<<

1

Index Health Tourism TURISMO DE PATRONATO PROVINCIAL • Plaza Mariana Pineda, 10, 2ª 4 18009 - Granada The Water Culture • Telephone: 958/ 24 71 46 12 Fax: 958/ 24 71 29 Ara14b Baths • Hamman 16 e-mail: [email protected] Aljibe de San Miguel www.turismodegranada.org www.turgranada.com 18 • Spa20 TOURIST INFORMATION OFFICE Spa of 26 Telephone: 958/ 24 71 28 Spa of Alicn de las Torres Fax: 958/ 24 71 27 32 Spa of Graena e-mail: [email protected] 38 Spa of Lanjarn 44 Rel44axing in the City Mas Vital 45 City Spa Aguavida 45 Sol y Agua 46 Balnearia 47 Centro Wellness Neptuno 48 A healthy province 50 Provincial map

Europa

España

Andalucía

Granada

Baza - Huéscar: El Altiplano

Guadix y Marquesado

Poniente Granada Granadino Alpujarra Valle de Lecrín

Costa Tropical Granada in the world

© Patronato Provincial de Turismo de Granada Design and Production: www.edantur.com 3

The Water Culture Since ancient times, water has been a symbol of youth, due to its rege- nerating and purifying properties, and it has been associated with divine, sacred and reli- gious elements. Thus, the combination of water and health, which reached its culmination during the Roman and Moorish periods and experienced a revi- val in the Contemporary Age, has been a constant presence in the history of Al-Andalus, a territory enor- mously rich in springs with mineral and medicinal pro- perties. However, if we had to choose one area where the culture of water, was, and still is, an essential part of its identity, it would be the . The baths, the remains of thermal baths dating from the Roman period, the water cisterns, fountains, he first peoples who natural swimming pools, and irrigation channels settled there knew nothing about hot which are still to be found there, are all evidence of T the great importance that water had for the area. springs, spas or hydrothe- rapy treatments, but it was they who discovered, albeit accidentally, the healing properties of water. Noti- cing that sick animals were healed when they drank from certain springs whose

waters had strange tastes and smells, they started to do the same. This was the beginning of the cult of water and it was to become a sacred ele- ment for them. Re- mains which have been found near to the modern Spa in Alicún de las Torres, confirm the theory that there was a set- tlement here which grew up around the hot springs.

4 5

The Water Culture The importance attached to these places by the Roman Empire was such that they used their best engineers to build huge aquatic infrastructures so In the Spa of Alhama de Granada there is a Roman Thermal Bath dating from the 1st century which is still in use

as to channel the waters which flowed from the hot springs. An example of these monumental constructions is the of , from the 1st century AD, parts of which are still in use.

Thermal Roman Baths For the Greeks and the Romans, water was associated with the fulfilment of a daily ritual of body worship and they tur- ned their thermal baths, which were the predecessors of the Arab baths, into centres for social, cultural and commercial exchange. For the patricians of what was then the province of Beatica, these places of recreation and healing were an intrinsic element of their way of life, and they built numerous examples throughout the province of Grana- da. Today, we can find remains of thermal baths in Almuñécar, La Malahá, Íllora (in Calle Ayllonas) and in Lecrín. In the latter, which are known as the Termas de Talará and have been declared a This infrastructure was improved down to the smallest Site of Cultural Interest, it is still pos- details and used by the Andalusí people, who played a major sible to see some of the structures part in the development of a network of irrigation channels of the frigidarium, which was situa- and cisterns in the province. Thus, the Aynadamar irriga- ted in an uncovered courtyard and tion channel was used to transport water from the La Fuente included a circular swimming pool. Grande or “de las Lágrimas” spring in , to the very gar- dens and baths of the and the Gardens. Other examples of water infrastructures constructed by the include the irrigation channels of Dorabulcilo in Cúllar Vega, Real or de Tímar in the Alpujarra, and El Rasmal in , amongst many others.

6 7

The Water Culture Once the necessary channelling systems had been construc- ted everything was in place to start building the luxurious baths which were one of the Muslims’ greatest sources of pride, and which today constitute an important historic heri- tage, as is reflected by the good condition of the numerous remains which have been found. In addition In some of these ancient baths it is still possible to take a dip and relax. The Cleansing of the Soul

In , bathing has a strong spiritual and religious meaning. The Koran itself imposes the obligation of loo- king after and washing the body and rituals include per- forming ablutions before prayer. Indeed, as in many other religions, for Islam, water is believed to disintegrate forms,

In addition to the splendid Royal or de Comares Baths which are to be found inside the Alhambra and those of El Bañuelo, which are also in the , there are those of Baza or de Marzuela dating from the 13th century, which are a fine example of urban public baths situated

The Catholic Monarchs ordered all the Arab baths to be closed down because they regarded them as immoral and saw them as centres of conspiracy

near to a . In addition there are wash away sins, purify and above all, regenerate. For this many others of a reason, the became the places where most of more rural charac- the important events in Muslim life – birth, circumcision, ter which are dot- and marriage – all took place. ted all over the pro- vince in places such According to chronicles and historic documents such as as Churriana de la those written by Ibn al-Jatib, it was rare to find an Vega, Cogollos Ve- Andalusí town or village without baths (the so called ga, , Huéne- Moorish Baths). Inherited from the Roman thermal baths, ja, Dólar, Ferreira, Moorish baths, which ranged between the extremely Jérez del Marque- modest, and the very luxurious, were the centre of social sado, , Ní- and commercial life. They tended to be located near the var, , and or the to the cities and were open every (13th and day of the year, with different opening times for men and 15th centuries). women. Despite this distinction, it was actually in the They were mostly public baths that the social inequalities were at their converted into pri- least evident. vate houses upon

8 9

The Water Culture WATER CISTERNS The 28 surviving water cisterns from Medieval Granada, as well as those situated in the Alhambra it- self, are not compara- ble in terms of impor- tance to any of those waters which make up the Baths found in the other of Urquízar, in Dúrcal. cities of Al-Andalus. the arrival of the Christian settlers, who did not approve They were used to of the Muslim’s communal bathing customs. The Baza-Huéscar: El Altiplano store water coming area has two baths which are from irrigation chan- notable for their widespread nels or rainwater and public use – some of them, such as those of El Peso de la Spas and water springs those of Zújar Harina or the Plaza del and Fuenca- Abad, are still in use. After a dark period during which prestigious Islamic liente. The for- hydrotherapy fell into disuse, with people blindly trusting mer, which we- the technical and therapeutic advances of Modern re reconstruc- Medicine, it experienced ted after the disappearance of the ori- a period of revival which ginal baths following the construction coincided with the boom of the El Negratín Reservoir, are fed by of Natural Medicine. The waters which are heated by the ther- 20th century was un- mal currents flowing from the foot of doubtedly the period of the Jabalcón peak. The latter draw greatest splendour for their water, which remains at a cons- the discipline and there tant temperature of approximately are now modern facili- 18ºC, from two springs situated bet- ties – spas – offering ween Huéscar and . cures and treatments. The province of Granada currently has four spas, which are mostly housed in ancient Roman and Muslim baths: Alhama de Granada, Graena, Alicún de las Torres, and Lanjarón.

However, despite its temporary decline, the Culture of Water and its association with health never completely disappeared due to the fact that Granada has many water springs with mineral and medicinal properties, most of which are still being used today and have modern public facilities. Examples include the baths of Sierra Elvira, in Atarfe, whose sulphated waters come from underground springs; the waters of the Barranco Bermejo in La Tahá, which have ferruginous properties; Los Bañuelos in ; the baths of Melegís in El Valle; the Fuente de Alcribite in Baza – whose sulphurous waters are specially indicated for skin problems and digestive disor- ders; and the two small pools with thermal and medicinal

10 11

Arab Baths he refined hygienic habits of As the structure of the actual our Andalusí ancestors – des- buildings housing the baths had T cribed in treatises which rela- to be very solid so as to withs- te their penchant for creams, oils, tand the striking differences in and aromatic ointments – along internal and external temperatu- with the proscribed ablutions befo- res, mortar was used to construct re reciting prayers from the Koran, the walls whilst stone and brick and the spiritual were skilfully combined to build meaning attached the robust vaulted ceilings. These to water, provided were brightened with skylights the basis for the pro- and small windows through liferation of Ham- which the light reached the mams or Moorish various different rooms. Baths throughout the province of Granada. Solid buildings with little venti- lation, they had to have a minimum of three or four rooms These baths, so- or naves. The first, which the called al-bayt al-maslaj, metimes centres for the equivalent of the Roman apodyterium, served as the improvised trading vestibule or hallway, and was used for resting and as a and always offering changing room; the next, called al-bayt al-barid, or refres- the pleasures of the hing room, was where bath users were given white cloths to wrap their heads and bodies, and wooden sandals. From there they passed into the central room or al-bayt al-wastani, the equivalent of the Roman trepidarium, or warm room, which had a steam generating stove. The last room, the Roman caldarium, known as the al-bayt as- sajun in Arabic, had a pool of hot water under which were the furnaces. During passage from the last to the first room, perspiration was induced total relaxation of the by dry hot air and steam baths at senses, were essentially the continuation of the Roman different temperatures. Other com- thermal baths or caldas, in terms of both their role and their plementary services included massa- construction, although they were smaller, and had their own ges, hair dressing, and pedi- distinctive appearance and categories. cure treatments performed with pumice stones. The buildings also included latri- nes, storerooms for firewo- HAMMAN AL-JATIB od, and cisterns. In Baza, the former glory of traditional Muslim Hammams has been recreated in the Caves of Al-Jatib, which feature the typical structure of Arab baths: three rooms at different temperatures, a massage and treatment room, and a solarium-courtyard. The com- plex also includes an exotic Tea House offering custo- mers the possibility to enjoy an aromatic hot drink after a relaxing bath.

12 13

Hammam Arab Baths in Granada

he Grupo Al-Andalus has brought back the con- cept of combining bathing and health by recreating T the typical atmosphere of the traditional Hammams, which in the Andalusi period were the centres of social life. The offers the rela- xing prospect of alternating between pools with waters at different temperatures.

The baths include a Warm Santa Ana, nº16 - Granada Room, with a pool at a tem- Y958 229 978 perature of approximately www.hammamspain.com 36ºC, a Cold Room, in which the water is at 16ºC, and a Massage Room.

The Baths are beautifully decorated, with mosaics depicting geometrical designs, and with fine lattice work, to which the constant sound of murmuring water, the scent of exotic aromas, the warm light, and the tradi- tional Arabic music in the background, all add a special

Recreating the atmosphere of the interior of a typical Muslim house, the Tea House of the Hammam offers a wide ranging selec- tion of teas which can be accompa- nied by a broad variety of Moorish cakes and pastries, whilst enjoying live music or the sensua- lity of traditional belly dancing.

14 15

The Aljibe de San Miguel Moorish Baths in Granada

San Miguel Alta, 41 - Granada Y958 522 867 www.aljibesanmiguel.es

Following the traditional customs of an Arab Hammam, as soon as a cus- tomer enters the baths, they are offe- red a towel, footwear and various types of essential oils to choose from should they opt for a massage after bathing.

he atmosphere of the Inside, there are six hot pools, whose temperatures Aljibe Baths, which are range between 30ºC and 40ºC, and a cold pool. T situated in the historic Massages and aromatherapy treatments are also offered. quarter of La Magdalena, in the heart of Granada, takes you back to Nasrid Granada and allows you to experience the traditional bathing ri-

tuals, conserving as they do, the relaxing and refined simplicity of Al- Andalus.

With the aim of faith- fully reproducing the original character of the ancient baths, the buil- ding was constructed using the typical archi- tectural elements and materials of the time: mud bricks for walls and pillars, star patterns on arches and domes, iron doors, and white marble and beautiful geometrical tiles for the walls.

16 17

Spa sing leisure time to improve In addition to the comprehensive infrastructures and your health has become a new the well demonstrated quality of its thermal waters – Uand attractive activity which is already praised by romantic explorers in the 15th cen- nowadays much in demand particu- tury – Granada’s spas are set in idyllic, tranquil loca- larly as a result of the frantic lifestyle tions of unparalleled beauty, which are perfect for rela- which is typical in most urban socie- xing, whilst also offering a broad variety of cultural and ties. This, together with the boom of monumental tourism. Natural Medicine at the end of the 19th and beginning of the 20th centuries – a discipline which had been relegated to a secondary role by staunch supporters of Modern Medicine – has led to the proliferation of spas whose facilities and treatments have been adapted to cater for THE POWER OF WATER modern requirements. BICARBONATED: Improves digestion and stimulates pancreatic secretion. It is essential for CARBONATED spas to be located WITH GAS CONTENT: Bathing in this type of water is recommended for near to a spring hypertension and chronic coronary disease. whose water has CHLORIDE-RICH: Increase skin defences if administered in showers. If they mineral and me- contain sodium, they also have anti-inflammatory properties. dicinal properties. FERRUGINOUS: Indicated for various types of anaemia, obesity, development They must also em- problems in children and skin disorders. ploy a group of SULPHATED: Indicated to fight constipation. They have no side effects. qualified professio- SULPHURED: Suitable for chronic respiratory diseases and rheumatic nals and be housed in facilities which are processes. suitably equipped to RADIOACTIVE: Containing radon. They have analgesic and soothing effects offer therapeutic tre- and are recommended in treatments to combat anxiety, atments which are depression, stress and other illnesses related to the based on the appli- nervous system. cation of water. Each of these require-

ments is scrupulously observed by the four spas and thermal baths in the province of Granada (Alhama de Granada, Alicún de las Torres, Graena, and Lanjarón).

Each spa offers different types of waters and treatments – from the ancient Turkish and foot baths, the Finnish sauna and the Scottish hose, to the most modern aromatherapy or mud-therapy treatments – to meet the different health requi- rements and needs of their customers.

18 19

Spa of Alh ama de Granada he Spa of Alhama de Granada is situated at approximately 850 T metres above sea level and is surrounded by a lush wooded area of great natural beauty which is ideal for relaxation. Furthermore, the area has a mild climate, enjoys many hours of sunshine per year, pleasant tempera- tures during the summer months (around 19ºC), with hardly any strong winds.

Ctra. del Balneario, s/n. Alhama de Granada Y958 350 011- 958 350 366 Fax: 958 350 297 www.balnearioalhamadegranada.com Season: From March to November

THE WATERS Two hyper-ther- mal springs, Alha- ma Viejo and Alhama Nuevo, supply abundant water, at tempera- tures which remain unchanged – bet- ween 47º and 49ºC – all year round. In terms of their composition, the waters can be classified as sulpha- te-calcium-mag- nesium-rich, bicarbonated, and oligometallic.

20

Spa of Alhama de Granada ling with skylights which bring EVEN AS FAR AS natural light into the building POLAND and create unusual chromatic effects on the water which A manuscript kept in Zara- change depending on the goza, relates the story of a time of the day. From bene- Polish citizen named Von ath the baths come the warm Worden who had trave- lled throughout Europe in search of an efficient remedy for his rheumatic problems. When he arri- ved in Alhama, he became so fond of its waters that he arranged for contai- ners to be sent to his house in Poland every 30 days to drink on an empty stomach.

waters of the oldest spring of Alhama. Centuries later, in 1884 Since Antiquity to be precise, an earthquake unearthed another spring which is a kilometre and a half from the original one.

Located in the outskirts of the village of the same name, During the 19th century the baths enjoyed a golden age as whose origins can be traced back to remote periods in anti- a result of the booming interest in thermal waters in Romantic quity when men had already discovered the hot springs, the Europe. Important figures from and other countries, such Romans were well aware of their mineral and medicinal pro- as the Frenchman Téophile Gautier, visited the spa, which perties. Thermal baths or caldas, were became one of the most important of its kind in . highly appreciated by the Empire’s citi- zens, who channelled the water from the original spring, and constructed a primi- tive cistern, in the times of Caesar Augustus (1st century AD). Facilities and Treatments

On the same site, the Muslims built a Around each of the springs buildings have been place for cures and relaxation, whilst constructed for the treatment and accommodation of constructing public baths around the the clients, and these are separated from each other by source of the spring. The 12th century beautiful riverside gardens and walks and a park with Almohad cistern, declared a Site of lush vegetation. Cultural Interest, which has been pre- served inside the spa, is one of the finest In modern facilities, qualified professional staff use examples of their legacy. Its beautiful cali- techniques and treatments such as jets and circular sho- phal-style arches rest upon Roman foun- wers, underwater massage, steam and Finnish saunas, full dations and are covered by a vaulted cei- body mud and seaweed wraps, hydromassage and sea- weed baths, Jacuzzis, parafango treatments, aerosol the- rapy, and aromatherapy.

The mineral and medi- cinal waters of the Spa in Alhama de Granada are especially recommended for the treatment of degenerative mobility diseases, especially ar- throsis, for which the beneficial action of the

22 23

Spa of Alhama de Granada water is mainly based on its physical thermal and Breaks”, or shorter stays for those ACCOMMODATION mechanical properties, and particularly its high tempe- who opt for a “Beauty and Health” ratures which have an analgesic effect. The waters are programme, there are treatments Hotels also indicated for respiratory problems (bronchitis, which are specially designed for ALHAMA DE GRANADA BALNEARIO ALHAMA DE sinusitis, asthma) and stress. people with rheumatic illnesses GRANADA *** Ctra. del Balneario, s/n (“Weekly Rheumatology Program- Y 958 350 011 The comprehensive health and beauty services on me”) or respiratory problems CAÑOS DE LA ALCAICERÍA, LOS ** offer cater for all kinds of budget and time require- (“Weekly Respiratory Programme”). Ctra. Vélez, km. 10 Y 958 350 325 ments as well as attending to customers’ specific ail- BAÑO NUEVO * ments. Thus, in addition to the 4-day “Thermal Balneario, s/n Y 958 350 297 LOJA BOBADILLA, LA ***** Finca La Bobadilla Y 958 321 861 ALMAZARA **** Cerro de la Estación, s/n Riofrío-Loja Y 958 326 910 ABADES, LOS *** Of special interest... Área de Servicio A-92 km. 486 Y 902 323 800 / 902 323 804 MANZANIL ÁREA *** ALHAMA DE GRANADA Autovía A-92 km. 192 Y 958 323 200 Roman bridge, from the 1st century AD. DEL MANZANIL ** Avda. Andalucía Km. 335 Parish Church of La Encarnación. Declared a Site of Cultural Y 958 321 711 Interest. A fine example of the transition from the gothic to renaissan- MIRADOR, EL ** ce style, constructed by architects Enrique Egas and Diego de Siloé. Avda. Andalucía s/n. -Edif. El Mirador Y 958 320 799 / 958 325 144 Its historic centre and the Tajos (sheer drops) which surround the town have been Apartments declared Sites of Historic Interest. Fuente de los Veinticinco Caños (the LOJA 25-Spouted Fountain) ARROYOS, LOS ll Altarpieces in the streets Dehesa de Precinct of the , the military Y 958 323 532 and administrative centre of the medie- Pensiones (Guest Houses) val city, dating from the Umayyad period. Megalithic Site at Arenas del Rey. ALHAMA DE GRANADA Includes the following sections: the VENTORRO, EL ** Dolmens from the Copper Age. Caserón de los Alcaides Cristianos (cons- Carretera Játar Km. 2 Y 958 350 438 The Los Bermejales reservoir – ideal for tructed, in the 18th century on the para- de ground of the Alcazaba); the walls of SAN JOSÉ * practising water sports. Plaza Constitución, 27 the Alcazaba (12th-14th centuries), the Y 958 350 156 Sierras of Tejeda, Almijara and Alhama main Tower of the Alcazaba or Clock Natural Park Tower (9th -14th centuries) and the Aljibe (water HOSPEDERÍA LA ALMIJARA ** cistern) of the Alcazaba. Avda. Mediterráneo, 37 LA MALAHÁ Y 958 364 157 Main Church of La Encarnación or Old Remains of Roman Thermal Baths. Collegiate Church, 16th century. Declared a Site LOJA CORTIJO, EL ** of Cultural Interest. Combines gothic, Mudejar CN-342, Km. 349,5 Y 958 313 807 LOJA and neo-classical styles. ALMERÍA * Copper Age remains and dolmens at Infiernos de Loja, Natural Monument. CN-342, Km. 189 Y 958 313 795 Sierra Martilla. HERMANOS ROMERO * Sierra of Loja. Popular amongst lovers of hang Cuesta de la Palma s/n gliding and paragliding. Y 958 313 705 PACO RAMA * RIOFRÍO Plaza San Isidro Y 958 323 833 Riofrío Fish Farm. Sells magnificent trout and RINCÓN, EL * Plaza Joaquín Costa 11 sturgeon as well as delicious caviar. Y 958 323 814 The Riofrío Intensive Fishing Reserve. TERRAZAS, LAS * CN-342, Km.339,1 Y 958 320 765 VENTAS DE AQUÍ TE QUIERO VER * Las Delicias, 21 Y 958 362 001 CASA BARTOLO * , 12 Y 958 362 012 Rural Accommodation ALHAMA LA SEGUIRIYA Las Peñas, 12 Y 958 360 801 ZAFARRAYA CASA DE TITA ELVIRA, LA Real 23- A,B,C Y 649 024 896

24 25

Spa of, Alic n de las Torres he Spa of Alicún de las Torres, been found which which belongs to the municipality demonstrate that T of , is the waters of Ali- situated to the Northeast of the provin- cún de las Torres ce of Granada, near to a hill known as were used for the- Cerro del Mencal and the confluence of rapeutic purposes the rivers Fardes and Gor, 30 km. from around the 3rd the town of . The dry and sunny century AD. Under climate, typical of mid-mountain areas, the Muslims, the together with the purity of the air make the thermal baths humble character an ideal place for treating anti-stress, chronic fatigue, and of these baths re- for strengthening weakened or depressed systems. mained unchan- ged. They retained the single outdoor Ctra. de , s/n. cistern which was Villanueva de las Torres used to store the Y958 694 022 - Fax: 958 694 411 Centuries of History water, although it is www.alicundelastorres.com possible that some Season: From February to December Alicún is a fine example of the symbiosis between the facilities to accom- past and the future, and the mixture of cultures which modate bathers were built on the site on which the Hotel discovered the mineral and medicinal properties of its water Reina Isabel now stands. springs. The archaeological remains found nearby, including various dolmens and a necropolis dating from the second The first written reference to the spa dates from docu- Iron Age, confirm that the area was inhabited during the ments giving account of the distribution of re-conquered prehistoric times by peoples who sought the heat of its territories granted by the Catholic Monarchs to members thermal waters. of the nobility and knights who helped to attain the capitu- lation of the Kingdom of Granada. The baths changed Amid the foundations of the spa’s current facilities, vesti- hands frequently for over a century and Bazán, Torcharolo ges of old adobe water channels from the Roman era have and Bracamonte are just some of the names of aristocratic

26 27

Spa of Alicn de las Torres

families which owned them. In the middle of the 16th century the baths passed into the hands of the Marquis of Santa Cruz, whose descendants retained the right of ownership until the 19th century. THE WATERS

Later, following the trends and fashions from the North The water comes out at of Spain and the French and Italian parts of the 34.5 ºC, and in terms Mediterranean, the spa was completely rebuilt with an of its chemical compo- open air pool and ample individual booths, which are simi- sition, it is classified as lar to the ones in use today, being added to the original sulphur, calcium, and structure. In 1870 its waters were declared a Public Utility. magnesium rich.

Facilities and Treatments

Now owned by the company Aginse, S.L., this spa-tourist resort covers some 80 hectares and all its facilities are inter- nally linked to the Hotel Reina Isabel. Its ample gardens include two outdoor pools which are supplied via water- falls and a jet system with water from the hot spring.

Its wide ranging therapeutic treatments include a jet system with variable water pressure, steam baths, a stove, inhalations, aerosols, micronised showers, manual massa- ges, chiromassage, parafango treatments, electro-medicine

EL TORIL

Near to the Spa is the natural aqueduct of El Toril, an extremely unu- sual landscape formed over the centuries by the precipitation and sedi- mentation of the mine- ral salts from the water flowing from the spring which is used for ther- mal treatments.

28

Spa of Alicn de las Torres and flotation treatment in a high capacity 1,200 litre tank ACCOMMODATION which is fed at 20 litres per second by water from one of the springs which supplies the spa. Hotels The thermal waters of Alicún have beneficial effects on BAZA ROBEMAR ** chronic, degenerative and inflammatory types of Ctra. Km. 175 rheumatism, chronic respiratory and skin problems, Y 958 860 704 disorders of the digestive system, metabolic problems BAZA * Ctra. Granada s/n related to alterations in uric acid, neurosis, and stress. Y 958 700 754 VILLANUEVA DE LAS TORRES REINA ISABEL ** Baños de Alicún s/n Y 958 694 022 Apartments Of special BAZA CUEVAS AL JATIB ll interest... Cerro Del Reloj. A hill whose sharp vertical drop acted Arroyo Cúrcal, s/n as a sundial which the farmers used to tell the time. Y 958 342 248 / 667 524 219 VENTA DE SOL ll Ctra. Murcia Parish Church of La Asunción, Y 958 700 300 Mudejar and styles. Declared a Site of Cultural Interest. Troglodyte urban cen- tre. Pensiones (Guest Houses) Puente Del Hacho, a 623 m bridge on the road from to Alamedilla. Impressive engineering work in iron from the 19th century by Artificial beach on the BAZA Gustave Eiffel. Declared a National Historic Monument. edges of the El Negratín ANABEL ** Reservoir, where it is possi- María de Luna, s/n BAZA ble to practice a variety of Y 958 860 998 water sports. ROSA ** Natural Park. A true "climatic island" due to its humidity Ctra. Granada s/n and abundant vegetation, contains peaks which are more than 2,000 958 700 762 metres high. GORAFE SAN CARLOS ** Archaeological Sites of Cerro Lar- Megalithic Dolmens. Ctra. Granada 4 Y 958 700 267 go, Cerro del Santuario and Cerro GOR Cepero (Cerro Redondo, Basti). AVENIDA * Archaeological Area in which the Lady Archaeological Site of José de Mora 16 of Baza was found. Las Angosturas. Declared Y 958 700 377 a Site of Cultural Interest. CASA GRANDE * Arab Baths of La Judería. Proto-historic. Ctra. 28 13th century. Y 958 703 802 Cortijo Colorado. HERMANOS, LOS * Main Church of La Anunciación Remains of settlements Ctra. Murcia s/n de Nuestra Señora or from various civilisations - Y 958 701 880 Church of La Anunciación. Declared Iberian, Roman, Byzantine – SIERRA DE BAZA * a Site of Cultural Interest. and an Andalusí farmhouse. Autovía A-92, El Romeral 1 Y 958 342 341 Feria Grande. Festivity celebrated Sierra of Gor and natural landscape of the Las from the 6th to the 15th of September in honour of the Virgin Víboras area. of La Piedad. Features Cascamorras, an unusual character who CARMEN MEGÍAS PEDRO MARTÍNEZ MARTÍN * sets out from Guadix with the intention of stealing the effigy of Puerta Real, 3-1º the Virgin of Baza. During the whole route the townspeople Dolmens of El Mencal. DEHESAS DE GUADIX throw paint at him so as to prevent him from reaching his des- VILLANUEVA DE LAS TORRES tination with clean clothes and thereby taking away the Virgin. FUENSANTA MC * Cerro de la Mina. Cave paintings. Declared a Site of Avda. Constitución, 56 BENAMAUREL Cultural Interest. Y 958 677 888 Almohad Caves of Las Hafas, 12th century. Natural Landscapes of Llano de Raja, La Ermita, Rural Accommodation CÚLLAR and Toril. All situated near to the spa. BAZA El Malagón. Archaeological Area, declared a Site of Cultural High quality oil commercialised under the COPETÍN ALTO Copetín Alto, 1 Interest. Copper Age. “Montes de Granada” Denomination of Origin. Y 958 701 679 ZÚJAR CORTIJO DEL MÉDICO Campo del Jabalcón s/n Cerro Jabalcón. A peak which is very popular Y 958 342 125 among those who enjoy walking, cycling, climbing CORTIJO DE PAVEZAR and, free flying in particular. Cortijo de Pavezar, 203 The El Negratín reservoir. Ideal for practising wind- Y 958 701 679 surfing, water skiing, rowing and canoeing. DEHESAS DE GUADIX TORRES 2000 The and Christians Fiestas in honour of the Velázquez, 12 Virgin of La Cabeza, declared Fiestas of Andalusian Y 958 813 955 National Tourist Interest.

30 31

Spa of Graena he Spa of Graena is situated to the The spa’s facili- north of the province of Granada ties have also evol- T and is completely surrounded by ved, adapting gra- spectacular mountainous landscape. dually to modern At 950 metres above sea level, it is set in needs. Thus, in the Baños de Graena, in the district of Cortes 19th century the y Graena, and enjoys a warm, dry climate. establishment was reduced to two sec- tions: one for men, the other for women. The use of the waters was free until the 1890s, when the government impo- San Antonio, 5 - sed a fee of 8 reales Y 958 670 681 - Fax: 958 670 646 per person. The spa [email protected] staff were also rewar- www.balneario-graena.com ded with one real per Season: From March to November bath, whilst handi- capped users had to pay an extra real per day to be carried in seats.

The Baths of Lapiecus

The Romans and Muslims discovered long ago the healing properties of its crystalline waters and springs, legacy of the River Fardes as it passes through Cortes y Graena. There is documented evidence that the baths were extensively used before the conquest of Granada. In 1495 the “Or- ders of Queen Isabel” stipu- lated that good use was to THE WATERS be made of the baths.

The abundant, hyper- Until the 16th century, the thermal waters emer- baths were known as the ge at 44 ºC. They are Baños de Alhama, but rich in iron, chloride, from the 17th century they sulphate, calcium and were called the Baths of magnesium. Lapiezus or Lapiecus, until finally they were given their current name: Graena.

32 33

Spa of Graena

The primitive Hospedería or inn, which consisted of forty caves or underground quarters offering little in the way of creature comforts, remained unchanged until 1888, when works to refurbish and enlarge its facilities were undertaken. In the near localities of Cortes y Graena, Guadix, Alcudia, Benalúa, Lugros and Belerda there are a wide lodging offer.

well as group and indi- vidual flotation tanks, EL FUERTE all of which are used Facilities and Treatments In the 19th century the spa by the professionally was supplied by several trained staff. Aguas Termales de Graena, S.A is actually owned by springs, which were all very the Cortes y Graena Town Council. It is a spa and recre- close together. The main Its waters are espe- ational complex which includes various baths, pools or source was located at the cially prescribed for cisterns with capacity for 5 people, saunas, steam bottom of a pool known as rheumatic problems rooms, cubicle showers, jets (one of which is a blitz jet “El Fuerte” whilst another (arthrosis, arthritis, os- douche), inhalers, and massage or mud wrap rooms, as four springs (La Teja, Fuente Agrilla, El Baño, and Salado) emerged into a pool called “La Teja”.

teoporosis, neuralgias, and mus- cular lesions), respiratory com- plaints (chronic bronchitis, asthma, sinusitis, and rhinitis), skin lesions, and neuro-psychiatric disorders (neurosis, stress).

34 35

Spa of Graena ACCOMMODATION

Hotels GUADIX REINA MARÍA **** Autovía A-92, km. 292,5 Y 958 662 913 CARMEN *** Avenida Mariana Pineda 65 Y 958 661 500 COMERCIO *** Mira Amezcua 3 Y 958 660 500 MULHACÉN ** Avenida Buenos Aires 41 Y 958 660 750 Of special interest... LUGROS PATIO DE LUGROS *** Álamos, 1 Y 649 455 612 ALDEIRE Apartments ALCUDIA DE GUADIX Remains of Arab Baths. The Middle Ages, from 1100 until 1299. CUEVAS DEL TÍO TOBAS lll FERREIRA Ctra. de Almería, km.1 Y 958 698 350 Remains of Arab Baths. BENALÚA Middle Ages. CUEVAS LA GRANJA lll Prol. C/Escuelas Finca The Mines of Alquife. Open cast mine forming a landscape of unique beauty. La Granja s/n Y 958 676 000 - 666 558 030 Megalithic Necropolis of GUADIX CUEVAS P. Fonelas. Discovered in 1892 ANTONIO DE ALARCÓN ll Situated in the heart of the Sierra Nevada Natural Park. It is an ideal and comprising more than Barriada San Torcuato, s/n place for walking, swimming, mountain-biking, horse riding... 70 dolmens. Y 958 664 986 CHEZ JEAN ET JULIA l Fiestas of La Carreta (the Carrriage), 30th-31st of December and 1st Ermita Nueva 67 Y 689 369 800 GUADIX CUEVA DE MARÍA l of January. Ancient fiesta of pagan origin during which bonfires are lit. Ermita Nueva, 1 Y 958 660 716 Areas with cave dwellings. CORTES Y GRAENA CUEVAS OLMOS l Alcazaba (Islamic for- Depósito, s/n Y 958 690 040 Cave dwellings of Moorish origin. tress). Declared a Site of Pensiones (Guest Houses) Cultural Interest, it is the CORTES Y GRAENA Easter Week. Includes the traditional placing of the “Enramao” and the town’s most important buil- MONTUAL ** burning of Judas. Ctra. de s/n ding from the Muslim pe- Y 958 670 735 riod. Towers from the 11th SOLEADO ** DIEZMA centuries offering magnifi- Baños de Graena Y 958 670 685 cent views. BORSALINO * Caves of La Vereda de la Cruz Carretera s/n Y 958 670 688 and Torres Bermejas. Declared CASA VICENTE * Sites of Cultural Interest. Cathedral of La Encar- Umbría s/n Y 958 670 605 nación. Declared a Site of CLOTILDE * Cueva del Agua, natural grot- Cultural Interest. A work by Carretera s/n Y 958 670 631 ENCARNITA * to with stalactites and stalagmites. Diego de Siloé. Real Ctra. de La Peza s/n Y 958 670 648 Sierra de Huétor Natural Park Traditional pottery pro- FINA * duced in Guadix, with typical pieces such as the Iglesia, 12 Y 958 670 697 MARI * DÓLAR Torico de Guadix (a local totem) or the Accitan Jug. San Antonio 23 Y 958 670 690 MIRADOR, EL * Remains of Arab Public Baths. JÉREZ DEL MARQUESADO Ctra. Granada s/n Y 958 680 004 ORIENTAL * Traditional production of Arab Baths. Carretera s/n Y 958 670 682 sheep’s cheeses. Rural Accommodation Route of the Watermills. BELERDA CASA-CUEVA TAJO DEL POLLO I y II Tajo del Pollo, s/n Y 958 401 229 Castle-Palace of La Calahorra. FONELAS CUEVAS MEDINACELI Renaissance, 16th century Medinaceli, 16 -18 Y 958 679 040 LANTEIRA GOR CERRILLO, EL Remains of Arab Baths. Cerrillo Rambla Valdiquín, s/n Y 958 345 560 MESON CASA DEL CURA MARCHAL Ancha, 8 Y 958 682 176 House-Palace of Los Gallardo, with central- GUADIX CORTIJO ALMAZARA European influences, standing on the hill of El Marchal. Barriada de Paulenca, 40 Y 958 665 464 PURULLENA JÉREZ DEL MARQUESADO CASTAÑOS, LOS Cuesta del Negro. Archaeological Site. Escuelas, 5 Y 958 672 433

37

Spa of Lanjarn he spa town of Lanjarón is were not widely situated on the south-eastern used for medicinal T slopes of the Sierra Nevada purposes until the Natural Park, whose peaks provide medieval period. water to the various springs. At 700 metres above sea level, the special geo- However, it was graphical characteristics of the town, not until the 18th which provides access to the mountai- century that the full nous district of Las , gives it a therapeutic proper- mixed climate combining mid-mountain and maritime wea- ties of its waters were ther conditions and sea breezes. discovered. This hap- pened at a time – a period lasting for more than a century Avda. de la Constitución, s/nLanjarón The Gateway to the Alpujarras – when the province Y 958 770 137 - Fax: 958 771 070 of Granada, the Si- www.aguasdelanjaron.es The town’s long history can be traced back to the beginning erra Nevada and The Season: From March to December of the 13th century, when during the , Alpujarras in particu- Granada experienced its period of maximum splendour. lar, attracted large numbers of national and foreign visitors. Although the baths already enjoyed a certain prestige, they Thus, numerous famous personalities (Bertrand Russell,

Spa of Lanjarn

Virginia Wolf, , Federico García Lor- ca…) visited the town which, THE WATERS by the mid-20th century, beca- me the most important holi- In terms of their chemical day destination for members composition, the waters of the bourgeoisie from from Lanjarón’s five Andalusia and the Northern springs, which emerge at African colonies. temperatures ranging bet- ween 16º and 27ºC, are Nowadays, the spa complex bicarbonated, sodium continues to receive numerous visitors who are captivated by and calcium-rich, ferru- the purity of its waters and the quality of its thermal baths. ginous, with light carbo- nic content, and mag- nesium-rich. Facilities and Treatments

The modern hydrothermal complex includes rooms for hydropinic cures which consist of drinking water directly from the spring thus maximising the benefits of its mineral properties. topic cure in the El Salado spring, with its analgesic It is supplied by five different springs with mineral and and muscle relaxing quali- medicinal properties (Capuchina, San Vicente, Capilla, El ties, and atmiátrica cures Salado, and Salud) which are enriched by the variety of rocks with waters from the El and minerals accumulated by the snows of Sierra Nevada, from Salado and San Vicente where they come. The springs have different properties and are springs, which are benefi- therefore used to combine a range of different treatments: cial for the respiratory system. There are also treatments which are specially designed to treat rheumatic and kidney problems.

BOTTLED HEALTH

The spa, owned by the DANONE group, includes a plant for bottling the healthy waters for commer- cial distribution.

40 41

Spa of Lanjarn ACCOMMODATION In addition to the therapeutic treatments, the thermal complex also offers a wide range of beauty and relaxation LANJARÓN programmes, including an anti-stress treatment, which is Hotels much in demand, and uses CASTILLO DE LANJARÓN *** techniques such as whirlpool Granada Y 958 770 712 MIRAMAR *** baths, anti-stiffness jets, massa- Avda. Andalucía, 10 ges, parafango treatments and Y 958 770 161 NUEVO PALAS *** drinks of water with stimulating Avda. Andalucía, 28 Y 958 770 086 properties. ALCADIMA (HA) ** , 3 Y 958 770 809 ANDALUCÍA ** Avda. Andalucía, 15 Of special interest... Y 958 770 136 NUEVO MANOLETE ** San Sebastián, 3 Y 958 770 773 PARAÍSO ** Avda. Andalucía, 18 BUBIÓN Y 958 770 012 SOL, EL ** Site of Historic Interest. Avda. Andalucía, 22 Y 958770130 Fiestas of San Sebastián. Celebrated in September, inclu- CENTRAL * de the popular entierro de la zorra (burial of the vixen). Avda. Andalucía, 21 Y 958770108 DEL CASTILLO * CÁÑAR General Rodrigo s/n Y 958 770 712 Typical architecture of the Alpujarras, with houses ESPAÑA * which are perfectly adapted to the uneven nature of the Avda. Andalucía, 44 terrain and the climate of the area. The houses are arran- Y 958 770 187 ged in narrow streets which have retai- * ned much of their past. Pérez Chaves, 1 Y 958 770 132 LANJARÓN * Avda. Andalucía, 7 Valle de Lecrín, valley which surrounds the Y 958 770 094 western side of the Sierra Nevada. PARÍS * Historic Artistic Site and Avda. Andalucía, 23 Picturesque landscape. Has been NIGÜELAS Y 958 770 056 selected by the European Council as a ROYAL * model of popular architecture. Cabo Moreno, 28 Museum-Oil Mill, from the 16th century. Y 958 770 008 Pedro Antonio de Alarcón El Castillejo. Declared a Site of Cultural Apartments Ethnological Museum. Founded in Interest. Remains of fortifications, Middle Ages. SANTIAGO ll Virgen del Mar, 1 1972. Traditional customs in the Y 958 770 704 Alpujarras. Typical cakes and pastries and cured meats. CASTILLO ALCADIMA, EL l General Rodrigo, 3 LANJARÓN Y 958 770 809 Pensiones (Guest Houses) The Sierra Nevada Natural Park. Historic Artistic Site. ASTORIA ** Avda. Andalucía, 5 Remains of the Moorish Castle. Gorge of El . With spectacular Y 958770075 views of the villages of Pampaneira, Bubión, CONTINENTAL ** LA TAHÁ and Capileira. Avda. Andalucía, s/n Y 958 770 557 Barranco Bermejo. The source of a O Se Ling Buddhist Monastery. MANOLETE ** spring with ferruginous waters is loca- Real, 119 Y 958 770 954 ted in this gorge. PÓRTUGOS NEVADA ** Avda. Andalucía, 18 -16 Y 958 770 159 Fuente Agria. Takes its name (Sour Castillejo de Poqueira, situated just ÁNGELES, LOS * below the vantage point which lies in Fountain), from the ferruginous waters which Avda. Andalucía, 41 the gorge of the same name. dye the rocks through which the water runs Y 958 770 055 an unusually strong orange colour. The foun- DÓLAR, EL * LECRÍN tain is underneath a famous shrine dedicated Avda. Andalucía Y 958 770 183 to the Virgin of Las Angustias. FLORIDA * Roman Thermal Baths (Thermal Pérez Chaves, 2 Y 958 770 080 waters of Talará). Declared a Site of Chorrerón de Pórtugos. A natural waterfall MIRADOR, EL * Cultural Interest. surrounded by exuberant vegetation which Órgiva, 10 forms a unique landscape of great beauty. Y 958 770 087 - 958 770 350

42 43

Rela xing in the City iving in the city does not necessarily mean doing without the health-giving benefits of water. This would Lseem to be true at least in the city of Granada, where in the past few years several urban spas have been constructed Cityity Spa Spa Agua VidaAguavida to offer an answer to the stressful nature of modern city life. is a traditional be- These urban spas, whose name derives from the C auty centre albeit expression salutem per aqua (health through water) use with all the innovative facili- water to offer beauty and relaxation therapies. However, unli- ties and treatments which ke the traditional spas, these centres do not use thermal are normally found in waters or waters which are rich in minerals with medicinal spas. They offer natural properties. They use drinking water with additives to increase techniques and treatments, the relaxing or beautifying effects. such as mud and fango- therapy, hydrotherapy, These modern temples to wellbeing and leisure comple- ment their services with innovative treatments such as chro- Acera del Darro 30 – Pasaje- Granada motherapy and aromatherapy, or the application of seawe- Portal 2 – 3º B y C Y 958 252 606 eds, heated stones or volcanic earth. Their essential aim is to reduce stress and exhaustion in urban city dwellers. high pressure showers, hydromas- sage, therapeutic sauna, and Cú- pula de Relajación. This modern urban spa also offers Mas Vital chromotherapy, passive exercise ás Vital is a cen- (with modern thermotherapy and tre which is es- electrostimulation equipment), the- Mpecially designed rapeutic infrared sauna for treating for alleviating back and injuries, and presotherapy for anti-cellulitis treatments. neck pain, stiffness, The centre also has professional physiotherapists offering a stress, tired legs, and wide range of services: from sports massage and foot reflexo- cellulitis, by means of logy to anti-stress therapies. high quality massages performed by qualified professionals who apply vegetable oils, the benefi- cial effects of which con- Arabial, 40- Granada Sol y Agua ust as in the Roman tinue to work after the 958 536 546 Y caldas and thermal session is finished. In the background, Jbaths or the Arab relaxing music envelops customers in an baths, this beauty and atmosphere of calm and wellbeing. health centre uses wa- The services offered by Más Vital can be ter as an element to grouped into two categories: firstly, reduce stress, as well as manual therapies, which include chi- to treat circulatory or romassage, osteopathy, foot reflexo- muscular problems. Their logy, relaxing massage, aromathe- modern equipment and facilities includes: a dy- rapy, high pressure or shiatsu showers, and an anti-stress Seminario, 6- Granada circuit; and secondly, workshops for physical techniques. namic spa, Jacuzzi, vita- lity spa, Roman spa, Y 958 263 357 Turkish spa, Finnish spa, oxygenating spa … The key element of these urban spas consists of com- bining the Turkish bath, or steam sauna, with essential oils, and thermal baths which hydrate, eliminate toxins, and improve blood circulation.

44 45

Relaxing in the City

Balnearia Centro Wellness Neptuno ellbeing, he true aim health and of this revo- Wrelaxation, T lutionary are the main aims and modern Spa, of Balnearia, an situated in the elegant Spa situa- , is to ted in the centre of improve physical Granada which of- health and emo- fers the possibility tional wellbeing to recover from the whilst finding the daily stresses and equilibrium bet- strains, at reasona- ween mind and ble prices, without Recogidas, 24. Galería - Granada body. Its facilities Neptuno s/n. - Granada having to leave the Y 958 536 960 are divided into six Y 958 260 726 city. They offer mas- different areas, www.o2centrowellness.com sages, baths, wraps, and innovative tailor-made beauty and each dedicated to health programmes. a specific activity or treatment. The exceptional aquatic Anti-cellulitis, nutritional, physiotherapy, and firm- area includes hydromassage, Jacuzzis, saunas, steam ness-restoring treatments are carefully selected and baths, jets, and applied by qualified professionals who use the best pro- waterfalls, as well ducts available on the market. as three pools. There is also an 800 Facilities include a themed pool with five hydro speeds, m2 fitness area, mobile spouts and colourful sensitive spaces. equipped with sta- This chain of te-of-the-art machi- urban spas is one of nes, 4 rooms for a the first in Spain to range of activities offer Chocothera- such as spinning or py and Winethera- yoga, 6 paddle py, two revolutio- nary treatments with nutritional, antioxi- courts with artificial dant and anti-aging grass, a Beauty properties for the Centre; and a res- skin which are based taurant area. on the properties of cocoa and grapes.

46 47

A healthy province ACCOMMODATION WITH SPA FACILITIES

GRANADA ourism and Health, has un- AC PALACIO DE SANTA PAULA ***** doubtedly become a highly Gran Vía, 20 Y 958 805 740 fashionable combination. No- Sauna, baño turco y gimnasio T LOJA wadays, people have less and less BOBADILLA, LA ***** time for looking Finca La Bobadilla Y 958 321 861 Piscina climatizada, gimnasio, baños after their minds turcos, masaje y jacuzzi. and bodies, al- ALMUÑÉCAR PLAYA ALMUÑÉCAR **** though they take Paseo de San Cristóbal, s/n Y 958 639 450 increasing punis- Gimnasio, jacuzzi, sauna, piscina hment from the interior climatizada. PLAYA CÁLIDA **** frantic speed of Urb. Torregalera Y 958 619 200 modern life. The- LA CALAHORRA HOSPEDERÍA DEL ZENETE **** refore many peo- Carretera La Ragua, 1 Y 958 677 192 ple dedicate their Jacuzzi, gimnasio y sauna. limited free time to BUSQUÍSTAR ALCAZABA DE BUSQUISTAR *** relaxation and see- Ctra. de Orgiva a Laujar km. 37 Y 958 858 687 king relief for pro- Jacuzzi, Baños Turcos blems related to GUADIX stress and fatigue. COMERCIO *** Mira Amezcua 3 Y 958 660 500 Jacuzzi, pozo frío y caliente, gimna- sio, masajes, sauna y baño turco. The hotels in the SIERRA NEVADA KENIA NEVADA **** province of Grana- Pradollano s/n Y 958 480 911 Termas, jacuzzi, piscina climatizada, da, which are well aware of this phenomenon, have, for sauna y masajes. decades, been modernising and adapting their facilities MELIÁ SIERRA NEVADA **** Pradollano s/n Y 958 480 400 with the aim of being able Jacuzzi, baño turco, piscina climati- to cater for the demand Club Deportivo zada y sauna. MELIÁ SOL Y NIEVE **** for these kinds of services Pradollano s/n Y 958 480 300 Jacuzzi, baño turco, piscina climati- in addition to their more MontebajoThis modern and well equipped zada y sauna. ZIRYAB *** traditional tourist role. sports centre, situated in the Plaza Andalucía s/n Y 958 480 512 Servicios a través del Club Deportivo Hence the proliferation of Sierra Nevada, has a wide range Montebajo. saunas, indoor pools, of facilities including numerous LANJARON Turkish baths, hydromas- areas dedicated to sports and HOTEL-APARTAMENTO ALCADIMA ** Fco. Tárrega, 3 Y 958 770 809 sages, and Jacuzzis, and relaxation, with fully qualified Hidromasaje, sauna. the taking on of physio- professional staff, and the latest BAZA CUEVAS AL JATIB ll therapists and professio- technology. Montebajo offers its Arroyo Cúrcal, s/n Y 958 342 248 nal staff who specialise in clients a heated covered pool Servicio de Baños Árabes. the sector. GALERA (indoor or outdoor depending on APARTAMENTOS MOLINO DE MORILLAS the time of the year), gymnasium Padre Manjón, Y 958 739068 Piscina climatizada, hidromasaje, with muscle building machinery, sauna. sauna, Jacuzzi, Turkish bath and MONTEFRÍO solarium, sports and therapeutic CORTIJO LA FE Solana de Covaleda. Y 958 348 763 massage booths, physiotherapy Tiene spa o Hammam y piscina. and beautician services, and NIGÜELAS CASA RURAL ALQUERÍA DE many other facilities. LOS LENTOS Camino de los Molinos Y 958 777 850 Tiene una bóveda con una poza al estilo de baños árabes. SIERRA NEVADA VELEZ DE BENAUDALLA HOSPEDERÍA CASA DEL Y 958 249 192 MARQUÉS Federico García Lorca, 19 Reservation: Y 902 708 090 Y 958 622 418 www.sierranevada.es Jacuzzi, sauna y masajes. 49