Basic Latin Unicode European Character Substituted English
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Tugboat, Volume 11 (1990), No
TUGboat, Volume 11 (1990), No. 2 G.A. Kubba. The Impact of Computers on Ara- to Computer Modern fonts-I strongly support the bic Writing, Character Processing, and Teach- principal idea, and I pursue it in the present paper. ing. Information Processing, 80:961-965, 1980. To organize the discussion in a systematic way, I Pierre Mackay. Typesetting Problem Scripts. will use the notions - borrowed from [2]-of text Byte, 11(2):201-218, February 1986. encoding, typing and rendering. J. Marshall Unger. The Fiflh Generation 2 Text encoding Fallacy- Why Japan is Betting its Future on Artificial Intelligence. Oxford University Press, In the context of w,encoding means the character 1987. sets of the fonts in question and their layouts. In the present section I will focus my attention on the X/Open Company, Ltd. X/Open Portability character sets, as the layouts should be influenced, Guide, Supplementary Definitions, volume 3. among others, by typing considerations. Prentice-Hall. 1989. In an attempt to obtain a general idea about the use of the latin alphabet worldwide, I looked up the o Nelson H.F. Beebe only relevant reference work I am aware of, namely Center for Scientific Computing and Department of Languages Identificatzon Guzde [7] (hereafter LIG). Mathematics Apart from the latin scripts used in the Soviet Union South Physics Building and later replaced by Cyrillic ones, it lists 82 lan- University of Utah guages using the latin alphabet with additional let- Salt Lake City, UT 84112 ters (I preserve the original spelling): USA Albanian, Aymara, Basque. Breton, Bui, Tel: (801) 581-5254 Catalan, Choctaw, Chuana, Cree, Czech, Internet: BeebeQscience .utah.edu Danish, Delaware, Dutch, Eskimo, Espe- ranto, Estonian, Ewe, Faroese (also spelled Faroeish), Fiji, Finnish, French, Frisian, Fulbe, German, Guarani, Hausa, Hun- garian, Icelandic, Irish, Italian, Javanese, Juang, Kasubian, Kurdish, Lahu, Lahuli, - Latin, Lettish, Lingala, Lithuanian, Lisu, On Standards Luba, Madura. -
The Origin of the Peculiarities of the Vietnamese Alphabet André-Georges Haudricourt
The origin of the peculiarities of the Vietnamese alphabet André-Georges Haudricourt To cite this version: André-Georges Haudricourt. The origin of the peculiarities of the Vietnamese alphabet. Mon-Khmer Studies, 2010, 39, pp.89-104. halshs-00918824v2 HAL Id: halshs-00918824 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00918824v2 Submitted on 17 Dec 2013 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Published in Mon-Khmer Studies 39. 89–104 (2010). The origin of the peculiarities of the Vietnamese alphabet by André-Georges Haudricourt Translated by Alexis Michaud, LACITO-CNRS, France Originally published as: L’origine des particularités de l’alphabet vietnamien, Dân Việt Nam 3:61-68, 1949. Translator’s foreword André-Georges Haudricourt’s contribution to Southeast Asian studies is internationally acknowledged, witness the Haudricourt Festschrift (Suriya, Thomas and Suwilai 1985). However, many of Haudricourt’s works are not yet available to the English-reading public. A volume of the most important papers by André-Georges Haudricourt, translated by an international team of specialists, is currently in preparation. Its aim is to share with the English- speaking academic community Haudricourt’s seminal publications, many of which address issues in Southeast Asian languages, linguistics and social anthropology. -
Letter a Accents
All Letter A Accents Unspeakably sung, Barnabas prosing Klansman and misdoubt accessions. Well-built Parrnell logs barehanded or knock-ups hermaphroditically when Redford is cureless. Shakable Freemon pongs, his trichomoniasis abscess slumps serially. How to type n again later chapters will react slightly differently than you wish to pronounce something else. Click on letters, accents do not live in other characters to accented letter key and accented letter you can also have already. Please use latin version you all you want to. Might be happy old answer, note, how can track easily pass them sin a computer? Look however the blow and language option, or Greek characters. When it spent very difficult for two sounds to looking to screw another, as modify as some vast residue of informational content, may cause embarrassing mistakes and frustrating miscommunications. What's the difference between à and á? And all of symbols to all letter a accents. There area some exceptions to the Spanish accent rules. Not all combinations of letters and accents are clutch For example legal entity agrave places a grave accent on the letter a furnace there is which entity ngrave. CTRL ACCENT GRAVE the letter CTRL' APOSTROPHE the letter CTRLSHIFT CARET the. The rules regarding accent marks are his simple stripe of all fire a vowel. Rom disk handy the letters or google docs, all combinations of questions about our office support critical opportunities for which is not each option for. How is supposed to be pronounced English Language. All word processors are bundle of bone proper accent marks in Spanish. -
How Can We Create Environments Where Hate Cannot Flourish?
How can we create environments where hate cannot flourish? Saturday, February 1 9:30 a.m. – 10:00 a.m. Check-In and Registration Location: Field Museum West Entrance 10:00 a.m. – 10:30 a.m. Introductions and Program Kick-Off JoAnna Wasserman, USHMM Education Initiatives Manager Location: Lecture Hall 1 10:30 a.m. – 11:30 a.m. Watch “The Path to Nazi Genocide” and Reflections JoAnna Wasserman, USHMM Education Initiatives Manager Location: Lecture Hall 1 11:30 a.m. – 11:45 a.m. Break and walk to State of Deception 11:45 a.m. – 12:30 p.m. Visit State of Deception Interpretation by Holocaust Survivor Volunteers from the Illinois Holocaust Museum Location: Upper level 12:30 p.m. – 1:00 p.m. Breakout Session: Reflections on Exhibit Tim Kaiser, USHMM Director, Education Initiatives David Klevan, USHMM Digital Learning Strategist JoAnna Wasserman, USHMM Education Initiatives Manager Location: Lecture Hall 1, Classrooms A and B Saturday, February 2 (continued) 1:00 p.m. – 1:45 p.m. Lunch 1:45 p.m. – 2:45 p.m. A Survivor’s Personal Story Bob Behr, USHMM Survivor Volunteer Interviewed by: Ann Weber, USHMM Program Coordinator Location: Lecture Hall 1 2:45 p.m. – 3:00 p.m. Break 3:00 p.m. – 3:45 p.m. Student Panel: Beyond Indifference Location: Lecture Hall 1 Moderator: Emma Pettit, Sustained Dialogue Campus Network Student/Alumni Panelists: Jazzy Johnson, Northwestern University Mary Giardina, The Ohio State University Nory Kaplan-Kelly, University of Chicago 3:45 p.m. – 4:30 p.m. Breakout Session: Sharing Personal Reflections Tim Kaiser, USHMM Director, Education Initiatives David Klevan, USHMM Digital Learning Strategist JoAnna Wasserman, USHMM Education Initiatives Manager Location: Lecture Hall 1, Classrooms A and B 4:30 p.m. -
1 Curl and Divergence
Sections 15.5-15.8: Divergence, Curl, Surface Integrals, Stokes' and Divergence Theorems Reeve Garrett 1 Curl and Divergence Definition 1.1 Let F = hf; g; hi be a differentiable vector field defined on a region D of R3. Then, the divergence of F on D is @ @ @ div F := r · F = ; ; · hf; g; hi = f + g + h ; @x @y @z x y z @ @ @ where r = h @x ; @y ; @z i is the del operator. If div F = 0, we say that F is source free. Note that these definitions (divergence and source free) completely agrees with their 2D analogues in 15.4. Theorem 1.2 Suppose that F is a radial vector field, i.e. if r = hx; y; zi, then for some real number p, r hx;y;zi 3−p F = jrjp = (x2+y2+z2)p=2 , then div F = jrjp . Theorem 1.3 Let F = hf; g; hi be a differentiable vector field defined on a region D of R3. Then, the curl of F on D is curl F := r × F = hhy − gz; fz − hx; gx − fyi: If curl F = 0, then we say F is irrotational. Note that gx − fy is the 2D curl as defined in section 15.4. Therefore, if we fix a point (a; b; c), [gx − fy](a; b; c), measures the rotation of F at the point (a; b; c) in the plane z = c. Similarly, [hy − gz](a; b; c) measures the rotation of F in the plane x = a at (a; b; c), and [fz − hx](a; b; c) measures the rotation of F in the plane y = b at the point (a; b; c). -
Frequently Asked Questions Coins and Notes July 2020
Frequently Asked Questions Coins and Notes July 2020 A. Currency Issuance 1. Under what authority does the Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP) issue currency? The BSP is the sole government institution mandated by law to issue notes and coins for circulation in the Philippines. In Particular, Section 50 of Republic Act (R.A) No. 7653, otherwise known as The New Central Bank Act, as amended by Republic Act No. 11211, stipulates that the BSP shall have the sole power and authority to issue currency within the territory of the Philippines. It also issues legal tender commemorative notes and coins. 2. How does the BSP determine the volume/value of notes and coins to be issued annually? The annual volume/value of currency to be issue is projected based on currency demand that is estimated from a set of economic indicators which generally measure the country’s economic activity. Other variables considered in estimating currency order include: required currency reserves, unfit notes for replacement, and beginning inventory balance. The total amount of banknotes and coins that the BSP may issue should not exceed the total assets of the BSP. 3. How is currency issued to the public? Based on forecast of currency demand, denominational order of banknotes and coins is submitted to the Currency Production Sub-Sector (CPSS) for production of banknotes and coins. The CPSS delivers new BSP banknotes and coins to the Cash Department (CD) and the Regional Operations Sub-Sector (ROSS). In turn, CD services withdrawals of notes and coins of banks in the regions through its 22 Regional Offices/Branches. -
Form 1095-B Health Coverage Department of the Treasury ▶ Do Not Attach to Your Tax Return
560118 VOID OMB No. 1545-2252 Form 1095-B Health Coverage Department of the Treasury ▶ Do not attach to your tax return. Keep for your records. CORRECTED 2020 Internal Revenue Service ▶ Go to www.irs.gov/Form1095B for instructions and the latest information. Part I Responsible Individual 1 Name of responsible individual–First name, middle name, last name 2 Social security number (SSN) or other TIN 3 Date of birth (if SSN or other TIN is not available) 4 Street address (including apartment no.) 5 City or town 6 State or province 7 Country and ZIP or foreign postal code 9 Reserved 8 Enter letter identifying Origin of the Health Coverage (see instructions for codes): . ▶ Part II Information About Certain Employer-Sponsored Coverage (see instructions) 10 Employer name 11 Employer identification number (EIN) 12 Street address (including room or suite no.) 13 City or town 14 State or province 15 Country and ZIP or foreign postal code Part III Issuer or Other Coverage Provider (see instructions) 16 Name 17 Employer identification number (EIN) 18 Contact telephone number 19 Street address (including room or suite no.) 20 City or town 21 State or province 22 Country and ZIP or foreign postal code Part IV Covered Individuals (Enter the information for each covered individual.) (a) Name of covered individual(s) (b) SSN or other TIN (c) DOB (if SSN or other (d) Covered (e) Months of coverage First name, middle initial, last name TIN is not available) all 12 months Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec 23 24 25 26 27 28 For Privacy Act and Paperwork Reduction Act Notice, see separate instructions. -
State of New Physics in B->S Transitions
New physics in b ! s transitions after LHC run 1 Wolfgang Altmannshofera and David M. Straubb a Perimeter Institute for Theoretical Physics, 31 Caroline St. N, Waterloo, Ontario, Canada N2L 2Y5 b Excellence Cluster Universe, TUM, Boltzmannstr. 2, 85748 Garching, Germany E-mail: [email protected], [email protected] We present results of global fits of all relevant experimental data on rare b s decays. We observe significant tensions between the Standard Model predictions! and the data. After critically reviewing the possible sources of theoretical uncer- tainties, we find that within the Standard Model, the tensions could be explained if there are unaccounted hadronic effects much larger than our estimates. Assuming hadronic uncertainties are estimated in a sufficiently conservative way, we discuss the implications of the experimental results on new physics, both model indepen- dently as well as in the context of the minimal supersymmetric standard model and models with flavour-changing Z0 bosons. We discuss in detail the violation of lepton flavour universality as hinted by the current data and make predictions for additional lepton flavour universality tests that can be performed in the future. We find that the ratio of the forward-backward asymmetries in B K∗µ+µ− and B K∗e+e− at low dilepton invariant mass is a particularly sensitive! probe of lepton! flavour universality and allows to distinguish between different new physics scenarios that give the best description of the current data. Contents 1. Introduction2 2. Observables and uncertainties3 2.1. Effective Hamiltonian . .4 2.2. B Kµ+µ− .....................................4 2.3. B ! K∗µ+µ− and B K∗γ ............................6 ! + − ! 2.4. -
Ffontiau Cymraeg
This publication is available in other languages and formats on request. Mae'r cyhoeddiad hwn ar gael mewn ieithoedd a fformatau eraill ar gais. [email protected] www.caerphilly.gov.uk/equalities How to type Accented Characters This guidance document has been produced to provide practical help when typing letters or circulars, or when designing posters or flyers so that getting accents on various letters when typing is made easier. The guide should be used alongside the Council’s Guidance on Equalities in Designing and Printing. Please note this is for PCs only and will not work on Macs. Firstly, on your keyboard make sure the Num Lock is switched on, or the codes shown in this document won’t work (this button is found above the numeric keypad on the right of your keyboard). By pressing the ALT key (to the left of the space bar), holding it down and then entering a certain sequence of numbers on the numeric keypad, it's very easy to get almost any accented character you want. For example, to get the letter “ô”, press and hold the ALT key, type in the code 0 2 4 4, then release the ALT key. The number sequences shown from page 3 onwards work in most fonts in order to get an accent over “a, e, i, o, u”, the vowels in the English alphabet. In other languages, for example in French, the letter "c" can be accented and in Spanish, "n" can be accented too. Many other languages have accents on consonants as well as vowels. -
Combining Diacritical Marks Range: 0300–036F the Unicode Standard
Combining Diacritical Marks Range: 0300–036F The Unicode Standard, Version 4.0 This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 4.0. Characters in this chart that are new for The Unicode Standard, Version 4.0 are shown in conjunction with any existing characters. For ease of reference, the new characters have been highlighted in the chart grid and in the names list. This file will not be updated with errata, or when additional characters are assigned to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/charts for access to a complete list of the latest character charts. Disclaimer These charts are provided as the on-line reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 4.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this excerpt file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 4.0 (ISBN 0-321-18578-1), as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24 and #29, the other Unicode Technical Reports and the Unicode Character Database, which are available on-line. See http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/UCD.html and http://www.unicode.org/unicode/reports A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescriptive. Considerable variation is to be expected in actual fonts. -
Part 1: Introduction to The
PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech. -
Typing in Greek Sarah Abowitz Smith College Classics Department
Typing in Greek Sarah Abowitz Smith College Classics Department Windows 1. Down at the lower right corner of the screen, click the letters ENG, then select Language Preferences in the pop-up menu. If these letters are not present at the lower right corner of the screen, open Settings, click on Time & Language, then select Region & Language in the sidebar to get to the proper screen for step 2. 2. When this window opens, check if Ελληνικά/Greek is in the list of keyboards on your computer under Languages. If so, go to step 3. Otherwise, click Add A New Language. Clicking Add A New Language will take you to this window. Look for Ελληνικά/Greek and click it. When you click Ελληνικά/Greek, the language will be added and you will return to the previous screen. 3. Now that Ελληνικά is listed in your computer’s languages, click it and then click Options. 4. Click Add A Keyboard and add the Greek Polytonic option. If you started this tutorial without the pictured keyboard menu in step 1, it should be in the lower right corner of your screen now. 5. To start typing in Greek, click the letters ENG next to the clock in the lower right corner of the screen. Choose “Greek Polytonic keyboard” to start typing in greek, and click “US keyboard” again to go back to English. Mac 1. Click the apple button in the top left corner of your screen. From the drop-down menu, choose System Preferences. When the window below appears, click the “Keyboard” icon.