—Correspondence. 3. Presidents—United States—Correspondence. 4. Heads of state—Soviet Union—Correspondence. 5. World War, 1939–1945— Sources. I. Stalin, Joseph, 1879–1953. II. Butler, Susan, 1932– . III. Title. E807.A4 2005 973.917؅092—dc22 2005012583 A catalogue record for this book is available from the British Library. The paper in this book meets the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources. 10987654321 To the 405,000 Americans and the 27,000,000 Russians who died in World War II Contents Foreword Arthur M. Schlesinger, Jr. ix Acknowledgments xvii A Note on the Text xix Introduction 1 Correspondence 33 Appendix 327 List of Abbreviations 331 Notes 333 Selected Bibliography 341 Document Source Notes 345 Index 349 vii Foreword It is a curiosity of scholarship that the full correspondence between Franklin D. Roosevelt and Joseph V. Stalin was never published during the Cold War. That correspondence consisted of more than three hundred hot-war letters, beginning with Hitler’s surprise at- tack on the Soviet Union in 1941 and ending with FDR’s surprise death in 1945. History owes a debt to Susan Butler for the collec- tion and annotation of these exchanges. Roosevelt and Stalin met only twice—in Tehran in November 1943 and in Yalta in February 1945. They met each time with the third of the Big Three, British Prime Minister Winston Churchill. By the time they met at Yalta, all three were old and tired. Chur- chill, who had spent the 1930s in constant frustration, was seventy- one. Stalin at sixty-six had governed his country for seventeen draining years. Roosevelt, who had turned sixty-three the week be- fore the Yalta meeting, had led his country through the worst eco- nomic depression and the worst foreign war in its history. Now they were together to lay the foundation for the peace to come. Was FDR too sick at Yalta to put up a strong U.S. case? His health was poor and his energy level was low; but I do not gather from conversations with persons who were with him at Yalta that his defenses were down. Charles E. Bohlen, a State Department ix x Foreword Soviet expert who served as Roosevelt’s interpreter with Stalin, summed up the general testimony: “While his physical state was certainly not up to normal, his mental and psychological state was certainly not affected. He was lethargic but when important mo- ments arose, he was mentally sharp. Our leader was ill at Yalta . but he was effective.” I interviewed Sir Frank Roberts, later British ambassador to Moscow. “The hand of death was on him,” Roberts said, “but it didn’t impede his role at Yalta. He was in charge and achieved everything he had come to do. No problem at Yalta de- rived from Roosevelt’s illness.” As for the Soviet side, I asked Valentin Berezhkov, Stalin’s interpreter, who replied in a letter to me that Roosevelt’s health “was certainly worse than in Tehran, but everybody who watched him said that in spite of his frail appear- ance his mental potential was high. Before he got tired, he was alert, with quick reactions and forceful arguments.” “Stalin treated Roosevelt with great esteem,” Berezhkov added, “and as far as I know did not make any comment on FDR’s condi- tion. He certainly could have in private with his closest colleagues, but none of them ever mentioned it.” Frank Roberts thought that “Roosevelt and Churchill were susceptible to Stalin because he did not fit the dictator stereotype of the time. He was not a demagogue; he did not strut in flamboyant uniforms. He was soft-spoken, well organized, not without humor, knew his brief—an agreeable fa- cade concealing unknown horrors.” Roosevelt had no illusions about Stalin’s Russia. “The Soviet Union, as everybody who has the courage to face the fact knows,” he told the American Youth Congress in February 1940, “is run by a dictatorship as absolute as any other dictatorship in the world.” But FDR, and Churchill too, knew how much the democracies owed the Red Army for the prospective defeat of Adolf Hitler. D-day would never have succeeded if Stalin had not detained most of the Nazy army on Germany’s eastern front. By the time the Big Three gathered at Yalta, the Red Army was forty-four miles from Berlin. Much has been made of Roosevelt’s alleged naïveté about the Soviet Union and his alleged conviction that he could charm Stalin into postwar harmony. Certainly FDR had no expert understand- ing of Leninist ideology or of the terrible internal nature of Stalinist Foreword xi society. He responded to what he saw of Soviet behavior in the world, and he never saw very far into the Soviet Union. Always an optimist, he hoped that the wartime alliance would bridge the ideo- logical chasm and create a new reality for the peace. Even with ben- efit of hindsight, this still seems a hope worth testing. It had to be tested in any case before the peoples of the democracies could be persuaded that their vital allies were in fact mortal foes. Did Roosevelt really believe that he could charm Stalin out of the tree? As Walter Lippmann has suggested, he was too cynical for that: “He distrusted everybody. What he thought he could do was outwit Stalin, which is quite a different thing.” Perhaps the Ameri- can president was not so hopelessly naïve after all. For Stalin was not the helpless prisoner of Leninist ideology. The Soviet dictator saw himself less the disciple of Marx and Lenin than their fellow prophet. Roosevelt was surely right in regarding Stalin as the only lever available to the democracies against the rigidities of Leninism. Only Stalin had the power to rewrite Communist doctrine, as he had already rewritten Russian history and Russian science. Roose- velt’s determination to court Stalin, to work on and through Stalin, was, I believe, based on the astute reflexes of a master politician. Changing Stalin’s mind was the only chance the West had to keep the peace. Authoritative witnesses—Averell Harriman, U.S. ambassador to the Soviet Union in the last years of the war, and Chip Bohlen and Valentin Berezhkov, the two interpreters—testify that Roose- velt retained to the end a certain capacity to influence Stalin. Harri- man contrasted Stalin’s evident “deference” to Roosevelt with his constant needling of Churchill and explained it by Stalin’s recogni- tion that “Roosevelt represented something entirely new; his New Deal was reforming capitalism to meet the needs and desires of the ‘working class.’ There was nothing like that in Communist doc- trine.” A great foreign policy fear that haunted Roosevelt’s generation was the fear of resurgent American isolationism. We sometimes forget how brief an interval separated the two world wars. FDR was thirty-eight years old when the Senate rejected the League of Nations; he was only fifty-seven years old when war broke out xii Foreword again in Europe in 1939—the war predicted by Woodrow Wilson “with absolute certainty” in September 1919 if America did not join the League. During the interwar years the struggle against iso- lationism consumed much of FDR’s time and energy. As foreign policy spokesman for the Democratic Party, he declared in a For- eign Affairs article in 1928 that only by actions of international col- laboration could the United States “regain the world’s trust and friendship.” The experience of an internationalist movement followed by a profound and impassioned isolationist revival had engraved itself indelibly on the consciousness of the old Wilsonians. In the 1942 midterm congressional election, internationalists launched a major campaign for a “win-the-war” Congress, targeting isolationist leg- islators on a hit list. The leading isolationists in Congress survived the primaries. In FDR’s own congressional district, internationalist Republicans like Wendell Willkie and Thomas E. Dewey opposed the renomination of the bitter isolatonist Hamilton Fish, but Fish won the primary two to one. In the general election only 5 of 115 congressmen with isolationist records were beaten. The Republi- cans gained forty-four seats in the House and nine in the Senate— their best performance in years. After the election, Secretary of State Cordell Hull told Vice Pres- ident Henry Wallace that “the country was going in exactly the same steps it followed in 1918.” Hull, Wallace noted, thought it “utterly important to keep the sequence of events from following the 1918–1921 pattern because he felt if we went into isolationism this time, the world was lost forever.” For Roosevelt the critical task in 1943–45 was to commit the United States to a postwar structure of peace.
Recommended publications
  • European and National Dimension in Research
    MINISTRY OF EDUCATION OF BELARUS Polotsk State University EUROPEAN AND NATIONAL DIMENSION IN RESEARCH ЕВРОПЕЙСКИЙ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТЫ В НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ MATERIALS OF VI JUNIOR RESEARCHERS’ CONFERENCE (Novopolotsk, April 22 – 23, 2014) In 3 Parts Part 1 HUMANITIES Novopolotsk PSU 2014 UDC 082 Publishing Board: Prof. Dzmitry Lazouski ( chairperson ); Dr. Dzmitry Hlukhau (vice-chairperson ); Mr. Siarhei Piashkun ( vice-chairperson ); Dr. Maryia Putrava; Ms. Liudmila Slavinskaya Редакционная коллегия : д-р техн . наук , проф . Д. Н. Лазовский ( председатель ); канд . техн . наук , доц . Д. О. Глухов ( зам . председателя ); С. В. Пешкун ( зам . председателя ); канд . филол . наук , доц . М. Д. Путрова ; Л. Н. Славинская The first two conferences were issued under the heading “Materials of junior researchers’ conference”, the third – “National and European dimension in research”. Junior researchers’ works in the fields of humanities, social sciences, law, sport and tourism are presented in the second part. It is intended for trainers, researchers and professionals. It can be useful for university graduate and post- graduate students. Первые два издания вышли под заглавием « Материалы конференции молодых ученых », третье – «Национальный и европейский контексты в научных исследованиях ». В первой части представлены работы молодых ученых по гуманитарным , социальным и юридиче- ским наукам , спорту и туризму . Предназначены для работников образования , науки и производства . Будут полезны студентам , маги- странтам и аспирантам университетов . ISBN 978-985-531-444-9 (P. 1) © Polotsk State University, 2014 ISBN 978-985-531-443-2 MATERIALS OF V JUNIOR RESEARCHERS’ CONFERENCE 2014 Linguistics, Literature, Philology LINGUISTICS, LITERATURE, PHILOLOGY UDC 821.111.09=111 THE DECONSTRUCTION OF GENDER ROLES IN "THE GRAPES OF WRATH" BY JOHN STEINBECK ON THE EXAMPLE OF MA JOAD LIZAVETA BALSHAKOVA, DZYANIS KANDAKOU Polotsk State University, Belarus The Grapes of Wrath, has been read and reread by millions, pondered and set down in a thousand essays and books.
    [Show full text]
  • On the Good Faith
    On the Good Faith Zoroastrianism is ascribed to the teachings of the legendary prophet Zarathustra and originated in ancient times. It was developed within the area populated by the Iranian peoples, and following the Arab conquest, it formed into a diaspora. In modern Russia it has evolved since the end of the Soviet era. It has become an attractive object of cultural produc- tion due to its association with Oriental philosophies and religions and its rearticulation since the modern era in Europe. The lasting appeal of Zoroastrianism evidenced by centuries of book pub- lishing in Russia was enlivened in the 1990s. A new, religious, and even occult dimension was introduced with the appearance of neo-Zoroastrian groups with their own publications and online websites (dedicated to Zoroastrianism). This study focuses on the intersectional relationships and topical analysis of different Zoroastrian themes in modern Russia. On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Anna Tessmann Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge [email protected] www.sh.se/publications On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Södertörns högskola 2012 Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge www.sh.se/publications Cover Image: Anna Tessmann Cover Design: Jonathan Robson Layout: Jonathan Robson & Per Lindblom Printed by E-print, Stockholm 2012 Södertörn Doctoral Dissertations 68 ISSN 1652-7399 ISBN 978-91-86069-50-6 Avhandlingar utgivna vid
    [Show full text]
  • Fedorov, Alexander. Western World in the Soviet and Russian Screen: from Epoch of Ideological Confrontation (1946-1991) to Modern Time (1992-2016)
    Alexander Fedorov Western World in the Soviet and Russian Screen: From Epoch of Ideological Confrontation (1946- 1991) to Modern Time (1992-2016). Moscow, 2016 Fedorov, Alexander. Western World in the Soviet and Russian Screen: From Epoch of Ideological Confrontation (1946-1991) to Modern Time (1992-2016). Moscow: ICO Information for All, 2016, 153 p. This monograph analyzed the image of Western world and Western people in the Soviet and Russian screen: from epoch of ideological confrontation (1946-1991) to modern time (1992-2016). For scholars, universities professors and students. © Alexander Fedorov, 2016. 2 Content Introduction 4 1. Dynamics of the production of Soviet and Russian films, associated 6 with Western world topic 2. The image of the Western world on the Soviet screen in the era 9 of ideological confrontation (1946-1991) 2.1. Film Myths about Western world on the Soviet screen in the times 9 of ideological confrontation 2.2. A brief history of the transformation of the Western world topic 10 in the Soviet screen: 1946-1991 years 2.3. Soviet cinema stereotypes of the image of the Western world in the era of 33 ideological confrontation (1946-1991) 2.4. The ideological, structural analysis of the interpretation of the image of the 47 Western Word in the Soviet screen, in the era of ideological confrontation (1946-1991) on the example of concrete Soviet films of different genres 3. The image of the Western world on the Russian screen: the current stage 71 (1992-2016) 3.1. Film Myths about Western world on the post-communist era (1992-2016) 71 3.2.
    [Show full text]
  • On the Good Faith
    On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Södertörns högskola 2012 Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge www.sh.se/publications Cover Image: Anna Tessmann Cover Design: Jonathan Robson Layout: Jonathan Robson & Per Lindblom Printed by E-print, Stockholm 2012 Södertörn Doctoral Dissertations 68 ISSN 1652-7399 ISBN 978-91-86069-50-61650-6 Avhandlingar utgivna vid Institutionen för litteratur, idéhistoria och religion, Göteborgs universitet 25 ISBN 978-91-88348-47-0 Contents Abbreviations ........................................................................................................................................ vii Acknowledgements ............................................................................................................................... ix Chapter 1: Introduction ......................................................................................................................... 1 1.1. Point of departure and previous research ............................................................................. 4 1.2. Aims, scope and delimitations of the study ........................................................................ 10 1.3. Outline of the thesis ................................................................................................................ 13 1.4. Sources and selection procedure ........................................................................................... 14 1.5. Notes on transliteration ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Soviet Science Fiction Movies in the Mirror of Film Criticism and Viewers’ Opinions
    Alexander Fedorov Soviet science fiction movies in the mirror of film criticism and viewers’ opinions Moscow, 2021 Fedorov A.V. Soviet science fiction movies in the mirror of film criticism and viewers’ opinions. Moscow: Information for all, 2021. 162 p. The monograph provides a wide panorama of the opinions of film critics and viewers about Soviet movies of the fantastic genre of different years. For university students, graduate students, teachers, teachers, a wide audience interested in science fiction. Reviewer: Professor M.P. Tselysh. © Alexander Fedorov, 2021. 1 Table of Contents Introduction …………………………………………………………………………………………………………………………3 1. Soviet science fiction in the mirror of the opinions of film critics and viewers ………………………… 4 2. "The Mystery of Two Oceans": a novel and its adaptation ………………………………………………….. 117 3. "Amphibian Man": a novel and its adaptation ………………………………………………………………….. 122 3. "Hyperboloid of Engineer Garin": a novel and its adaptation …………………………………………….. 126 4. Soviet science fiction at the turn of the 1950s — 1960s and its American screen transformations……………………………………………………………………………………………………………… 130 Conclusion …………………………………………………………………………………………………………………….… 136 Filmography (Soviet fiction Sc-Fi films: 1919—1991) ……………………………………………………………. 138 About the author …………………………………………………………………………………………………………….. 150 References……………………………………………………………….……………………………………………………….. 155 2 Introduction This monograph attempts to provide a broad panorama of Soviet science fiction films (including television ones) in the mirror of
    [Show full text]
  • Thematic Booklet
    английский SAINT PETERSBURG, THE WEDDING CAPITAL OF RUSSIA Saint Petersburg is one of the most romantic cities in the world and a perfect venue for the most magical and exciting event in life — the wedding. St. Petersburg with its magnificent palaces, bridges, monuments of architecture and art, rivers and canals, viewing points and granite embankments comes into view as one great setting for a wedding photo shoot. The city which was the capi- tal of the Russian Empire for nearly 3 centuries, now seems to be a truly ideal place for a wedding celebration. As a venue for organizing celebrations, the city on the Neva can offer imperial palaces and parks, countryside estates of nobility and residences of grand dukes, luxurious hotels with magnificent historic interiors, as well as temples for mar- riage services of almost all confessions and even pavilions of the Lenfilm movie studio. All these options and many other ones will enable you to organize a dream wedding of any thematic focus. If you would like to turn a wedding celebration into one of the most memorable and unique events in your life, and if you are willing to surprise and impress the guests of the wedding ceremony, come to Saint Petersburg! Thus your wedding in the city on the Neva will become a magnificent and mag- ical celebration! A celebration of love and fulfillment of desires! MARRIAGES ARE MADE IN PALACES The culmination point of a wedding celebration is a marriage registration cere- mony! The solemn “yes”, an exchange of engagement rings and a kiss of the bridal couple, who has just tied the knot of marriage — these are the things that evoke the most pleasant excitement! At such a moment, everything should be arranged at the highest level: music, solemn speeches, photographs of the delighted bride and groom, and the surrounding interiors.
    [Show full text]
  • Read Ebook {PDF EPUB} by Alexander Belyaev
    Read Ebook {PDF EPUB} Голова профессора Доуэля by Alexander Belyaev About: Беляев, Александр Романович. Алекса́ндр Рома́нович Беля́ев (4 (16) марта 1884 — 6 января 1942) — русский и советский писатель-фантаст, репортёр, юрист. Один из основоположников советской научно-фантастической литературы, первый из советских писателей, целиком посвятивший себя этому жанру. Среди наиболее известных его романов: «Голова профессора Доуэля», «Человек-амфибия», «Ариэль», «Звезда КЭЦ» и многие другие (всего более 70 научно-фантастических произведений, в том числе 17 романов). За значительный вклад в русскую фантастику и провидческие идеи Беляева называют «русским Жюлем Верном». Alexander Belyaev. Alexander Romanovich Belyaev (Russian: Алекса́ндр Рома́нович Беля́ев, [ɐlʲɪkˈsandr rɐˈmanəvʲɪtɕ bʲɪˈlʲæɪf]; 16 March 1884 – 6 January 1942) was a Soviet Russian writer of science fiction. His works from the 1920s and 1930s made him a highly regarded figure in Russian science fiction, often referred to as "Russia's Jules Verne". Belyaev's best known books include Professor Dowell's Head , Amphibian Man , Ariel , and The Air Seller . Biography. Alexander Belyaev was born in Smolensk in the family of an Orthodox priest. His father, after losing two other children (Alexander's sister Nina died at childhood from sarcoma and his brother Vasiliy, a veterinary student, drowned during a boat trip), wanted him to continue the family tradition and enrolled Alexander into Smolensk seminary. Belyaev, on the other hand, didn't feel particularly religious and even became an atheist in seminary. After graduating he didn't take his vows and enrolled into a law school. While he studied law his father died and he had to support his mother and other family by giving lessons and writing for theater.
    [Show full text]
  • Posthuman Genealogy of Amphibian Human in Media
    Corpus Mundi. 2021. No 2 | ISSN: 2686-9055 Тело Чужого | httpps://doi.org/10.46539/cmj.v2i2.41 THE OBLIGATORY UNDERWATER LEVEL: POSTHUMAN GENEALOGY OF AMPHIBIAN HUMAN IN MEDIA Alesja Alesha Serada University of Vaasa. Vaasa, Finland. Email: aserada[at]uwasa.fi Abstract Will humankind ever be able to live underwater? To answer this question from the perspec- tive of visual media studies, I analyze narrative and expressive means used for positive repre- sentation of underwater experiences in several examples of screen media. My examples are principally diffeerent by origin and yet united by their highly enjoyable effeect of immersion into underwater worlds. My primary focus is on Amphibian Man (1928), a cult early science ficction novel by Alexandr Belyaev adapted for screen in 1962 in the USSR.I also explore its unintentionally close contemporary reproduction in Thee Shape of Water (2016), which even led to accusations in plagiarism. Thee third example is a contemporary independent video game ABZU by Giant Squid (2016), which replays the same theme of amphibian human exis- tence in a positive light. Theese cases present a surprisingly rare view of a safe, friendly and interactive marine world, approached by the protagonist who can breathe underwater. I apply the posthumanist lens to ficnd out that, surprisingly, aquatic cyborgs seem to be underrated by the queer thought (Haraway, 2015, 2016); I conclude that the model of ‘queer ecologies’ may become the needed development. Keywords Soviet cinema; science ficction; blue humanities; game studies; ficlm studies; queer ecologies; posthuman; body modificcations; legal personhood; Alexander Belyaev Theis work is licensed under a Creative Commons «Attpribution» 4.0 International License (5 Corpus Mundi.
    [Show full text]
  • Michael Treister
    Michael Treister GLEAMS OF MEMORY VISIT TO KGB COVER OF A PARTY-MEMBERSHIP CARD Михаил Трейстер ПРОБЛЕСКИ ПАМЯТИ ВИЗИТ В КГБ ОБЛОЖКА ПАРТБИЛЕТА 2 Copyright 2011 Michael Treister All Rights Reserved. This book has been translated into English with written permission from the author, Michael Treister, and the publisher of the first edition, The Minsk Historical Workshop, represented by Director Kuzma Kozak. The first edition Gleams of Memory. Memoirs, Reflections, Publications was published in 2007 in Minsk, Belarus in Russian and German. For this edition, the chapter “Gleams of Memory” was expanded, and the chapter “Cover of a Party-Membership Card” was added. This is the first English translation of the book, and the translator’s notes have been added to the English translation. Copyright 2011 Михаил Трейстер. Данная книга была переведена на английский язык с разрешения ее автора Михаила Трейстера и издателя первого издания книги, Исторической Мастерской в г. Минске, представляемой ее директором г-ном Кузьмой Козаком. Первое издание книги Проблески памяти. Воспоминания, размышления, публикации на русском инемецком языках было осуществлено в Минске, респ. Беларусь, в 2007 году. Для настоящего издания глава «Проблески памяти» была расширена, кроме того в книгу добавлена новая глава «Обложка партбилета». Данное издание является первым переводом книги на английский язык. Текст перевода снабжен примечаниями переводчика. 3 Contents / Содержание Part I English Translation / Перевод на английский язык .................................. 4 Part II Photographs / фотографии ..................................................................... 89 Part III Russian Original Text / Русский оригинал ............................................ 120 4 Part I English Translation Часть I Перевод на английский язык 5 Michael Treister GLEAMS OF MEMORY VISIT TO KGB COVER OF A PARTY-MEMBERSHIP CARD 6 Contents Heart’s Bitter Memory ................................................................................................
    [Show full text]
  • Western World in the Soviet and Russian Screen: from Epoch of Ideological Confrontation (1946- 1991) to Modern Time (1992-2016)
    Alexander Fedorov Western World in the Soviet and Russian Screen: From Epoch of Ideological Confrontation (1946- 1991) to Modern Time (1992-2016). Moscow, 2016 Fedorov, Alexander. Western World in the Soviet and Russian Screen: From Epoch of Ideological Confrontation (1946-1991) to Modern Time (1992-2016). Moscow: ICO Information for All, 2016, 153 p. This monograph analyzed the image of Western world and Western people in the Soviet and Russian screen: from epoch of ideological confrontation (1946-1991) to modern time (1992-2016). For scholars, universities professors and students. © Alexander Fedorov, 2016. 2 Content Introduction 4 1. Dynamics of the production of Soviet and Russian films, associated 6 with Western world topic 2. The image of the Western world on the Soviet screen in the era 9 of ideological confrontation (1946-1991) 2.1. Film Myths about Western world on the Soviet screen in the times 9 of ideological confrontation 2.2. A brief history of the transformation of the Western world topic 10 in the Soviet screen: 1946-1991 years 2.3. Soviet cinema stereotypes of the image of the Western world in the era of 33 ideological confrontation (1946-1991) 2.4. The ideological, structural analysis of the interpretation of the image of the 47 Western Word in the Soviet screen, in the era of ideological confrontation (1946-1991) on the example of concrete Soviet films of different genres 3. The image of the Western world on the Russian screen: the current stage 71 (1992-2016) 3.1. Film Myths about Western world on the post-communist era (1992-2016) 71 3.2.
    [Show full text]
  • Posthuman Genealogy of Amphibian Human in Media
    Corpus Mundi. 2021. No 2 | ISSN: 2686-9055 Тело Чужого | httpps://doi.org/10.46539/cmj.v2i2.41 THE OBLIGATORY UNDERWATER LEVEL: POSTHUMAN GENEALOGY OF AMPHIBIAN HUMAN IN MEDIA Alesja Alesha Serada University of Vaasa. Vaasa, Finland. Email: aserada[at]uwasa.fi Abstract Will humankind ever be able to live underwater? To answer this question from the perspec- tive of visual media studies, I analyze narrative and expressive means used for positive repre- sentation of underwater experiences in several examples of screen media. My examples are principally diffeerent by origin and yet united by their highly enjoyable effeect of immersion into underwater worlds. My primary focus is on Amphibian Man (1928), a cult early science ficction novel by Alexandr Belyaev adapted for screen in 1962 in the USSR.I also explore its unintentionally close contemporary reproduction in Thee Shape of Water (2016), which even led to accusations in plagiarism. Thee third example is a contemporary independent video game ABZU by Giant Squid (2016), which replays the same theme of amphibian human exis- tence in a positive light. Theese cases present a surprisingly rare view of a safe, friendly and interactive marine world, approached by the protagonist who can breathe underwater. I apply the posthumanist lens to ficnd out that, surprisingly, aquatic cyborgs seem to be underrated by the queer thought (Haraway, 2015, 2016); I conclude that the model of ‘queer ecologies’ may become the needed development. Keywords Soviet cinema; science ficction; blue humanities; game studies; ficlm studies; queer ecologies; posthuman; body modificcations; legal personhood; Alexander Belyaev Theis work is licensed under a Creative Commons «Attpribution» 4.0 International License (5 Corpus Mundi.
    [Show full text]
  • Doi: 10.18524/2312–6809.2019.29.180598 Удк 821.161.1Беляев«19»
    ISSN 2312–6809. Проблеми сучасного літературознавства. 2019. Вип. 29 135 DOI: 10.18524/2312–6809.2019.29.180598 уДк 821.161.1Беляев«19» ALEXANDER BELYAEV: THE BOUNDARIES OF FICTION Leslava Korenovska, doctor of philological Sciences, full professor Krakow Pedagogical University, Institute of neophilology orcid.org/0000–0003–1372–0667 [email protected] In the 30–40’s of the XXth century, science fiction came into Soviet literature. Its rep- resentatives in their works combined scientific inventions with a fantastic invention. Nev- ertheless, the criticism of the time marked the limits of the «horizon of fiction». The themes of fantastic works should concern the upcoming perspectives of the development of science and technology. Otherwise, the literary fiction would be torn off the life of the person. Nev- ertheless, fantastical writers, among whom should be mentioned A. Belaev, did not submit to the «recommendations» of critics and wrote fantastic works in which they talked about the flights of space ship to other planets, detailing the mechanisms of operation of these machines, basing on the theories of well-known scientists, among others K. Tsiolkovsky. That’s how hard science fiction appeared. In addition to scientific and fantastic themes, Bielaev wanted to forecast the characteristics of a future man who could live and create in a new society without class divisions. The boundaries of fiction in the writer’s works range from the problem of all human to space, underwater and real-unreal travels. Key words: science fiction, hard science fiction, boundaries of fantasy, imagination, inventions of technology, a man of the future. Each epoch of art and every famous science fiction writer brought some- thing original into fiction, discovering and developing new facts of fantastic imagery and at the same time assimilating and refracting the experience and the most important artistic achievements of the past.
    [Show full text]