An Approach to Characterization in Nabokov's English Novels

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Approach to Characterization in Nabokov's English Novels Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. STRUCTURE AND STYLE: AN APPROACH TO CHARACTERIZATION IN NABOKOV'S ENGLISH NOVELS A THESIS PRESENTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ENGLISH AT MASSEY UNIVERSITY SUZANN CLAIR OLSSON 1983 Massey University Library. Thesis Copyright Form Title of thesis: Structure and Stvle: An Approach to Charac- terization in Nabokov1s English Novels (1) (a) I give permission for my _thesis to be made available to readers in the Massey University Library under conditions determined by the Librarian. (b) I �ot Jl.is"h my �is to_y-m.ade�labl_>Ao �dg.s w1tho�y �� cons� fo� �o�. � (2) (a) I a�xee that my....-t:hes� or �py,� be�t toy ot�r i.-a-St it nfi- on..--Gn"d e �ndit:LcmS d e�rmineMy the,.--UbrjU':("an. (b) I do not wish my thesis, or a copy, to be sent to another /� institution without my written consent for months. (3) (a) I agree that my thesis may be copied for Library use. (b) s ��r�� //m� �� Signed J� (!_{)ur;� ��-------------------- ---- Date �/1/tb. The copyright of this thesis belongs to the author. Readers must sign their name in the space below to show that they recognise this. They are asked to add their permanent address. NAME AND ADDRESS DATE MASSEY UN'VERSIT'r Ll3lA�Y ABSTRACT Nabokov was both teacher and artist, and this study examines his own views about writing and reading , as contained in his published lectures and interviews , in order to approach his literary practices in the English novels. For the purposes of analysing the "architectonics" of a text, Nabokov distinguishes between two aspects of form: style ("the manner of the author") and structure ("the planned pattern of a work," which includes both formal properties--conventions , techniques, garre--and the arrangement of content--story development, the "choice" and "interplay" of characters) . Part One of thi s thesis examines this distinction and its consequences in order to explain the principles which underlie the self-conscious strategies of Nabokov 's writing. The paradoxical alliance of artifice and realism in what he calls "the facts of fiction" are related to his attitudes towards 'facts ' and 'reality ' in life (Chapter One) ; the methods of his style , in their contribution towards a continuing dialectic of forms , involve distinctions between imitative and innovative styles, and between impersonal and personal representations (Chapter Two ) ; his fiction embraces a variety of human discourse , from scholarly research to art, and plays upon the distinctions between non-fictive re-construction and artistic re-creation (Chapter Three) . Throughout the English novels , characters are dramatized in a process of choosing styles which may or may not conform to Nabokov 's structural design but which represent the 110ther selves" of personality . Nabokov 's structuring of the novels provides a critical perspective on these stylizations . The descriptive framework outlined in Part One is the basis for an account in Part Two of the particular relationships which are established between structure and style in each of the English novels. Nabokov's main approach is to present a narrative through first-person narrators working within non-fictive conventions of representation . Thi s format is used in The Rear Life of Sebastian Knight� Pnin� Lorita� Pa re Fire� Ada and Look at the Harrequins ! In Bend Sinister and Transparent Things , however , Nabokov presents the narrative through omniscient and intrusive authorial figures . Chapters Four and Five examine the di ffering narrative structures of The ReaZ Life of Sebastian Knight and Bend Sinister. In The ReaZ Life of Sebastian Knight Nabokov establishes a conflict between the conventions of biography and V. 's stylizations ; this conflict suggests how V. functions as an imitative novelist, identifying with an idealized portrait of artistic sensibility. Bend Sinister brings together an outer triune of author, work of art and reader with an inner triune of world, totalitarian state and individual in order to explore the analogies between an artistic "theatre of the mind" and self­ representation; in particular, Nabokov 's design reveals how Krug 's incomplete self-characterization contributes to his downfall . Nabokov 's structural exploration of "individual reality" in Pnin (Chapter Six) also draws attention to the way his narrator 's 'biographical ' portrait of Pnin is a form of artistic impersonation; the narrator, together with Jack Cockerell, is part of a "troika" of personalities , the "radix" of which is the individual style of Timofey Pnin. Chapter Seven analyses the way the differing narrative structures of PaZe Fire and Transparent Things play parodically with the interrelationships and distinctions betwe en artistic and non-fictive representations. Finally , Chapter Eight offers some suggestions about the ways in which Nabokov 's structuring of the three memoirs--Lo Zita , Ada , and Look at the HarZequins ! --elaborates his concern with memory as the basis of "individual reality. " ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my sincere thanks to Dr E.W. Slinn of Massey University and Dr J. Lamb of Auckland University for their generous advice and continuing assistance throughout the various stages of my research and writing . I am grateful to the memb ers of the English Department at Massey University who have given me encouragement, and to the many other people who have provided me with practical help and support. I would also like to thank Dr B. Boyd of Auckland University for providing me with a copy of his manuscript, "Nabokov and Human Consciousness." Finally , I wish to express my particular appreciation to Mrs E.V. Oram for the exacting care and effort she has put into the typing of this thesis. TAB LE OF CONTENTS PAGE TITLE PAGE i AB STRACT ii ACKNOWLEDGEMENTS iv TABLE OF CONTENTS V ABBREVIATIONS vii INTRODUCTION viii PART ONE CHAPTER 1 NABOKOV 'S "FACTS OF FICTION" 2 NOTES 19 CHAPTER 2 STRUCTURE AND STYLE 23 NOTES 41 CHAPTER 3 ARTISTIC RE -C REATION 46 NOTES 70 PART TWO 76 CHAPTER 4 THE NARRATIVE STRUCTURE OF THE REAL LIFE OF SEBASTIAN KNIGHT 77 NOTES 105 CHAPTER 5 THE STRUCTURAL LEVELS OF BEND SINISTER 107 NOTES 147 CHAPTE R 6 THE ROLE OF THE NARRATOR IN PNIN 148 NOTES 182 CHAPTER 7 PALE FIR E AND TRANSPARENT THINGS: ANALOGIES AND DISTINCTIONS BETWEEN ART AND LIFE 185 NOTES 233 TABLE OF CONTENTS (CONTD) PAGE CHAPTER 8 STRUCTURE IN THE MEMOIRS : LOLITA� ADA AND LOOK AT THE HARLEQUINS ! 238 NOTES 273 A SELECTED BIBLIOGRAPHY 279 ABBREVIATIONS The following abb reviations are used when citing Nabokov' s works: TG The Gift RLSK The Real Life of Sebastian Knight BS Bend Sinister L Lo lita p Pnin PF Pa le Fire A Ada or Ardor: A Fami ly Chronicle TT Transparent Things LA TH Look at the Harlequins ! SM : Sp eak> Memory : An Autobiography Revisited NG Nikolai Gogol LL Lectures on Literature LRL Lectures on Russian Literature LDQ Lectures on Don Quixote so Strong Opinions The editions used for these works are given in the bibliography . INTRODUCTION Vladimir Nabokov was a teacher as well as a creative artist. His extensive non-fictional work up to "The Last Interview" with Robert Robinson reveals many of th e attitudes he brought to literature . The posthumous publication of three volumes of his academic lectures, edited by Fredson Bowers , adds to his non-fictional writings by illustrating the approach he took to reading and analysing literary texts . This study seeks to apply Nabokov 's views and critical approach to an examination of his literary practices , particularly his characteri zations . In my first chapter I suggest how Nabokov 's attitudes to 'facts ' and 'reality ' in life are re flected in his approach to what he calls "the facts of fiction" (LDQ , p. 1) . The critical distinctions he provides for analysing the "architectonics" (SO, p. 264) of authorial composition are then used in the following chapters to discuss hi s own literary practices. In Chapter Two Nabokov 's self-conscious strategies are discussed in order to show how they contribute to a dialectic of forms and establish distinctions between impersonal and personal uses of language and between imitative and innovative styles . In Chapter Three I de scribe how his self-conscious acts of individual 're-creation ' incorporate distinctions between impersonal and personal representations of 'reality ' and between non-fictional re-construction and artistic re -creation . The "architectonics" of Nabokov 's work are seen to be integral to his characterizations . Throughout the English novels he dramatizes characters in the process of choosing styles to represent their conscious 'realities ' to themselves and to others . In Part One I examine how the relationships which Nabokov establishes between hi s structural principles and his characters ' stylizations disclose a de scriptive framework for reading his novels . In Part Two I use thi s framework as a basis for discussing the ways in which the relationships between structure and style in each of the English novels contribute to the factual and thematic effects of his characterizations . The difference between this study and existing Nabokovian criticism arises mainly from my attempt to use his pedagogical approach as we ll as his views on art and life to examine characterization in his novels . The originality or merit of Nabokov 's ideas does not concern me . Romantic scholars may suggest that Nabokov has some things in common with Wordsworth and Coleridge . Alternatively , post-structuralist critics may relate their own philosophical scepticism to Nabokov 's preoccupation with paradox and his parodic undermining of absolutes .
Recommended publications
  • Martin Amis on Vladimir Nabokov's Work | Books | the Guardian
    Martin Amis on Vladimir Nabokov's work | Books | The Guardian http://www.guardian.co.uk/books/2009/nov/14/vladimir-naboko... The problem with Nabokov Vladimir Nabokov's unfinished novella, The Original of Laura, is being published despite the author's instructions that it be destroyed after his death. Martin Amis confronts the tortuous questions posed by a genius in decline Martin Amis The Guardian, Saturday 14 November 2009 larger | smaller Vladimir Nabokov in Switzerland, in about 1975. Photograph: Horst Tappe/Getty Images Language leads a double life – and so does the novelist. You chat with family and friends, you attend to your correspondence, you consult menus and shopping lists, you observe road signs (LOOK LEFT), and so on. Then you enter your study, where language exists in quite another form – as the stuff of patterned artifice. Most writers, I think, would want to go along with Vladimir Nabokov (1899-1977), when he reminisced in 1974: The Original of Laura: (Dying is Fun) a Novel in Fragments (Penguin Modern Classics) by Vladimir Nabokov 304pp, Penguin Classics, £25 1 of 11 11/15/09 12:59 AM Martin Amis on Vladimir Nabokov's work | Books | The Guardian http://www.guardian.co.uk/books/2009/nov/14/vladimir-naboko... Buy The Original of Laura: (Dying is Fun) a Novel in Fragments (Penguin Modern Classics) at the Guardian bookshop ". I regarded Paris, with its gray-toned days and charcoal nights, merely as the chance setting for the most authentic and faithful joys of my life: the coloured phrase in my mind under the drizzle, the white page under the desk lamp awaiting me in my humble home." Well, the creative joy is authentic; and yet it isn't faithful (in common with pretty well the entire cast of Nabokov's fictional women, creative joy, in the end, is sadistically fickle).
    [Show full text]
  • Radical/Domestic: Representations of the Professor in Willa Cather's the Professor's House and Vladimir Nabokov's Pnin
    AN ABSTRACT OF THE THESIS OF Ian Butcher for the degree of Master of Arts in English presented on May 20, 2010. Title: Radical/Domestic: Representations of the Professor in Willa Cather's The Professor's House and Vladimir Nabokov's Pnin . Abstract approved: _____________________________________________________________________ Peter Betjemann This thesis is an exploration of literary representation of professors, specificially in Willa Cather's The Professor's House and Vladimir Nabokov's Pnin. I explicate the political unconscious of these texts by teasing out the tensions and ironies stemming from the conflict between the radical political consequences of the titular characters' scholarship (which aims to break down binaries and promote collective or communal interests) and their inability to fully articulate or enact those consequences. I argue that in The Professor's House, Godfrey St. Peter's desire to evacuate the content of his historical research of violence by writing his memories and domestic experiences into the text compromises his connection to the ground-level history he attempts to write. Only the end of the novel and its violent domestic event can prompt him to seek interaction with the outside “world of Augustas.” In Pnin, Timofey Pnin compromises his own radical work—an attempt to use popular beliefs and customs as a way to mirror the narratives and events of larger historical trends—through his failure to clearly articulate his position as a stakeholder in those larger historical events. The “untranslatable” nature of the exile's language leaves him silenced and without a place in the academy. © Copyright by Ian Butcher May 20, 2010 All Rights Reserved Radical/Domestic: Representations of the Professor in Willa Cather's The Professor's House and Vladimir Nabokov's Pnin by Ian Butcher A THESIS submitted to Oregon State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Presented May 20, 2010 Commencement June 2010 Master of Arts thesis of Ian Butcher presented on May 20, 2010.
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Approved by the Honors
    1 This thesis has been approved by The Honors Tutorial College and the Department of English ______________________________ Dr. Thom Dancer Professor, English Thesis Adviser ______________________________ Dr. Carey Snyder Honors Tutorial College, DOS, English ______________________________ Dr. Jeremy Webster Dean, Honors Tutorial College 2 Between Artifice and Actuality: The Aesthetic and Ethical Metafiction of Vladimir Nabokov and David Mitchell ____________________________________ A Thesis Presented to The Honors Tutorial College Ohio University _______________________________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for Graduation from the Honors Tutorial College with the degree of Bachelor of Arts in English ______________________________________ by Trent A. McDonald April 2014 3 Acknowledgments The most important person to the completion of this thesis is Dr. Thom Dancer, the best thesis adviser one could hope for. His tireless support, strong critical eye, and passionate enthusiasm for contemporary literature have made this thesis as good as it possibly could be. All of the mistakes herein should not reflect on him and should only be credited to me. My parents, Missy and Scott McDonald, are of course responsible for my attending Ohio University. Without them I would have nothing. My Director of Studies, Dr. Carey Snyder, has been of great importance to my academic life over these past four years. The faculty of Ohio University also deserve my thanks for changing my mind about so many things; I must single out in particular Dr. Josephine Bloomfield, Dr. Joseph McLaughlin, Dr. Steve Hayes, Kristin LeMay, Dr. Samuel Crowl and Dr. Matthew Stallard. The Honors Tutorial College and Dean Jeremy Webster, former Assistant Dean Jan Hodson, and current Assistant Dean Cary Frith have my eternal gratitude for the opportunities they have given to me.
    [Show full text]
  • The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov's Fiction
    Tartu Semiotics Library 5 2 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Tartu Semiootika Raamatukogu 5 Тартуская библиотека семиотики 5 Ruumi, aja ja vaate mudelid V. Nabokovi proosas: Narratiivistrateegiad ja kultuurifreimid Marina Grišakova Mодели пространства, времени и зрения в прозе В. Набокова: Нарративные стратегии и культурные фреймы Марина Гришакова University of Tartu The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov’s Fiction: Narrative Strategies and Cultural Frames Marina Grishakova Tartu 2012 4 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Edited by Silvi Salupere Series editors: Peeter Torop, Kalevi Kull, Silvi Salupere Address of the editorial office: Department of Semiotics University of Tartu Jakobi St. 2 Tartu 51014, Estonia http://www.ut.ee/SOSE/tsl.htm This publication has been supported by Cultural Endowment of Estonia Department of Literature and the Arts, University of Tampere Cover design: Inna Grishakova Aleksei Gornõi Rauno Thomas Moss Copyright University of Tartu, 2006 ISSN 2228-2149 (online) ISBN 978-9949-32-068-4 (online) Second revised edition available online only. ISSN 1406-4278 (print) ISBN 978–9949–11–306–4 (2006 print edition) Tartu University Press www.tyk.ee In memory of Yuri Lotman, the teacher 6 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Table of Contents Acknowledgements ................................................................... 9 Introduction ............................................................................... 11 I. Models and Metaphors..........................................................
    [Show full text]
  • The Gift: Synesthesia in Translingual Texts
    L2 Journal, Volume 4 (2012), pp. 214-229 http://repositories.cdlib.org/uccllt/l2/vol4/iss2/art2/ The Gift: Synesthesia in Translingual Texts NATASHA LVOVICH Kingsborough Community College of the City University of New York E-mail: [email protected] This interdisciplinary article explores the relationship between multilingualism and synesthesia (neuro- psychological blend of senses) using textual data from several translingual authors—writers who write in their non-native language (L2). I briefly summarize the existing research on synesthesia, primarily its relationship to language, cognition, and emotionality, and share my own multilingual synesthetic perceptions exemplified in my published work. I theorize that ‘translingual synesthesia’ is a complex cross-modal metaphor and a spontaneous imagistic ‘device,’ possibly enhanced by or concurrent with multilingualism, which allows writers to transcend cognitive and linguistic realms and to embody L2 with personal imagery while simultaneously creating an aesthetic effect of “de-familiarization of the word.” Applied to language learning and teaching, synesthesia lends a view into learners’ diverse subjectivities and their lingua-cultural and lingua-emotional dispositions, which can be modeled by language teachers. _______________ “A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles…” —Arthur Rimbaud, Voyelles (1973, p. 78) “HOW DID IT BEGIN WITH YOU?” In his novel, The Gift (1991), one of the greatest writers of the 20th century, the multilingual Vladmir Nabokov, describes his synesthesia in the following dialogue: How did it begin with you? - When my eyes opened to the alphabet.
    [Show full text]
  • Translating and Transcending Exile in Vladimir Nabokov's Pnin and Pale Fire
    San Jose State University SJSU ScholarWorks Master's Theses Master's Theses and Graduate Research Summer 2010 The Russian Émigré in America: Translating and Transcending Exile in Vladimir Nabokov's Pnin and Pale Fire Yelena N. Severina San Jose State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.sjsu.edu/etd_theses Recommended Citation Severina, Yelena N., "The Russian Émigré in America: Translating and Transcending Exile in Vladimir Nabokov's Pnin and Pale Fire" (2010). Master's Theses. 3828. DOI: https://doi.org/10.31979/etd.288u-6d7k https://scholarworks.sjsu.edu/etd_theses/3828 This Thesis is brought to you for free and open access by the Master's Theses and Graduate Research at SJSU ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of SJSU ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. THE RUSSIAN ÉMIGRÉ IN AMERICA: TRANSLATING AND TRANSCENDING EXILE IN VLADIMIR NABOKOV’S PNIN AND PALE FIRE A Thesis Presented to The Faculty of the Department of English and Comparative Literature San José State University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts by Yelena N. Severina August 2010 © 2010 Yelena N. Severina ALL RIGHTS RESERVED The Designated Thesis Committee Approves the Thesis Titled THE RUSSIAN ÉMIGRÉ IN AMERICA: TRANSLATING AND TRANSCENDING EXILE IN VLADIMIR NABOKOV’S PNIN AND PALE FIRE by Yelena N. Severina APPROVED FOR THE DEPARTMENT OF ENGLISH AND COMPARATIVE LITERATURE SAN JOSÉ STATE UNIVERSITY August 2010 Dr. Robert Cullen Department of English and Comparative Literature Dr. Balance Chow Department of English and Comparative Literature Dr.
    [Show full text]
  • Vladimir Nabokov at the Crossroads of Languages
    Études de stylistique anglaise 10 | 2016 Confluence(s) From Nabokov’s Amerussia to Mallarmé’s Donje te zankoriv: Vladimir Nabokov at the crossroads of languages Julie Loison-Charles Electronic version URL: http://journals.openedition.org/esa/765 DOI: 10.4000/esa.765 ISSN: 2650-2623 Publisher Société de stylistique anglaise Printed version Date of publication: 1 December 2016 Number of pages: 121-135 ISBN: 978-2-36442-075-5 ISSN: 2116-1747 Electronic reference Julie Loison-Charles, « From Nabokov’s Amerussia to Mallarmé’s Donje te zankoriv: Vladimir Nabokov at the crossroads of languages », Études de stylistique anglaise [Online], 10 | 2016, Online since 19 February 2019, connection on 01 May 2019. URL : http://journals.openedition.org/esa/765 ; DOI : 10.4000/esa.765 Études de Stylistique Anglaise From Nabokov’s Amerussia to Mallarmé’s Donje te zankoriv: Vladimir Nabokov at the crossroads of languages Julie LOISON-CHARLES Université Charles de Gaulle – Lille 3 CECILLE, EA1074 Vladimir Nabokov wrote nine novels in Russian and nine in English (one is incomplete). This striking symmetry begs the question of his identity: was he a Russian author who then became an American novelist or was he both, that is, a Russian-American writer? In my opinion, Nabokov’s multilingualism is his most crucial feature as code-switching is at the heart of his English style. Therefore, he can be best characterized as a cosmopolitan writer. According to sociologist Dharwadker (2011, 140), A cosmopolitan is a citizen of the world because she has the capacity to be at home in different societies; but to be so does not necessarily mean that she mixes different cultures.
    [Show full text]
  • A Study of the Narrative Persona in Selected Works of Vladimir Nabokov
    ifl "PLEXED ARTISTRY!!: A STUDY uF THE NARRATIVE PERSO}JA IN SELECTED WORKS OF VLADDlIR NABOKOV By HELEN P. FRITZ, B.A. A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree i'-Iaster of Arts ~·[d1aster Uni versi ty (September) 1977 The light of personal truth is hard to perceive in the light of an ima­ ginary nature, but ,,,hat is still harder to understand is the amazing fact that a man writing of things which he really felt at the time of ,writing could have had the ~ower to create simultaneously -- and out of the very things which distressed his mind -- a fictitious and faintly absurd clwracter. VLi\DDfIR NABOKOV, The Real Life of Sebastian Knight ~~STER OF ARTS (1976) McMASTER UNIVERSITY (English) Hamilton, Ontario TITLE: !lPlexed Artistry": A Study of the Narrative Persona in Selected Works of Vladimir Nabokov. AUTHOR: Helen P. Fritz, B.A. (University of Windsor) SUPERVISOR: Dr. )Iichael Ross NU0rBER OF PAGES: ix, 96 iii Abstract The pur~ose of this thesis is to investigate the deyelopr.lent of a narrative persona in selected I'IOr;(s or Vladimir ~abo~..::ov. Lolita, Pnin and Pale Fire are novels which seem particularly well-suited to a study of this nature because of tIle remarkable self-consciousness and vitality of their res~ective narrators. A chapter hOos been devoted to eOoch of these novels, and within each cllOo:)ter the implied relationships bet.veen the narrOotor Oond 'chose 1',1110 Ooct upon or r'eact to his ;)resence -- author, other chnrOocters and reOoder -- have been considered.
    [Show full text]
  • A NEW OR LITTLE-KNOWN SUBTEXT in LOLITA Stephen H
    A NEW OR LITTLE-KNOWN SUBTEXT IN LOLITA Stephen H. Blackwell The Nabokovian 60 (Spring, 2008): 51-55 How we read a novel often has as much to do with our recent readings and musings as it does with the work’s actual content. Details that we light upon as significant are illuminated by our abiding concerns, both conscious and unconscious. This is not exactly the same as saying that our presuppositions guide and shape our readings, or that our theories often produce and limit our discoveries, but it is a related observation. This phenomenon is a question both of epistemology and of scientific method, and it is one of the guiding forces of Nabokov’s creativity. The mind’s ability to recognize some patterns and completely miss others, no less obtrusive, is a recurring theme in Nabokov’s art. The Gift’s Konstantin Godunov-Cherdyntsev warned Fyodor about the “shadow of the instrument” obscuring the truth (Gift 331), and throughout “Father’s Butterflies” he is offered as a model practitioner of the inductive method and scientific work without theoretical bias. Nabokov wants his characters and his readers all to transcend the limits of their own predispositions and preferences when exploring the world around them and the texts they confront. It is therefore with a sense of irony that I present a little find that was very much guided by my theoretical entrenchment. Having worked for several years now on Nabokov’s relations to scientific discovery, its history and philosophy, I have become a perfect example of a scholar reading with an agenda.
    [Show full text]
  • R David Charles)Nicol
    TYPES OP FORMAL STRUCTURE IN SELECTED NOVELS OP VLADIMIR NABOKOV r David Charles)Nicol A Dissertation Submitted to the Graduate School of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY June 1970 Approved by Doctoral Committee Adviser Graduate School-Representative ii ABSTRACT This study of the formal structures in the novels of Vladimir Nabokov begins with an analysis of his manipula­ tion of individual scenes, then considers the devices that determine the structure of various novels, and then at­ tempts to establish the dynamic that informs the canon of Nabokov's novels. The first chapter investigates Nabokov's manipulation of his reader's expectations as a formal device, with Laughter in the Dark as the primary example. Lolita, where the technique is modified, is compared with the ear­ lier work. The second chapter applies Nabokov's idea of "thematic designs" to Pnin. These inter-connecting networks of sub­ merged references are seen as reinforcing the surface structure of the novel. The third chapter investigates the larger structures that define the form of The Real Life of Sebastian Knight. The novel is seen as a series of different formal ap­ proaches to the writing of a novel, and these authorial perspectives are considered individually. The long final chapter attempts a broad perspective on the organization of Nabokov's novels, through the applica­ tion of a generalization about the interplay of memory and parody. This duality in Nabokov's aesthetics is investi­ gated in King, Queen, Knave, Laughter in the Dark, Invita­ tion to a Beheading, The gift, Bend Sinister, Lolita, Pale Fire, and Ada.
    [Show full text]
  • Signs and Symbols, Or the Nabokovian Unconscious
    Signs and Symbols, or the Nabokovian Unconscious Sigi Jottkandt, in RABATE, J.M. (Ed.). (2019). Knots: Post-Lacanian Psychoanalysis, Literature and Film (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003002727 “In the beginning was the telephone. We can hear the telephone constantly ringing, this coup de telephone which plays on figures that are apparently random but about which there is so much to say.” - Derrida, Ulysses Gramophone Since its first publication in The New Yorker in 1948, Nabokov's short story “Signs and Symbols” has become one of his most critically celebrated, if famously cryptic, tales. This is largely due to a suggestion Nabokov made to his editor, Katherine A. White, that the story contains an encoded meaning. As Nabokov famously explained, “Signs and Symbols” and “The Vane Sisters” are texts in which “a second (main) story is woven into, or placed behind, the superficial semitransparent one” (Nabokov, Selected Letters 117). But while Nabokov, also famously, divulged the secret of “The Vane Sisters” as an acrostic message encrypted in the first letters of each sentence in the final paragraph, – “Icicles by Cynthia, Meter from me. Sybil” – the “second (main) story” of “Signs and Symbols” remains as yet undeciphered despite the best efforts of the critical tradition.1 The critical detective work focuses on the identity behind the third telephone call. As is well known, “Signs and Symbols” ends with three phone calls – two wrong numbers and a third unanswered one that rings off the tale. In the first two, a girl's
    [Show full text]
  • The Quill and the Scalpel
    The Quill and the Scalpel The Quill and the Scalpel N AB O K O V’ S A R T A N D T H E W O RLD S O F S C IEN C E Stephen H. Blackwell T H E O H I O S T A T E U N I V E R S I T Y P R E ss | C O L U MB us Copyright © 2009 by The Ohio State University. All rights reserved. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Blackwell, Stephen H. (Stephen Hardwick), 1965– The quill and the scalpel : Nabokov’s art and the worlds of science / Stephen H. Blackwell. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8142-1099-4 (cloth : alk. paper)—ISBN 978-0-8142-9197-9 (cd-rom) 1. Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899–1977—Criticism and interpretation. 2. Art and science. 3. Sci- ence—Philosophy. 4. Science and the humanities. I. Title. PS3527.A15Z63 2009 813.'54—dc22 2009012103 This book is available in the following editions: Cloth (ISBN 978-0-8142-1099-4) CD-ROM (ISBN 978-0-8142-9197-9) Cover design by Mia Risberg Text design by Juliet Williams Type set in Adobe Sabon Printed by Thomson-Shore, Inc. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI Z39.48–1992. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 For Aleka, Timothy, and Gabriel I’ve drawn my scalpel through spacetime, space being the tumor, which I assign to the slops.
    [Show full text]