ULUSLARARASI SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ 53 INTERNATIONAL JOURNAL of SOCIAL SCIENCES Cilt / Vol.: 1 , Sayı / Is.: 1, Yıl / Year: 2018, Sayfa / Pages: 53-68

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ULUSLARARASI SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ 53 INTERNATIONAL JOURNAL of SOCIAL SCIENCES Cilt / Vol.: 1 , Sayı / Is.: 1, Yıl / Year: 2018, Sayfa / Pages: 53-68 ULUSLARARASI SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ 53 INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES Cilt / Vol.: 1 , Sayı / Is.: 1, Yıl / Year: 2018, Sayfa / Pages: 53-68 SOVYETLER SONRASI RUS SİNEMASINDA KOMÜNİZM İDEOLOJİSİ: AMİRAL FİLMİ VE GÖSTERGEBİLİMSEL ANALİZİ Arş. Gör. Caner ÇAKI1 ÖZET Bu çalışmada, Sovyetler Birliği’nin yıkılmasından sonra Rus sinemasında komünizm ideolojisinin ne şekilde sunulduğu incelenmiştir. Bu açıdan, Rus sinemasında son dönemin en büyük gişe hâsılatı yakalayan filmlerinden biri olan 2008 yapımı Amiral Filmi göstergebilimsel yöntem kullanılarak ele alınmıştır. Çalışma göstergebilimin önemli temsilcilerinden Algirdas Julien Greimas’ın Eyleyenler Örnekçesi’ne göre analiz edilmiştir. Elde edilen bulgular ışığında, komünizm ideolojisinin yeni dönem Rus sinemasında, Sovyetler Dönemi’nin tamamen aksine ağır bir şekilde eleştirildiği gözlemlenmiştir. Sonuç olarak bu çalışmada, Rus sinemasının Sovyetler sonrası ne şekilde evirildiği incelenen film özelinde ortaya konmaya çalışılmıştır. Anahtar Kelimeler: Komünizm, Rus Sineması, Göstergebilim, Greimas, İdeoloji COMMUNISM IDEOLOGY IN THE RUSSIAN RUSSIAN AFTER SOVIETS: “AMIRAL” FILM AND SEMIOTICS ANALYSIS ABSTRACT This study examines how the ideology of communism is presented in the Russian cinema after the collapse of the Soviet Union. In this respect, the 2008 Admiral Film, one of the films that recently obtained the biggest box office hit in Russian cinema, was handled, using semiotic method. The study was analyzed according to thenarrative analysis of Algirdas Julien Greimas, one of the most important representatives of semiotics. In the light of the findings, it was observed that the ideology of communism was severely criticized in Russian cinema in the new period, in contrast to the Soviet period. As a result, in this study, it was tried to show how the Russian cinema evolved after the Soviet. Keywords: Communism, Russian Cinema, Semiology, Greimas, Ideolo 1 İnönü Üniversitesi, İletişim Fakültesi, [email protected] ULUSLARARASI SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES Cilt / Vol.: 1 , Sayı / Is.: 1, Yıl / Year: 2018, Sayfa / Pages: 53-68 54 GİRİŞ Sovyetler Birliği’nin kuruluşundan yıkılışına kadar geçen süre zarfında (1922-1991), komünizm Rusya’nın yönetimine hakim olan tartışmasız tek ideolojisi olarak kalmıştır. Komünizm ideolojisi Rusya’nın her alanına nüfuz etmiş, her alanda etkisini derinden hissettirmiştir. Bu alanlardan biri de Rus sineması olmuştur. Sovyetlere bağlı Lenfilm Film Stüdyosu’nda komünist ideoloji temelli devlet denetiminde ve desteğinde sayısız film çekilmiştir (Taylor, 1986, s. 43). Filmlerde ekseriyetle komünist propagandası yapılmış, komünizm ideolojinin sosyal ve ekonomik inkişafın temelinde yer aldığı kitleler sunulmuştur. Sovyet sinemasında komünizm ideoloji yüceltilirken, diğer ideolojiler de ağır bir şekilde eleştiriye maruz bırakılmıştır. Bu dönemde komünist ideolojinin eleştirisine asla izin verilmemiş, komünist karşıt yapıtlar ya yasaklanmış ya da büyük bir sansüre maruz kalmıştır. Sovyet sinemasında, 2. Dünya Savaşı’nda Nazilere karşı, Soğuk Savaş döneminde de ABD’ye karşı komünist propaganda filmleri yoğun olarak üretilmiştir. Bu filmlerde Nazizm, liberalizm, faşizm gibi ideolojik kökenli filmlerde komünizm ideolojisi düşmanca tasvir edilmiş, kitlelerin zihinlerinde savaş çıkaran, insanlığa zarar veren, merhametsiz ve yozlaşmış fikir akımları olarak sunulmuştur. 1990’lı yılların başında Sovyetler Birliği’nin dağılması, komünizm ideolojisinin Rus sineması üzerindeki tahakkümünün de zamanla ortadan kalkmasına yol açtı. Nitekim bu süreç, Rus sinemasında var olan komünist ideolojinin eleştirilemez tabusunun da son bulmasına neden oldu. Kapsamlı bir literatür taraması yapıldığında, Rus sinemasında komünist ideolojinin incelendiği herhangi bir akademik çalışmanın olmadığı görülmüştür. Bunun yanında sinemada ideolojilerin göstergebilimsel olarak incelendiği sınırlı sayıda çalışmanın olduğu da gözlemlenmiştir. Bunlar içerisinde en öne çıkan çalışmalardan biri Çakı ve arkadaşlarının (2017) Türk sinemasında Nazizm ideolojisini inceledikleri çalışmadır. Çalışma kapsamında Nazizm ideolojisini konu alan Kırımlı filmi Roland Barthes’ın göstergebilim anlayışıyla incelenmiştir. Elde edilen bulgular ışığında Nazizm ideolojisinin Kırımlı filmi özelinde ağır bir eleştiriye maruz bırakıldığı sonucuna ulaşılmıştır. Sinemada ideolojilerin incelenmesine yönelik sınırlı çalışmanın olması, bu çalışmanın önemini arttıran önemli bir etken olmaktadır. Bu çalışmada, Sovyetler Birliği’nin yıkılmasından sonra, Rus yapımı filmlerde komünist ideolojinin ne şekilde sunulduğu incelenmiştir. Bu açıdan çalışma kapsamında Bu açıdan, Rus sinemasında son dönemin en büyük gişe hasılatı yakalayan filmlerinden biri olan 2008 yapımı Amiral Filmi göstergebilimsel yöntem kullanılarak ele alınmıştır. Çalışma göstergebilimin önemli temsilcilerinden Algirdas Julien Greimas’ın Eyleyenler Örnekçesi’ne göre analiz edilmiştir. Elde edilen bulgular ışığında, komünizm ideolojisinin yeni dönem Rus sinemasında, Sovyetler Dönemi’nin tamamen aksine ağır bir şekilde eleştirildiği gözlemlenmiştir. Sonuç olarak bu çalışmada, Rus sinemasının Sovyetler sonrası ne şekilde evirildiği incelenen film özelinde ortaya konmaya çalışılmıştır. C. ÇAKI 1. Komünizm İdeolojisi ve Sovyetler Birliği 55 Komünizm, üretim araçlarının ortak mülkiyeti üzerine oluşan sınıfsız, parasız ve devletsiz bir toplumsal düzeni sağlayan ve bu düzenin kurulmasını amaçlayan sosyal, siyasal ve ekonomik bir ideoloji olarak tanımlanmaktadır. Pek çok çevre tarafından sosyalizm ideolojisiyle aynı temelde kabul edilmektedir (Bocheński, 1962, s. 8). Nitekim sosyalizm ve komünizm terimleri birbirleri yerine sıklıkla kullanılabilmektedir (Brown, 1943, s. 161). Aslında komünizm önemli bazı paradigmalar çerçevesinde sadece üretim araçlarının ortak olmasına dayanan sosyalizmden ayrılmaktadır. Komünizmin temellenmesinde ise en büyük hizmeti Marx, Engels ve Lenin gerçekleştirmiştir (Plamenatz, 1951, s. 16). Rusya’da ilk büyük komünist hareket 1905 yılında gerçekleşmiştir. Bu tarihte Moskovalı işçilerin Bolşeviklerin önderliğinde başlattıkları ayaklanma, Çar 2. Nikolay’ın aldığı sıkı tedbirle şiddetle bastırılmış ve hareket başlangıçtaki etkisini yitirerek dağılmıştır (Pipes, 1964, s. 14). Rusya’nın 1914 yılında İngiltere ve Fransa ile birlikte Almanya’ya karşı Birinci Dünya Savaşı’na girmesi, komünist ideolojinin Rusya’da tekrar güç bulmasına zemin hazırladı. Rus Çarlığının monarşik yapısının en büyük eleştiricilerinden biri olan Lenin, Rusya’nın savaş esnasında Almanya’ya karşı aldığı yenilgilerden, ülke içinde baş gösteren ekonomik çöküşten yararlanarak 1917’de Ekim Devrimi’nin gerçekleşmesini sağladı (Los, 1998, s. 4). Ekim Devrimi Lenin önderliğinde başlayan sosyal bir devrimdi (Wade, 2017, s. 3). Devrim sonucunda Çarlık Rusyası yıkılmış ve komünizm ideolojisi altında yeni bir ideolojik devlet olan Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği (SSCB - diğer adıyla Sovyetler Birliği) kurulmuştu. Komünizmin ideolojinin gelişi, kapitalizm ideolojisinin ülke içinde etkisini tamamen kaybetmesini de beraberinde getirdi (Chamberlin, 2014, s. 133). Komünist ideolojinin merkezinde bulunan lider zaman içerisinde tüm yönetimde tek etkin güç olmaktaydı. Bu sonuç, başlangıçta komünistlerin karşıt oldukları Çarlık Monarşisinin yıkılmasına, fakat aynı zamanda komünist bir totaliter devletin ortaya çıkmasına yol açtı (Fleron ve Kelly, 1970, s. 8). Neredeyse tüm politik karmaşıklıklar arasında ortak bir anlaşma yoluna giden Lenin devrim doktrininin ve proletarya diktatörlüğünün çekirdeği olmayı başardı (Daniels, 1953, s. 22 ). Bunun yanında Komünizm ideolojisi diğer ülkelerde, Rusya’daki kadar etkin ve hızlı yayılamadı. 1917’den 1945 yılına kadar Marksist Leninist doktorin temelli sosyalizmin inşasını başarılı bir şekilde gerçekleştiren tek ülke Sovyetler Birliği oldu (Brzezinski, 1957, s. 549). Nitekim, Sovyetler Birliğinde yapılan çalışmalar Marksist -Leninist temelli doktorinin ışığı altında yapılmaktaydı (Mikulak, 1955, s. 167 ). Lenin’in ölümünde sonra başa geçen Stalin, komünist ideolojinin başındaki güç olmaktansa, gücün başarılı bir uygulayıcısı durumuna geldi (Brzezinski, 1960, s. 266). Sovyetler Birliği içinde tek söz sahibi durumuna gelen Stalin, sosyalizm altında ülkelerin “huzurlu bir birlik” içinde yaşayacağını iddia ederek, mutlak bir otorite içinde ölünceye dek ülkeyi yönetti (Wolfe, 1962, s. 152). Stalin’in sonrası dönemde de sıkı bir merkezi otorite altında yönetilen ülke 1968’de Brezhnev Doktrini’nin Sovyet sözcüleri tarafından ilan edilmesiyle, farklı bir evreye girmiş ULUSLARARASI SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES Cilt / Vol.: 1 , Sayı / Is.: 1, Yıl / Year: 2018, Sayfa / Pages: 53-68 56 oldu (Mitchell, 1972, s. 90). İlerleyen süreçte sürekli lider değişikliğine giden Sovyetler Birliği, Gorbaçov’un başa geçmesiyle de çözülme sürecine girmiş oldu. Nihayetinde komünist ideoloji dünya sahnesindeki yönetici rolünü fiili olarak 1989 yılında Berlin Duvarı’nın yıkılması, resmi olarak ise 1991 yılında Sovyetler Birliği’nin dağılması ile kaybetti (Glaeßner, 2013, s. 15). 2. Sovyetler Döneminde Rus Sineması Sinemanın Rusya’ya gelişi 1897 yılında rastlamaktadır. İlerleyen süreçte sinemanın etkisini hissettirmesiyle de ilk Rus film stüdyosu da 1907 yılında kurulmuştur (Gillespie, 2000, s. 4). Birinci Dünya Savaşı’na kadar gelinen süreçte ise Rusya gelişmiş ve etkili bir film endüstrisine sahip oldu (Egorova, 1997, s. 3). Buna karşın Çarlık Dönemi’nde sinema ülkenin her yerinde yaygın değildi.
Recommended publications
  • Russian Art+ Culture
    RUSSIAN ART+ CULTURE WINTER GUIDE RUSSIAN ART WEEK, LONDON 23-30 NOVEMBER 2018 Russian Art Week Guide, oktober 2018 CONTENTS Russian Sale Icons, Fine Art and Antiques AUCTION IN COPENHAGEN PREVIEW IN LONDON FRIDAY 30 NOVEMBER AT 2 PM Shapero Modern 32 St George Street London W1S 2EA 24 november: 2 pm - 6 pm 25 november: 11 am - 5 pm 26 november: 9 am - 6 pm THIS ISSUE WELCOME RUSSIAN WORKS ON PAPER By Natasha Butterwick ..................................3 1920’s-1930’s ............................................. 12 AUCTION HIGHLIGHTS FEATURED EVENTS ...........................14 By Simon Hewitt ............................................ 4 RUSSIAN TREASURES IN THE AUCTION SALES ROYAL COLLECTION Christie's, Sotheby's ........................................8 Interview with Caroline de Guitaut ............... 24 For more information please contact MacDougall's, Bonhams .................................9 Martin Hans Borg on +45 8818 1128 Bruun Rasmussen, Roseberys ........................10 RA+C RECOMMENDS .....................30 or [email protected] Stockholms Auktionsverk ................................11 PARTNERS ...............................................32 Above: Georgy Rublev, Anti-capitalist picture "Demonstration", 1932. Tempera on paper, 30 x 38 cm COPENHAGEN, DENMARK TEL +45 8818 1111 Cover: Laurits Regner Tuxen, The Marriage of Nicholas II, Emperor of Russia, 26th November 1894, 1896 BRUUN-RASMUSSEN.COM Credit: Royal Collection Trust/ © Her Majesty Queen Elizabeth II 2018 russian art week guide_1018_150x180_engelsk.indd 1 11/10/2018 14.02 INTRODUCTION WELCOME Russian Art Week, yet again, strong collection of 19th century Russian provides the necessary Art featuring first-class work by Makovsky cultural bridge between and Pokhitonov, whilst MacDougall's, who Russia and the West at a time continue to provide our organisation with of even worsening relations fantastic support, have a large array of between the two.
    [Show full text]
  • 20E FESTIVAL
    1 21e FESTIVAL DU CINÉMA RUSSE À HONFLEUR 26 NOVEMBRE - 1er DÉCEMBRE 2013 Demandes d’accréditations : [email protected] Service de presse : +33 1 55 57 05 57 Durant le Festival : +33 6 63 57 09 44 2 PRÉSENTATION Créé en 1995, le Festival du Cinéma Russe à Honfleur est le plus ancien et le plus important des festivals de cinéma russe en France. Il a pour objet de faire connaître en France le cinéma russe et de participer ainsi au développement des liens culturels entre la France et la Russie. Il enregistre plus de 10.000 entrées chaque année. Les festivaliers viennent en majorité de la Normandie et de la Région parisienne, mais aussi d'autres provinces françaises, de Belgique, de Suisse et de Russie. Le Festival rend possible la découverte par le grand public français d’œuvres de cinéastes russes inconnus en France. La présence des plus grands professionnels du cinéma russe et l’atmosphère très conviviale du Festival favorisent de nombreux échanges. Le Festival présente en compétition une sélection de films de fiction russes de l’année, ainsi que des documentaires, des dessins animés, un programme « Jeune Public », un programme « Panorama », une rétrospective thématique, et d'autres animations. La Ville de Honfleur, avec son Festival du Cinéma Russe et la Ville de Deauville, avec son Festival du Film Asiatique ont établi, depuis cinq ans, un partenariat d’échanges de films et de rencontres avec le public. Dans le cadre de ce partenariat le Festival d’Honfleur organise chaque année une projection d’un des films de compétition à Deauville.
    [Show full text]
  • LEONE FILM GROUP E KEY FILMS Dal 13 Aprile Al Cinema
    LEONE FILM GROUP e KEY FILMS sono lieti di presentarvi Un film scritto e diretto da ILYA NAISHULLER Prodotto da TIMUR BEKMAMBETOV con SHARLTO COPLEY DANILA KOZLOVSKY HALEY BENNETT Durata 95' Dal 13 aprile al cinema distribuito da Sito ufficiale: http://hardcore.multiplayer.it/ Pagina FB: www.facebook.com/HardcoreIlFilm Ufficio Stampa Film: Marianna Giorgi +39 338 1946062 - [email protected] Ufficio Stampa Lucky Red: Alessandra Tieri + 39.335.8480787 - [email protected] Georgette Ranucci + 39.335.5943393 - [email protected] Olga Brucciani + 39.345.8670603 - [email protected] 1 SINOSSI Non ricordi nulla. Sei appena stato salvato da tua moglie che ti ha riportato in vita (Haley Bennet). Lei sostiene che ti chiami Henry. Dopo 5 minuti vieni colpito, tua moglie rapita, e forse è il caso che tu vada a riprendertela.Chi l'ha rapita? Il suo nome è Akan (Danila Kozlovsky), un folle personaggio a capo di un gruppo di mercenari e con un piano per dominare il mondo. Ti trovi a Mosca, città a te sconosciuta e tutti intorno vogliono ucciderti. Tutti tranne un misterioso alleato inglese di nome Jimmy (Sharlto Copley). É probabile che lui sia dalla tua parte, ma non ne sei sicuro. Se riuscirai a sopravvivere alla follia, e a risolvere il mistero, potrai probabilmente capire il tuo obiettivo e la tua vera identità. Buona Fortuna. Ne avrai parecchio bisogno. Per ogni generazione c’è un flm che cambia tutto per sempre: dal 13 aprile arriva al cinema Hardcore!, il flm completamente in prima persona che ridefnisce una volta per tutte i confni del cinema d’azione.
    [Show full text]
  • Russian Byliny As Discursive Space
    Putting Words in Their Mouths: Russian Byliny as 83 Discursive Space Putting Words in Their Mouths: Russian Byliny as Discursive Space Kate Christine Moore Koppy Marymount University and the University of the District of Columbia Community College Arlington, Virginia, United States of America Abstract This article follows the Melnitsa Animation Studio into the imagined medieval space of their bogatyr films. With particular focus on Melnitsa’s use of the Il’ia Muromets corpus in Илья Муромец и Соловей Разбойник [Il’ia and the Robber], we consider the complex set of conflicts among characters and ideas that reflect concepts of identity and social issues in contemporary Russia. In moments of cultural unrest, adaptations of canonical stories serve as a discursive space for the community to redefine itself. In the nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries, the byliny [western Slavic heroic epics] have functioned as tools of cultural cohesion at critical moments of national self-redefinition. Most recently, the Студия анимационного кино Мельница [Melnitsa Animation Studio] (1) has adapted the byliny into animated films for children, in which stories of medieval princes, heroes, and villains become a discursive space for the exploration of social issues in the post-Soviet Russian Federation. Melnitsa’s 2007 film Il’ia and the Robber is the most recent example in a steady stream of adaptation and retelling of byliny from the time they were first printed to the present. Along that timeline, there are three moments in which adaptations flourish, and each of these coincides with a crucial moment of redefinition of Russian culture. The nineteenth century recording of these heroic epics, which adapts them from dynamic oral epics to written texts (2), was part of the wave of romantic nationalism that drove scholars across Europe to gather folkloric material as the feudal city-states of the medieval period coalesced into more stable nations.
    [Show full text]
  • Newsletter 11/08 DIGITAL EDITION Nr
    ISSN 1610-2606 ISSN 1610-2606 newsletter 11/08 DIGITAL EDITION Nr. 231 - Juni 2008 Michael J. Fox Christopher Lloyd LASER HOTLINE - Inh. Dipl.-Ing. (FH) Wolfram Hannemann, MBKS - Talstr. 3 - 70825 K o r n t a l Fon: 0711-832188 - Fax: 0711-8380518 - E-Mail: [email protected] - Web: www.laserhotline.de Newsletter 11/08 (Nr. 231) Juni 2008 editorial Hallo Laserdisc- und DVD-Fans, Ob es nun um aktuelle Kinofilme, um nen Jahr eröffnet und gelangte vor ein liebe Filmfreunde! besuchte Filmfestivals oder gar um paar Wochen sogar ganz regulär in die Die schlechte Nachricht gleich vorweg: einen nostalgischen Blick zurück auf deutschen Kinos. Wer den Film dort unsere Versandkostenpauschale für die liebgewonnene LaserDisc geht – verpasst hat oder ihn (verständlicher- Standard-Pakete erhöht sich zum 01. die angehende Journalistin weiß, wo- weise) einfach noch einmal sehen Juli 2008. Ein gewöhnliches Paket ko- von sie schreibt. Kennengelernt haben möchte, der kann die US-DVD des Ti- stet dann EUR 6,- (bisher: EUR 4,-), wir Anna während ihres Besuchs beim tels ab September in seine Film- eine Nachnahmesenduung erhöht sich 1. Widescreen-Weekend in der Karlsru- sammlung integrieren. Der Termin für auf EUR 13,- (bisher: EUR 9,50). Diese her Schauburg. Ein Wort ergab das eine deutsche Veröffentlichung wurde Preiserhöhung ist leider notwendig andere – und schon war die junge Frau zwar noch nicht bekanntgegeben, doch geworden, da unser Vertriebspartner Feuer und Flamme, für den Laser wird OUTSOURCED mit Sicherheit DHL die Transportkosten zum 01. Juli Hotline Newsletter zu schreiben. Wir auch noch in diesem Jahr in Deutsch- 2008 anheben wird.
    [Show full text]
  • Patient Safety
    No. 6 (43) November-December UN2005 IN RUSSIA Published by Translating economic growth into sustainable human the United Nations Office development with human rights in the Russian Federation In 2006 humanitarian aid to the North Caucasus population will exceed 88 million US dollars /6 Highlight /3 Publications /9 Events /10 “I have never taken drugs. If there are people In 1991, family and maternity benefits Some 40,000 people participated in the first here who do it, please stop. If you believe accounted for 77% of all social benefits. Fight Hunger: Walk the World. Walk the me, Sergey Bezrukov, please stop!”. The By 2003 this had fallen to around 32%. World 2005 involved 200,986 participants in famous actor addressed these words to the Those figures are revealed in a new report 266 locations in 91 countries. The United young people who gathered to the presenta- “Child Poverty in Russia: Alarming Trends Nations World Food Programme invites you tion of The City without Sun feature film, and Policy Options”, published by United to take part in the next Fight Hunger: Walk dedicated to the World AIDS Day Nations Children Fund the World scheduled for 21 May, 2006 Contents UN /Highlight UNFPA The Film We Need Now 3 United Nations Population Fund: Launch of the 2005 State of World Population Report 12 UNDP Statement on the Occasion of World AIDS Day 2 UNHCR /Opinions How to Use the Multi-million Grants Meeting of the CIS Conference Process 14 to Fight AIDS in CIS Countries 4 Supporting Human Development in Central Asia 9 UNIC /Society Results
    [Show full text]
  • DNEVNOI DOZOR Berlinale Special WÄCHTER DES TAGES DAY WATCH DAY WATCH Regie: Timur Bekmambetov
    Berlinale 2007 DNEVNOI DOZOR Berlinale Special WÄCHTER DES TAGES DAY WATCH DAY WATCH Regie: Timur Bekmambetov Russland 2006 Darsteller Anton Konstantin Länge 125 Min. Khabensky Format 35 mm, Svetlana Mariya Poroshina Cinemascope Geser Vladimir Menshov Farbe Olga Galina Tyunina Zavulon Viktor Verzhbitsky Stabliste Alisa Zhanna Friske Buch Sergei Lukianenko Yegor Dmitry Martynov Timur Bekmambetov Kostyas Vater Valeri Zolotukhin Alexander Talal Kostya Aleksei Chadov Kamera Sergey Trofimov Schnitt Dmitry Kiselev Musik Yuri Poteyenko Ausstattung Valery Victorov Mukhtar Mirzakeev Nikolay Ryabtsev Produzenten Konstantin Ernst Anatoly Maximov Ausführende Produzenten Alexey Kublitsky Varya Avdyushko Konstantin Khabensky Produktion Tabbak Film Company WÄCHTER DES TAGES c/o Channel One Russia Moskau. Gegenwart. Auf der Treppe eines unscheinbaren Hauses wurde Film Production Department eine junge Frau kaltblütig ermordet. Jedoch werden keine Spuren von Akademika Keroleva 12 Gewalt an ihrem Körper gefunden. RUS-Moskau 127000 Tel.: 95-217 82 88 Schnell wird klar, dass die tote Frau eine „Dunkle Andere“ und ein Mitglied Fax: 95-215 11 39 der Wächter des Tages war, einer Geheimorganisation, die von dem mächti - gen Hexenmeister Zavulon geführt wird. Der fragile Waffen still stand zwi - Weltvertrieb schen Licht und Finsternis, der über Jahrhunderte gewahrt wurde, wur de Fox Searchlight Pictures gebrochen – und ein „Heller Anderer“ ist der Hauptverdäch tige. 10201 West Pico Blvd. USA-Los Angeles Der Befehlshaber der Wächter der Nacht, Lord Geser, sammelt seine Trup - CA 90064 pen eilig zusammen, denn eine Anklage wegen Mordes ist eine ernste An - Tel.: 310-369 10 00 ge legenheit und die Konsequenzen könnten zum offenen Kampf zwischen Fax: 310-969 02 47 Licht und Finsternis führen.
    [Show full text]
  • Newsletter 01/08 (Nr
    ISSN 1610-2606 ISSN 1610-2606 newsletterDIGITAL EDITION Nr. 221 - 01/08Januar 2008 Michael J. Fox Christopher Lloyd LASER HOTLINE - Inh. Dipl.-Ing. (FH) Wolfram Hannemann, MBKS - Talstr. 3 - 70825 K o r n t a l Fon: 0711-832188 - Fax: 0711-8380518 - E-Mail: [email protected] - Web: www.laserhotline.de Newsletter 01/08 (Nr. 221) Januar 2008 editorial Hallo Laserdisc- und DVD-Fans, liebe Filmfreunde! Herzlich willkommen zu unserem ersten Newsletter im Jahre 2008. Nach einer kurzen Pause melden wir uns wieder zurück und prä- sentieren Ihnen das Neueste aus Deutschland und den USA. Die große Menge an Neu- veröffentlichungen in diesen beiden Regionen hat dazu geführt, dass wir in der vorliegenden Ausgabe auf die Japan-Releases verzichtet haben. Das holen wir aber selbstverständlich im nächsten Newsletter nach. Für uns Filmsammler fing das neue Jahr bereits mit einer grandiosen Neuigkeit an: die Welt wird blau! Der schon viel zu lange anhaltende Konkurrenzkampf zwischen den beiden High Definition Lagern ”Blu-ray Disc” und ”HD DVD” scheint beige- legt zu sein. Anstoß dazu gab Warner Home Video mit der Ankündigung, ab Mitte 2008 High Definition Versionen nur noch im ”Blu- ray”-Format anzubieten und auf ”HD DVD” zu verzichten. Das löste eine gewaltige Lawine in der DVD-Branche aus und führte zu strahlen- den Gesichtern bei den Fans. Denn damit dürfte die ”HD DVD” auf lange Sicht gesehen vom Markt verschwinden. Logisch dass Toshiba als ”HD DVD”-Verfechter nun alles erdenkliche tut, um sein System am Leben zu erhalten. Immerhin hat man zumindest mit Paramount derzeit noch einen der Großen mit im Boot.
    [Show full text]
  • Е Лудост Любовта Love Is Folly
    Love is Folly August, 25st – September, 3rd, 2017 Festival and Congress Centre, Varna Anniversary Любовта е лудост 25 август – 3 септември, 2017 Фестивален и конгресен център, Варна ДО В годината, когато Варна е Европейска младежка столица, ОРГАНИЗАТОРИТЕ И ГОСТИТЕ НА най-романтичният международен кинофестивал, роден XXV МЕЖДУНАРОДЕН ФИЛМОВ ФЕСТИВАЛ „ЛЮБОВТА Е ЛУДОСТ” в морската столица – „Любовта е лудост“, отбелязва 25 години от създаването си! Уважаеми дами и господа, Това е възрастта на младежкото очарование, но и Скъпи приятели на седмото изкуство, на зрелостта! Защото в продължение на четвърт век Позволете ми да приветствам откриването на юбилейния ХХV филмовият фестивал стана запазена марка за качествена Международен филмов фестивал „Любовта е лудост”. Двадесет и селекция на жанрове, сюжети и емоции, подчинени на пет години е наистина зряла възраст за това ключово за морската любовта! ни столица арт-събитие, превърнало се в ежегодна сцена за Благодаря на създателите на „Любовта е лудост“, на общуване с послания, вдъхновени от естетиката и красотата на всички, които през годините са работили и работят за киноизкуството. Да си част от публиката на подобен форум е неговото развитие - творци, жури, критици, зрители, на изключително усещане. Интересът към прекрасните филми от всички участници в магията, наречена любовно кино! цял свят, събрани на едно място, говори достатъчно за мястото на Вярвам в енергията, генерирана от неповторимото фестивала в родното културно пространство, за способността му да очарование на ММФ „Любовта е лудост“! Уверен съм, че запълва нашето ежедневие с красиви, вълнуващи емоции. тепърва ни чакат още много издания, които все така ще Нека любовта към киното продължава да вдъхновява всички вас, радват любителите на седмото изкуство! приятели, които всеотдайно работихте през годините, за да го има Пожелавам успех на фестивала! този филмов празник.
    [Show full text]
  • Andrey Moguchiy
    As this catalogue was going to press, we learned of the parting of a dear companion, Franco Quadri, President of the ETP Jury. In loving memory and deep gratitude, we dedicate this edition of the Prize to him. Когда настоящий буклет уже был готов к печати, стало известно, что ушел из жизни наш дорогой друг и коллега Франко Квадри, Председатель жюри Европейской Театральной Премии. С глубочайшей признательностью мы посвящаем эту Премию его светлой памяти. 1 Prix Europe pour le Théâtre Европейская Театральная Премия Europe Theatre Prize Europa-Preis für das Theater High Patronage European Parliament Council of Europe Under the auspices of the Secretary General of the Council of Europe, Mr Thorbjørn Jagland Под особым патронатом Европейского парламента и Совета Европы Под покровительством Генерального секретаря Совета Европы Г-на Турбьерна Ягланда Under the patronage and support Promoting Body of The Ministry of Culture of the Russian Federation and the City of Saint Petersburg Premio Europa per il Teatro In co-operation with Baltic International Учредитель Festival Center Foundation and Baltic House Theatre-Festival Европейская театральная премия Associate Supporting Body Union des Théâtres de l’Europe При поддержке Министерства культуры Российской Федерации При поддержке и Правительства Санкт-Петербурга Союза театров Европы Cовместно с Фондом «Балтийский международный фестивальный центр» Associate Bodies и Театром-фестивалем Балтийский дом» Association Internationale des Critiques de Théâtre Instituto Internacional del Teatro del Mediterraneo International Theatre Institute - UNESCO European Festivals Association Партнеры Международная Ассоциация театральных критиков Международный институт театра Средиземноморья Международный институт театра – ЮНЕСКО Европейская ассоциация фестивалей 3 Ministry of Culture Министерство культуры Europe Theatre Prize Organizing Committee in Russia of the Russian Federation Российской Федерации Alexandr A.
    [Show full text]
  • СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ Polar Lights III INTERNATIONAL III МЕЖДУНАРОДНЫЙ FILM FESTIVAL of the ARCTIC COUNTRIES КИНОФЕСТИВАЛЬ СТРАН АРКТИКИ
    1 СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ POLAR LIGHTS III INTERNATIONAL III МЕЖДУНАРОДНЫЙ FILM FESTIVAL OF THE ARCTIC COUNTRIES КИНОФЕСТИВАЛЬ СТРАН АРКТИКИ Administration of St. Petersburg Администрация Санкт-Петербурга Committee on Culture with the Government of St. Petersburg Комитет по культуре Правительства Санкт-Петербурга Cultural Institution “Northern Lights” Учреждение культуры «Северное сияние» With the assistance of При поддержке Ministry of the Foreign Affairs of the Russian Federation Министерства иностранных дел РФ Ministry of Culture of the Russian Federation Министерства культуры РФ November 11-16, 2012 11-16 ноября 2012 St. Petersburg Санкт-Петербург 2 3 СевеРное Сияние 2012 // POLAR LIGHTS 2012 СевеРное Сияние 2012 // POLAR LIGHTS 2012 Сердечно приветствую организаторов, участников и гостей Дорогие друзья! Международного кинофестиваля стран Арктики «Северное сияние»! От всей души приветствую участников и гостей Третьего международного Императивом нашего времени является объединение усилий арктических кинофестиваля стран Арктики «Северное сияние»! государств и тех, кто живет на Севере, в деле благоустройства и модернизации нашего общего дома – Арктики. Развитие взаимовыгодного сотрудничества В 2012 году фестиваль впервые проходит в Санкт-Петербурге. Задача фестиваля - в интересах сохранения региона в качестве зоны стабильности и устойчивого объединить кинематографистов стран Арктического бассейна, познакомить санкт- развития – один из приоритетов внешней политики России. петербургских зрителей с выдающимися достижениями кинематографистов этих
    [Show full text]
  • Celebrity Tourorists & the 'Terrible' Spectacle of Re-Territorializing
    Celebrity Tourorists & the ‘Terrible’ Spectacle of Re-territorializing Trauma in Chechnya’s Post- Urbacide City (Or, No! You Are Never Going To Survive Unless You Get More Than A Little Crazy). Dr Andrew Wilford. Senior Lecturer in Theatre, University Of Chichester, UK. Acknowledgements: My sincere thanks goes to colleagues who have made valuable contribution and support to the development of this research paper. Particular appreciation is extended to Dr, Gabriella Calchi-Novati, MANCEPT 2015: Biopolitics 2.0: Life In An Age Of Digital Uncertainty workshop participants and members the ASTR 2015 Traumatic Structures Working Group. 2 ANALOGUE 3 Human Rights Foundation Empire State Building, Suite 4515 • New York, NY 10118 Ph: (212) 246-8486 • Fax: (212) 643-4278 www.humanrightsfoundation.org • [email protected] Václav Havel September 26, 2011 CHAIRMAN Dear Shakira, INTERNATIONAL COUNCIL Kenneth Anderson According to an AFP wire and officials from the Chechen Government, on Vladimir Bukovsky October 5 you will attend the birthday of the President of the Chechen Republic, Palden Gyatso Ramzan Kadyrov, in Grozny. I´m writing to inform you of the critical human Garry Kasparov rights situation in Chechnya, explain the role that the president has played in Mart Laar this situation, and request that you cancel your attendance. Álvaro Vargas Llosa Jacqueline Moudeina According to the human rights foundation Memorial, since Vladimir Putin Abdel-Nasser Ould Ethmane appointed Ramzan Kadyrov as the President of the Chechen Republic in 2007, Kadyrov is accused of using torture, causing disappearances, and authorizing Park Sang-hak extrajudicial executions. Additionally, Kadyrov has imposed a strict Islamic Mutabar Tadjibayeva moral code, enforced by the police, which restricts freedom of expression.
    [Show full text]