Industry-In-Progress-2019.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
VENTANA SUR 2019 INDUSTRY IN PROGRESS 2019 INDUSTRY IN PROGRESS VENTANA SUR PRIMER CORTE COPIA FINAL / FIP / PROYECTA / INCUBADORA VENTANA SUR 2019 INDUSTRY IN PROGRESS PRIMER CORTE COPIA FINAL / FIP / PROYECTA / INCUBADORA THE INTERNATIONAL ANIMATION FILM FESTIVAL FESTIVAL 15TH-20TH JUNE 2020 MIFA 16TH-19TH JUNE 2020 , CITIA & GOBELINS, l’école de l’image – Graphic design: fullstory.fr de l’image – Graphic & GOBELINS, l’école , CITIA Alison Picture taken from the short fi lm the short from fi taken Picture 12,300 BADGEHOLDERS 914 EXHIBITING COMPANIES th 92 COUNTRIES 60 414 JOURNALISTS ANNIVERSARY WWW.ANNECY.ORG pub_ventana_sur_150x210_gb.indd 1 29/10/2019 08:12:16 PRIMER CORTE 13 COPIA FINAL 23 FILMS IN PROGRESS 47 PROYECTA 69 INCUBADORA DE DOCUMENTALES ACERCA / ABOUT Esta sección se caracteriza desde hace once For the last eleven years, this section has been años por abrir un espacio de lanzamiento de known for providing a space to launch fiction la producción cinematográfica de ficción en cinematographic productions in post-production etapa de postproducción, latinoamericana y en stage from Latin America and in co-production coproducción con otros continentes. with other continents. El programa constituye un adelanto exclusivo The program constitutes an exclusive advance de la producción que será finalizada en un of the production that will be completed in an futuro inmediato. immediate future. Las películas se muestran solo a profesionales The films are exhibited only for professionals, y pueden obtener premios consistentes en and may be awarded with post-production and servicios de posproducción y facilidades para la distribution and exhibition services. distribución y exhibición. CURADORES / CURATORS José María Riba Eva Morsch Kihn María Nuñez Diciembre / December — 2019 VENTANA SUR 2019 5 > DIRECCIÓN DESASOSIEGO DIRECTED BY RESTLESS Paz Fábrega COSTA RICA, MÉXICO / 120 MIN / DRAMA / 2019 Nació en Costa Rica. Su primera película, «Agua fría de mar», gana el Tiger Award del Festival de Rotterdam y participa en más de 40 festivales internacionales. «Viaje», su segundo largometraje, tuvo su estreno en el festival de Tribeca y luego participó en Karlovy Vary y otros festivales. «Desasosiego» es su tercera película, obtuvo el apoyo de Ibermedia y del Fondo Cinematográfico El Fauno. She was born in Costa Rica. Her first feature film, “Agua fría de mar”, won the SINOPSIS / SYNOPSIS Tiger Award at the Rotterdam Film Festi- val and screened at over 40 international Luisa (40) conoce a Yuliana (17) cuando está intentando abortar. Asustada, film festivals. “Viaje”, her second feature, la lleva a ver a una ginecóloga. Tiene 22 semanas de embarazo, mucho más premiered at Tribeca and later went on to de lo que pensaba, y no le queda más opción que continuar con su embarazo. Karlovy Vary and several other film fes- Conmovida por la situación, Luisa no puede evitar hacerse cargo de la chica, tivals. “Desasosiego” is her third feature quien le cambia la vida. film. It was supported by Ibermedia and Costa Rica local fund El Fauno. Luisa (40) finds Yuliana (17) in the middle of an attempted abortion. She takes her to see a doctor, where they find out she is 22 weeks pregnant, much fur- ther along than she thought, and has no choice but to carry on her pregnancy. Moved by her situation, Luisa ends up getting more involved with the girl than she had planned. NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES Estado del proyecto / Project status: El proyecto se encuentra en la etapa inicial de postproducción. / The project is in the initial postproduction stage. Metas / Goals: Encontrar un agente de ventas y un distribuidor. Conseguir > PRODUCCIÓN financiación para terminar la película. / Find a sales agent and a distributor. PRODUCED BY Get funding to finish the movie. Patricia Velásquez Plan de financiación / Financial structure: Ibermedia U$S 85.000, Fondo El Fauno US$ 45.000, Tiempo Liquido US$ 50.000, Caramba Films US$ 25.000, Changu Producciones US$ 25.000. / Ibermedia US$ 85.000, Fondo El Fauno > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL US$ 45.000, Tiempo Liquido US$ 50.000, Caramba Films US$ 25.000, Changu / MAIN PRODUCTION COMPANY Producciones US$ 25.000. Temporal Films S.A Contact: Patricia Velásquez [email protected] PROYECCIÓN / SCREENING +506 9 2218 0992 JUEVES 5 DIC. / THUESDAY, 5TH DEC. 11:30 +506 8342 6835 CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5 6 INDUSTRY IN PROGRESS / PRIMER CORTE > DIRECCIÓN EL APOSTOLADO DIRECTED BY THE APOSTOLATE Juan Manuel Méndez GUATEMALA / 86 MIN / DRAMA / 2018 Nació en 1977 en Guatemala. Graduado como director del C.E.C.C. de Barcelona. Miembro fundador de la asociación de cine de Guatemala. En 2007 participa en el Talent Campus de Berlinale. En 2010 produce y dirige «Chapstick». Es acreedor de las becas de Cinergia e Iber- media para el desarrollo del largo «El Fin de la Violencia». En 2018 dirige su primer largometraje «El Apostolado». He was born in 1977 in Guatemala City. He Graduated as a film director from SINOPSIS / SYNOPSIS C.E.C.C. in Barcelona. He is member of the Guatemalan filmmaker association. Un cura disidente vive de forma humilde y se dedica a ayudar, muy a su In 2007, he participates in Berlinale Tal- manera, a gente de distintas clases sociales, de quienes recibe pequeños y ent Campus. In 2010, he produced and grandes favores. Su forma de vivir parece funcionar a la perfección, hasta que directed “Chapstick”. He gets the Cinergia se encuentra con un par de personas que ponen en duda sus intenciones. and the Ibermedia Grant for develop- ment for another feature film, “The End A dissident priest lives in a humble manner, he helps, in his own way, people Of Violence”. “The Apostolate” is his 1st from different social classes, from whom he bowes in small and big favors. His feature. way of living seems to work perfectly until he meets two people that put his intentions in doubt. NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES Estado del proyecto / Project status: Cuenta con un corte final y banda sonora grabada, falta la fase de postproducción de etalonaje, foleys y mezcla de sonido. / Has a final cut, music was recorded, and we are pending the phase of postproduction of color correction, a few foleys, and sound mixing. Metas / Goals: Que la película sea vista por expertos que podrían darnos un > PRODUCCIÓN feedback para la finalización de este proyecto y financiar la postproducción. PRODUCED BY / Would allow our film to be seen by experts that could give us some feedback Juan Manuel Méndez to complete this project. And to get to know contacts that would help us finance postproduction Plan de financiación / Financial structure: Este proyecto fue autofinanciado. > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL un funding local (Guatemala) entre colegas: US$ 20.000, Vizconde Prod. US$ / MAIN PRODUCTION COMPANY 30.000 / This project was self-funded. a local funding (Guatemala) among Vizconde colleagues: US $ 20,000, Visconde Prod. US $ 30,000. Contact: Juan Manuel Méndez [email protected] PROYECCIÓN / SCREENING elapostoladofilm.com MIÉRCOLES 4 DIC. / WEDNESDAY, 4TH DEC. 9:30 +502 3010 8358 CINEMARK PUERTO MADERO - Sala 5 / Theater 5 VENTANA SUR 2019 7 > DIRECCIÓN GILMA DIRECTED BY GILMA Alexandra Henao Sierra VENEZUELA / 81 MIN / DRAMA / 2019 Egresada de la NFTS del Reino Unido. Estudió Comunicación Social en UCAB Venezuela. Su película «Kuyujani envene- nado» ganó el Mejor Documental Andino del Concurso Franco Andino Documenta 2017, «Cunaro» ganó el Mejor Cortome- traje en el 25°Chicago Latino FF y en el 11°Rencontres du Cinema Sudamericaine (Francia), la Navaja de Buñuel de la SGAE España y Premio del Público en Sao Paulo Short FF, Selección Oficial de Encounters, Tampere, ZINEBI. SINOPSIS / SYNOPSIS Graduated from the NFTS in UK. She studied Social Communication at UCAB Isabel, una introvertida adolescente de 13 años, cuida de su tía Gilma, quien Venezuela. Her film “Poisoning Kuyuhani” fue golpeada por su ex-pareja Rafael e internada en un hospital de la violenta won Best Andean Documentary of the Caracas. Durante la odisea hospitalaria, surge un pacto entre ambas: Isabel Concurso Franco Andino Documenta 2017, promete guardar el secreto de Gilma. A pesar del absurdo que las rodea, Isabel “Cunaro” won the Best Short Film at the hará todo para conseguir la supervivencia de las dos y cumplir su promesa. 25th Chicago Latino FF and at the 11th Rencontres du Cinema Sud-americaine Isabel, an introverted 13-year-old teenager, takes care of her aunt Gilma, who France, La Navaja de Buñuel of the SGAE was beaten by her ex-partner Rafael and admitted to a hospital in violent Spain and Audience Choice Award in Caracas. During the hospital odyssey, a pact arises between the two: Isabel Sao Paulo Short FF, Official Selection of promises to keep Gilma’s secret. Despite the nonsense that surrounds them, Encounters, Tampere, ZINEBI. Isabel will do everything to achieve the survival of the two and fulfill her promise. NOTAS DE PRODUCCIÓN / PRODUCTION NOTES Estado del proyecto / Project status: En etapa de edición. Pendiente efectos visuales, colorización, diseño sonoro y masterización. / In editing stage. Pen- ding, visual effects, color grading, sound design and mastering. > PRODUCCIÓN Metas / Goals: Conseguir distribución internacional y fondos para postproduc- PRODUCED BY ción. Establecer contactos para festivales internacionales. / Get international dis- Beto Benites tribution and funds for postproduction. Make contacts for international festivals. Plan de financiación / Financial structure: Presupuesto total US$ 484.077, US$ 413.777 (fondos privados y coproduc.) Presupuesto faltante US$ 70.300, > COMPAÑÍA PRODUCTORA PRINCIPAL app en: DAFO (Perú) US$ 27.300, en Women In Film US$ 25.000. /Total budget / MAIN PRODUCTION COMPANY US $ 484,077, US $ 413,777 (private funds and co-productions) Missing budget Cromauno Audiovisuales c.a. US $ 70,300, app in: DAFO (Peru) US $ 27,300, in Women In Film US $ 25,000.