Üdvözöljük Zakynthoson!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Üdvözöljük Zakynthoson! ÜDVÖZÖLJÜK ZAKYNTHOSON! BEMUTATKOZIK A SUN&FUN HOLIDAYS! Kedves Utasaink! Szeretnénk bemutatni Önöknek Magyarország egyik legnagyobb utazásszervezőjét, a 2009. decemberében alapított Sun&Fun Holidays-t, mely méltán tekinthető a tengerparti nyaralások specialistájának, hiszen a vállalkozás tulajdonosai és munkatársai sokéves szakmai tapasztalattal és megalapozott helyismerettel rendelkeznek. A nemzetközi vállalkozás hátterében tőkeerős vállalkozások, illetve a Sun&Fun Holidays lengyelországi vállalata áll, amely 2004-ben jött létre Varsóban, és ma már piacvezető Lengyelországban a törökországi, tunéziai, egyiptomi és dubai üdülések piacán. A Sun&Fun Holidays magyar munkatársai a lengyel sikertörténetet folytatják Magyarországon, bebizonyítva, hogy a szakértelem és a hatékony munkát biztosító innovatív technikai háttér meghozza a kívánt eredményeket. Mára bebizonyítottuk, hogy hittel, kitartással, de legfőképp korrekt, rugalmas és ügyfélbarát üzletvitellel felépíthető a holnap turisztikai vállalkozása, amelynek utazási kínálata új, korszerű, a piaci igényekre reflektáló, rugalmas és megbízható alternatívát jelent a tengerparti nyaralások magyarországi palettáján. Hogy lehet sikert elérni egy, a tengerparti nyaralási kínálatokban bővelkedő piacon? Olyan megbízható termékekkel és szolgáltatásokkal, amelyek mögött szívünkkel-lelkünkkel érezhetően ott állunk mi, a Sun&Fun Holidays tapasztalt munkatársai, illetve mindazon megbízható utazási irodák, akiket megbízunk utazásaink értékesítésével. Meggyőződésünk ugyanis, hogy az Önök vágyait beteljesítő turisztikai termék akkor jó, ha azt empatikus emberek, és nem csupán információkat továbbító gépek hozzák létre. Cégfilozófiánkat az alábbiakban foglaljuk össze: • rugalmasság: utasaink és partnereink kiszolgálásában és a piac igényeire koncentráló szolgáltatásokban és termékekben • innováció: könnyen kezelhető, felhasználóbarát weboldal, amelyen minden változás azonnal, külön utánjárás nélkül követhető • szakértelem: mind a budapesti irodában, mind a célterületeken dolgozó munkatársak többéves szakmai tapasztalattal rendelkeznek • jó ár-érték arány: stabil minőséget biztosító szolgáltatásokat kínálunk piacképes árakon • jól képzett helyi képviselők, magyar nyelvű kirándulások • tőkeerős tulajdonosi háttér Köszönjük, hogy bizalmat szavaztak nekünk és utazásukhoz a Sun&Fun Holidays termékeiből választottak. A Sun&Fun Holidays munkatársai Zakynthos, a Kelet Virága A szigetet a középkorban Fiore de Levanténak, Partvonala kb. 123 km hosszú, déli részén hosszú, azaz Kelet Virágának hívták. A görög sziget lassan mélyülő, homokos strandok találhatók. kezdetektől fogva rengeteg művészt, írót és Ezen a részen található a veszélyeztetett caretta utazót vonzott, itt született Solomos caretta (ál- cserepes) teknősöktojásrakóhelye. Dionysios, a görög himnusz szövegírója is. Ezekakisteknősök a sziget szimbólumává váltak. Edgar Allan Poe még szonettet is írt Másik neve zetessége a sziget észak-nyugati Zaknythoshoz és a Jón-tenger virágának oldalán, a több száz méter magas sziklákkal ölelt nevezte a szigetet. Manapság rengeteg turistát Navagio öböl, ahová 1981-ben partra sodródott bűvöl el a sziget idillikus látványával, csodálatos egy Panagiotis nevű csempészhajó, ami azóta is tengerpartjával, pompás szikláival és a eredeti állapotában áll a homokba mélyedve.A lenyűgöző naplementékkel. A helyiek természet és búvárkodás szerelmeseinek az északi vidámsága, vendégszeretete és készségessége part nyújthat kikapcsolódást. A víz alatti sziklák és páratlan. A kristálytiszta víz, a káprázatos öblök, barlangok közötti látvány felejthetetlen élményt az aranyhomokos strandok miatt igazi nyújthat a búvárkodóknak. turistaparadicsommá vált Zakynthos. Általános információk Zakynthos a harmadik legnagyobb és legdélebben HIVATALOS FIZETŐESZKÖZ: Euró fekvő sziget a Jón-tengeren. ÉGHAJLAT, JELLEMZŐ KLÍMA: Zakhyntos éghajlata mediterrán, a tél enyhe, a nyár forró. A 2 ALAPTERÜLETE: kb. 407 km hegyeket dús erdő borítja, a völgyekben LAKOSSÁGA: kb. 40.759 fő (2011) olívaligetek, szőlőültetvények, valamint rengeteg FŐVÁROSA: Zakynthos levendula színesíti a tájat, bódító illatával HIVATALOS NYELV: görög. Természetesen angolul megöltve a szűk kis utcácskákat, sétányokat. és németül is beszélnek a turista övezetekben. OLTÁSOK: nem szükséges védőoltás. IDŐELTOLÓDÁS: +1óra ORSZÁG HÍVÓ: +20 www.sunfun.hu Üdülőhelyek Zakynthoson LAGANAS: Laganas éjszakai életéről és lassan mélyülő, 9 km hosszan elnyúló homokos tengerpartjáról híres üdülőfalu. A „caretta-caretta” teknősök Zakynthos egyik szimbólumai, melyek a tengerparton költik ki tojásaikat. A teknősök költőhelyein táblák fi gyelmeztetik a turistákat. Klubok, tavernák, kávézók, gyorséttermek és bárok várják a kikapcsolódni vágyó fi atalokat. A tengerparton számos sportolási lehetőséggel találkozunk, ha valamilyen vízi sportot szeretnénk kipróbálni, tökéletes helyszín erre a Laganas-öböl. TSILIVI: Családközpontú, Észak-Keleten elhelyezkedő nyaralóövezet. Sekély vizű, széles és homokos tengerpartján a gyermekek is biztonságban fürdőzhetnek. Koktél- és snackbárok, tradicionális éttermek várják a felfrissülni vágyó utasokat. A sziget észak-nyugati részén elhelyezkedő, 3 oldalról sziklafallal körülvett Navagio-öböl Zakynthos egyik legérdekesebb látnivalója. Az öbölben található hajótörést szenvedett hajóroncs vonzza a turistákat a gyönyörű, fehér homokos strandra, ahová egynapos hajókirándulás keretében juthatnak el az érdeklődők. ARGASSI: 4 km-re található a sziget fővárostól, Zakynthos várostól. Tengerpartja homokos, aprókavicsos, lassan mélyülő partszakasszal rendelkezik, mely ideális gyermekeknek, családoknak. Argassi este lélegzetelállító látványt nyújt, csodálhatjuk a fővárosi fényeket és a kivilágított hajókat. Az utcákon egymást érik a tipikus, mediterrán hangulatú boltocskák, a helyi specialitásokat ígérő tavernák. Argassi egy 1895-ből származó régi híd maradványaival büszkélkedik. ALYKANAS: A sziget északi részen elterülő település kb. 13 km-re fekszik a repülőtértől. A csendes városkában kis üzletek, családias hangulatú tavernák várják a turistákat. Homokos tengerpartja mintegy 1,2 km hosszan nyúlik el, mely mögött gyönyörű látványt nyújtanak a zöldellő erdők. A vízi sportok szerelmeseit sportolási lehetőségek sora várja, míg az üdülőhely kikötőjéből számos hajótúra indul. Ideális pihenőhely családok részére, mely mentes a nagyvárosok nyüzsgésétől és zajától. VASSILIKOS: Gyönyörű homokos tengerpartjai teszik népszerűvé Vassilikost. Annak ellenére, hogy egy csendes üdülőfalu, éttermek, tavernák és üzletek sora várja az idelátogatókat. Mint a szigeten több helyen, itt is figyelmeztető táblákkal találkozhatunk az itt honos teknősök védelme érdekében. A nyári szezonban néhány motorizált vízi sport emiatt bizonyos partszakaszokon nem űzhető. www.sunfun.hu Gyakorlati tanácsok a görögországi nyaraláshoz ÁRAMELLÁTÁS: A hálózati feszültség 220 V, a hajókon gyakran 110 V. BIZTONSÁG: A turisták maximális biztonságban érezhetik magukat a görög szigeteken, a közbiztonság európai viszonylatban is megfelelő. BORRAVALÓ: Az éttermekben a felszolgálás díját általában felszámítják a számlán, így előfordulhat, hogy a borravalót visszautasítják. DOHÁNYZÁS: 2009 óta csak a kijelölt helyeken lehet dohányozni Görögországban. Így közintézményekben, iskolákban és buszokon tilos rágyújtani. Éttermekben, bárokban csak a teraszok szabadtéri részein lehetséges a dohányzás, ám kisebb tavernákban a tulajdonos döntheti el, engedi-e a vendégeit dohányozni. EGÉSZSÉG, ORVOSIELLÁTÁS: Ha utazásuk során orvosi ellátásraszorulnának, értesítsékróla a helyi képviselőnket és hívják fel a biztosítójukat. Amennyiben irodánkon keresztül foglalták biztosításukat és a biztosítónkkal szerződött orvosok szolgáltatásait veszik igénybe, a helyszínen az ellátásért nem kell fi zetni, egyéb esetben a biztosítótársaság utólag téríti meg a költségeket, amennyiben azt jogosnak ítélik meg. GYÓGYSZERTÁRAK: A gyógyszertárat görögül „ Pharmakio”-nak írjuk. Fehér háttéren, vörös vagy zöld máltai kereszttel jelölik. Hivatalosan a gyógyszertárak szombaton és vasárnap zárva tartanak. ÉGHAJLAT: A görög szigetek változatos földrajzának köszönhetően időjárásuk is eltér a tengerpart és a hegyek magasabb részei között. Májustól októberig forró nyári időjárás jellemző, nem ritka a 40 fok sem. A tavaszi és őszi hónapok a legcsapadékosabbak. Télen még havas csúcsok is láthatók a hegyekben. Zakhythoson a hegyeket dús erdő borítja, a völgyekben olíva ligetek, szőlőültetvények, valamint rengeteg levendula színesíti a tájat, bódító illatával megöltve a szűk kis utcácskákat, sétányokat. ÉJSZAKAI ÉLET: A hotelekben különböző szórakoztató programok kerülnek megrendezésre, általában több nyelven. Természetesen a városok, nyaralótelepek központjában találunk bárokat, tavernákat, diszkókat is, amelyek megzavarhatják az éjszakai nyugalmat a közeli szállodákban. FÉNYKÉPEZÉS, VIDEÓZÁS: Görögországban nincs fotózási tilalom, ám ha helyiekről szeretnénk képet készíteni, akkor mindig kérjük a beleegyezésüket. Katonai területeken nem ajánlott fotózni. Templomokban és múzeumokban a vaku használata tilos. www.sunfun.hu Gyakorlati tanácsok a görögországi nyaraláshoz KÖZLEKEDÉS: Ha a szigetek igazi arcára vagyunk kíváncsiak, üljünk buszra. Menetrendekről a buszmegállókban illetve a legtöbb szálloda recepcióján tudunk informálódni. Taxizás esetén a sofőrök rövid utakon taxamétert használnak, azonban ha messzebbre utaznánk, indulás előtt állapodjunk meg a viteldíjban. Az autó- és motorbérlés igen népszerű és olcsó az utazók körében. A bérléshez legalább egy éve érvényes
Recommended publications
  • Zakynthos, Ionian Islands
    A bit of crystal blue… Zakynthos Zakynthos is an island bursting with things to see, explore and enjoy - from the beautiful beaches, lovely traditional villages, picturesque mountain scenery, watersports, sights such as the Shipwreck and Venetian Castle and as if that wasn't enough there are also several interesting museums; an ideal way to learn more about this wonderful place and its distinguished residents. Zante Vacation Zakynthos is one of the Greek Ionian Islands located off the west coast of the Peloponnese. The island is one of the greenest and most beautiful in the archipelago and boasts some superb sandy beaches. It's the beaches of Zakynthos that make the island a magnet for the package holiday hordes that migrate here between Easter and October. The busiest seaside resorts rival those of Corfu in terms of their frantic nightlife and all-action beach scene. But if you venture further afield than the main resort areas you'll find some lovely secluded coves, dramatic mountain scenery and unspoilt inland villages. The island's mega resort is Laganas on the south coast where 14 kilometers of golden sand gently shelves into shallow water. The main beachfront is chock-a-block with bars, restaurants, hotels and apartment blocks and you'll find all manner of watersports and leisure facilities including ballooning and glass-bottomed boat rides. If you're after 24-hour partying, Brit bars, curries and quiz nights then this is the place for you. You may even find yourself swimming alongside the beautiful loggerhead sea turtles which use the soft sand of the south coast beaches as their nesting grounds.
    [Show full text]
  • Island Touring
    alternative island touring > visiting the greek islands off-the-beaten track Financed by C.I. Leader+, Co-financed by Ministry of Rural Development and Food - European Community EAFFG-G, Development Corporation of Local Authorities of Cyclades S.A., Development Agency of Dodecanese (AN.DO) S.A. 38 IONIAN ISLANDS ZAKYNTHOS luscious mountains characterize the At Keri, on sea rocks, there is the very ZAKYNTHOS eastern part of the island, where the important endemic species of Zakyn- fertile plains lie. In the northwest there thos limonium, but also the mod- are higher mountains, scarce vegeta- est caper (Capparis spinosa), kritamo tion and steep cliffs, that dive vertically (Crithmum maritimum) and thalasso- into the sea and form impressive caves. chorto (Salsola aegea). The scenery is different on the sand Flora dunes of Laganas and Kalamaki where With its Mediterranean sunlight, fre- there are some sand-loving species, such Venetians called it “the Flower of the quent rainfalls and the good “house- as galingale (Cyperus capitatus), Echi- Orient” and modern travellers discover keeping” of its residents, Zakynthos nophora spinosa, Eryngium maritimum, a spot of rare natural beauty and mod- looks like a vast, well-preserved gar- Euphorbia paralias, Juncus acutus, Medi- ern civilisation. den. In the east of the island, one finds cago marina and Pancratium maritimum. The most important marine park of mainly olive tree groves but also citrus, Greece, a cedar forest, sea caves, peach, plum, apricot and pine trees, Fauna breathtaking beaches, horseback rid- numerous palm trees and the famous Except for the famous sea turtle Caret- ing by the sea waves are some of Za- vineyards.
    [Show full text]
  • Boundless Blue on a Green Background
    Boundless blue on a green background THE7 BEST DAYS OF YOUR LIFE Ζakynthos reasons 7TO DISCOVER Zakynthos ü Environment Culture In the emerald waters of the Ionian, at the Today Zakynthos is an ideal destination. ü south-western end of Greece lies Zakyn- It boasts direct flights to and from the thos, land of poets, artists, music and greatest European cities and ferry links to Hospitality song. and from the Peloponnese, Kefalonia and ü Homer calls Zakynthosas «Yliessa», Plin- Italy. ius «Ylidi» and Virgil «Nemorosa», names Its wonderfully warm climate has drawn ü Activities associated with the idyllic beauty of the is- the loggerhead sea turtle (Caretta caretta) land, its dense forests and verdant nature. to the beaches of Zakynthos, where it lays Zakynthos can offer an enchanting travel its eggs in the golden sand of some of the Gastronomy ü in time for culture lovers, since the island most beautiful beaches of the Mediterra- experienced both the Renaissance and the nean. Recreation Enlightenment. Winters are mild, with high temperatures ü The island has been inhabited since the and great sunshine. Palaeolithic Age and, due to its prominent The long summer of Zakynthos lasts from Beaches geographical location, acted as a cross- May to the end of October. ü roads of East and West and attracted the Heavenly beaches, cosmopolitan enter- ancient Greeks and Romans, the Byzan- tainment, tasty local cuisine, activities, tines, the counts of the Kingdom of Na- fairs and festivals, serenades and archi- ples, the Venetians, the French and the tecture, villages, long walks and discov- English.
    [Show full text]
  • ANNOUNCEMENT Following the Updating Provided to Consumers
    ANNOUNCEMENT Following the updating provided to consumers regarding the electricity supply problems caused by Ianos cyclone, HEDNO would like to announce the following: In Kefalonia, the crews continue works and have reconnected the electricity supply for crucial facilities, such as pumping stations, the airport as well as mobile telecommunication antennas at Omala. Moreover, they have reconnected the supply for the areas of Samos, Prokopata and Rozata. In Ithaki, the crews continue the works for the restoration of damages, while the transfer of extra technical staff with vehicles and all necessary equipment is still in progress, because the first morning ferry route from Killini did not take place, which means that the crews had to aboard a different, alternative connection from the port of Patras. The enhanced crew will make every possible effort within the next hours to reconnect the supply for as many areas of the island as possible. In Karditsa, more than 40% of the city has been reconnected to the supply. However, it must be noted that several underground substations of the city remain flooded and this means that apart from pumping the water, extra time is needed for complete drainage before reconnecting electricity. Enhanced technical crews of HEDNO remain in the surrounding areas. In Zakynthos, where a large part of the areas that were afflicted have already been reconnect to electricity supply, works continue for the restoration of damages and their reconnection to the network until the evening, at the areas of Tragaki, Kipseli, Kato, Meso and Ano Gerakario, Agios Dimitrios, Kallithea, Pigadakia, Katastari and Orthonies. Extended nework damages have been detected in the areas of Alikes, Alikanas, Meso and Ano Volima, Anafonitria, Maries and Exohora Kabi.
    [Show full text]
  • Le Isole Ionie.Pdf
    ∆ΩΡΕΑΝ ΑΝΤΙΤΥΠΟ FREE COPY PUBLICATION GRATUITE FRA OPUSCOLO GRATUITO ITA EJEMPLAR ESP GRATUITO GRATIS- AUSGABE Распространяется бесплатно Le Isole Ionie www.visitgreece.gr ENTE NAZIONALE ELLENICO DEL TURISMO LE ISOLE IONIE ENTE NAZIONALE ELLENICO DEL TURISMO 04Corfù (gr. Kérkyra) 22Isole Diapontia 26Paxì 32Leucade (gr. Lefkàda) 50Cefalonia (gr. Kefalonià) 68Itaca (gr. Ithàki) 74Zante (gr. Zàkynthos) INDICE 1. (copertina). Zante. La spiaggia Navayo, con la sabbia bianca e l’acqua verde-azzurra, attira ogni anno migliaia di visitatori. Le Isole Ionie Le Isole Ionie, con un clima eccezionale, il mare profondo e fresco, le montagne e il verde, 4.406 m, è la maggiore di tutto il Mediterraneo. il patrimonio culturale ma anche il buon umore degli abitanti, sono un luogo ideale per Godono di un clima temperato e mite, che le rende ideali per vacanze e residenza. In inverno vacanze e riposo. E a tutto ciò si abbina un’ottima infrastruttura turistica, con alberghi, i monti della Grecia continentale impediscono l’azione dei venti freddi provenienti da Nord; ristoranti, centri per immersioni e sport nautici, manifestazioni culturali e bellezze naturali, in estate il caldo viene moderato da deboli venti etesii (meltemia) che arrivano da Nord- monumenti storici e musei. Ovest ed anche dalla brezza marina. A causa di questi venti diverse spiagge dell’Eptaneso Sparse lungo le coste occidentali della Grecia continentale, le Isole Ionie, come sono cono- sono diventate centri di windsurfing noti in tutto il mondo. sciute, costituiscono un arcipelago di dodici isole piccole e grandi, con un’estensione totale Le Isole Ionie furono abitate fin dal Paleolitico e da allora hanno vissuto varie forme di di 2.200 Kmq.
    [Show full text]
  • Die Ionischen Inseln AUSGABE
    ∆ΩΡΕΑΝ ΑΝΤΙΤΥΠΟ FREE COPY PUBLICATION GRATUITE FRA OPUSCOLO GRATUITO ITA EJEMPLAR ESP GRATUITO GRATIS- AUSGABE Распространяется бесплатно Die Ionischen Inseln www.visitgreece.gr GRIECHISCHE ZENTRALE FÜR FREMDENVERKEHR NSELN I ONISCHEN I DIE GRIECHISCHE ZENTRALE FÜR FREMDENVERKEHR 04Korfu 22Diapontische Inseln 26Paxoi 32Lefkada 50Kefalonia 68Ithaka 74Zakynthos INHALT 1. Umschlagbild: Zakynthos. Der Navagio-Strand zieht mit seinem weißen Sandstrand und dem smaragdgrünen Wasser jedes Jahr tausende Besucher an. Die Ionischen Inseln Die Ionischen Inseln sind mit ihrem gemäßigten Klima, dem tiefblauen, kühlen Meer, den die gewaltige Gewässertiefe erklären, die reichend bis zu 4.406 m. als die tiefste im gesamten Bergen, dem üppigen Grün, ihrem Kulturerbe und dazu mit dem frohen Gemüt und Gast- Mittelmeer betrachtet wird. freundschaft ihrer Bewohner ein idealer Ferienort um unvergessliche Erholungsmomente Das Klima der Ionischen Inseln ist angenehm und mild, was sie zu einem idealen Ferienort zu genießen. All dies geht einher mit einer hervorragenden touristischen Infrastruktur mit macht. In den Wintermonaten verhindern die Gebirgszüge des Festlands die kalten Nordwin- Hotels, Restaurants, Tauchzentren und einem großen Angebot an Wassersport-Aktivitäten, de, und im Sommer wird die Hitze durch die schwachen, aber frischen Winde, die aus dem kulturellen Veranstaltungen und vielen Sehenswürdigkeiten, historischen Monumenten und Nordwesten wehen, gemäßigt. Aufgrund dieser Winden sind auch die etlichen Strände der Museen. Eptanisa zu international bekannten Windsurfen-Zentren geworden. Die Ionischen Inseln, die verstreut entlang der Westküste des griechischen Festlands lie- Die Ionischen Inseln waren schon seit der Altsteinzeit bewohnt und sind seither von vielen gen, bilden eine Inselgruppe, die aus zwölf kleineren und größeren Inseln besteht und eine verschiedenen Mächten besetzt, die die Spuren ihrer Kulturen auf der Insel hinterließen.
    [Show full text]
  • Women, Crime and the Courts in the Ionian Islands During the Nineteenth Century” by Thomas W
    Historein Vol. 11, 2011 Puzzles of the Past: Silences, Omissions and Unexplored Topics in History Gallant Thomas University of California, San Diego Sarafianos Aris University of Ioannina https://doi.org/10.12681/historein.145 Copyright © 2012 Thomas W. Gallant, Aris Sarafianos To cite this article: Gallant, T., & Sarafianos, A. (2012). Puzzles of the Past: Silences, Omissions and Unexplored Topics in History. Historein, 11, 136-174. doi:https://doi.org/10.12681/historein.145 http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 01/10/2021 02:04:55 | INTERVENTIONS Puzzles of the Past: Silences, Omissions and Unexplored Topics in History This section presents new and original research that examines historical topics that for vari- ous reasons have not received much scholarly attention. There are in all historiographies si- lences, omissions and gaps. Sometimes they are purposeful, part of a collective, selective for- getting about parts of the historical record considered not worthy of being preserved as sites of memory. Other times they are caused by the belief that the source materials needed to write about a topic are not available or are inaccessible. And at still other times, they occur because the political climate in a given place at a specific time make writing about certain historical top- ics extremely difficult. For whatever reasons, then, gaps, lacunae and selective silences occur in the historical record. The articles to be published in this section of Historein speak to those silences, erase those lacunae and explore the hitherto uncharted topics of the past. The first article in this series is “Women, Crime and the Courts in the Ionian Islands during the Nineteenth Century” by Thomas W.
    [Show full text]
  • 6Classic Islands Reveal Their Secrets in the Voices of the Islanders Who Love
    This is a caption for this photo. This is a caption for this photo. This is a caption for this photo. This is a caption for this photo. This is a caption for this photo. This is a caption for this photo. This is a caption for this photo. .Photographs by Tino Soriano Tino by .Photographs 6 classic Insider’s islands reveal their secrets in the voices of the islanders who love by Rachel Howard Rachel by them most. Greek Isles BULGARIA MACEDONIA TURKEY ALBANIA Thessaloniki Thassos Limnos GREECE A N o g r Corfu Igoumenista e t Skiathos a h I n A Patmos o g n S e i “Patmos has a magic you can’t quite put your finger on,” muses Ellen Sutton, a British writer who ran a a Skopellos e n n Lesvos a away to Patmos 20 years ago and never looked back. For centuries, Patmos has lured spiritual pilgrims. GREEK ISLES Cephalonia Chios S ’ Patras Athens With over 50 churches, chapels, and monasteries, the aroma of sacred incense lingers on the sea breeze. Pireas Samos Mikones Zakynthos But Patmos also attracts exclusive designers and reclusive much as a place of worship,” Sutton says.“The saving grace is rock stars. While fishermen in colorful caiques whisk sun- that the church has kept a restraining hand on bars and dis- Cyclades Patmos Leros INSIDER Serifos worshippers to far-flung beaches, black-robed monks go cos, so Patmos remains relatively unspoiled.” Kos about their devotions. It is this combination of glamour and Hike the 400-year-old path from Skala to the holy Cave of Folegandros Sikinos Nissiros Tilos spirituality that keeps converts faithful to Patmos.
    [Show full text]
  • Insel Zakynthos
    präsentiert den Reiseführer für Insel Zakynthos -Urlaub kann so schön sein Blaue Grotten - Herrliche Buchten Zakynthos ist eine üppig grüne Insel, mit fruchtbaren Tälern und hervorragendem Klima. Ihre Fläche erstreckt sich über 406 qkm und hat eine Küstenlänge von 123 km. Die besonders abwechslungsreiche Landschaft und die dadurch bedingte große Vielfalt an Stränden machen die Insel besonders interessant. Wenn Sie sanft abfallende Sandstrände und abgeschiedene Buchten mit tiefblauem Wasser lieben, dann sollten Sie sich für den südöstlichen Teil der Insel entscheiden. Wenn Ihnen jedoch imposante Felsen und die äußerst interessante Unterwasserwelt eher gefallen, dann passt zu Ihnen besser der Westen der Insel. Die Venezianer, die von 1484 bis 1797 über Zakynthos regierten, nannten die Insel „Fioro de Levante“, was Blüte des Ostens bedeutet, denn auf der Insel gibt es über 7000 verschiedene Arten von Blumen. Die nach Korfu und Kefalonia drittgrößte Insel des Ionischen Meeres ist international unter dem Namen Zante bekannt und ein ganz besonderes Reiseziel der Griechenland Reisen. Zakynthos, der Sohn des Königs von Phrygien, Dardanos, scheint der erste Inselbewohner gewesen zu sein, der die Akropolis errichten ließ, und zwar wahrscheinlich an der Stelle, wo später die venezianische Festung erbaut wurde. © Priv.-Doz. Dimitrios Zachos griechenlandabc.de Der Einfluss Venedigs zeigt sich in der Architektur der Insel, auch trotz der durch die Erdbeben verursachten Schäden. Nach dem katastrophalen Erdbeben im Jahre 1953 und dem darauf folgenden Brand, verschwanden historische Bauten und Kirchen. In den Trümmern wurden auch die Schätze begraben, die diese bargen. Zakynthos-Stadt jedenfalls wurde nach strengsten Auflagen des Erdbebenschutzes wieder errichtet, wobei man wo eben möglich an den alten, charakteristischen Baustil anlehnte.
    [Show full text]
  • Les Îles Ioniennes PUBLICTAU GRA
    ∆ΩΡΕΑΝ ΑΝΤΙΤΥΠΟ FREE COPY PUBLICATION GRATUITE FRA OPUSCOLO GRATUITO ITA EJEMPLAR ESP GRATUITO Les îles Ioniennes GRATIS- AUSGABE www.visitgreece.gr Распространяется бесплатно OFFICE NATIONAL HELLENIQUE DU TOURISME ENNES I ES ION L LES I OFFICE NATIONAL HELLENIQUE DU TOURISME 04Corfou 22Iles Diapontia 26Paxoi (Paxi) 32Leucade 50Céphalonie 68Ithaque 74Zante TABLE DES MATIERES 1. (Couverture). Zante: la plage «Navagio», sable blanc et eaux turquoise, attire chaque année de très nombreux touristes. Les îles de la mer Ionienne Avec leur excellent climat, leur mer profonde et fraîche, les montagnes et la verdure, le avant la faille, faisaient partie de la chaîne du Pinde, en Grèce continentale. On comprend patrimoine culturel mais aussi l’humeur enjouée des habitants, les îles Ioniennes sont un aussi pourquoi leurs eaux sont si profondes, les plus profondes de la Méditerranée (jusqu’à endroit idéal pour passer des vacances et se reposer. Car tous ces atouts se combinent 4.406 m). avec une excellente infrastructure touristique, des hôtels, des restaurants, des centres de Elles ont un climat doux et clément, qui les rend idéales pour y passer des vacances et pour y plongée et de sports nautiques, des manifestations culturelles et beaucoup de curiosités à habiter. En hiver, les montagnes de la Grèce continentale freinent l’action des vents froids du visiter, monuments historiques et musées. Nord, alors qu’en été, la chaleur est modérée par des alizés de faible intensité qui viennent du Eparpillées le long des côtes occidentales de la Grèce continentale, les îles Ioniennes NO et par la brise marine. Mais ces vents ont aussi fait que certaines plages des îles Ioniennes composent un archipel d’une douzaine d’îles de taille diverse, d’une superficie totale sont devenues des rendez-vous internationaux de planche à voile.
    [Show full text]
  • ANNOUNCEMENT HEDNO Would Like to Announce That Today Our Crews
    ANNOUNCEMENT HEDNO would like to announce that today our crews continue the efforts to restore the damages that have affected the Network due to Ianos cyclone at all afflicted areas. In Kefalonia, following the reconnection of electricity supply for all crucial facilities, the area around Argostoli, the area of Sami and the area of Lixouri have also been restored. Extended damages have been caused at the Electricity Distributio Network in the northern part of the island, for which every possible effort is made for restoration within the day. In Ithaki, crews of HEDNO which have been enhanced since yesterday evening, have reconnected the supply in several areas on the island up to Vathi while ongoing works are in progress. In Zakinthos, electricity supply has been restored to a great extend, both at the southern part of the island, as well as the areas of Tragaki, Kipseli, Kato, Meso and part of Ano Gerakario, Agios Dimitrios, Kallithea, Pigadakia, Katastari and Orthonies, where the works of the crews continue until today. Extended nework damages have been detected in the areas of Alikes, Alikanas, Meso and Ano Volima, Agios Nikolaos, Anafonitria, Maries and Exohora Kabi. Please note that extra technical staff and equipment have been transferred to the island since yesterday. At the Prefecture of Karditsa, 59 substations at the urban web of the city have been reconnected to supply whil water pumping works are in progress to allow reconnection for 55 more, with the use of machines that have been urgently transferred on the spot from other areas. Moreover, today, supervision at parts of the Network that are not accessible will be taking place today with the use of drones, while 10, in total, crews are currently working in the area.
    [Show full text]
  • Peligoni-Staff-Handbook-2019.Pdf
    Staff Handbook Welcome to Peligoni. This handbook is designed to provide you with information about the Peligoni Club (hereinafter referred to as “the Company” or “Peligoni”), details of your employment and what is expected of you as part of the terms and conditions of your employment. This handbook also contains the policies, procedures and rules which the organisation has adopted and you are expected to follow as a member of the Peligoni Club team. A number of the policies, procedures and rules included in this Staff Handbook are referred to in your contract of employment. They do not form part of the terms of your contract with us, which are provided to you separately. The Company reserves the right to amend its terms and conditions of employment and policies from time to time in accordance with business needs or to comply with changes in the law. You will be notified of any minor changes by way of a general notice to all employees affected and any changes will take effect from the date of the notice. You will be given no less than one month’s notice of any major changes. Such changes will be deemed to be accepted unless you notify the Assistant General Manager (“AGM”) of any objection in writing before the expiry of the notice period. It is important to read this handbook carefully. If you have any questions about its contents, please raise them with the AGM. 2 ​ Private & Confidential Induction 5 Probationary Period 5 Changes to Personal Details 5 CCTV Recording 6 Code of Conduct 7 Equal Opportunities Policy 9 Hours of Work 11 Salary
    [Show full text]