ISSN 0014-0635 ekzamenoj Novaj KER- Oficiala organo de Universala -Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) kaj UN kun rilatoj oficialaj (en Esperanto-Asocio Universala de organo Oficiala La amsterdamaLa katedro ĉe Grundtvig Bona IDEO 106-a jaro Lastatempe • ĉe ILEI

n-ro 1271(7-8) IFEF kun UFE • Julio-aŭgusto 2013 Unuafoje revuo Vi trovos... Esperanto Enhavo

Oficiala organo de 147 ... Malferme: KER-ekzamenoj: novaj sukcesoj, novaj teknologioj (Katalin Kováts) Universala Esperanto-Asocio 148 ... Tria sukcesa KER-sesio en Moskvo (Svetlana Smetanina) (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) 149 ... Bona IDEO (Mireille Grosjean) Fondita en 1905 de Paul Berthelot 150 ... La amsterdama katedro pri Interlingvistiko kaj Esperanto (1881-1910). Establita kiel organo de UEA (Hans Erasmus) en 1908 de Hector Hodler (1887-1920). 151 ... Lastatempe ĉe ILEI: Gvidiloj, moduloj, etapoj kaj partneroj Redaktoro: Stano Marček. (Stefan MacGill) Adreso de la redakcio: 152 ... Unuafoje IFEF kun UFE (Claude Nourmont kaj István Gulyás) Revuo Esperanto 153 ... Kalendaro 2013 – 2014 p/a Stano Marček, Zvolenská 15 157 ... Oficiala informilo; Komitatanoj B por la periodo 2013-2016 SK-036 01 Martin, Slovakio 158 ... Recenzoj: Renato Corsetti pri Katekismo de la honesta homo; ☎� +421 43 4222 788 Anna kaj Mati Pentus pri Ne ekzistas verdaj steloj (60 mikronoveloj : [email protected]; kun suplemento) www.facebook.com/revuo.esperanto 159 ... Miko Sloper pri The Universal Language: A Documentary www.ipernity.com/doc/stano.marcek/ Film by Sam Green album/282286 160 ... Leterkesto: Esperantistoj unuiĝu! (Jo Haazen); Rozkrucanoj Aperas: donacas gravajn manuskriptojn (Rob Moerbeek); Nova lernu.net! (Petro Baláž) en ĉiu monato krom aŭgusto. 161 ... Laste aperis Redaktofino: 162 ... Rejkjavika UK: Aliĝoj randas milon la 10-a de la antaŭa monato. 163 ... TEJO tutmonde: Reprezentado de TEJO en Forumo de Junularo Legata en 120 landoj. Eŭropa (Nico Huurman) Voĉlegata por vidhandikapitoj. 164 ... La 90-a Germana Esperanto-Kongreso (Yashovardhan); Abonprezo: varias laŭlande (EUR 38); Aroma Jalto 2013 (Katerina Gradzion) informiĝu ĉe via landa asocio aŭ ĉe la CO. 165 ... Kunveni regione dum MEKARO (Normand Fleury); Unuopa ekzemplero kostas EUR 4,00. La 72-a Hispana – en ordo kaj progreso (Lorenzo Noguero) 166 ... Forpasoj Anonctarifo (EUR): 1 p. 1000, 1/2 p. 550, 1/4 p. 300, 1/8 p. 165, 1/16 p. 90. KOVRILPAĜE: Enirejo al la unua konstruaĵo de la Universitato de Movada rabato 50%. Amsterdamo, en kiu troviĝas la katedro pri Interlingvistiko kaj Esperanto. Anoncoj sur ekstera kovrilo kostas Legu sur la p. 150-151. duoble. Rabato por tuja ripeto 20%. Bankokontoj: 378964 ĉe ING-bank, Estraro de Universala Esperanto-Asocio Postbus 1800, NL-1000 BV Amsterdam (IBAN: NL72INGB0000378964 Prezidanto (kunordigo, ĝenerala NL-2903 AC Capelle aan den IJssel, planado): Prof. Probal Dasgupta, LRU, Nederlando; ☎ +31 10 213 33 20; BIC: INGB NL2A) Indian Statistical Institute, 203 B.T. Road,  [email protected]. 42.60.51.599 ĉe ABN AMRO Bank, IN-700108 Kolkata, Barato; Landa kaj regiona agado: S-ino Maritza Postbus 949, NL-3000 DD Rotterdam ☎ +91 33 2484 8529; Gutiérrez Gonzáles, Avellaneda 212, e/  (IBAN: NL66ABNA0426051599 [email protected]. Gertrudis y Josefina, CU-10500 Habana, BIC: ABNA NL2A). Vicprezidanto (kulturo, kongresoj, Kubo; ☎ (of)+53 7 6489201, (h) +53 7 edukado):  Kreditkartoj: S-ino Claude Nourmont, 6498729; [email protected]. 2 Om Kläppchen, LU-5682 Dalheim, Scienca kaj faka agado: Prof. Amri Luksemburgo; ☎ +352 23 66 88 64; Wandel, 767 Makabim, IL-71799 Modiin,  [email protected]. Israelo; ☎ +972 544 548712;  amri@ Adreso de la Centra Oficejo de UEA: Ĝenerala Sekretario (informado): huji.ac.il. Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ S-ino Barbara Pietrzak, Ul. Między- Eksteraj rilatoj: S-ro Stefano Keller, Rotterdam, Nederlando narodowa 38/40a m 217, PL-03-922 Case postale 6034, CH-1002 Lausanne, Warszawa, Pollando; ☎ +48 22 252 79 21 Svislando; ☎ +41 76 261 06 09; ☎ +31-10-436-1044, [h],  +48 6000 51 425;  [email protected]. � :  +31-10-436-1751, [email protected] [email protected]. Observanto de TEJO: S-ro Nico TTT: www.uea.org Financo, administrado, TEJO: S-ino Huurman. Observanto de ILEI: Loes Demmendaal, Duikerlaan 160, S-ro Stefan MacGill. Ĝenerala Direktoro: Osmo Buller. Malferme KER-ekzamenoj: novaj sukcesoj, novaj teknologioj

La novtipaj UEA-ITK-ekzamenoj, Malmultaj en la movado havas la privilegion bazitaj sur la Eŭropa Referenckadro sekvi universitatajn studojn pri esperantologio aŭ pri aliaj sciencaj branĉoj, havi okazon partopreni (KER), estis lanĉitaj en 2008, en plursemajnaj seminarioj kaj kursoj aŭ trapasi t.e. antaŭ 5 jaroj. Ekde tiam la abiturientan ekzamenon pri Esperanto. Tiuj ebloj ekzamenkomisiono de UEA organizis estas ankoraŭ limigitaj, ĉar ligitaj ĉefe al eŭropaj 33 sesiojn en trideko da landoj. Dum lokoj kaj programoj. Trapasi KER-ekzamenon povas jam pli kaj pli multe da homoj, ankaŭ en tiuj eventoj okazis 1 265 ekzameniĝoj ekstereŭropaj landoj. Pri tio laboras diligente de kandidatoj el pli ol 60 landoj. la ekzamenkomisiono de UEA kunlabore kun edukado.net. La klopodoj ĉiujare indikas novajn, kzameniĝi eblis jam en kvar universalaj kongresoj, pozitivajn atingojn. en kelkaj landaj kongresoj, internaciaj kursaroj kaj Dum en la pasintjara raporto pri la unua tutmonda kulturaj eventoj. Plej multe da partoprenantoj alportis ekzamensesio ni devis kun bedaŭro agnoski, ke mondvaste Ela ĝis nun dufoje okazigitaj tutmondaj ekzamensesioj. eblis okazigi nur skribajn ekzamenojn, ĉi-jare ni kun fiero La du tutmondaj sesioj instigis ĝis nun pli ol 600 membrojn povas raporti pri tio, ke jam eblis okazigi ankaŭ parolajn de la komunumo kaj eklaborigis ĉirkaŭ 100 lokajn helpantojn sesiojn. Tiel el la 241 kandidatoj de la nuna jaro 55 povis por ebligi tiujn ekzamenojn. Kluboj kaj kursgvidantoj dum trapasi ankaŭ parolajn ekzamenojn, por kiuj ni uzis modernajn monatoj gvidis preparkursojn, la kandidatoj sisteme trairis la teknikajn rimedojn. En la plimulto de la kazoj ni utiligis gramatikajn librojn, riĉigis sian vortprovizon, lernis kompili Skajpon por kunligi la ekzamenantojn kaj la ekzamenlokojn. leterojn kaj eseetojn por bone respondi al la ekzamenpostuloj. Post la sukcesaj spertoj ni kun kontento konstatas, ke ne plu Rimarkeble altiĝis la elŝutoj de la ekzamentipaj ekzercoj ĉe estas limoj por okazigo ankaŭ de tiaj ekzamenoj. la paĝaro edukado.net kaj la vendoj de gramatikaj libroj kaj En trianguloj kiel ekzemple Nederlando-Italio kaj Francio, vortaroj. Apartan popularecon akiris la libro Esperanto de Hungario-Nederlando kaj Meksiko, aŭ Nederlando-Argentino nivelo al nivelo, kiu enhavas po du specimenojn de ĉiu nivelo kaj Svislando la kolegoj senĝene kaj venkante milojn da de la sistemo. La konscia lernado kaj prepariĝo al la ekzameno, kilometroj virtuale sidis ĉirkaŭ la sama tablo, kaj povis altigo de la ĝenerala lingvonivelo de la esperantistaro, estas la ekzameni la kandidatojn. La aplikata metodo eĉ ne estis tiom plej grava celo de la sistemo. La regule kaj sisteme proponataj kontraŭnatura kiom ĝi ŝajnas je la unua aŭdo, ja ni pensu ekzamenebloj naskis strebojn al partopreno en la sesioj, nur pri tio, kiom da esperantistoj uzas la lingvon nuntempe deziron al ekhavo de atestilo pri lingvokono, kio signifas interkomunike pere de la reto. iusencan oficialigon de Esperanto. La ŝtate registritaj atestiloj, Ni do povas anonci, ke ne plu necesas esti “unukruraj eldonitaj de la ĉefa lingvoekzamena centro de Hungario (ITK), ekzamenatoj”, sed ekde nun eblos trapasi distance ambaŭ la ekzamensistemo, aprobita de la Asocio de Lingvo-Testistoj partojn de la KER-ekzameno, kondiĉe ke ekestos pli kaj de Eŭropo (ALTE), la fakto, ke la Konsilio de Eŭropo en pli da kandidatoj kaj – proporcie al ili – UEA fortigos la Strasburgo enlistigas la Esperanto-version de la plurcentpaĝa laborkapaciton de la komisiono. manlibro Komuna Eŭropa Referenckadro por lingvoj: lernado, La ĝisnunajn tutmondajn sesiojn lanĉis, pretigis kaj gvidis instruado, pritaksado signifas lingvopolitikan sukceson de Katalin Kováts, fakte grandparte kadre de sia redaktora Esperanto. laboro por la retejo www.edukado.net. Ĉi-jare en la pretigo Ĉi-kampe la ekstera agnosko estis pli frua kaj pli grava ol la kaj kontrolo de la ekzamenmaterialoj kaj iliaj multobligo kaj komenca akcepto ene de nia movado. Danke al la regula kaj sendado en nord- kaj latin-amerikaj landoj helpis ŝin deko da sistema kleriga agado pri la ekzamensistemo kaj ĝia graveco kolegoj. En la ekzamenlokoj estis trejnataj kaj gvidataj de pli kaj pli alten kreskas la nombro de tiuj esperantistoj, kiuj ŝi ĉ. 60 personoj, sen kies sindona laboro ne eblus atingi la deziras ekzameniĝi. La posedo de KER-atestilo komencas sukceson. Sed kiun sukceson precize? aperi kiel postulo aŭ kriterio ĉe kelkaj asocioj kaj agadoj en La 8-an de junio 2013 ekzameniĝis 241esperantistoj en 24 Esperantujo. urboj de 16 landoj. Laŭalfabeta listo de la landoj kaj lokoj kun

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 147 La testpakaĵoj jam survojas al Budapeŝto, kie en junio kaj julio okazos la korektado kaj taksado. La unuaj rezultoj kaj atestiloj atendeblas en la UK en Rejkjaviko, kie, verŝajne, la du direktoroj de la Budapeŝta Lingvocentro mem enmanigos la dokumentojn al la ĉeestantaj kandidatoj aŭ iliaj reprezentantoj. Nun okazas la administrado de la sesio, kolektado de la enketiloj pri la surlokaj spertoj kaj pretigo de detala analizo kun notoj pri la plibonigendaj eroj de la aranĝo. Pri la evento estas kompilita resumpaĝo kun ligoj al rilataj filmetoj, artikoloj, La 7 kandidatoj en Bonaero, Argentino kunigitaj pli ol cent fotoj, listo de kunlaborintoj kaj statistikoj. Tiu ĉi paĝo sub la nomo: Dua Tutmonda KER-sesio kaj ĉiuj la nombro de kandidatoj estas: Argentino (Bonaero) 7, Belgio pliaj informoj pri la ekzameno kaj sekvaj sesioj legeblas sub la (Gento) 12, Brazilo (Kuritibo 11, Maceio 11) 22, Finnlando menuero Ekzamenoj ĉe wwww.edukado.net. (Helsinko) 8, Francio (Arras 17, Avinjono 8, La Roche-sur-Yon 13, 1 265 personoj estas multe, pli ol la partoprenintoj de la Limoĝo 12, Liono 9, Tuluzo 8, Parizo 9) 76, Germanio (Berlino) kongreso en Hanojo, aŭ la ĝis nun aliĝintoj al la ĉi-jara kongreso 7, Japanio (Tokio) 5, Kolombio (Kalio) 8, Meksiko (Tecámac en Rejkjaviko. 36, Tijuana 4) 40, Nikaragvo (Managvo) 7, Pollando (Varsovio) Al la ofta demando “Kiom da esperantistoj estas en la 5, Ruslando (Moskvo) 14, Serbio (Senta) 9, Svedio (Malmo) 5, mondo?” ni neniam povas doni precizan respondon. Impona Svislando (La Chaux-de-Fonds) 9, Usono (San-Francisko) 7. nombro de la personoj kun KER-atestilo pri lingvokono estas Parolaj sesioj estis en Arras, Limoĝo, Liono, Tuluzo, La Chaux- kaj estos objektiva indiko ne nur pri kvanto, sed ankaŭ pri la de-Fonds kaj en Tecámac. La skajpajn sesiojn okazigis Katalin kvalito de esperantistoj, laŭ mezuro agnoskata ekster la movado. Kováts, Márta Kovács, Zsófia Kóródy, Petra Smidéliusz, Renato Ni altigu tiun ĉi nombron por altigi ankaŭ nian memestimon kaj Corsetti kaj en Liono surloke krome Mireille Grosjean. la prestiĝon de nia lingvo. La tutmonda kunagado ankaŭ ĉi-jare altiris la atenton de Katalin Kováts ekstermovadaj novaĵoservoj, en pluraj lokoj ĵurnalisto vizitis la ekzameniĝantojn, kaj sekve de tio unu post la aliaj aperadas en la lokaj gazetoj pozitivaj artikoloj pri Esperanto. En kelkaj urboj ni sukcesis atingi, ke altrangaj honoraj gastoj estis enplektitaj en la proceduron, ekz. en Liono la vicurbestro ricevis kaj mem portis la testojn al la ekzamenloko, poste eĉ ĉeestis la festan restoracian manĝon kun la kandidatoj. En aliaj urboj universitataj vicprezidanto kaj profesoroj, lernejaj direktoroj, bibliotekestro kaj direktoro de socia organizaĵo subtenis la aranĝon per siaj ĉeesto kaj kunlaboro. Do, niaj seriozaj ekzamenoj postlasis La 36 kandidatoj en Tecámac, Meksiko pozitivajn impresojn. Tria sukcesa KER-sesio en Moskvo La 8-an de junio 2013 en Moskvo sukcese okazis unie en 2012 ekzameniĝis 30 rusianoj en la ĉefurbo de Rusio. jam la tria KER-sesio. Vi demandos: kial la tria, Kaj decembre 2012 al Moskvo “premie” venis akcepti la se en la tuta mondo estas organizita nur la parolan parton de 25 personoj la redaktoro kaj fondinto de edukado.netJ Katalin Kováts kaj la eksa UEA-prezidanto Renato dua? Ne estas eraro, vere la trian fojon ni faris la Corsetti. En la neĝplena malvarma Moskvo estis tamen varmega ekzamensesion. ekzamenetoso, ja efektiviĝis kaj la parola kaj la skriba partoj por kelkaj entuziasmiĝintaj aktivuloj de la rusia Esperanto-movado. La granda kvanto de C1-niveluloj ĉarmis la akademianojn, estis vere interese por ambaŭ flankoj libere interkompreniĝi en nia kara lingvo. Ĉi-foje, diference de la unuaj du sesioj, duono de la kandidatoj aliĝis por la nivelo B1. Grandparte estis la lernantoj de Irina Gonĉarova kaj Svetlana Smetanina. Tio ĝojigas, ĉar estas perspektivo kaj esperoj atingi pli altan ŝtupon kaj ekzameniĝi pri pli superaj niveloj. La ejon por la ekzameno jam la duan fojon disponigas la lernejo n-ro1199, kiu apartenas al “Ligo de lernejoj”, fakte gimnazio por talentaj infanoj. Helpanto kaj patrono de la

148 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) evento estas profesoro Aleksandr Podosinov, elstara latinisto, membro de Rusia Akademio de Sciencoj, esploristo de antikvaj lingvoj kaj arda propagandanto de Esperanto. Dank’ al li kaj liaj kolegoj ni tre komforte sentis nin en la hejmeca atmosfero de la lernejo. Ĉi-junie la kuraĝon por la KER-sesio ekhavis 20 personoj, ekzameniĝis 14. Apartan dankon mi volas esprimi al Nikolao Gudskov, gvidanto de la ekzameno kaj helpanto, estrarano de REU; al Irina Gonĉarova pro la preparo de la kandidatoj kaj la organiza laboro kaj al Tatjana Loskutova pro ŝia helpo en organizaj kaj dumekzamenaj aferoj. Koran dankon al la iniciatinto kaj ĉeforganizinto de la Dua Tutmonda KER-sesio Katalin Kováts pro ŝiaj giganta laboro kaj ĉiama helpo! Pluajn sukcesojn al la ekzamenitoj, instruistoj, organizantoj, helpantoj, al ni ĉiuj! Svetlana Smetanina Bona IDEO Multaj homoj konas la diversajn EU-programojn, ekzemple tiujn kun la nomoj Comenius, Erasmus k.s. Tiuj du estas por junuloj, studentoj. Laŭ la sama modelo ekzistas programo por plenkreskuloj, “lerni tra la tuta vivo”, kies nomo estas Grundtvig, nomo de la fama dana sciencisto.

n la jaro 2011 8 Landaj Asocioj de UEA aliĝis al tiu programo por labori laŭ la temo “Interkultura edukado, defio por diverseca Eŭropo”. El tiu longa titolo venas kun la celo prezenti ian finan produkton, kiu estu helpo al la diversaj laE mallongigo IDEO. La iniciatinto de tiu aliĝo estis la firmao landoj, asocioj, grupoj (ekstermovadaj), por atingi harmonian KOSMO. Nur 4 asocioj ricevis permeson de sia lando, do la kunvivadon inter la lokanoj kaj la diversoriginaj enmigrintoj. Ni kunlaboro komenciĝis kun Francio, Germanio, Katalunio kaj decidis starigi retpaĝon. Ĝi nun ekzistas kaj prezentas multegajn Svislando. La celo de la financa subteno de Eŭropa Unio estas, ideojn pri IDEO: librojn, aktivadojn, filmojn, analizojn pri teoriaj ke homoj vojaĝadu kaj konatiĝu. Tion kutimas fari esperantistoj. aspektoj, raportojn pri spertoj. Tiu retejo plu ekzistos post la fino Tamen vojaĝi kaj ricevi repagon de vojaĝkostoj estas agrabla de nia mandato. Bv viziti ĝin: www.noos.ch/ideo. Nia laborlingvo aspekto de tiu programo. Ni decidis aliĝi por 12 movoj, tio estas, estas Esperanto, tamen la retejo estas ankaŭ en la germana, kataluna, ke devis okazi dum la du jaroj de tiu programo (somero 2011 ĝis franca kaj angla. Ankoraŭ farendas tradukoj en la retejo. somero 2013) 12 vojaĝoj al la landoj de la partneroj: 12 malsamaj Niaj kunvenoj senescepte estis tre interesaj kaj fruktodonaj, germanoj devis iri al eksterlando, aŭ 6 germanoj devis iri dufoje al sed ne ĉiam facilaj. Jes ja, daŭre venis aliaj el niaj membroj. Tio eksterlando…. Per tiuj du ekzemploj vi povas kompreni, kio estas signifas, ke ni devis ĉiam denove informi la partoprenantojn pri “movo” en tiu EU-a ĵargono. la tuta programo, la tuta enhavo, la jam farita laboro. Sed tre Ni kunvenis unue en Svislando, poste en Germanio, Francio, pozitiva aspekto estis, ke la novalvenintoj alportis siajn rimarkojn, Katalunio, denove en Svislando, poste okazis daŭra nomadumado, konstatojn, spertojn pri tiu temo. Do ili abunde riĉigis niajn esplorojn. Plie iu gastiganta lando povis venigi fakulon por prelegi al la kunveninta grupo. Ĉiuj el ni devis partopreni informkunsidojn en la agentejo de sia lando. Ni povis prezenti nian laboron kaj nian laborlingvon. Multaj aliaj grupoj traktas aliajn temojn tre malsamajn kaj baraktas en plej diversaj komunikproblemoj; konsekvence iuj el ili dungis interpretistojn, mem tradukis aŭ dronis en miskomprenoj. Aŭdante pri nia solvo pluraj ekkonsciis pri la ekzisto kaj efiko de Esperanto kaj miris, eĉ nin enviis. Ni esperas, ke nia projekto estos deklarita “elstara” projekto. Pri tio rajtas decidi la svisa agentejo (Fondation ch, www.ch-go.ch), ĉar Svislando (Svisa Esperanto-Societo SES) ricevis la taskon kunordigi niajn aktivaĵojn. Mireille Grosjean

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 149 Bibliotekoj

La amsterdama katedro pri Interlingvistiko kaj Esperanto Historio La iniciativo krei universitatan katedron por Esperanto en Nederlando ne venis el la Esperanto-movado. Estis prof. J. Wieberdink, emerita profesoro pri kirurgio, kiu interesiĝis pri Esperanto kaj petis informojn de la iama Esperanto-Centro en Hago. Tio okazis antaŭ preskaŭ 20 jaroj. Mi konatiĝis kun profesoroWieberdink en tiu kadro, kaj en diskuto pri la pozicio de la internacia lingvo li demandis, kial oni ne povus proponi al iu universitato starigi specialan katedron por Esperanto. Li mem havis sperton pri tio, ĉar li starigis specialan katedron pri tute alia fako ĉe la Libera Universitato de Bruselo en Belgio. Li klarigis, kiel li organizis la necesan kunlaboron de la Brusela universitato kaj la financadon. Ĉar Esperanto-fako verŝajne ne sufiĉe allogus kiel katedro, Publika festparolado de Wim Jansen okaze de lia nomumo kiel naskiĝis la ideo starigi katedron pri “Interlingvistiko kaj speciala profesoro pri interlingvistiko kaj Esperanto en la aŭlo Esperanto”. Tamen inter la ideo kaj realigo estis longa de la universitato de Amsterdamo. Foto Katalin Kováts distanco. Estis kunmetita laborgrupo, kies sekretario estis la subskribanto. A.P.Versloot) kaj unutrione reprezentanta la juran personon Prof. Wieberdink kaj mi kunmetis rekomendkomitaton de (la subskribanto). eminentuloj por havigi subtenon por la plano. Ni presigis La propono de la kuratoraro bezonas la aprobon kaj de la oficialan leterpaperon kun la nomoj de la membroj de tiu dekano de la antaŭvidata fakultato ĝis la plej alta nivelo de la komitato kaj tiuj de la laborgrupo. La financadon pretis liveri universitata estraro kaj de la dekanoj de parencaj fakultatoj de la iama nederlanda Fondaĵo Esperanto en la Instruado kiu aliaj nederlandaj universitatoj, kiuj enhavas tiajn fakultatojn. poste kunfandiĝis kun Internacia Esperanto-Instituto (IEI) en Post la definitiva aprobo la universitato informas la juran Hago, ĉar eventuala universitato verŝajne ne montrus inklinon reprezentanton pri la efektivigeblo de ties nomumorajto. financi mem katedron. La nomumita katedrulo rezidas en la asignita fakultato, La laborgrupo kontaktis diversajn universitatojn kaj personojn devige membriĝas en sia faka esplorcentro kaj devas efektivigi kaj vizitis ilin por klarigi la planon. Finfine konvinkiĝis la instru- kaj esplorprogramon kongruan kun sia parttempa fakultato pri lingvoj ĉe la Amsterdama Universitato, ke tiu enoficigo. La katedrulo devas liveri jarraporton pri siaj agadoj speciala katedro povus esti pliriĉigo de la universitato, danke al la dekano kaj al la kuratoraro, kaj estos juĝata laŭ tio. La al la rekomendkomitato kaj al profesia plano kaj ankaŭ al kuratoraro formulas rekomendon al la koncerna dekano pri la membro de la laborgrupo, prof. Adriaan de Groot, kiu estis fama daŭrigindeco de la katedro fine de la kvinjara mandato. scienculo pri psikologio kaj konata aŭtoro. Li estis influhava Inter la katedrulo kaj la universitato ekzistas neniu formo persono specife sur la tereno de edukado. de kontrakto (krom regularo, al kiu submetiĝas ĉiu samspeca La unua okupanto de la katedro estis prof. d-ro Marc katedrulo). Inter la katedrulo kaj la jura reprezentanto van Oostendorp en 1998. Ekde 2002 prof. d-ro inĝ. Wim ekzistas interkonsento, kiu difinas i.a. la minimuman ĉiujaran Jansen plenumis tiun funkcion. Jansen emeritiĝos ĉi-jare en hordediĉon kaj la honorarion, kongrue kun la ĵus menciita septembro. regularo. La postenon financos UEA kaj la nederlanda asocio por Esperanto (Esperanto Nederland). Tiuj ambaŭ devas, laŭ Strukturo postuloj de la universitato, disponigi po € 10 000 ĉiujare. La jara kontribuo de € 20 000 estas ne nur por financi la honorarion Ekde 2013-09-01 Universala Esperanto-Asocio anstataŭ de la katedrulo, sed ankaŭ por universitata esploro. IEI estos la jura reprezentanto, kiu ricevos de la universitato la rajton nomumi profesoron por kvinjara oficperiodo. La nova postenulo devas plenumi ekzakte la samajn profesiajn Florada periodo postulojn, kiuj validas por nomumoj de “normalaj” profesoroj. Danke al Wim Jansen la katedro vere floras. Lia unua kurso Tiel la universitato organizis publikan varbokampanjon kun pri interlingvistiko estis organizita en la unua semestro de taskopriskribo kaj financaj kondiĉoj, kaj komisiis la elekton 2002-2003. La unua Esperanto-kurso aperis en la dua semestro de la plej taŭga kandidato al la tripersona kuratoraro, dutrione de 2006-2007. Ĝis hodiaŭ ekzameniĝis 181 studentoj; 92 pri reprezentanta la universitaton (prof. P. C. Hengeveld kaj prof. interlingvistiko kaj 89 pri Esperanto.

150 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) La kurslibroj estas la nederlandlingva libro (282 nuntempaj esperantologoj. Li estas i.a. estrarano de CED kaj paĝoj) Enkonduko en la interlingvistikon kaj Esperanto, recenzredaktoro de la revuo Language Problems & Language nederlandlingva gramatika gvidlibro (85 paĝoj) kun trakto de la Planning. Esperanta morfologio laŭ la funkcia diskurs-gramatiko, ambaŭ Hazarde la revuo Esperanto (majo 2013) pritraktis la de Wim Jansen kiel aŭtoro, kiuj akompanas la lernolibron de rilaton inter Esperanto kaj universitatoj. Amri Wandel skribis Stano Marček Esperanto per rekta metodo (Esperanto via de pri universitata studado interrete kaj per Esperanto. Dennis directe methode, la nederlanda eldono, 2007, 115 paĝoj). La Keefe pritraktis kelkajn principojn. La unua principo estas, ke lernolibro, en siaj nederlanda kaj angla versioj, estas havebla la kursoj estas per sed ne pri Esperanto. Dua principo de la ankaŭ en la memstudocentro de la universitato, sur kies servilo universitato de Esperanto estas, ke ĉiu profesoro jam instruadis disponeblas la akompana sonmaterialo. la samajn kursojn en universitato(j) de sia lando. Ni povas laŭdi Do, sur la plej alta eduknivelo (universitato) ekzistas hodiaŭ tiun disvolviĝon. Tamen la plej grava principo laŭ mi estas instruado de kaj interlingvistiko kaj Esperanto kiel integra ke studado kaj instruado de interlingvistiko kaj Esperanto parto de la universitata-eduko! estu integra parto de la universitata edukado. Wim Jansen ne nur instruis. Li publikigis librojn, sciencajn La Amsterdama katedro estas nun la sola universitata artikolojn, recenzojn, broŝurojn, popularsciencajn artikolojn, katedro pri sia fako en la mondo, ĉar ĝi estas integra parto de intervjuojn kaj jarraportojn. Li publikigis en Esperanto, en la universitata edukado. Studentoj ekzameniĝas kaj ricevas la germana, nederlanda, angla kaj itala. Li ankaŭ organizis poentojn por siaj studoj. konferencojn i.a. en Amsterdamo en 2008 kunlabore kun CED Kial ne ekzistas kompareblaj katedroj? La projekto por nova (Centro de Esploro kaj Dokumentado pri Mondaj Lingvaj strategio de la Esperanto-movado eĉ ne enhavas tiun planon kaj Problemoj), partoprenis en diversaj konferencoj i.a en la ILEI- tio devus esti grava strebo por ĉiu lando. Ĉu ne estus bona ideo simpozio en Kopenhago en 2011, prelegis en pluraj konferencoj starigi fondaĵon ĉe UEA por ĝenerala subtenado de katedroj i.a. en la konferencoj de GIL (Gesellschaft für Interlinguistik) mondskale kaj pripensi kampanjojn? La strebado estu, ke je la en Berlino. Li certigis fortan pozicion por Esperanto sur la plej plej alta eduknivelo, do la universitata, ĉiu lando havu katedron alta eduknivelo en Nederlando. pri interlingvistiko kaj Esperanto. Tiu estos bonega reklamo por divastigi konon pri Esperanto; tiel la publiko espereble pli Estonte rapide konstatos, ke temas pri serioza afero. Hans Erasmus (kuratoro) La kuratoroj* de la katedro pri Interlingvistiko kaj Esperanto en la Universitato de Amsterdamo rekomendas la italan lingviston Federico Gobbo kiel la novan estron de * Ekde la nova studjaro mag. Nikola Rašić estos la reprezentanto la katedro. D-ro Gobbo (1974) estas unu el la plej aktivaj de UEA. Lastatempe ĉe ILEI: Gvidiloj, moduloj, etapoj kaj partneroj

La kunlaboro inter instruistoj (ILEI) kaj septembre en Poznań (Pollando) okaze de la ĉeesta sesio en fervojistoj (IFEF) pluiras duan jaron, per la Universitato Adam Mickiewicz (UAM) por la tria kaj lasta okazigo de triparta seminario pri instrukurso jaro de la nuna kursaro kaj la lanĉo de unujara instruisto-trejna por fervojistoj dum la maja kongreso de IFEF. kurso (informojn vidu ĉe edukado.net). ILEI kaj UEA intense laboris por povi anonci stipendiojn por tiu unujara kurso. Tuj Antaŭ tio ILEI konkretigis sian kunlaboron post la kurso okazos samurbe la renoma kultura festo Arkones kun Kulturcentro Grésillon, per la tria sukcesa – plia kialo por pripensi partoprenon. printempa lingvokurso kun ekzamenpropono La nova retkurso, nomita ĝis nun e125, progresetas. Deko – refoje la kastelo plenis por la kursaro. da etapoj aperas en la konstruata multlingva retejo de ILEI, ĉe www.ilei-mondo.info. Materialo ekzistas por 25 etapoj, kun aborkunsido fine de tiu aranĝo progresigis la planojn skemo ĝis 70 – kio kovras la plimulton de la esencaj instruaĵoj. por modula skemo pri instruista trejnado, en kies Ankaŭ la fervojista varianto de la kurso progresetas. kadro ĉiuj nunaj liverantoj povos funkcii kun granda ILEI tra la lastaj jaroj kreis dudekon da gvidiloj por siaj gradoL de aŭtonomio. Rezulto de la kunsido estis malneto de membroj; indas ke similo okazu ĉe UEA. ILEI sekve preparis konciza unupaĝa temara superrigardo kun 35 moduloj aranĝitaj malneton de Gvidilo por Kursgvidantoj (vidu la retejon, sub en ses grupoj, kune kun ideoj por la postularo. Tio videblas ‘Dokumentoj’). Tio celas neprofesiajn instruistojn, kiuj tamen en la E-lingva retejo de ILEI: www.ilei.info. Progresigaj volas aŭ devas gvidi kurson, kaj formos enkondukon al la kunsidoj kun pli da agantoj estas starigataj kadre de la 46-a nune represata kaj multe uzata Manlibro pri la Instruado de Konferenco de ILEI en Herzberg-Sieber (Germanio), kaj ankaŭ Esperanto. Stefan MacGill

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 151

La kongresa temo “La rolo de la Unuafoje IFEF kun UFE fervojoj en la disvolviĝo de la moderna mondo” instigis al pluraj prelegoj. Faka La unuan fojon okazis komuna kongreso de Internacia Fervojista Esperanto- ekskurso kondukis al la tramgaraĝo de Federacio (IFEF) kaj Espéranto-France (UFE). Ĝi kunvenigis 253 homojn Bordozo, kie oni rigardis la riparejon el 19 landoj en Artigues-apud-Bordozo inter la 3-a kaj 11-a de majo 2013. de la tramoj, la purigad-aparatojn, eĉ la Centrigitan Komandejon. Plej interesis la prezento de la elgrunda elektra provizado de la bordozaj tramoj. Tiu monda novaĵo estis la temo de la ĉefa fakprelego “La bordoza tramo kaj ties moderna APS-sistemo”, kiun stiris la geedzoj Lafosse. Robert Combes raportis pri la siatempaj konstrulaboroj de la fervoja viadukto de Fades, Mireille Grosjean prezentis la japanajn trajnojn, Andrej Grigorjev el Siberio prelegis pri fervojista sindikato kaj Stefan MacGill pri la rolo de fervojo en la moderna mondo, ĉefe el hungara perspektivo. Inter la nefervojistaj prelegoj: Daniel Moirand, tradukinto de stis defio kunigi kongreson de la al tri meritplenaj homoj: Jeannine La 1001 noktoj parolis pri ĝia mirinda plej granda aliĝinta faka asocio Daguin, Bernard Sarlandie kaj Marcelo mondo. Pri Muzaiko klarigis Veronika de UEA kaj tiu de Landa Asocio. Redoulez. Poor kaj la junularan movadon prezentis TioE kapdolorigis la kasistojn de ambaŭ Dum la plenkunsido de IFEF estis la volontulo de TEJO ĉe la Centra organizaĵoj. Sed la partoprenantoj ĝuis reelektita la ĝisnuna estraro por la Oficejo Quentin Weber-Seban. Okazis la rezulton: pli riĉa kultura programo, oficperiodo 2013-2016 kaj akceptita forumo pri la grundtviga projekto IDEO kaj pli internacia etoso. Alia defio estis nova landa asocio: Kuba Esperanto- koncerne interkulturan edukadon. klopodi verki komunan artikolon por la Fervojista Sekcio el Kuba Esperanto- Spektakloj! Malfacilus decidi, kiu revuo: jen la rezulto. Asocio. Nova Estraro de UFE estis estis la plej bona: la okcitana vespero Dum la solena inaŭguro, bonvenige elektita kun denove Axel Rousseau de la muzikgrupo Maragane, la lirikaĵoj salutis la prezidanto de la Loka kiel prezidanto, Xavier Dewidehem de la elstare belvoĉa Morine Stride, la Kongresa Komitato Sylviane Lafargue (vicprezidanto pri UK 2015), Didier sekreto de la magia trajneto malkaŝita (samtempe vicprezidantino de IFEF), Loison (vicprezidanto pri eksteraj de La Kompanoj, la konata duopo Kajto kiu ankaŭ transdonis la salutvortojn rilatoj), Aleks Kadar (sekretario), kiu plukajtumis kaj lokomotivis, la de UIC (Internacia Fervoj-Unio). Raymonde Coquisart (helpsekretariino), internacia ĥoro Interkant’ kun sia nova Interesege parolis Jean-Marie Darmian, Anne-Émilie Ravache (kasisto), brila spektaklo Ĉirkaŭ Karmena ? vicprezidanto de la Departementa Sébastien Montagne (helpkasisto). Riĉa ekskursa programo por la Konsilio, kiu tuj poste verkis En la fermo Claude Nourmont, kongresanoj: Bordozo, la citadelo de entuziasman raporton sur sia blogo nome de UEA, transdonis al Renée Blajo, Saint-Emilion, la golfeto de www.jeanmariedarmian.fr. Salutis Triolle diplomon de UEA pro elstara Arkaŝono kaj la duno Pilat, la landezia la vicprezidanto de UEA Claude agado, omaĝe al ŝia longdaŭra agado vilaĝo en la subĉiela muzeo Marquèze, la Nourmont, nome de UEA kaj de UFE. ĉe Unesko. estuaro Ĝirondo kaj la insulo Patiras. Ŝi akcentis la gravecon de la fervojista IFEF havis siajn fakajn kunsidojn kaj El vidpunkto de ambaŭ asocioj, la movado kaj la bonan agadon de IFEF en vizitojn. En la Faka Komisiono, la ĉefa komune organizita kongreso plene la kadro de UEA. Salutis ankaŭ Stefan temo estis serĉo de nova kunlaboranto sukcesis. La LKK laŭdinde prizorgis MacGill por ILEI, la prezidanto de por la terminara sekcio. Prezentiĝis ĉion, kaj ricevis merititajn aplaŭdojn. Espéranto-Gironde Bernard Sarlandie fervojaj novaĵoj flanke de Danio (Jan Certe ripetinda eksperimento! kaj nome de la Akademio Brian Moon. Niemann), de Kroatio (Zlatko Hinst) Claude Nourmont Festparolis la prezidantino de IFEF kaj de Ĉeĥio (Ladislav Kovář). kaj István Gulyás Rodica Todor, i.a. memorigante ke en la komenco de la franca esperantista Tri numeroj de la kongresa bulteno legeblas ĉe la retejo de IFEF: http://ifef- movado la fervojisto Armand Berlande ufe-2013.over-blog.fr/, kun amaso da fotoj. Fotoj kaj gazet-artikoloj (en la iniciatis la kunlaboradon per Esperanto franca) ĉe la retejo de UFE: http://esperanto-france.org/congres-national-2013, inter fervojistoj. Okaze de la kongreso la kaj aliaj fotoj ĉe: https://picasaweb.google.com/112281905963597121996/ prezidantino transdonis IFEF-diplomon CongresEsperantoArtiguesDu7Au12Mai2013EsperantoKongresojEnArtigues.

152 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) Kalendaro 2013–2014 Malgraŭ kontrolo kaj komparo kun aliaj kalendaroj ne eblas garantii la fidindecon de ĉiuj informoj en la kalendaro, pri kiuj respondecas nur la organizantoj. La venonta kalendaro aperos en la novembra numero. julio: 06-13: Turisma Semajno kun 23-a IEK de Esperantotur en Grezijono, Baugé, Francio. 01-07: 3-a Internacia Esperanto-Semajno Tuttagaj ekskursoj per buso al la reĝaj kasteloj (IES-3) en Erevano, Armenio. Ekskursoj ĉe la rivero Luaro kaj historiaj vidindaĵoj de antaŭ kaj post IES-3.  www.area. la regiono Anĵuo kun profesia esperantista am/?Lng=1&ID=12, [email protected]. ĉiĉerono. * Esperanto-kastelo Grezijono, Ekskursoj post IES-3: www.area. Château de Grésillon, FR-49150 Saint Martin 12-18: Muzika staĝo kun familio am/?Lng=1&ID=11; [email protected]. d'Arce, Francio.  http://gresillon.org/printempo; Markov en Kvinpetalo, Francio. * 01-08: Rideto – Internacia Familia [email protected]. Kvinpetalo, Esperanto-Centro, 4 rue du E-Tendaro, unua etapo de IET-3, Internaciaj Bureau, FR-86410 Bouresse, Francio. Esperanto-Tagnoktoj en Tarhankut, ☎ +33(0)549034314.  www.kvinpetalo.org; Krimeo, Ukrainio. Artprogramoj por [email protected]. infanoj kaj plenaĝuloj: Esperanto-teatro “Improvizo”, desegnofilma studio, pupteatro, 12-18: 46-a Konferenco de ILEI. Temo: “Instruado metiejoj, kantoj, E-kursoj, vesperaj fabeloj. de Esperanto al ĉiuj generacioj”. Loko: la vilaĝo  http://jalto-esperantoklubo.org; jefim@jalto- Sieber ĉe Herzberg am Harz – la Esperanto-urbo, esperantoklubo.org. Germanio. KER-ekzamenoj B2 kaj C1, ekskursoj al Goslar, Göttingen, Hannover.  www.ilei.info/ 02-04: La Religio kaj la Homaro. Seminario en novajxoj/unua_komuniko2013.php; www.ilei- Karlovo-Sopot, Bulgario. * prof. Boĵidar Leonov, 06-14: 49-aj Baltiaj Esperanto-Tagoj (BET- konferenco.esperanto-urbo.de. p.k. 44, BG-4300 Karlovo, Bulgario. ☎ 033593933, 49) en Utena, Litovio: studi problemojn de la  0885056469.  [email protected]. Esperanto-movado, elstarigi la nuntempajn ĉefajn taskojn de la Esperanto-agado, interŝanĝi 05-07: Landa Fervojista Amika Esperanto- spertojn, perfektiĝi en Esperanto, enhavoriĉe Renkontiĝo en Vác, 20 km norde de pasigi la tempon. BET okazas ekde 1959 ĉiujare Budapeŝto, Hungario. * Esperanto-grupo laŭvice en Latvio, Estonio, Litovio. * Litova Danubkurbiĝo, Bakszáné Békési Zsuzsanna, Esperanto-Asocio, p.k. 167, LT-44287 Kaunas, Szabadság u. 21, HU-2163 Vácrátót, Hungario. Litovio.  +370-687-12219 kaj +370-686-  [email protected]. 69875.  +370-37-228616.  www.esperanto. 05-07: 2-a Esperanto-Renkontiĝo de la Brazila lt; [email protected][email protected]. Centro Okcidenta Regiono en Alto Paraiso 08-12: Somera Esperanto-kurso en Finnlando de Goiás, Brazilo. Temo de la Renkontiĝo: 12-20: Somera Esperanto-Studado – La en la urbo Orivesi. Tri diversnivelaj grupoj, 25 Antaŭenigo de nia movado en la regiono.  6-a renkontiĝo de lernantoj de lernu.net lecionoj. Dum la libera tempo okazos diversaj [email protected]. (sed ne nur de ili) en Martin, Slovakio. ekskursoj en la regiono kaj estos kunvenetoj. Antaŭtagmeze lernado, posttagmeze ekskursoj, 05-08: 61-a Landa Kongreso de Esperanto-USA * Esperanto-Asocio Finnlando, Tiina Oittinen. prelegoj, manlaboroj, vespere amuziĝo. en Raleigh, Norda Karolino, Usono. Ĉiujara  http://www.esperanto.fi/Etusivu; eafsekretario@  www.ses.ikso.net; [email protected]. kongreso de Esperanto-USA. * Esperanto- esperanto.fi. USA, 1500 Park Avenue, suite 134, Emeryville 13-20: 66-a Kongreso de IKUE (Internacia 08-12: Somera Semajno de Esperanto en CA 94608, Usono.  [email protected], Katolika Unuiĝo Esperantista) en Kalwaria Göteborg, Svedio. Trinivela kurso de E-o: I aŭ [email protected]. Zebrzydowska, Pollando. Krom la prelego oni komenca, II daŭriga, III perfektiga. Vespere planas pilgrimon/viziton al Kraków, Auschwitz, kultura aktivado. * Esperanto-Asocio Kęty kaj Wadowice. * Marija Belošević, Sveti Finnlando, Tiina Oittinen.  http://www. Duh 130, HR-10000 Zagreb, Kroatio.  www. esperantoinstitut.se/; [email protected]. ikue.org; [email protected]. 08-15: RA-8 (Renkontiĝo de Amikoj), 2-a etapo de IET-3, Internaciaj Esperanto-Tagnoktoj en Tarhankut, Krimeo, Ukrainio. Venu por ĝui la tempon inter esperantistoj, lerni Esperanton kaj sportumi. * Katerina Arbekova, ul. Bluĥera.  05-12: Internaciaj Esperanto-kursoj (niveloj 24-28, RU-630064 Novosibirsk, Rusio. www. A1-C1), rostadfesto, 7 jaroj de Herzberg – la ra.nsk.ru; [email protected]. Esperanto-urbo. * Germana Esperanto- 09-14: Kultura Esperanto-Festivalo, KEF – Centro / Interkultura Centro Herzberg, festivalo de la originala Esperanto-kulturo en Grubenhagenstr. 6, DE-37412 Herzberg am Hillerød, norde de Kopenhago.  http://kef10. Harz – la Esperanto-urbo, Germanio. ☎ +49- saluton.dk; kulturaesperantofestivalo10@gmail. 13-20: Art-Amatora Semajno en Grezijono, (0)5521-5983.  [email protected]. com. Baugé, Francio. Teatro, muziko, dancoj, kantoj kaj

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 153 grafika esprimado posttagmeze, tri Esperanto- Kulturcentro Kvinpetalo, Bouresse, Francio. * Kuzmenko, ul. Kushvinskaja 25-A, RU-622013 kursoj matene. * (vidu o6 jul). (vidu 12 jul). N. Tagil, Rusio.  www.amikaro.narod.ru; [email protected].

14-17: Esperantokurso kun pluraj niveloj kaj por 28 jul -04 aŭg: 86-a Kongreso de SAT en Madrido, infanoj en Lesjöfors, Svedio, en la Esperanto- Hispanio. Socipolitikaj debatoj, kulturaj Gastigejo en Lesjöfors (kursejo-junulargastejo programeroj, koncertoj, teatraĵoj, vizitoj al 05-15: 46-a Internacia Esperanto-Feriado kaj meze inter Stokholmo, Oslo kaj Gotenburgo). Madrido kaj Toledo en Colegio Mayor San Juan Esperanta Filmo-Festivalo en Szczawno Zdrój, 3-4-taga kursaro en intima, naturproksima etoso. Evangelista. * Sennacieca Asocio Tutmonda, malnova kuracurbo en Pollando. Turismaj Plurnivelaj kursoj, kurso por infanoj; spertaj Asociación Izquierda y Esperanto – SATeH, ekskursoj, komuna kantado, dancado kaj esperantistoj rakontos pri siaj preferataj temoj. * Apartado de correos 8537, ES-28080 Madrid, bivakfajroj, lokaj allogaĵoj, koncertoj en la Kooperativo Esperanto-Gastigejo – Esperanto- Hispanio.  www.satesperanto.org/-2013-86- kuracdomo, kuracprocedoj, filmoj kaj prelegoj Gården ekonomisk förening, Stiftelsev. 1, SE-680 madrido-.html; [email protected]. de Roman Dobrzyński, partopreno en Filma 96 Lesjöfors, Svedio.  http://esperantosverige. 31 jul -05 aŭg: 5-a boatado sur la rivero Kupa en Festivalo, lingvaj kaj societaj ludoj. * Silezia se/eg-om-oss; [email protected]. Karlovac, Petrinja, Sisak, Kroatio. Tradicia boatado Esperanto-Asocio, ul. Kościuszki 35 B, PL-50-  15: Posttendaro de IET-3 en Krimeo – maro, per motoroj kaj kajakado, 5 etapoj, 130 km, ludoj, 0011 Wrocław, Pollando. http://esperanto. arbaro, montaro... * E-klubo “Tero” en Jalta. kursoj: Esperanto, fiŝkaptado kaj stirado de boato, wroclaw.pl/EO/FERIADO/feriado_2013.htm;  [email protected]. kulturaj programoj. * Esperanto-societo, Srećko [email protected][email protected]. 15: SALO 8 – Somera Arbara Lernejo por Radulović, ul. Lonjska 74, HR-44000 Sisak, 06-16: Esperanto-turista marŝo “Milan Zvara”  ĝemelurbaj lernantoj en Herzberg, Germanio. Kroatio. [email protected]. en Karpata montaro, Ukrainio. Esperanto- KER-ekzamenoj B1, C1. * (vidu 05 jul). piedmarŝo de la vilaĝo Dovhe (kie naskiĝis la fama aūgusto: slovaka esperantisto Milan Zvara, en la Zakarpata 01-08: Internacia Junulara Semajno (IJS) en provinco) al la plej alta monto de Ukrainio Hoverla. Tisza-tó, Hungario, ĉe belega lago en la orienta  Volodimir Hordijenko, p/k 35, UA-01133 parto de Hungario. Amuza aranĝo kun bunta Kiev, Ukrainio.  www.milanzvara.ukrainio.org. programo ĉefe por junuloj.  www.ijs.hu; ua/; [email protected]. [email protected]. 10-17: Teatra Aktora Semajno en Grezijono, 20-26: Internacia Esperanto-Konferenco (IEK'13) 03-10: Adriatika feriado en Prvić Luka (insulo Baugé, Francio. Por amantoj de teatro originala en Saint-Amand-Montrond, Francio. Temo: Prvić, la insularo de Šibenik), Kroatio. Feria kaj en Esperanto; dezirantaj labori kun profesia Esperanta muziko. * Eric Laubacher, kasisto turisma aranĝo kun Esperantaj programoj kaj aktoro kaj lerni iom pri teatro kaj verkado de de OSIEK, 1 rue Louis-Antoine de Bougainville, vizitoj al naciaj parkoj. * Dokumenta Esperanto- teatraĵo. * (vidu 06 jul). FR-78180 Montigny-le-Bretonneux, Francio. Centro, p.p. 79, HR-48350 Đurđevac, Kroatio.  http://osiek.org/iek/index.php; [email protected];  www.ipernity.com/blog/112008/419950; dec. osiek.org/iek/IEK-2013-alighilo.pdf. [email protected].

03-10: 80-a Itala Esperanto-Kongreso en Castellaro apud San Remo. Io meze inter la kleriga parto de la UK kaj la ekskursoj de la UK (sed tre pli malmultekostaj), meksika festo, feriaj 10-18: FESTO-2013 en Kelmis (apud Aachen), en kluboj ĉe la maro, Mediteraneo kaj festivalo de la eksa Neutral-Moresnet, Belgio. La renkontiĝo Esperanto-muziko kun rimarkindaj junularaj 20-27: 98-a Universala Kongreso de Esperanto en okazos meze de la neordinara memoraĵplena partopreno kaj etoso.  http://kongreso. Rejkjaviko, Islando.  http://uea.org/kongresoj/ loko, ĉar temas pri la teritorio de la iama esperanto.it/80/?lang=eo. uk_2013.html. proklamita Esperanto-ŝtato Amikejo.  http:// 20-27: MOJOSejo, alternativa semajno por 03-10: 63-a Kongreso de KELI (Kristana alesk.eu/festo2013, http://www.ipernity.com/ junuloj en Grezijono, Baugé, Francio. Eko- Esperantista Ligo Internacia) en Svitavy, Ĉeĥio. blog/39007/478151/comment/21443857. turismo, prelegoj, diskutoj pri ekologiaj kaj Aliĝilojn kaj informojn petu de la sekretario 12-17: Promeni tra naturo kaj Vikipedio kun * ekonomiaj temoj posttagmeze, 3 Esperanto- de KELI. Pavel Polnický, Na Vinici 110/10, Alain Favre, fungologo. Malkovro de specioj de *  kursoj matene. (vidu 06 jul). CZ-290 01 Poděbrady, Ĉeĥio. http://www. vivuloj: plantoj, fungoj, bestoj kaj krome interesaj 20-28: SEFT, Somera Esperanta Familia/Feria esperanto.cz/eo/akce/keli-kongreso-585.html; medioj; verko de artikoloj por Vikipedio pri la Tendaro en Thomsdorf, Germanio. SEFT ne [email protected]. sama temo, studante la jam ekzistantajn, kiujn havas fiksitan programon. Okazas nur tio, kion 03-10: Festa Semajno por infanoj kaj familioj, oni krome provos plibonigi, en la Kulturcentro la partoprenantoj mem aranĝas. Ni helpas unu la post-REF en Grezijono, Baugé, Francio. Maskoj Kvinpetalo, Bouresse, Francio. * (vidu 12 jul).  alian kaj ferias komune. http://www.esperanto- kaj manpupoj, ludoj, banado, manlaboroj, 16-18: 7-a Esperanto-Kongreso de Nordoriento * nb.de/seft/seft_eo.html; [email protected]. sporto, muziko kaj E-kursoj. (vidu 06 jul). kaj Interna Mongolio de Ĉinio en la Jilin-a 22-26: Lingvokursoj sur la unua- kaj duagradaj 03-11: Amika rondo en N. Tagil, Rusio. Renkonto, Universitato en Changchun, Jilin, kun la temo niveloj kun Josée Lafosse kaj Rafael Mateos en la dediĉita al la festo-tagoj de la urbo. * Larisa “Penege plibonigu la Esperantan kapablon”.

154 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) Ne mankos aliaj programeroj, ekz. oratora Avenue, North Saanich BC, Kanado V8L 5G5. festo en Herzberg am Harz, Germanio, kun konkurso, aŭkcio, bankedoj, interkona vespero,  [email protected]. partopreno de delegacio el Góra, Pollando. ekskursoj ktp. * Wu Guojiang, Liaoning- * (vidu 05 jul). 16-22: Tradicia semajna seminario en Ĉeĥa provinca Esperanto-Asocio, Fushun Xinfu- Paradizo, en la familia pensiono ESPERO en 05-12: 21-a Internacia Esperanto-Semajno de Qu, Qianjin-Lu, 45-Hao, CN-113015 Fushun, la vilaĝeto Skokovy, 75 km nordoriente de la Kulturo kaj Turismo en la hotelo Don Juan, Liaoning, Ĉinio.  [email protected], Prago, Ĉeĥio. * Jindriška Drahotová, Sadová Lloret de Mar (Girona), Hispanio. * Luis [email protected]. 745/36, CZ-293 01 Mladá Boleslav, Ĉeĥio.  Serrano Pérez, Apartado 423, ES-08200 Sabadell [email protected] aŭ drahotova@ (Barcelono), Hispanio. ☎ (+34)93 72750 21. esperanto.cz.  http://personales.ya.com/semajno; luis_ [email protected]. 06-11: 3-a Esperantista Migrado Aŭtuna en Zell/ Mozelo, Germanio. Migrotagoj kun vidindaĵoj en mezmontara vinregiono de Mozelo kun 20-22: 29-aj ARtaj KONfrontoj en ESperanto, panoramejoj, burgoj ktp (nur 30 lokoj!). ARKONES en Poznań, Pollando. Unika, * Wolfgang Bohr, Johannes-Kirschweng- sendependa kultura kaj arta esperantista aranĝo Str. 11, DE-53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler, 16-18: 6-a Kongreso de Serbiaj Esperantistoj en kun ĉ. 200 partoprenantoj.  www.arkones.org; Germanio.  www.esperanto.de/gea/ema2013. * la urbo Niŝ. Lela Stanković, naselje “Nikola [email protected]. html; [email protected]. Tesla”, Baštovanska 3, RS-18110 Niš, Serbio.  https://www.facebook.com/permalink.php?story_ 20-22: 60-a Studsesio en Herzberg, Germanio. 08: Inaŭguro de la ekspozicio – “100 jaroj de fbid=331066143688579&id=131821803613015, Tradukado kaj terminologio, la projekto Nacia Esperanto en la urbo Miskolc” en Miskolc, * *  [email protected]. Parko Harz, migrado en la montaro. (vidu Hungario. Pásztorné Földi Adrienn. 05 jul). [email protected]. 17-24: 17-aj Pluezekaj Renkontiĝoj en Pluezek, Bretonio, Francio. Gaja kaj varmkora renkontiĝo 21-22: Esperantistoj de Bjelovar al sia urbo en en bela bretona ĉemara vilaĝo, ĉi-foje kun korea Bjelovar, Kroatio. Kultura kaj turisma aranĝo jaro, sed al la bona etoso certe kontribuos, krom por esperantistoj okaze de la Tago de la urbo. * la internaciaj instruistoj, ankaŭ la variaj vesperaj Bjelovara Esperantista Societo, Vlatka  programoj (inter ili teatraĵo de Georgo Hadzlik Mačeka 14, HR-43000 Bjelovar, Kroatio. kaj Saŝa Pilipović, koncerto de Interkant ktp). http://www.ipernity.com/blog/250888/459123; * Pluezeka Esperanto-Asocio.  http:// [email protected]. http//www.pluezek-esperanto.net/indexeo.html, [email protected]. 19-26: 69-a IJK, Internacia Junulara Kongreso 12-15: 100-a Japana Esperanto-Kongreso en en la Kibuco Afikim (proksime de la Lago de Tokio, Japanio. Kongresa temo: “Esperanto ligas Galileo), Israelo. La temo tuŝos interalie la homajn korojn – de la pli ol 100-jara historio al manierojn kunvivi kun la naturo en harmonio, estonteco”. * Japana Esperanto-Instituto, JP- kaj kritike rigardos la ekologiajn progresojn en 27-29: Triobla solenaĵo en Svitavy, Ĉehio. 5-a 162-0042 Tôkyô-to Sinzyuku-ku Waseda-mati diversaj landoj.  www.esperanto.org.il/ijk2013. naskiĝtago de la Esperanto-Muzeo Svitavy, 12-3, Japanio. ☎ +81-3-3203-4581,  +81- html; [email protected]. solenaĵo omaĝe al 80 jaroj de la ekzisto de Klubo 50-3737-6438  http://jek100.esperas.info; de geamikoj de Esperanto en Svitavy, Urba 28 aŭg-03 sep: 79-a Internacia Kongreso de [email protected]. Sanktvenceslaa solenaĵo.  http://muzeum. Blindaj Esperantistoj en Obzor, Bulgario. Por esperanto.cz/eo/cxefa; muzeagrupo@esperanto­.cz. esperantistoj kun viddifektoj kaj iliaj geamikoj, por ĝui la veluran maron kaj priparoli gravajn 28: Esperanto-Kulturtago 2013 en Melle (apud aferojn (E-movado inter blinduloj). * Dimo Osnabrück), Germanio. Prelegoj kaj vizito al la Penev Dimov, ĴK Mladost, bl. 109, vh. 6, ap. 1, aŭto-muzeo. Kongresejo: Bayerischer Hof (apud BG-9027 Varna, Bulgario.  http://libe.narzan. la stacidomo). * Esperanto-Ligo de Malsupra com; [email protected]. Saksio (EMAS), Thomas Heberein, Schifferweg 31 aŭg-01 sep: Urba Semajnfino en Sirakuso, 2, DE-31787 Hameln, Germanio.  http://www. esperanto.de/niedersachsen/; [email protected]. Novjorkio, Usono. Urba Semajnfino Sirakuso 16-20: 2-a Internacia Esperanto-Lernejo en okazos en Sirakuso, Nov-Jorkio, Usono. Venu, Bartošovice, Ĉeĥio. Studado de Esperanto por esploru la urbon, kiu estas riĉa je historio, oktobro: komencantoj kaj progresintoj en belega kastelo kaj ĝuu Esperanton kun novaj kaj malnovaj 03-06: 13-a Kafoklaĉo Kaj Ludoj dum el la 15-a jarcento. Koncerto, studado, ekskursoj. amikoj.  http://www.syracuseesperanto.org/ REnkontiĝo Semajnfina (KoKoLoRES) – en * Paŭlo VS, Kastelo Bartošovice 1, CZ-742 54 usfino3?lang=eo; mail@syracuseesperanto. Schwerte, Germanio. Semajnfina aranĝo (ne Bartošovice, Ĉeĥio.  http://verdastacio.wix. org. nur) por ludemuloj, samtempe kurso por com/lernejo; [email protected]. septembro: komencantoj.  www.krokodilo.de/kokolores/ 18-20: 35-a BAVELO-Seminario en Speyer, kokolores.php; [email protected]. Germanio. Internacia aŭtuna renkontiĝo en 06-08: 65-a BEA-Kongreso en Sliven, Bulgario. 04-06: 27-a Renkontiĝo de Portugalaj la sudokcidenta Germanio kun diversnivelaj * (vidu 02 jul). Esperantistoj en Mora, Portugalio. Landa E-kursoj, prelegoj kaj bunta programo. * 13-15: Nord-Okcidenta Regiona Esperanto- ĉiujara renkontiĝo: kleriga/distra programo, Baden-Virtemberga Esperanto-Ligo  Kongreso en Viktorio, BK, Kanado. NOREK loka turismo; informado; movada diskutado. (BAVELO). http://esperanto-bw.de/pages/eo/ arigas geesperantistojn ĉefe de la Nord-Pacifika * Portugala Esperanto-Asocio, Rua Dr. João bavelo-arangoj/bavelo-seminario/anonco.php; regiono de Usono kaj Kanado. Tamen, vizitantojn Couto, 6 r/c-A; PT-1500-239 Lisboa, Portugalio. [email protected]. de ĉiuj mondopartoj ni invitas elkore kaj  http://esperanto.pt; [email protected]. 25-27: 4-a Esperanto-konferenco en Alikanto entuziasme. * Wally du Temple, 765 Braemar 04-06: 20 jaroj de la urba ĝemeliĝo. Jubilea (Alicante) en Hispanio. Somero aŭtune en la

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 155 Kial mi membras en UEA?

mondfama mezmara urbo kun subtropika 30: 39-a Malferma Tago de la Centra Oficejo 31 dec-01 jan 2014: Novjara preĝo por la klimato. Esperanto, kulturo, librobazaro, de UEA en Roterdamo, Nederlando. * monda paco en la ĉina budhisma monaĥejo feriado. * Verde (Esperante) Vivi, Querstr. Universala Esperanto-Asocio, Nieuwe Tiefo, mondfama pro la terakotaj militistoj 11, DE-66287 Quierschied, Germanio.  Binnenweg 176, NL-3015 BJ Rotterdam, kaj ĉevaloj, 80 km de Siano (Xi'an), Ĉinio.  [email protected]. Nederlando. [email protected]; [email protected]; decembro: [email protected]. 13-15: 61-a Studsesio en Herzberg am Harz, 2014 Germanio. Klerigado, studmodulo: literaturo, movadhistorio ktp. Tradicia Zamenhof-festo kun vespera kulturprogramo. * (vidu 05 jul). januaro: 13-15: 14-aj Bjalistokaj Zamenhoftagoj 15-21: Jarkongreso de Nov-Zelanda Esperanto- 25-28: Konferenco de Ĉeĥa Esperanto-Asocio en Bjalistoko, Pollando. Prelegoj, kulturaj Asocio en Auckland. Sperta eksterlanda en Nymburk, Ĉeĥio. Laborkunsidoj, temaj prezentoj, ekskurso tra la regiono, pikniko. instruisto estos invitita. * Nov-Zelanda seminarioj, kultura programo, ekskursoj * Bjalistoka Esperanto-Societo, ul. Piekna Esperanto-Asocio, New Zealand Esperanto (urbotrarigardo, fakultative kastelo Loučeň aŭ 3, PL-15-282 Bialystok, Pollando.  http:// Association, P.O. Box 8140, Symonds Street, banloko Poděbrady), antaŭ- aŭ postrestado en www.espero.bialystok.pl/; esperanto.bialystok@ Auckland 1150, Nov-Zelando.  http:// * Prago laŭ interkonsento. Ĉeĥa Esperanto- interia.pl. en.esperanto.org.nz/ ; [email protected]. Asocio, nám. Míru 1, CZ-568 02 Svitavy, 17-20: 9-a Internacia Esperanto-Renkontiĝo Ĉeĥio.  http://www.esperanto.cz/eo/akce/ 20-21: 36-a Jara Kongreso de Pakistana Esperanto-Asocio (PakEsA) en Lahore, de Meditado en Iksan, Koreio. Esperantista konferenco-de-e-a-esperanto-asocio-561.html; Asocio de Ŭonbulismo okazigos renkontiĝon, [email protected]. Pakistano. Eksterlandaj esperantistoj estas ĉiam bovenaj, precipe el la najbaraj landoj. en kiu oni povos praktiki meditadon kaj sperti * 26-27: 45-a Korea Esperanto-Kongreso en * LKK, Esperanto Internacia Akademio, 62 korean kulturon. Esperantista Asocio de *  Incheon, Koreio. Korea Esperanto-Asocio, Jahanzaib Block, Allama Iqbal Town, Lahore, Ŭonbulismo, Koreio. www.uonbulismo.net; #1601 Gangbyeon Hansin BLD., Mapo-dong Pakistano.  http://www.pakesa.org/; pakesa_ [email protected].  350, Mapo-gu, Seoul, KR-121-703, Koreio. [email protected][email protected]. http://www.esperanto.or.kr/; kea@esperanto. aprilo: or.kr. 15-22: Internacia Junulara Festivalo, IJF-2014 en la urbo Sassari, la insulo Sardio. Tradicia 25 okt-01 nov: 2-a AŬTUNE, la ferioj (AŬtuna kaj fama internacia aranĝo de eŭropa junularo. TUmulta NEsto) en Greziljono, Baugé en Anjou, Ĉu vi volas havi en aprilo agrable varman Francio. Komuna feriado por infanoj, familioj, veteron apud la maro?  http://iej.esperanto.it/ geavoj, kun kursoj, tradukado, muzikado, ijf/2014/?lang=eo. promenado, ludoj kaj aliaj aktivaĵoj laŭ via elekto. * (Vidu 06 jul).  http://gresillon.org/spip. majo: php?rubrique36&lang=eo. 01-10: 26-a Aroma Jalto en Jalto, Ukrainio. 27 okt-02 nov: 7-a Kieva Esperanto-Semajno 27 dec-03 jan 2014: 30-a jubilea, la lasta E-festivalo kies celo estas plialtigi la lingvonivelon en Kievo, Ukrainio. Konatiĝo kun la glora Internacia Festivalo en la bavara urbo de la partoprenantoj kaj konatigi ilin kun slava urbo Kievo kaj laŭdezire partopreno Nördlingen (Germanio). Kadre de IF okazos la belega naturo de Krimeo. * Volodimir en la informa poresperanta kampanjo. la 6-a Internacia Vintra Universitato (IVU). La Hordijenko, p/k 35, UA-01133 Kiev, Ukrainio. * EK “Ora Pordego”, p/k 35, UA-01133 kadra temo: “Retrospektive”. Tuttaga ekskurso  [email protected]. Kiev, Ukrainio.  http://kes.ukrainio.org.ua; al la bavara Rothenburg ob der Tauber. * 17-19: 11-a MEKARO – Mez-kanada renkontiĝo [email protected]. Hans-Dieter Platz, Postfach 1148, DE-34303 de Esperanto en Montrealo, Kebekio, Kanado. novembro: Niedenstein, Germanio.  www.internacia- Turisma amikeca semajnfino. Diversaj vizitoj, festivalo.de; [email protected]. ekskursoj kaj komunaj manĝoj. * Esperanto- 27 dec-03 jan 2014: 12-a Novjara Renkontiĝo Societo Kebekia.  http://mekaro.ca; www. en Saarbrücken, Germanio, apud la german- esperanto.qc.ca/eo/contact. 01-03: 7-a Jarkunveno de ĉinaj komercistoj franca landlimo. Kutime ĉ. 150 ĝis 200 gastoj – julio: (IKEF-Ĉina 2013) – en Suzhou apud Ŝanhajo, inter ili sesdeko da infanoj kaj junuloj. Apartaj Ĉinio.  www.ikef.org; [email protected]. programeroj por junuloj sub la nomo Novjara 26 jul-02 aŭg: 99-a Universala Kongreso de cn. Internacia Semajno (NIS). Konversacia rondo Esperanto en Bonaero, Buenos Aires, Argentino.  http://uea.org/kongresoj/. 01-03: 36-a Kataluna Kongreso kaj la 1-a kaj kursoj por komencantoj kaj progresantoj. * Okcitana Kongreso de Esperanto en la EsperantoLand, Lu Wunsch-Rolshoven, 31 jul-05 aŭg: 6-a boatado sur la rivero Kupa urbeto Salardú, en Valo Aran, eta teritorio Wiclefstrasse 9, DE-10551 Berlin, Germanio. en Karlovac, Petrinja, Sisak, Kroatio. Tradicia okcitanlingva ene de la hispana ŝtato. La ĉefa ☎ +49306855831.  www.esperantoland.org; boatado motora kaj kajaka, 5 etapoj, 130 km, temo estos la okcitana lingvo kaj kulturo, [email protected]. ludoj, kursoj: Esperanto, fiŝkaptado, kulturaj * Okcitanio kaj la metodoj mortigi lingvojn. 28 dec-02 jan 2014: SANO-4 – alternativa programoj. Esperanto-societo, Srećko * Kataluna Esperanto-Asocio, Ferriol jarŝanĝa seminario en Herzberg am Harz, Radulović, ul. Lonjska 74, HR-44000 Sisak,  Macip i Bonet (Farri).  http://esperanto.cat/ Germanio: Sano – Alternativo – Novjaro. * Kroatio. [email protected]. kongresoj/2013/index.php; [email protected]. (vidu 05 jul). 13-26: Internacia Ekskurso de Katmando 2013. 28 dec-04 jan 2014: 5-a Afrika Kongreso Mapo de E-aranĝoj troviĝas ĉe: * Turisma vizitado de la ĉefurbo de Nepalo. de Esperanto en Kotonuo, Benino. * www.Esperantoland.org. Poŝraj Subedi.  http://ekskurso.webs.com; pos. Asocio de Beninaj Esperantistoj kaj Afrika [email protected]. Komisiono de UEA.  http://uea.org/vikio/ Aktuala listo de konataj E-aranĝoj 03: Semajnfinaj kursoj en diversaj niveloj (A1- Afrika_Kongreso_de_Esperanto_2013; mirejo. daŭre konsulteblas ĉe: www.eventoj.hu C1) en Herzberg, Germanio. * (vidu 05 jul). [email protected].

156 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) DUMVIVAJ ME MBROJ: E-Societo 77,88; partprenantoj de Oficiala informilo Kyusyua-Kongreso 81,38. Sumo ĉi-jara: 974,88. Britio: S. Mountbatten. Francio: Q. Weber-Seban. Agado en Timoro: Aŭstralio: H. Vanechop 328,76. SOCIETO ZAMENHOF: Sumo ĉi-jara: 3 898,76. Brazilo: J. Cabral Netto. Finnlando: S. Mattlin. Fondaĵo Canuto: Italio: G. Polerani 50,00. Nederlando: Nederlando: N. Overwater. R. Moerbeek 50,00. Sumo ĉi-jara: 1 560,34. Fondaĵo Junularo/IJK (por vjetnamoj): PATRONOJ DE TEJO: Brazilo: A. Borges de Almeida Motta 100,00. Sumo ĉi-jara: Brazilo: N. Priscotin Mendes. Italio: G. Polerani. 2 595,64. Triamonda Kongresa Fondaĵo: Francio: M.-T. DONACOJ Lloancy 10,00. Sumo ĉi-jara: 252,00. Ĝis la 15-a de junio 2013: Fondaĵo Biblioteko: Italio: K. Fantin 25,00. Sumo Konto Afriko: Nederlando: R. Bossong 20,00. Svedio: ĉi-jara: 1 205,00. J. Hammarberg 34,97. Sumo ĉi-jara: 2 298,87. Konto Video: Belgio: H. Deceuninck 10,00. Sumo ĉi- Fondaĵo Ameriko: Svedio: J. Hammarberg 40,83. jara: 10,00. Sumo ĉi-jara: 446,37. Ĝenerala kaso: Usono: T. Geller 32,50. Div. malgrandaj Konto Azio: Japanio: M. Fukuda 15,34; H. Gotoo 62,31; 4,43. Sumo ĉi-jara: 241,76. Y. Hotta 31,15; M. Kobayasi, M. Nakatu, H. Yamaguti – po 15,40; M. Iwai, Miyazaki E-Societo – po 15,58; Gunma Al ĉiuj koran dankon! UEA

Komitatanoj B por la periodo 2013-2016

La 17-an de junio okazis en la Centra Oficejo de UEA la nombrado de la voĉoj donitaj en la elektado de ses Komitatanoj B por la periodo 2013- 2016. Por tiu tasko la Estraro de UEA nomumis komisionon, kiu konsistis el la Ĝenerala Direktoro Osmo Buller kaj la individuaj membroj Atie van Zeist, Piet Schuil kaj Rob Moerbeek. Laborantoj de la Centra Oficejo helpis la komisionon en la nombrado, kiu daŭris preskaŭ kvar horojn. alotilo estis sendita al Plej multe da voĉoj, 1002, ricevis de la antaŭa jaro, ĉi-kaze la 31-an 4 392 individuaj membroj, . La aliaj sukcesaj de decembro 2012. Krome, ĉiuj el kiuj voĉdonis 1 188, t.e. kandidatoj estis Stefan MacGill (973), aliĝintaj landaj kaj fakaj asocioj B27,0%. Estis 1 185 validaj kaj 3 José Antonio Vergara (887), Barbara kun minimume 100 membroj rajtas malvalidaj balotiloj. Ĉar pri la ses Pietrzak (881), Amri Wandel (874) kaj nomumi Komitatanon A. Aliaj elekteblaj lokoj konkursis nur sep Dennis Keefe (859). Ne elektita estis asocioj nomumas observantojn, kandidatoj, la voĉdonado eble ne Johan Derks, kiu ricevis 566 voĉojn. kiuj ne havas voĉdonrajton en la estis same interesa kiel en 2010, La Komitatanoj B reprezentas kunsidoj de la Komitato. Fine, la kiam por la sama nombro da lokoj en la supera organo de UEA la Komitatanoj A kaj B rajtas alelekti estis 13 kandidatoj kaj la balota individuajn membrojn. Estas unu Komitatanojn C, kies nombro ne procentaĵo estis pli alta, 32,3%. La Komitatano B por ĉiu komencita rajtas esti pli ol la kvarono de la suma rekordo, 33,8%, datiĝas de 1998. milo da membroj laŭ la stato fine nombro de la Komitatanoj A kaj B.

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 157 Ĝin legu ne nur kristanojRecenzoj Katekismo de la honesta homo.Voltaire. El la franca tradukis André Cherpillod. Chapecó: Fonto, 2012. 59p. 20cm. Prezo: € 6,90

n ĉi tiu libreto mi Meza Epoko, ĉiuj pensas, ke mi estas kontraŭusona. retrovis la Volteron de La libreto ĉi tie recenzata ĝuste pritraktas la tre miaj junaj jaroj, kiam mi pacan dialogon inter liberpensulo kaj greka monaĥo Elegis ĉion, kion mi povis trovi pri la absurdaĵoj de la Biblio kaj pri ilia neebla rilato de li. Tamen ni ne plu estas en al religio. Ĉiuokaze, ne nur en Usono oni devas legi tiu Italujo de antaŭ 60 jaroj kaj Volteron. Oni devus legi lin ankaŭ en la islama mondo certe ne plu en tiu Francujo de la kaj en la teritorioj de kelkaj aliaj religioj, inkluzive de 18-a jarcento, kiam la originalo la budaistoj, de la hinduistoj ktp. La unua problemo aperis, kiel Catéchisme de de la islama mondo estas, ke ni ne lasas ĝin en paco l’honnête homme en 1763. evolui laŭ sia ritmo. Sed la dua problemo estas, ke Mi volas diri, ke en la katolika/kristana mondo tio, ankoraŭ aperis neniu islama Voltero. La tempoj ne kion Voltero diras pri la absurdaĵoj de la Biblio kaj estas komplete maturaj. Kelkaj intelektuloj, kiuj de la Evangelio, estas jam pli-malpli akceptataj veroj. sintenas al islamo, kiel Voltero sintenis al la katolika Neniu plu serioze opinias, ke vere la judoj iris tra la eklezio, komencas aperi ĉefe en la islamaj komunumoj Ruĝa Maro provizore malfermiĝinta aŭ ke Jesuo vere en Eŭropo, sed ili estas duoble malbonŝancaj. Neniu promenis sur la akvo. Kompreneble estas ankoraŭ multaj aŭskultas ilin ĉi tie [temas ĉiuokaze pri teroristoj kiel kredantoj, kiuj tamen iel provas raciigi la aferon, kaj ĉiuj aliaj araboj, diras la bone informitaj civitanoj] kaj aserti, ke tiuj estas rakontoj de tiu tempo, ke oni devas neniu aŭskultas ilin en islamaj landoj [temas pri agentoj interpreti ilin alegorie kaj ne laŭvorte, ktp. Sed mi ne de la krucmilitistoj]. pretus debati serioze pri tio, ĉu Jesuo igis akvon vino André Cherpillod, kiel kutime, faris unu el siaj kaj eventuale per kiu ĥemia procedo. Atentu, tamen, ke tradukaj majstroverkoj. Pri tio mi eĉ ne bezonas estas regionoj de la kristana mondo, kie homoj ankoraŭ komenti. Mi rekomendas la legadon de ĉi tiu libreto al laŭlitere kredas tion, kion ili legas en la sanktaj libroj. tiuj, kiuj ankoraŭ havas kelkajn dubojn, ĉu la rakontoj, Temas pri Usono, kie oni malpermesas instruadon de kiujn oni aŭskultas en la preĝejo, finfine ne estas veraj evoluismo kaj postulas instruadon de kreismo. Kiam aferoj okazintaj antaŭ tre longa tempo. mi diras ke parto de Usono vivas en teĥnike evoluinta Renato Corsetti Malgranda aspekte, sed granda intelekte Ne ekzistas verdaj steloj (60 mikronoveloj kun suplemento). Liven Dek. Novjorko: Mondial, 2012. 122p. 22cm. ISBN 9781595692351. Prezo: € 12,00

a libron de Liven Dek Ne ekzistas verdaj steloj kaj mi vekiĝas, kiel kutime, (60 mikronoveloj kun suplemento) oni povas en alia sonĝo” (Vekiĝo, p. tralegi rapidege. Jes, la noveloj vere estas tre 87). La temoj de la rakontetoj Lmallongaj, multaj okupas nur etan parton de paĝo, la estas diversaj, sed almenaŭ tiparo de la libro estas granda, inter tekstoj troviĝas triopo rilatas iamaniere al paĝoj malplenaj aŭ kun bildetoj. Do, oni bezonas nur morto. Kompreneble, por fari kelkajn horojn por la legado. Sed la malgranda kvanto etan tekston interesa, alloga, da teksto donas ampleksan motivaron por pensi kaj frapa, ŝoka, la aŭtoro devas priparoli kun aliaj legantoj aŭ nelegantoj de la libro. enigi en ĝin ion neatenditan, Kiel sekvas el la subtitolo, la libro enhavas 60 nekonjektotan, kaj morto mikronovelojn. Nur kvin estas dupaĝaj, plejparte fidele servas al tiu celo. La la tekstoj okupas nur unu paĝon, kaj estas du-tri unuaj du mikronoveloj, aparte unufrazaj, kiel, ekzemple, la jena: “La horloĝo sonoras la samtitola kun la libro,

158 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) profunde kortuŝis nin. Sed oni ne pensu, ke la tuta mikronovelon sur la paĝo 79, do, la leganto klopodu novelaro estas tia. Estas pluraj rakontetoj “logikaj”, trovi aliajn kombinojn. iom sekaj, estas kelkaj plene fantaziaj. Interesaj estas En la fino de la libro troviĝas listo de dediĉoj. Ĉirkaŭ etaj rimarkoj-impresoj el la ĉiutaga vivo, kaptitaj duono de la mikronoveloj estas dediĉitaj al konkretaj de la aŭtoro. Amuzis nin la ideo pri la uzado de esperantistoj. Kelkaj konataj nomoj helpis al ni (pli novaj teknologioj en Cindrulino (p. 50). Amantoj de bone) kompreni la ideon de la koncerna etaĵo. Krom la amhistorioj kaj detektivaj romanoj trovos en tiu ĉi libro mikronoveloj, oni povas ĝui la pli longan literaturaĵon etaĵojn de siaj ŝatataj ĝenroj. Estas kelkaj rakontetoj Semo, iom fabelan, iom parabolan. kun politika fono. Nur du-tri rilatas iamaniere al Pri la aŭtoro oni povas legi sur la kovrilpaĝo. Liven Esperanto. Dek estas plumnomo de Miguel Gutiérrez Adúriz, Plejparte la ideo de aparta historio estas klara, sed verkisto, eldonisto, tradukisto. La lingvaĵo de la libro certaj tekstoj (en nia okazo proksimume kvarono) estas tre klara, kaj tio permesas uzi tiujn rakontetojn kaŭzis diskutadon: pri kio ili temas, kion volis diri la por la instruado de Esperanto: facile kaj interese! aŭtoro, kiun ĉifron li uzis. Ni devis demandi unu la Tamen ne prenu la novelon Tiaj poetoj kun misa nomo alian, ĉu ni komprenis la tekston same. de muzikaĵo de Rimskij-Korsakov! Do, legu tiun La ĉarmaj intertekstaj bildetoj (gantoj, labirinto, ĉi libreton malrapide, ne hastu! Vi ricevos grandan ponto, birdeto, aviadilo, vojo, ornamoj) laŭ la unua intelektan plezuron mem kaj povos dividi ĝin kun rigardo ŝajnas ne havantaj rilaton al la rakontoj. Tamen aliaj. la bildo kun la ciferoj 24:01 (p. 73) certe ilustras la Anna kaj Mati Pentus Ĉu utopio aŭ racia projekto? The Universal Language: A Documentary Film by Sam Green. Brooklyn: The Free History Project, 2011. DVD. Prezo: € 21,30

iu ĉi filmo dokumentas kelkajn gravajn aspek­ sian subtenon al la internacia tojn de la lingvo Esperanto kaj kelkajn amuzajn lingvo kaj la idealoj de partoprenantojn de la Esperanto-komunumo. Ĝi homaranismo. Ili aperas amik­ Tplejparte celas tiujn kiuj konas nenion pri la afero, sed emaj, amindaj kaj ĝenerale ĝi taŭgas ankaŭ por samideanoj kiuj volos vidi kelkajn bonkoraj. amuzajn momentojn el la lastatempa UK en Jokohamo. Vidiĝas multe da historiaj Temas pri diversaj intervjuoj kun bone konataj filmpecoj kaj bildoj, kiuj esperantistoj kaj aliaj ĉarmaj samideanoj. Aperas montras la forpasintan ankaŭ serio da historiaj filmeroj kiuj interesos multajn forton de Esperanto; do la esperantistojn. Inter la grandaj surprizoj en tiu ĉi filmo filmo flirtas kun nostalgio estas kelkaj sekundoj el filmo kiu montras Doktoron kaj melankolio. Sed finfine Zamenhof mem modeste kliniĝantan verŝajne antaŭ la reĝisoro donas kialojn aplaŭdantaro. Kompreneble ni ĉiuj jam vidis multajn por esperi pri la estonteco fotojn de li, sed estis kortuŝe vidi lin moviĝi. de Esperanto. Tiu ĉi filmo prezentas bonan miksaĵon Eblas montri subtitolojn en dek naŭ lingvoj, do ĝi de realismo kaj optimismo. Ĝi vere estas dokumenta estas tre vaste uzebla varbilo. filmo farita de neŭtrala raportisto; tute ne temas La filmo komenciĝas per malnova nigra vinildisko, pri propagando farita de ĝisosta kredanto. Fakte la kiu aŭdigas la ĉarman melodion Jen nia mondo. La koncerna filmo estas parto de pli granda projekto raportisto klarigas ke troviĝas tri bazaj fontoj de “Utopio en kvar movimentoj”, kiu esploras diversajn intereso pri Esperanto: idealismo, praktikaj kialoj projektojn utopiajn. La reĝisoro diris: “La mondo kaj ĝenerala intereso pri lingvoj kaj lingviko. La plej alfrontas tiom da problemoj: ‘Utopio’ estas metodo por grava fokuso de la filmo estas idealismo, ĉu sukcesa ĉu lumigi eblaĵojn”. estontece potenca. Ĉu la Esperanto-Movado vere estas utopia? Aŭ ĉu Tiu ĉi filmo prezentas simpatie homan vizaĝon de temas pri tute racia projekto, kiu jam donas frukton la Esperanto-komunumo: aperas tre diversa grupo kaj eble iam grandskale sukcesos? Tiu ĉi filmo traktas de parolantoj ekde komencantoj ĝis plej lertaj kaj tiun demandon, kaj feliĉe invitas la spektanton mem famaj spertuloj, kaj de preskaŭ ĉiu angulo de la pripensi taŭgan respondon. mondo. La fotisto bone kaptas nuancojn de ridetoj Kiel aldonaĵoj al la filmo estas deklamo de Humphrey kaj aliaj vizaĝesprimoj, kiuj montras la fakton ke Tonkin, intervjuo kun la denaskulo Leo Sakaguchi kaj tiuj ĉi esperantistoj ne estas aktoroj: ili estas iomete muntaĵo de portretoj de UK-partoprenantoj. malkomfortaj antaŭ la fotilo, tamen ili volas esprimi . Miko Sloper

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 159 Leterkesto Rozkrucanoj donacas Esperantistoj unuiĝu! gravajn manuskriptojn um la pasinta Malferma Tago de Universala Esperanto- enpage la Rozkruco-centro en Harlemo proponis dekon da Asocio en Roterdamo aŭdiĝis interesaj prelegoj pri diversaj manuskriptoj retrovitaj ĉe ordigo kaj evidente konsistantaj temoj rilate la Esperanto-vivon kaj ĝian organizadon. el tradukoj en Esperanto. 'Se ne interesas la materialo, ni DPlurfoje leviĝis la demando pri la kunlaborado inter UEA, forĵetos.'S Kompreneble en la klubo ni tuj jesis kaj nia aĝa saĝa Internacia Ligo de Esperanto-Instruistoj (ILEI) kaj Tutmonda Baukje Muizelaar prenis sur sin kontakti. Tio kostis dekon da Esperantista Junulara Organizo (TEJO). Rimarkiĝis ke ILEI telefonvokoj kaj plurtagan vanan atendadon: evidente la promesita kaj TEJO plej ofte organizas siajn plej gravajn renkontiĝojn aŭ alporto ne efektiviĝis. Sed fine ŝi povis buse aliri: la rulapogilo kongresojn dise de UEA, t.e. dum aliaj periodoj de la jaro kaj tien portis materialon por la direktorino Doride Zelle, kiu sincere en aliaj urboj. La origino de tiu situacio sendube troviĝas en la interesiĝis pri la nekonata lingvo: ŝi elektis interalie la biografion pasinteco kiam junuloj – influitaj de la Nord-Amerika anarĥema Zamenhof de Marjorie Boulton. La klubo unuanime cedis la trezoron etoso dum la sesdekaj jaroj de la pasinta jarcento – deziris liberigi al la manuskripta fako de la Biblioteko Hector Hodler, kie ĝi jam sin de maljuniĝinta generacio, kiun ili konsideris tro konservema, estas esplorebla. En la ĵusa Malferma Tago pluraj povis admiri la eksmoda kaj malmoderna. Feliĉe tiu tendenco iom post iom ŝanĝiĝas bele regulan skribstilon, kiun la tradukanto M.E. Giltay sukcesis en la menso de pli kaj pli da junuloj, kiuj kredas, surbaze de sia konservi tra la pli ol mil ducent paĝoj. kompreno pri homaj valoroj, je la unuiĝo de la tuta esperantistaro El la dek titoloj ok en la originala nederlanda baza teksto en “unu rondo familia”, idealo de ĉiuj eminentaj animoj, inter kiuj ankoraŭ estas ofertataj en la Rozkrucisma Centro kun prezoj la fondinto de la universala lingvo, d-ro Zamenhof mem. inter 3,50 kaj 28,50 eŭroj, entute 151 eŭroj. Efektive, la Esperanto-movado multe gajnus se ILEI kaj Ĉiujn verkis s-ro J. van Rijckenborgh, foje kun C. de Petri. TEJO pretus pli firme kunlabori kun UEA. La avantaĝoj estas La tradukdatoj okupas la 1960-ajn jarojn kaj la lingvaĵo estas – prognozeblaj: la nombro de kongresanoj denove kreskos; ekestos laŭ unua rigardo – tute bona. Sed jen titoloj: fruktodona intersanĝo inter pluraj generacioj; la Esperanto-movado La Egipta Prognozo kaj Ĝia Voko en la Eterna Nun. Nova aspektos pli juneca, pli varia, pli vigla kaj pli brila. Voko de la Sepobla Mondfrataro de la Ora Rozokruco en la Evidentas ke la ILEI- kaj TEJO-renkontiĝoj, okazontaj en Turnopunkto de la 20a Jarcento aŭdigita en Wiesbaden en la 3a la Universalaj Kongresoj, restu memstaraj kaj havu en la kadro kaj 4a de aprilo 1952. Ŝlosilo al la Transfigurismo en sepdek de la tuto apartan programon. Ni nur petu ambaŭ organizaĵojn demandoj kaj respondoj. 1954. Dei Gloria Intacta. La Kristana ĉeesti la grandan inaŭguran kaj ferman ceremoniojn kaj eventuale Inaŭgurmistero de la Sankta Rozkruco por la Nova Erao. La mobilizi siajn junulojn por plenumi diversajn servojn kiel (ekz.) Venonta Novulo. (N-ro 1 de la ciklo). 279 paĝoj el 1953. Tamen afable akcepti la kongresanojn, disdoni broŝurojn, akompani pli frue aperis la 4a numero: La Universala Gnozo, 1950, kaj reprezentantojn al ilia loko ktp. Eĉ eblus organizi stevardojn kaj samjare: Elementa Filozofio de la Moderna Rozkrucismo. 185 stevardinojn – tre alloga tasko por ĉarmaj kaj inteligentaj gejunuloj. paĝoj. La dua numero aperis nur en 1955: La Gnozo en aktuala Ne skeptikumu! Ĉio eblas per iom da imagopovo, kreemo kaj bona Revelacio. 232 paĝoj. Relative maldika estas kun 115 paĝoj La volo. nova Signo el 1951. Entute 1280 paĝoj atendas la interesatojn. La junuloj ankaŭ ricevu rabatojn kaj plej favorajn kondiĉojn Rob Moerbeek por partopreni en la Universalaj Kongresoj, kiuj ankaŭ estos “iliaj” kongresoj. Tio ne signifas ke ILEI kaj TEJO perdu sian Nova lernu.net! sendependecon kaj ĉesu organizi aliajn eventojn. Ĉar ju pli da eventoj dise en la mondo, des pli bone. Tio estas absolute kuraĝiginda. Sed iel vi eble jam scias, lernu.net baldaŭ lanĉos novan version ni konsciu pri la valoro de firma kooperado almenaŭ unu fojon de la retejo. Ĝi estos komplete refarita, kun kursa rakonto jare, dum niaj unikaj “universalaj” kongresoj, organizataj de UEA de Anna Lowenstein, belaj ilustraĵoj kaj novaj ekzercoj, (kunlabore kun UN kaj Unesko), kie ni povas montri al la tuta kompleteK tradukita Detala Gramatiko de Esperanto, novaj forumoj, mondo, al ĉiuj popoloj, studentoj, ĵurnalistoj, ĉiuspecaj organizaĵoj, multe pli granda biblioteko, kaj tute nova interfaco. Pro tio nun kiel komercistoj kaj politikistoj kiom ni valoras kaj ke Esperanto estas neniam antaŭe lernu! bezonas helpon de esperantistoj, kiuj pretas parolata ne nur de grupo da maljuniĝantaj samideanoj, sed de ĉiuj esti volontulaj tradukistoj ĉe lernu! generacioj. Bedaŭrinde ni tro ofte montras la kontraŭon, dividante Estas facile fariĝi membro de nia teamo, simple vizitu la retpaĝon nin precize en momento, kiam necesas montri la senliman unuecon http://lernu.net/pri_lernu/kunlaborantoj/tradukantoj.php. de niaj rangoj. Tial mi varme invitas ILEI kaj TEJO serioze Ni bezonas tradukistojn de ĉiuj lingvoj. Por pli da informoj pripensi sian kunlaboradon kun UEA dum la venontaj Universalaj kontaktu [email protected], aŭ vizitu la supremenciitan retpaĝon. Kongresoj, speciale rigardante al nia centa, jubilea kongreso en Detala Gramatiko de Esperanto kaj la nova kursa rakonto de Anna Lille (Francio) en 2015, kie ni nepre montru al la mondo ke ni ne Lowenstein nun estas tradukataj al naciaj lingvoj, kaj baldaŭ estos dividas sed unuigas, kaj ke ni vere kapablas komuniki, ne nur verbe, tradukeblaj tekstoj por ekzercoj de la nova kurso. Kunlaboru kun ni sed ankaŭ socie, kiel granda “rondo familia” superanta ĉiujn rasojn por pretigi la novan lernu! kaj generaciojn! Jo Haazen Petro Baláž

160 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) Laste aperis LA SUBAJN TITOLOJN MENDU ĈE LA LIBROSERVO DE UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ Rotterdam, Nederlando. Bv. atenti ke por varoj sendotaj al adresoj en Eŭropa Unio al ilia neta prezo aldoniĝas aldonvalora imposto: 6% por libroj kaj periodaĵoj kaj 21% por ĉio alia. Al ĉiuj netaj prezoj aldoniĝas 10% por sendokostoj (minimume 5,00 eŭroj). Antaŭdankon pro via mendo! Ĝisdata katalogo de haveblaj varoj estas ĉe www.uea.org/katalogo/.

Amaj pensoj kaj nenia despera Plenkoloraj bildrakontoj “pri la de La leciono de E. Ionesco. sento. Progresiga lernolibro. ĉiutaga vivo en Anci’”. € 11,10 € 9,90 Elza Fernandes Pereira. San- Dresdena Sinjorina preĝejo, Esperanto-Societo Kebekia Paŭlo: Oportuno, 2004. 114p. La. Kroniko de la jaro 1000 – 30 jaroj da agado (1982- 21cm. ISBN 8590450015. ĝis hodiaŭ. Jürgen Helfricht. 2012). Red. Z. Metz, N. Fleury, Prozaĵetoj kaj poemoj. € 8,10 Fotoj de Lucien Philippe F. Lorrain. Québec: E-Societo Amdeklaro al Esperanto. Elza kaj Ehrenfried Schäfer. En Kebekia, 2012. 138p. 23cm. Fernandes Pereira. São Paulo: Esperanton trad. B. Philippe. Ilus. ISBN 9782980624629. Plêiade, 2001. 122p. 21cm. Dobřichovice: KAVA-PECH, Iom da historio, iom da ISBN 858579528X. Liberformaj 2013. 86p. 21cm. ISBN memoraĵoj, listo de aranĝoj kaj poemoj. € 8,10 9788087169421. Ilus. Bind. manpleno da fotoj. € 22,80 Aventuroj de Ŝerloko Holmso, Kroniko de preĝejo, simbolo de Esperantologio / Esperanto La. Arthur Conan Doyle. En Dresdeno. € 12,30 Studies. Kajero 6. Esperanton trad. I. Ertl, H. Elektitaj fabloj de antikva Red. Christer Kiselman. Blanchetière, 2013. 89p. 21cm. Firooznia, R. Fössmeier, E. Ĉinio. Trad. kaj red. Sugin. Dobřichovice: KAVA-PECH, ISBN 9782366200089. Pri Grimley Evans, P. Gubbins, Xianzhuang, 2012. 176p. 21cm. 2013. 132p. 24cm. ISBN mita homo, kiun oni diigis. S. Johansson, T. Steele, R. ISBN 9787512006249. Pli ol 9788087169438. Materialoj Kompletigo al Jesuo: ĉu dio? Williams. Kaliningrado: 130 mallongaj fabloj. € 12,00 pri Esperanto-rilataj temoj, ĉu homo? de la sama aŭtoro. € 6,00 Sezonoj, 2013. 248p. 20cm. 12 En la profundo. Jorge pola kulturo en la tempo de “aventuroj” origine aperintaj en Camacho. Novjorko: Mondial, Zamenhof kaj transpiranto. KORE por ĉiaj lernantoj. 1891-2. € 19,80 2013. 319p. 22cm. ISBN € 15,00 Elza Fernandes Pereira. San BoRoKo. Bildaj resumoj de 9781595692597. Plejparto de Flugoranĝo rakontas. Paŭlo: La aŭtoro, 2010. 127p. klasikaĵoj. Serĝo Sir’. Paris: la poemoj en la profundo de Johan kaj Andreas Galtung. 21cm. ISBN 9788590450047. SAT-EFK, 2013. 60p. 31cm. ĉi poemaro venas el 2012. Al En Esperanton trad. A. Literaturaj pecoj (prozaĵetoj kaj Bind. ISBN 9782918053071. ili aldoniĝas iom da restaĵoj Dagmarsdotter. Stockholm: poemoj) kun vortaretoj kaj iom “Resumoj” reverkitaj (laŭ la el 2009 kaj 2011 kaj kelkaj Eldona Societo Esperanto, da gramatiko. € 8,10 nunaj moroj) de famaj verkoj freŝaĵoj el 2013. € 18,00 2013. 37p. 22cm. ISBN Kroze-proze. Literatura de i.a. R. Wagner, Ovidio, O. Espéranto en quarante 9789185288397. Kolorilustrita esearo. Sten Johansson. Wilde, Atanazio, Maeterlinck, R. leçons, L’. Jean-Luc Tortel. rakonto pri fluganta oranĝo, Stockholm: Eldona Societo Price. € 16,80 Courgenard: La Blanchetière, kiu vojaĝas tra la mondo kaj Esperanto, 2013. 158p. 20cm. Ĉe la lago. Serĝo Sir’. Paris: 2013. 167p. 21cm. ISBN observas kiel kondutas la ISBN 9789185288403. 14 eseoj SAT-amikaro, 2013. 77p. 9782366200065. Esperanto- homoj. € 12,00 traktantaj diversajn temojn 18cm. ISBN 9782952575355. kurso por franclingvanoj baze Jesuo: homo, ne dio! André rilatajn al la originala literaturo Cherpillod. Courgenard: La en Esperanto. € 18,00 Leksikologio, frazeologio, historio, semantiko kaj terminologio: du kontinentoj renkontiĝas en Hanojo. Aktoj de la 35-a Esperantologia Konferenco en la 97-a Universala Kongreso de Esperanto, Hanojo 2012. Nguyen Xuan Thu, Kadoja Hidenori, Heidi Goes, Ilona Koutny, Mélanie Maradan. Red. Foto: Cyrille Decouture Christer Kiselman kaj Mélanie Maradan. Rotterdam: UEA,

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 161 2013. 65p. 30cm. ISBN 9789290171218. Perspektivoj de la eŭropa ideo. Joachim Pri maljunuloj, la aĵoj, kiuj pasas… Tekstoj de kvin prelegoj. € 10,50. Triona Gauck. El la germana trad. R. Haupenthal. Louis Couperus. Antaŭparoloj de rabato ekde 3 ekz. Bad Bellingen: Iltis, 2013. 20p. 21cm. P. Dasgupta kaj G. Berveling. El la Leteroj el Koreio. Eseoj, traduko, ISBN 9783943341096. Teksto de parolado nederlanda trad. G. Berveling. Novjorko: taglibroj el vojaĝo, raportoj kaj (22 feb. 2013), kiu vekis viglan diskuton Mondial, 2013. 256p. 22cm. Serio Oriento- salutmesaĝoj. Lee Jungkee. Seoul: inter esperantistoj, plus la publika letero de Okcidento n-ro 49. ISBN 9781595692627. KEA, 2013. 152p. 21cm. Ilus. ISBN la tradukinto al Prezidento Gauck. € 5,10 Eventoj, okazintaj antaŭ longa tempo en 9788987281407. € 5,10 Plansprache Volapük in Archiven und la fora Nederlanda Indio, ankoraŭ hantas Bibliotheken, Die. Bestandsaufnahme familiajn interrilatojn en Nederlando. Monadologio, La / La demonadologio. und Desiderate. Reinhard Haupenthal. Bad € 18,90 Gottfried Leibnitz / Iulian Tănase. En Bellingen: Iltis, 2013 (2-a eld.). 40p. 21cm. Esperanton trad. I. Oneţ. Rotterdam: Bero, Signo, La, kaj aliaj rakontoj. Guy ISBN/ISSN 9783943341065/18660622. 2013. 35p. 20cm. Filozofia teksto de antaŭ de Maupassant. El la franca trad. A. Prilaborita teksto de referato prezentita en 300 jaroj kaj lastatempa parodio laŭ ĝi. Cherpillod. Chapecó: Fonto, 2013. 158p. kolokvo organizita de la Esperanto-Muzeo € 4,20 20cm. Dek du rakontoj de elstara figuro de en Vieno, oktobro 2007. € 6,60 la franca literaturo en la dua duono de la Muzika leksikono. André Cherpillod. Pri la kristana amo. Encikliko. Joseph 19-a jc. € 15,00 Courgenard: La Blanchetière, 2013. Ratzinger (Emerita Roma Pontifiko 61p. 21cm. ISBN 9782366200058. Baza Benedikto XVI). En Esperanton trad. R. DISKO alfabeta leksikono kun pli ol 500 kapvortoj Haupenthal. Editio Ora & Labora, 2013. ĴomArtaĵoj 2. La arĝenta albumo. kaj derivaĵoj. € 4,50 43p. 21cm. Encikliko de Papo Benedikto Ĵomart kaj Nataŝa. Stokholmo: Jomart’s Najbaroj. Carmel Mallia. Żabbar: La XVI de la 25a de decembro 2005. € 6,60 Studio, 2012. Kun tekstobroŝuro; 38min. aŭtoro, 2013. 81p. 21cm. Originala triakta Pri la start-kondiĉoj de du plan-lingvoj. Pliaj 12 folkecaj kantoj de la svedia paro. dramo, gajninta la unuan premion en la La unuaj libroj de Schleyer (1880) KD. € 18,00 Belartaj Konkursoj de UEA (2012). € 4,50 kaj de Zamenhof (1887). Reinhard Ekde la 1-a de julio niaj klientoj Ni lernu kun Porto Carreiro Neto. Haupenthal. Bad Bellingen: Iltis, 2013 en Kroatio devas pagi aldonvaloran Modeloj de tradukoj, artikoloj, lecionoj (3a eld.). 48p. 21cm. ISBN/ISSN kaj poemoj. Aymoré Vaz Pinto, Eurípides 9783943341089/18660622. Paraleloj, imposton (AVI): 6% por libroj kaj Alves Barbosa. Brazilio: BEL, 2012. 173p. komunaĵoj kaj diferencoj en la starto de la periodaĵoj, 21% por ĉio alia. 21cm. ISBN 9788588913103. € 9,90 du planlingvoj. € 6,60

Gazetara kampanjo ĉirkaŭ la UK: Rejkjavika UK: www.gazetaro.co.nr

a kongreso de Rejkjaviko povas esti interesa Aliĝoj randas milon kaj raportinda fakto por amaskomunikiloj, se Lĝi rekte rilatas al konkretaj personoj, vivantaj, Kiam vi legos tion ĉi, loĝantaj en via regiono. Do, povas esti interesa al la la nombro de la aliĝintoj loka gazetaro la fakto, ke vi mem aŭ via samlandano al la Rejkjavika UK vojaĝos eksterlanden al internacia kongreso, kie milo da homoj el cento da landoj diskutos plurajn verŝajne jam superis temojn, en unusola lingvo komprenata de ĉiuj. 1000.

is la 17-a de junio aliĝis 998 personoj el Vojaĝu al 55 landoj. Elstaras la forta azia ĉeesto: Fuerteventura ĜJapanio (97) plu tenas la unuan lokon kaj Ĉinio kun la familio aŭ (59) certigis sian kvarman lokon. Inter ili amikoj. Belegaj troviĝas Francio (88) kaj Germanio (83). Aliaj vilaoj por 8-10 pintaj landoj estas Italio (44), Nederlando (42), personoj kun 4 Svedio (39), Usono (37), Pollando kaj Rusio (po dormo­ĉambroj, 35), Finnlando (30), Belgio kaj Brazilo (po 28), privata baseno. Svislando (27), Britio kaj Ĉeĥio (po 25). Aliĝilo de la 98-a UK: www.royal-park.es http://uea.org/kongresoj/uk_alighilo.php

162 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) ReprezentadoTEJO tutmonde de TEJO en Forumo de Junularo Eŭropa

Meze de aprilo okazis en Bruselo la duonjara kunveno de FoJE, de aferoj kadre de FoJE. Jam antaŭ en kiu estas reprezentataj ĉiuj membroorganizoj, konataj kiel duonjaro ni indikis nian eblan emon pli Konsilio de Membroj aŭ CoMem. proksime kunlabori kun ili. Mi mallonge prezentis la agadon de TEJO kaj ili klarigis oJE kunigas internaciajn Por la tagmanĝo ni translokiĝis al alia kiel funkcias la kunlaboro en tiu neformala junularajn organizojn kaj naciajn konstruaĵo, kie okazis la programo ankaŭ grupo. Ni decidis ke TEJO povas aliĝi al ĝi junularajn konsiliojn de multaj posttagmeze kaj en la sekva tago. Post kaj tiel havi pli konstantan komunikfluon eŭropajF landoj. Ankaŭ TEJO havas la manĝo mi partoprenis laborgrupon kun grupo de organizoj, kies agado sufiĉe plenan membrecon en ĝi, apud ekzemple pri “Kvalita Edukado”, kiu estis vere similas al la nia. La vespera programo la Monda Organizo de Skoltoj (WOSM), tre ĝenerala diskuto pri tio kion povas okazis en apuda trinkejo, plia okazo por Junaj Eŭropaj Federalistoj (JEF) kaj Itala signifi kvalito en edukado. Bedaŭrinde babili kun diversaj homoj pri ilia organizo Nacia Konsilio de Junularo (FNG). La estis neniu ŝanco tuŝi la temon de efika kaj pri tio kion faras TEJO. junajn esperantistojn ĉi-foje reprezentis kaj justa lingvo-edukado, la kampo en kiu La programo de la sekva tago, sabato, Veronika Poór kaj Nico Huurman nia movado havas valorajn spertojn. komenciĝis per grupaj diskutoj pri (mi). Inter la 17-a kaj la 20-a estis malfermita diversaj temoj, nomitaj ‘temaj placoj’. La alventago estis ĵaŭdo la 18-a spaco por babili kun la kandidatoj por la Veronika iris al la tema placo pri romaa de aprilo. Mi mem ne partoprenis la AC (vidu ankaŭ sube). Ĉiuj povis prezenti junularo, kaj mi iris al tiu pri la rolo de programon de tiuj posttagmezo kaj sin dum 1,5 minutoj. Poste estis “foiro” Konsila Konsilio pri Junularo (Advisory vespero, ĉar mi alvenis nur malfruvespere de la organizoj por libere babili kun ĉiuj. Council on Youth) ene de la Konsilio de al Bruselo. Veronika ĉeestis la sesion por Ni uzis la tempon, kiel ankaŭ kutime dum Eŭropo (KdE). Parto de la membroj de tiu novaj delegitoj kaj sesion por elprovi paŭzoj kaj manĝoj, por babili kun homoj konsilio estas elektita dum ĉi tiu kunveno la novan retan voĉdonsistemon uzotan de diversaj organizoj. Tiel ni ekkonis de FoJE (kiel menciite jam supre). Tiu dum la kunveno. delegitojn de aliaj organizoj, kiuj pozitive konsilio konsilas al KdE pri la subvenciaj La matena programo de vendredo reagas al Esperanto, kaj ni provas uzi tiujn decidoj en la kampo de la junularo. okazis en salono de la konstruaĵo de kontaktojn kun la celo establi kunlaboron Post tagmanĝo okazis la plena sesio la Eŭropa Parlamento. Ni aŭskultis kun tiuj organizoj. kun multaj voĉdonoj. Inter ili estis la kelkajn paroladojn pri la strategio por Post/dum la vespermanĝo okazis kunsido balotoj por la AC, sed ankaŭ ekzemple la postsekvanto de la “jarmilaj celoj” de la delegitoj de la ‘interŝanĝgrupo’. Tio voĉdono pri ŝanĝo de la aĝlimoj ene de de Unuiĝintaj Nacioj kaj kiel certigi ke estas neformala grupo de internaciaj FoJE kaj pri la salajro de la prezidanto la voĉo de la junularo estu bone aŭdata organizoj, kiuj organizas multajn junulajn de la organizo. Tamen la tempoplano en tiu politika procezo. interŝanĝojn kaj kunlaboras pri preparado estis tiel farita, ke restis vere malmulte da tempo por diskuti pri la lastaj du, tamen vere gravaj, punktoj. Tio kaŭzis sufiĉe da ĝeno al multaj delegitoj, sed ne eblis ŝanĝi la fermhoron de la konstruaĵo en kiu ni kunsidis. Vespere ankoraŭ estis festo, sed ĝi okazis for de la hotelo, pro tio venis ne multaj homoj. Mi havis iom malagrablan lingvan sperton, kiam la kelnerino de la trinkejo eĉ post la 3-a fojo komprenis neniun vorton kiam mi mendis mian bieron en unu el la du oficialaj lingvoj de Bruselo, la nederlanda. Kiel multaj bruselanoj ŝi Veronika (maldekstre) dum voĉdona insistis pri la franca, la alia oficiala lingvo sesio de CoMem kun reprezentantoj parolata de la plimulto. de alia junulara organizo. Nico Huurman

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 163

La 90-a Germana Esperanto-Kongreso Dum la kongreso okazis ankaŭ diversaj prelegoj pri temoj politikaj, kulturaj kaj eperantologiaj. Ulrich Matthias prezentis la partion Unu Mondo, kiu partoprenos la Eŭropajn Balotojn 2014, Eugen Macko parolis pri la demando “Kial estas Esperanto politika?”. La psikiatro Thorsten Sueße prezentis sian nove verkitan romanon germanlingvan Toter Lehrer, guter Lehrer (Morta instruisto bona instruisto), en kiu Esperanto ludas gravan rolon. Marek Blahuš prezentis la esperantlingvan vikipedion kaj kune kun Peter Baláž prezentis novaĵojn de Edukado@Interreto. Oni prelegis pri Titus Brandsma (1881-1942), nederlanda La ĝisnuna prezidanto de GEA gratulas la novelektitan. esperantisto murdita en la koncentrejo Dachau, kaj pri De maldekstre: Andreas Diemel, Sebastian Kirf, Rudolf Fischer, Joachim Gießner (1913-2013), esperantisto kaj fervojisto Andreas Emmerich kaj Wolfgang Bohr. Foto: Hedwig Fischer el Herzberg. Estis ankaŭ ebloj fari diversajn ekskursojn gvidatajn en Kiel ĉiujare dum la pentekosta semajnfino kaj ĉirkaŭ la urbo Nurenbergo, interalie al la mondfama okazis de la 17-a ĝis la 20-a de majo 2013 produktejo de krajonoj de la firmao Faber-Castell en la Germana Esperanto-Kongreso, ĉi-foje la 90-a, urbeto Stein. Dum la vesperoj oni prezentis kurtfilmojn en Nurenbergo. el la konkurso de GEA, krome la filmon La Granda Diktatoro de Charlie Chaplin kun esperantlingvaj amtempe oni festis la 125-jaran jubileon de la unua subtitoloj, muzikan programon de Ĵomart kaj Nataŝa Esperanto-grupo, kiu fondiĝis tie. Partoprenis pli kaj la teatraĵon Galileo, verkitan de Bertolt Brecht kaj en ol 80 personoj, kelkaj ankaŭ el eksterlando. Esperanta plenumo de Saŝa Pilipović. SLa programo komenciĝis per akcepto en la historia Dimanĉon la 19-an de majo okazis la jarĉefkunveno de urbodomo de Nurenbergo. Vespere okazis jubilea Germana Esperanto-Asocio, kie elektiĝis Sebastian Kirf festprelego de profesoro Martin Haase, lingvisto el kiel la nova prezidanto. Li sekvas Rudolf Fischer, kiu pro Bamberg, kiu parolis pri la pionira rolo de la urbo statutaj kialoj ne plu rajtis kandidatiĝi. Nurenbergo en diversaj kampoj de tekniko kaj kulturo. Yashovardhan

Masandra-palaco ni ĝuis la belecon de la montaro, spiris Aroma Jalto 2013 unike puran aeron, aromojn de floroj kaj arboj. Ne malpli interesa piediro okazis al la monto Ĉatirdag. Ĉi-jare Aroma Jalto, la ĉiujara printempa La vojo estis ne tre facila, sed suprenirante ĉiuj apenaŭ instrua Esperanto-aranĝo en la plej prestiĝa sukcesis sufiĉe rapide turni la kapon, ĉar la ĉirkaŭaĵoj ravis kuracloko de Ukrainio, Jalto (Krimeo), okazis nin pro sia mirinda beleco. Tie oni povas ĝui pitoreskan la 25-an fojon. Por la 29-a de aprilo ĝis la 9-a naturon, foti sin inter floroj, viziti la montofonton, malsupreniri al grotoj. En la grotoj bone konserviĝis de majo ĝi kunvenigis 74 esperantistojn el 6 stalaktitoj kaj stalagmitoj, restaĵoj de prahistoriaj bestoj, landoj. subtera lago. Ni aŭskultis interesan historian prelegon pri la grotoj. l mi ĝi tre plaĉis. Mi konatiĝis kun novaj bonaj Aroma Jalto estas belega loko por ripozi kaj homoj. Okazis gajaj konkursoj, koncertoj, interkomunikiĝi. Ĉi tie vi povas levi vian parolkapablon aliaj interesaj programeroj, “Universitato”, danke al paroliga kurso kaj amikaj interparoloj. Se vi neripeteblajA ekskursoj kaj piediroj. Laŭ la vojo al la partoprenis la unuan fojon, vi nepre ankoraŭ revenos. Feliĉa evento de la renkontiĝo estis okazigo de la kunveno de Ukraina Ligo de Esperantista Junularo, en kiu ni elektis la gvidanton de la junulara sekcio de UkrEA. Nova prezidanto de ULEJ iĝis Sergeo Potapov el Ĥarkovo. Ni sincere gratulas lin kaj deziras multajn sukcesojn por la prospero de la junulara sekcio! Nuntempe ni prepariĝas al la turista marŝo “Milan Zvara” (6.08.2013 - 16.08.2013, vidu la Kalendaron sur la p. 154). La interesiĝantoj aliĝu! Katerina Gradzion

164 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) Kunveni regione dum MEKARO (ARE). Sed, atendi tutan jaron por partopreni internacian eventon ne donas grandan eblon praktike uzi Esperanton dum pli ol kluba vespero. Do, jen la ideo okazigi printempan renkontiĝon en majo, sed ĉi-foje inter Ontario kaj Kebekio, du provincoj en Kanado kun malsamaj ĉefaj lingvoj, la angla kaj la franca. En 2013 MEKARO (Mez-Kanada Renkontiĝo de Esperanto) festis sian dekjariĝon en Otavo. Ĝi okazas alterne en urbo el unu de la du provincoj, kaj organizas ĝin loka E-klubo aŭ foje loka esperantisto. Ĝoje partoprenas la tritagan semajnfinon inter 40 ĝis 50 esperantistoj de ĉiuj aĝoj, kaj ankaŭ familioj. MEKARO ne estas tradicia renkontiĝo kun kunsidoj, sed evento por aktive praktiki la lingvon dum diversaj vizitoj al muzeoj, historiaj lokoj, parkoj kaj simile. Ne okazas kursoj sed ekskursoj, ne okazas prelegoj sed gvidataj vizitoj. La partoprenantoj kune manĝas Kanado estas vasta lando. Pli oportune estas al en diversaj etnaj restoracioj, kaj babilado kaj interkonatiĝo montrealano partopreni eventon en Parizo ol en libere okazas inter la ĉeestantoj. Estas Esperanto-Societo Vankuvero. Tamen, ne eblas al ĉiuj vojaĝi tiom Kebekia (ESK), kiu iniciatis ARE kaj MEKARO, sed nun ni fore, aparte se temas pri tritaga semajnfino. povas diri ke tiuj du regionaj renkontiĝoj estas memstaraj eventoj, kiuj okazas sen granda laboro de ESK. Fakte la tuto ntaŭ du jardekoj estiĝis la ideo okazigi inter­regionan estas tiom agrabla, ke inviti la eventon al sia urbo estas tre kunvenon por esperantistoj el Ontario, Kebekio populara afero. Ni jam havas planojn ĝis la jaro 2018! Sentu en Kanado kaj Novjorkio, Novanglio en Usono. vin bonvena partopreni nian Esperantion. TiuA renkontiĝo nomiĝas Aŭtuna Renkontiĝo de Esperanto Normand Fleury La 72-a Hispana – en ordo kaj progreso Prave oni asertas, ke nia movado foje progresas, Ĉu florfolio / post fal' reflugis branĉen? / Ne! - papilio! Dum la foje regresas, sed ĉiam kongresas. Ĉi-jare, ĉirkaŭ solena malfermo prezentiĝis Emilio Gastón Sanz, grava figuro la ronda duopo ("Lingvo kaj Sento"), ni denove (la unua popoldefendato en Aragono post la demokratio), kies sentis la lingvon kaj lingvigis la sentojn. familio rilatis al Esperanto (lia avo estis unu el la fondintoj en 1908 de la aragona E-asocio Frateco). a 72-a Hispana Kongreso okazis de la 3-a ĝis la 5-a Ni profitis la momenton por omaĝi du junajn veteranojn de majo en la urbo Zaragozo. Alvenis pli ol cent mirinde aktivajn: Eduardo Larrouy (100-jara!) kaj Antonio kongresanoj, precipe hispanoj, sed ankaŭ francoj, Marco Botella. La programeroj estis ege interesaj, ĉefe tiuj pri brazilanoj,L portugaloj... literaturo kaj muziko. La preteksto, antaŭteksto, devizo, moto, (t)emo, mot(iv)o Pliaj informoj: https://sites.google.com/site/fratecoesperanto elektita por la kongreso estis: “Esperanto: Lingvo kaj Sento”. Tia kaj http://www.youtube.com/user/esesperanto. duopo de K. Kalocsay (aperinta en Lingvo Stilo Formo) povus Lorenzo Noguero esti moto por beletro-amantoj. Nia artefarita lingvo ja estas lingvo por arto. Jen kvar piedoj de la “kongresa tablo”: lingvo, sento, literaturo kaj muziko. La Kongreslibro eliris belaspekta kaj bonenhava (eĉ akompanata de “Pirata Suplemento” kiel kongres-Libero kun kromaj motoj: “Lango kaj Mento”, “Drivo kaj Vento”, “Tinto kaj Tento”). Kaj finfine la kongreso disvolviĝis feliĉe en ordo kaj progreso (kiel legeblas sur la brazila flago) kaj kun iomete da ĥaoso, kiu same konvenas por viv(ig)o. Estis eĉ du malfermoj: la nesolena kaj la solena. Dum la nesolena okazis bombon-bombardo: en Zaragozo estas tradiciaj famaj bombonoj nomataj “adoquines” (“pavim-ŝtonoj”) pro sia grandeco. Kaj sur la papero aperas kelkaj versetoj popolaj. Por la Kongreso la bombonoj havis Esperantan vestaĵon. Tio estas bela hajko de Moritake esperantigita de K. Kalocsay:

1271 (7-8) julio-aŭgusto 2013 ESPERANTO 165 Ludema grupeto. Fotoj: Dieter Frense Forpasoj

li estis de 2000 ĝis 2005. Dum fakdelegito kaj ekde 1988, post de UEA ekde 1955, li fariĝis André Aude (1922-2013), jardekoj li aktivis en Hamburga transloĝiĝo al Aŭstrio, ankaŭ dumviva membro pasintjare. eksfervojisto, mortis la 10-an E-Societo, kiu elektis lin loka delegito en Leibnitz. de aprilo en Saint-Avertin honora membro en 2004. Vladimir R. Lemelev (1938- (Francio). Li estis unu el la Bormann estis aktiva József Cziboly (1936-2013) 2013) mortis la 27-an de plej longtempaj delegitoj de preleganto kaj aŭtoro. mortis la 27-an de aprilo marto en Moskvo. Renoma UEA: ekde 1957 ĝis februaro Inter liaj verkoj pri lingvaj, en Budapeŝto. En la 60-aj epidemiologo, li verkis ĉi-jare, kiam li rezignis pro lingvopolitikaj kaj movadaj jaroj li estis kunlaboranto multe da sciencaj artikoloj malsano. Li estis ankaŭ ofta temoj elstaras Bona ŝanco de la E-elsendoj de Radio ruslingve kaj kontribuis kongresano de UK-oj. (1971) kaj Die Hamburger Budapeŝto. Li estis revizianto al Monato. Li estis longe Interlinguistik-Vorlesung de la retrevuo Nordhungara vicprezidanto de la E-klubo (1995). Kun li Informilo kaj teknika redaktoro en Samarkando kaj kungvidis publikigis Por plurlingveco de Hungara Fervojista Mondo. E-kursojn kaj konferencojn de Eŭropo (1994). Pri sia fako pri interlingvistiko kaj li verkis i.a. Mondkomerco Levon Davtjan (1956-2013), esperantologio en la kaj lingvo (1993). Registraĵoj eksprezidanto de Armenia Samarkanda Universitato. de liaj prelegoj en Hamburga E-ista Unuiĝo, mortis la 18-an Li esits fakdelegito pri E-Societo, Mia Esperanto- de aprilo en Erevano. Li estis epidemiologio kaj 1997-2008 vivo kaj Zamenhof – vicdelegito kaj fakdelegito pri delegito en Rjazanj. Werner Bormann (1931- pola humanisto, aperis fotado, radioelektroniko kaj 2013), doktoro pri ekonomiko kompaktdiske en 2004. turismo. Karin Lindquist (1930-2013) kaj unu el la plej gravaj Por Werner Bormann forpasis la 19-an de majo en gvidantoj de UEA, forpasis Esperanto estis ankaŭ familia Torvid M. Edvardsen (1918- Malmö. Ŝi estis prezidanto de la 16-an de majo en sia afero. Lia patro Artur estis 2013) mortis la 10-an de Sveda E-Federacio 1985-1991 hejmurbo Hamburgo. Li konata interlingvisto kaj majo en Szczecin (Pollando). kaj ĝia komitatano A 1986- naskiĝis en Berlino la 27-an Honora Membro de UEA. Lia Laŭnaske li estis norvego. 1992. De 1986 ĝis 1998 ŝi estis de oktobro 1931. Bormann edzino Elsbeth, forpasinta en Esperanton li lernis jam en delegito de UEA; krome, jam lernis Esperanton post la dua 1996, estis elstara movadano, 1934. Lia vojo kondukis lin ekde 1964 turisma fakdelegito. mondmilito. Li estis prezidanto i.a. kiel prezidanto de Germana kiel ŝipan radiotelegrafiston de Germana E-Asocio 1967- E-Asocio, kaj ankaŭ iliaj du ankaŭ al Szczecin, kie li František Patera (1920-2013) 1977 kaj ĝia komitatano A gefiloj fariĝis esperantistoj kaj ekkonis sian estontan edzinon forpasis la 31-an de marto en 1967-1995. Li gvidis LKK de aktivis en la junulara movado. kaj poste ekloĝis. En 1964 li Hořice v Podkrkonoší (Ĉeĥio), la 59-a UK en Hamburgo en aliĝis al UEA, kies mecenato kie li estis multjara delegito 1974. De 1971 ĝis 1980 li estis Jesús Andrés Castillo li fariĝis per granda donaco en kaj fakdelegito pri filatelo. estrarano de UEA; 1974-1977 Jiménez (1938-2013) mortis 2011. (Vd. intervjuon en tiu ĉi Li estis dumviva membro de kiel vicprezidanto kaj 1977- la 2-an de majo en Havano. revuo, nov. 2011.) UEA kaj komitatano A por 1980 kiel ĝenerala sekretario. Li estis prezidanto de Kuba Ĉeĥa E-Asocio 1983-1986. De 1992 ĝis 1995 li membris E-Asocio 1986-1991. La plej Josef Fischer (1914-2013) en la Financa Komisiono elstara evento de tiu periodo mortis la 19-an de februaro Lucas Yassumura (1969- de UEA. En 1993 li fariĝis estis la 75-a UK en Havano, en Nordwalde (Germanio). 2013), advokato, forpasis la Honora Membro de UEA. kies organizadon li gvidis kiel Li kunfondis la Fondaĵon 24-an de marto en Jundiaí Bormann estis membro de prezidanto de LKK. de Familio Fischer kaj (Brazilo), kie li iam estis la estis mecenato de Germana delegito kaj fakdelegito pri 1976-2007 kaj ĝia prezidanto Florence Cool-Côté (1931- E-Asocio, interalie pagante juro kaj teozofio. Li okupiĝis 1995-1998. Li estis ankaŭ 2013) forpasis la 26-an de la komputilon por la Berlina pri lingvoinstruado kaj orda profesoro de la Akademio marto feriante en Bavario. Oficejo de GEA. Malgraŭ alta dum kelkaj jaroj redaktis la Internacia de la Sciencoj Ŝi aliĝis al UEA en 1965 kaj aĝo li estis aktiva uzanto de E-radioprogramon Parolu, San-Marino. Li gvidis longe fariĝis dumviva membro en Interreto. Mondo! De 2004 ĝis Germanan E-Instituton kaj 1966. Ŝi estis ĉefdelegito 2006 li estis komisiito pri instruis Esperanton en la en Svislando 1979-1985 kaj Dieter Gernert (1938-2013) Terminologia E-Centro de Universitato de Hamburgo. komitatano A 1980-1986. Ekde mortis la 7-an de februaro en UEA kaj prizorganto de ĝia Prezidanto de FAME-fondaĵo 1966 ĝis 2011 ŝi estis turisma Munkeno. Individua membro retejo.

166 ESPERANTO julio-aŭgusto 2013 1271 (7-8) El la literaturo de la çi-jara kongreslando …

Sagao de Egil. El la islanda 6DJDRGHOD9ROVXQJRMNDM trad. Baldur Ragnarsson. ęLDMIRQWRM. El la islanda La plej granda inter la trad. Baldur Ragnarsson. “sagaoj de islandanoj”. La plej fama inter la Novjorko: Mondial, 2011. pratempaj sagaoj temantaj 221p. 22cm. € 15,90. pri pranordiaj mitologiaj herooj. Novjorko: Mondial, 2011. 251p. 22cm. € 17,10.

Sagao de Njal. El la islanda La Edda. Snorri Sturluson. trad. Baldur Ragnarsson. El la islanda trad. Baldur La plej longa inter la “sagaoj 5DJQDUVVRQ/DĉHIDIRQWR de islandanoj”. Antverpeno: pri la antikva mitologio de FEL, 2003. 357p. 21cm. la nordiaj popoloj. Novjorko: € 17,10. Mondial, 2008. 158p. 22cm. € 15,00.

Sesona rabato por samtempa mendo de minimume tri ekzempleroj de la sama titolo.

ŌWXSRMVHQQRPR. 6XEVWHORULJLGD. (VSORURM. Baldur Baldur Ragnarsson. Þorsteinn frá Hamri. Ragnarsson. La dua Avangarda poemaro, El la islanda trad. poemaro de unu el niaj NLHVSRWHQFDMOLQJYDĬR Baldur Ragnarsson. plej modernaj poetoj, NDMÀJXURMHVSORUDV Du poemaroj de re- por kiu poezio estas la fundon de la animo. QRPDLVODQGDDřWRUR esploro per vortoj. La Laguna: J. Régulo, 1959. La Laguna: J. Régulo, 1963. La Laguna: J. Régulo, 1973. 127p. 19cm. € 1,80. 131p. 19cm. € 1,80. 112p. 18cm. € 1,80. Triona rabato por samtempa mendo de minimume tri ekzempleroj de la sama titolo.

… kaj el la venontjara

Martín Fierro. José Hernández. Bildoj el la folkloro kaj tradicio El la hispana trad. Ernesto argentinaj'LYDřWRURM(O Sonnenfeld. La nacia eposo de la hispana trad. Enio Hugo Argentino. Pri la sorto de la Garrote. Dek eseoj pri indianaj JDřĉRM/D/DJXQD-5pJXOR LQÁXRMHQODDUJHQWLQDVRFLR 1965. 289p. 21cm. € 6,00. Triona %HDXYLOOH/DřWHS rabato ekde 3 ekz. 21cm. € 3,60. Sesona rabato ekde 3 ekz. KLASIKA VOJAÌLIBRO Paroladoj de Ivo Lapenna Antaü 700 jaroj Marko Polo voja©adis vaste de Zanzibaro ©is Çinio, landoj plenaj de mirinda∆oj por tiutempa eüropano. Liaj spertoj restis influa fonto de sur 5 informoj kaj inspiro KD-oj tra jarcentoj. Per sia verko Marko Polo kreis 1: E-o kiel lingva esprimo kaj instrumento de humaneca ponton inter internaciismo (1987); Lingva diskriminacio (1964) du çefaj kultursferoj de la tiama mondo. 2: 100 jaroj de parola E-kulturo (1987); Parolado dum la solena Ìia Esperanto-versio, en verva traduko kaj inaüguro de la monumento La Espero en Graz (1987) 3: Renkonte al la 100-jara Jubileo de E-o (1981); klera prizorgo de Daniel Moirand, trovis La rezolucio de Unesko, Montevideo (1954) naturan lokon en la serio Oriento-Okcidento. 4: Komunikado kaj homaj rajtoj (1984); Kultura valoro de la Internacia Lingvo (1954) 5: La Jaro de Internacia Kunlaboro – La Jaro de Internacia LA LIBRO DE LA MIRINDAÔOJ AË LA PRISKRIBO DE LA MONDO. Lingvo (1964); La Internacia Jaro de Edukado (1970) Marko Polo (1225-1324). Esperantigis Daniel Moirand. Rotterdam: UEA, 2001. 445p. 21cm. Ilus. Serio “Oriento- Prezo de unu disko: e12,30 (+ imposto en EU 21%; sendokostoj 10%, Okcidento“, n-ro 34. Prezo: € 15,00. Triona rabato ekde 3 ekz. minimume e5,00). Sesona rabato ekde tri ekz-oj de la sama disko.

(VHQFDMLQIRUPDMYHUNRMVXEODdžLOGRGH8($ Siatempe la Libroservo de UEA açetis la tutan stokon /$ )(120(12 (63(5$172 de kvar valoraj libroj de la eldonejo TK/Stafeto William Auld kaj forte rabatis iliajn prezojn. Populara prezento, celata por traduko en naciajn Kaptu la okazon, çar la stokoj ne estas grandaj ! lingvojn. La libron komencas konciza skizo de la monda lingvo-problemo; sekvas klarigo de la funda- mentaj ecoj de Esperanto mem, poste historioj de la DU EL PRYDGRNDMOLWHUDWXURNDM¿QHLQVWLJRX]LODOLQJYRQ Poezia “duelo” de Marjorie Boulton kaj Poul Thorsen. por praktikaj kaj kulturaj celoj. La tuton animas la 250p, 22cm, ilustrita. € 4,50. SDVLDDPRGHODDǎWRURSRUVLDVWXGREMHNWR 120 p. 21 cm. Ilus. € 4,50. KAVERNO APUD LA MARO (63(5$172 Dek unu originalaj noveloj de Bertram Potts. 228p, 22cm. € 3,60. /,1*92±/,7(5$7852±029$'2 Pierre Janton VUALO DE L’ TEMPO $ǎWRUDWUDGXNRGHWUHVXNFHVDIUDQFOLQJYDYHUNR6H La fenomenoDSDUWHWDǎJDVSRUKRPRMNXQPH]Dǎ Dudek originalaj noveloj de J. H. Sullivan. DOWOHUQHMDHGXNRWLXƙLOLEURHVWXVSHUIHNWDED]RSRU 116p, 22cm. € 3,30. unuajara universitata kurso. Enestas elementa lingvis- tika prezento de Esperanto, sociologiaj studetoj de la MISIO SEN ALVENO OLWHUDWXURNDMPRYDGRNDMXWLODELEOLRJUD¿R Altnivela sciencfikcia romano de John Francis. 159p, 120 p. 21 cm. € 4,50. 21cm. € 6,00. 0HQGX GH OD /LEURVHUYR GH 8($ 3RU DPEDǎ HOGRQDƵRM validas triona rabato ekde tri ekzempleroj. Triona rabato ekde 3 ekzempleroj de la sama titolo.