Nabokov's Amphiphorical Gestures

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nabokov's Amphiphorical Gestures Studies in 20th Century Literature Volume 11 Issue 2 Article 3 1-1-1987 Nabokov's Amphiphorical Gestures S. E. Sweeney Brown University Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Modern Literature Commons, and the Russian Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Sweeney, S. E. (1987) "Nabokov's Amphiphorical Gestures ," Studies in 20th Century Literature: Vol. 11: Iss. 2, Article 3. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1196 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Nabokov's Amphiphorical Gestures Abstract In addition to using two primary kinds of metaphors (those that clarify descriptions, and those that develop into leitmotifs), Nabokov's fiction demonstrates a third kind that is characterized by extended analogies, baroque, seemingly uncontrolled imagery and rhetoric, and, most importantly, fundamental ambiguity. Although this inherent ambiguity is developed throughout the comparison, it is never resolved. Because of this distinguishing characteristic, I have named such metaphors "amphiphors," after one of Nabokov's own neologisms. Nabokov's comments in Nikolai Gogol and Lectures on Russian Literature, as well as direct allusions to Gogol embedded in a few amphiphors, suggest that this device evolved directly from Gogol's absurd, overgrown images and Protean minor characterizations. Yet, whereas Gogol's "spontaneous generation" is careless, uncontrolled, and comical, Nabokov uses his amphiphors deliberately for ironic effect. More precisely, he exploits the gap between the initial and final points of the comparison to create a sustained and irreconcilable ambiguity—what William Empson called the seventh type, "at once an indecision and a structure." Moreover, close textual analysis of the mechanics of several amphiphors, from Speak, Memory and Bend Sinister, shows marked similarities in content and authorial intention. In each instance, Nabokov uses the amphiphor's inherent stylistic ambiguity to delineate a similar phenomenological one: his own ambivalence towards death (whether his own, his father's, or his hero's) and the insolubility of its "monstrous riddle." Keywords Nabokov, metaphor, leitmotif, fiction, intended analogy, analogy, baroque, imagery, rhetoric, ambiguity, amphiphor, neologism, Nikolai Gogol, Lectures on Russian Literature, Gogol, Speak Memory, Bend Sinister, death This article is available in Studies in 20th Century Literature: https://newprairiepress.org/sttcl/vol11/iss2/3 Sweeney: Nabokov's Amphiphorical Gestures NABOKOV'S AMPHIPHORICAL GESTURES S. E. SWEENEY Brown University I. Metaphors and Amphiphors "A title must convey the colour of the book-not its subject," Knight's faithful amanuensis, Clare Bishop, declares in The Real Life of Sebastian Knight.' This essay's title, which is intended to convey the ambiguous nature of some of Nabokov's metaphors, is paraphrased from a dazzling example in Bend Sinister, in which thought, personified as a circus performer, displays "the extreme simplicity of heaven in the acrobat's amphiphorical gesture."' "Amphiphorical" is a word noticeably absent from its expected place in the Oxford English Dictionary between "amphioxus" and "amphipneust" (two species of fish); it is probably a "portmanteau word," which Humpty Dumpty defined in Through the Looking Glass as two or more words compressed into one, with the original meanings retained.' Because "amphi-," as a prefix, means two kinds or two sides, and "amphiboly" means ambiguity, Nabokov's port- manteau implies not only a two-sided sign-a gesture made with both arms-but also a metaphor with two possible interpretations. Before examining other possible ingredients in the "amphi- phorical" portmanteau, or looking more closely at the metaphor from Bend Sinister (quoted here only in part), we need to understand the importance of such imagery in Nabokov's work. The metaphorical level was essential to Nabokov, both in the way he wrote and organized his fiction, and in the way he intended it to be read. His responses to others' novels, preserved in his Lectures on Literature and Lectures on Russian Literature, tend to focus on metaphors and conceits; reading Madame Bovarv, for example, he treats detailed descriptions of Charles's schoolboy cap and of Charles's and Emma's wedding cake as metaphorical paradigms for the structure of the 189 Published by New Prairie Press 1 Studies in 20th & 21st Century Literature, Vol. 11, Iss. 2 [1987], Art. 3 190 STCL, Vol. 11, No. 2 (Spring, 1987) entire novel.' Such scrupulous attention to individual images and sen- tences, as well as his thoroughly underlined, illustrated, and annotated copies of these same novels, and the revelation, in a Paris Review interview, that he assembles his fiction sentence-by-sentence on individual file cards suggest that Nabokov intended his own novels to be read with similar close scrutiny.' Perhaps it is not surprising, then, that his fiction demonstrates the use of three different kinds of metaphor-by which I mean not the specific figure of speech (some of the examples presented here are technically similes) but, more loosely, a rhetorical device that states an implicit analogy between two unlike things, and that, by so doing, both persuades and challenges the reader.6 At one level, Nabokov uses metaphors as any other writer does: to clarify and intensify a given description. At another level, one requiring more deliberation and self-consciousness but certainly not peculiar to Nabokov, metaphors of the first type collect additional resonance in the context of the entire novel, as they develop, through systematic repetitions of similar imagery, into themes or leitmotifs. Thus the literal meaning of the text (its "plot") is paralleled, echoed, explained, or otherwise refined by its underlying metaphors. The third type of metaphor in Nabokov's fiction-which this essay seeks to define and analyze-is more rare. It is characterized by extended analogies; baroque, seemingly uncontrolled imagery and rhetoric; and inherent ambiguity. It is not unlike the extended Homeric simile; it bears a family resem- blance to what Dr. Johnson called "the most heterogeneous ideas . yoked by violence together" of the metaphysical conceit.' It is an "implicative" metaphor, whose meaning the reader must extract from the image itself, rather than a "summary," "ornamental," or "dramatic" metaphor.8 Its roots in the novel, as will be demon- strated, lie in Nikolai Gogol's absurdly overgrown images and thumb- nail characterizations. Yet the meaning of Nabokov's metaphors-or, more precisely, the way in which their meaning is conveyed-distinguishes them from these predecessors. The relationship between the tenor of the metaphor and its vehicle is neither simple, as in Homer, rhetorical, as in Donne, nor humorous and absurd, as in Gogol. Rather, it is com- pletely and deliberately ambiguous because the initial terms of com- parison are often superseded by additional, deeper meanings not necessarily related to them. The resulting sleight-of-hand is much more startling than Donne's trick of developing, or reducing to https://newprairiepress.org/sttcl/vol11/iss2/3 DOI: 10.4148/2334-4415.1196 2 Sweeney: Nabokov's Amphiphorical Gestures Sweeney 191 absurdity, the meanings already inherent in his metaphors (for example, in "The Flea" or "A Valediction: Forbidding Mourning"). The following passage from Nabokov's autobiography Speak, Memory, in which he recalls his childhood departure from Russia, is a good example of this kind of metaphor, and a useful one to begin with because of its relative simplicity:9 I remember trying to concentrate, as we were zigzagging out of the bay, on a game of chess with my father-one of the knights had lost its head, and a poker chip replaced a missing rook-and the sense of leaving Russia was totally eclipsed by the agonizing thought that Reds or no Reds, letters from Tamara would still be coming, miraculously and needlessly, to southern Crimea, and would search there for a fugitive addressee, and weakly flap about like bewildered butterflies set loose in an alien zone, at the wrong altitude, among an unfamiliar flora."' Initially, the most striking thing about this passage is the amount of information and skillfully developed significance which Nabokov is able to embed into a single sentence (albeit a long and complex one). The reader witnesses a gradual metamorphosis of these miraculous letters as they first search for the addressee (an activity which doesn't necessarily require physical life), and then flap weakly (which does), before turning into butterflies. The simile seems both logical and appropriate; the letters' random movement (which continues the ship's "zigzagging"), combined with their thin, papery texture and rustling noise, naturally suggests the motion of butterfly wings. Yet as Nabokov extends, qualifies, and refines the metaphor, it acquires additional levels of meaning. Such adjectives as "fugitive," "bewildered," "alien," "wrong," and "unfamiliar" complete the imagery and diction of the sentence's beginning (the headless knight, the missing rook, "eclipsed"), yet they also impart more emotional weight to the butterflies. The three prepositional phrases ("in an alien zone, at the wrong
Recommended publications
  • Night Passages the Tunnel Visions of Urban Explorer Steve Duncan
    SPRING 2010 COLUMBIA MAGAZINE Night Passages The tunnel visions of urban explorer Steve Duncan C1_FrontCover.indd C1 3/9/10 1:04 PM Process CyanProcess MagentaProcess YellowProcess BlackPANTONE 877 C CONTENTS Spring 2010 12 18 24 DEPARTMENTS FEATURES 2 Letters 12 The Night Hunter By Paul Hond 6 College Walk Urban explorer and photographer Steve Duncan Preview From the Bridge . approaches history from a different perspective. Aftershocks . Aliments of Style . Two Poems by Rachel Wetzsteon 18 Defending the University Former provost Jonathan R. Cole, author of 36 In the City of New York The Great American University, discusses the If grace can be attained through repetition, need to protect a vital national resource. WKCR’s Phil Schaap is a bodhisattva of bop. After 40 years, he’s still enlightening us. 24 X-Ray Specs By David J. Craig 40 News Some celestial bodies are so hot they’re invisible. Scientists have invented a telescope that will bring 48 Newsmakers them to light. 50 Explorations 28 Dateline: Iran By Caleb Daniloff 52 Reviews Kelly Niknejad launched Tehran Bureau to change the way we read and think about Iran. 62 Classifi eds 32 Seven Years: A Short Story 64 Finals By Herbert Gold What happens when the girl next door decides to move away? Cover: Self-portrait of Steve Duncan, Old Croton Aqueduct, Upper Manhattan, 2006 1 ToC_r1.indd 1 3/8/10 5:21 PM letters THE BIG HURT celiac disease (“Against the Grain,” Win- I was about 10 when I visited the pool I enjoyed the feature about Kathryn Bigelow ter 2009–10).
    [Show full text]
  • Bohemian Space and Countercultural Place in San Francisco's Haight-Ashbury Neighborhood
    University of Central Florida STARS Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019 2017 Hippieland: Bohemian Space and Countercultural Place in San Francisco's Haight-Ashbury Neighborhood Kevin Mercer University of Central Florida Part of the History Commons Find similar works at: https://stars.library.ucf.edu/etd University of Central Florida Libraries http://library.ucf.edu This Masters Thesis (Open Access) is brought to you for free and open access by STARS. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019 by an authorized administrator of STARS. For more information, please contact [email protected]. STARS Citation Mercer, Kevin, "Hippieland: Bohemian Space and Countercultural Place in San Francisco's Haight-Ashbury Neighborhood" (2017). Electronic Theses and Dissertations, 2004-2019. 5540. https://stars.library.ucf.edu/etd/5540 HIPPIELAND: BOHEMIAN SPACE AND COUNTERCULTURAL PLACE IN SAN FRANCISCO’S HAIGHT-ASHBURY NEIGHBORHOOD by KEVIN MITCHELL MERCER B.A. University of Central Florida, 2012 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of History in the College of Arts and Humanities at the University of Central Florida Orlando, Florida Summer Term 2017 ABSTRACT This thesis examines the birth of the late 1960s counterculture in San Francisco’s Haight-Ashbury neighborhood. Surveying the area through a lens of geographic place and space, this research will look at the historical factors that led to the rise of a counterculture here. To contextualize this development, it is necessary to examine the development of a cosmopolitan neighborhood after World War II that was multicultural and bohemian into something culturally unique.
    [Show full text]
  • The Sixties Counterculture and Public Space, 1964--1967
    University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Doctoral Dissertations Student Scholarship Spring 2003 "Everybody get together": The sixties counterculture and public space, 1964--1967 Jill Katherine Silos University of New Hampshire, Durham Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/dissertation Recommended Citation Silos, Jill Katherine, ""Everybody get together": The sixties counterculture and public space, 1964--1967" (2003). Doctoral Dissertations. 170. https://scholars.unh.edu/dissertation/170 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • Robert Lee Anderson February 19, 1940 – November 2, 2020
    Robert Lee Anderson February 19, 1940 – November 2, 2020 Robert Lee Anderson, 80, died in Vallejo, California, on November 2, 2020. He was born in Kansas City, Missouri, on February 19, 1940, and grew up in Redlands California, the middle son of Carl Anderson & Varene Anderson, with his two brothers Phil and Steve. Bob attended Redlands High School, where he starred in football, basketball, and track. He was the recipient of a Bank of America college scholarship and went on to Dartmouth College where he majored in history, played freshman football and basketball and later joined Alpha Delta Phi fraternity, where he became the legendary “Otter” of National Lampoon’s “Animal House” fame. Upon graduation from Dartmouth, he was commissioned in the U.S. Marine Corps and was assigned to active duty at Camp Lejeune, North Carolina. While in the Corps, he married Endicott grad Gay Tabibian of West Hempstead, New York, and they produced daughter Shareen and son Michael. After active duty, Bob enrolled in UCLA Law School where in his initial year, first in the class, he attained the highest GPA in the history of the school. He won the UCLA Moot Court competition, was elected editor-in-chief of the Law Review, Order of Coif, and graduated second in his class. He joined the prestigious New York City law firm Cravath, Swaine & Moore, where he spent seven productive years until 1973 when he was recruited by McLeod & Erickson, a small firm in Los Altos, California, which represented Saudi entrepreneur Adnan Khashoggi. Over the next several years Bob traveled extensively throughout the Middle East, South America, Asia, and Europe, often on Khashoggi’s private planes and yachts, doing deals for Triad Corp, culminating in Washington, DC, when Khashoggi agreed to appear before the House Committee on Corrupt Practices Abroad and the Securities Exchange Commission.
    [Show full text]
  • Martin Amis on Vladimir Nabokov's Work | Books | the Guardian
    Martin Amis on Vladimir Nabokov's work | Books | The Guardian http://www.guardian.co.uk/books/2009/nov/14/vladimir-naboko... The problem with Nabokov Vladimir Nabokov's unfinished novella, The Original of Laura, is being published despite the author's instructions that it be destroyed after his death. Martin Amis confronts the tortuous questions posed by a genius in decline Martin Amis The Guardian, Saturday 14 November 2009 larger | smaller Vladimir Nabokov in Switzerland, in about 1975. Photograph: Horst Tappe/Getty Images Language leads a double life – and so does the novelist. You chat with family and friends, you attend to your correspondence, you consult menus and shopping lists, you observe road signs (LOOK LEFT), and so on. Then you enter your study, where language exists in quite another form – as the stuff of patterned artifice. Most writers, I think, would want to go along with Vladimir Nabokov (1899-1977), when he reminisced in 1974: The Original of Laura: (Dying is Fun) a Novel in Fragments (Penguin Modern Classics) by Vladimir Nabokov 304pp, Penguin Classics, £25 1 of 11 11/15/09 12:59 AM Martin Amis on Vladimir Nabokov's work | Books | The Guardian http://www.guardian.co.uk/books/2009/nov/14/vladimir-naboko... Buy The Original of Laura: (Dying is Fun) a Novel in Fragments (Penguin Modern Classics) at the Guardian bookshop ". I regarded Paris, with its gray-toned days and charcoal nights, merely as the chance setting for the most authentic and faithful joys of my life: the coloured phrase in my mind under the drizzle, the white page under the desk lamp awaiting me in my humble home." Well, the creative joy is authentic; and yet it isn't faithful (in common with pretty well the entire cast of Nabokov's fictional women, creative joy, in the end, is sadistically fickle).
    [Show full text]
  • © Copyrighted by Charles Ernest Davis
    SELECTED WORKS OF LITERATURE AND READABILITY Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Davis, Charles Ernest, 1933- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 07/10/2021 00:54:12 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/288393 This dissertation has been microfilmed exactly as received 70-5237 DAVIS, Charles Ernest, 1933- SELECTED WORKS OF LITERATURE AND READABILITY. University of Arizona, Ph.D., 1969 Education, theory and practice University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan © COPYRIGHTED BY CHARLES ERNEST DAVIS 1970 iii SELECTED WORKS OF LITERATURE AND READABILITY by Charles Ernest Davis A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF SECONDARY EDUCATION In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY .In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 19 6 9 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE I hereby recommend that this dissertation prepared under my direction by Charles Ernest Davis entitled Selected Works of Literature and Readability be accepted as fulfilling the dissertation requirement of the degree of Doctor of Philosophy PqulA 1- So- 6G Dissertation Director Date After inspection of the final copy of the dissertation, the following members of the Final Examination Committee concur in its approval and recommend its acceptance:" *7-Mtf - 6 7-So IdL 7/3a This approval and acceptance is contingent on the candidate's adequate performance and defense of this dissertation at the final oral examination; The inclusion of this sheet bound into the library copy of the dissertation is evidence of satisfactory performance at the final examination.
    [Show full text]
  • Dissertation M.C. Cissell December 2016
    ARC OF THE ABSENT AUTHOR: THOMAS PYNCHON’S TRAJECTORY FROM ENTROPY TO GRACE A Dissertation Submitted to the Department of English and German Philology In partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of English Philology Matthew Clayton Cissell December 2016 Director: María Felisa López Liquete Co-director: Ángel Chaparro Sainz (c)2017 MATTHEW CLAYTON CISSELL Abstract The central thesis of this dissertation is that Thomas Pynchon has come to occupy a specific position in the field of literature and that this can be seen in his latest novel, Against the Day , in which he is not so much writing about the past or even the present, but about what the present can become, about where it might be driven. Pynchon is self-consciously exploring the politics in the discursive field in which his book is situated, using the fin-de-siècle to highlight the ways that the present is geared toward catastrophe and that people, in a dans macabre , hurl themselves toward that endgame. The theoretical view and methodology behind my analysis of the novel draws to a great extent on the work of Pierre Bourdieu, specifically his sociological literary analysis. This sets an academic precedent in studies of Pynchon’s novels but it also requires applying an approach that has several necessary and onerous steps. In order to see how the social space of the novel is a refracted image of the author’s own social world one must analyse the field of power, after that the literary field and the positions of agents, next the space of possibilities, all of which help one understand the genesis of the author’s habitus and thus his trajectory and the creative project that develops.
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Approved by the Honors
    1 This thesis has been approved by The Honors Tutorial College and the Department of English ______________________________ Dr. Thom Dancer Professor, English Thesis Adviser ______________________________ Dr. Carey Snyder Honors Tutorial College, DOS, English ______________________________ Dr. Jeremy Webster Dean, Honors Tutorial College 2 Between Artifice and Actuality: The Aesthetic and Ethical Metafiction of Vladimir Nabokov and David Mitchell ____________________________________ A Thesis Presented to The Honors Tutorial College Ohio University _______________________________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for Graduation from the Honors Tutorial College with the degree of Bachelor of Arts in English ______________________________________ by Trent A. McDonald April 2014 3 Acknowledgments The most important person to the completion of this thesis is Dr. Thom Dancer, the best thesis adviser one could hope for. His tireless support, strong critical eye, and passionate enthusiasm for contemporary literature have made this thesis as good as it possibly could be. All of the mistakes herein should not reflect on him and should only be credited to me. My parents, Missy and Scott McDonald, are of course responsible for my attending Ohio University. Without them I would have nothing. My Director of Studies, Dr. Carey Snyder, has been of great importance to my academic life over these past four years. The faculty of Ohio University also deserve my thanks for changing my mind about so many things; I must single out in particular Dr. Josephine Bloomfield, Dr. Joseph McLaughlin, Dr. Steve Hayes, Kristin LeMay, Dr. Samuel Crowl and Dr. Matthew Stallard. The Honors Tutorial College and Dean Jeremy Webster, former Assistant Dean Jan Hodson, and current Assistant Dean Cary Frith have my eternal gratitude for the opportunities they have given to me.
    [Show full text]
  • The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov's Fiction
    Tartu Semiotics Library 5 2 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Tartu Semiootika Raamatukogu 5 Тартуская библиотека семиотики 5 Ruumi, aja ja vaate mudelid V. Nabokovi proosas: Narratiivistrateegiad ja kultuurifreimid Marina Grišakova Mодели пространства, времени и зрения в прозе В. Набокова: Нарративные стратегии и культурные фреймы Марина Гришакова University of Tartu The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov’s Fiction: Narrative Strategies and Cultural Frames Marina Grishakova Tartu 2012 4 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Edited by Silvi Salupere Series editors: Peeter Torop, Kalevi Kull, Silvi Salupere Address of the editorial office: Department of Semiotics University of Tartu Jakobi St. 2 Tartu 51014, Estonia http://www.ut.ee/SOSE/tsl.htm This publication has been supported by Cultural Endowment of Estonia Department of Literature and the Arts, University of Tampere Cover design: Inna Grishakova Aleksei Gornõi Rauno Thomas Moss Copyright University of Tartu, 2006 ISSN 2228-2149 (online) ISBN 978-9949-32-068-4 (online) Second revised edition available online only. ISSN 1406-4278 (print) ISBN 978–9949–11–306–4 (2006 print edition) Tartu University Press www.tyk.ee In memory of Yuri Lotman, the teacher 6 THE MODELS OF SPACE, TIME AND VISION Table of Contents Acknowledgements ................................................................... 9 Introduction ............................................................................... 11 I. Models and Metaphors..........................................................
    [Show full text]
  • The Bluest Eye / by Toni Morrison
    acclaim for Toni Morrison “[Toni Morrison] may be the last classic American writer, squarely in the tradition of Poe, Melville, Twain and Faulkner.” —Newsweek “In the first ranks of our living novelists.” —St. Louis Post-Dispatch “Toni Morrison is not just an important contemporary novelist but a major figure in our national literature.” —The New York Review of Books “She is the best writer in America.” —John Leonard, National Public Radio “[Toni Morrison] has moved from strength to strength until she has reached the distinction of being beyond comparison.” —Entertainment Weekly “Morrison is one of the most exciting living American writers.” —The Kansas City Star The Bluest Eye “Toni Morrison has made herself into the D. H. Lawrence of the black psyche, transforming individuals into forces, idio- syncrasy into inevitability.” —New York “Morrison is perhaps the finest novelist of our time.” —Vogue “Toni Morrison is one of the finest writers in America today.” —Louisville Courier-Journal Toni Morrison The Bluest Eye Toni Morrison is the Robert F. Goheen Professor of Humani- ties, Emeritus at Princeton University. She has received the National Book Critics Circle Award and the Pulitzer Prize. In 1993 she was awarded the Nobel Prize in Literature. She lives in Rockland County, New York, and Princeton, New Jersey. also by toni morrison fiction Love Paradise Jazz Beloved Tar Baby Song of Solomon Sula nonfiction The Dancing Mind Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination L THE BLUEST EYE L a novel Toni Morrison vintage international Vintage Books A Division of Random House, Inc. New York FIRST VINTAGE INTERNATIONAL EDITION, MAY 2007 Copyright © 1970, copyright renewed 1998 by Toni Morrison Foreword © 1993, 2007 by Toni Morrison All rights reserved.
    [Show full text]
  • The Gift: Synesthesia in Translingual Texts
    L2 Journal, Volume 4 (2012), pp. 214-229 http://repositories.cdlib.org/uccllt/l2/vol4/iss2/art2/ The Gift: Synesthesia in Translingual Texts NATASHA LVOVICH Kingsborough Community College of the City University of New York E-mail: [email protected] This interdisciplinary article explores the relationship between multilingualism and synesthesia (neuro- psychological blend of senses) using textual data from several translingual authors—writers who write in their non-native language (L2). I briefly summarize the existing research on synesthesia, primarily its relationship to language, cognition, and emotionality, and share my own multilingual synesthetic perceptions exemplified in my published work. I theorize that ‘translingual synesthesia’ is a complex cross-modal metaphor and a spontaneous imagistic ‘device,’ possibly enhanced by or concurrent with multilingualism, which allows writers to transcend cognitive and linguistic realms and to embody L2 with personal imagery while simultaneously creating an aesthetic effect of “de-familiarization of the word.” Applied to language learning and teaching, synesthesia lends a view into learners’ diverse subjectivities and their lingua-cultural and lingua-emotional dispositions, which can be modeled by language teachers. _______________ “A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles…” —Arthur Rimbaud, Voyelles (1973, p. 78) “HOW DID IT BEGIN WITH YOU?” In his novel, The Gift (1991), one of the greatest writers of the 20th century, the multilingual Vladmir Nabokov, describes his synesthesia in the following dialogue: How did it begin with you? - When my eyes opened to the alphabet.
    [Show full text]
  • Translating and Transcending Exile in Vladimir Nabokov's Pnin and Pale Fire
    San Jose State University SJSU ScholarWorks Master's Theses Master's Theses and Graduate Research Summer 2010 The Russian Émigré in America: Translating and Transcending Exile in Vladimir Nabokov's Pnin and Pale Fire Yelena N. Severina San Jose State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.sjsu.edu/etd_theses Recommended Citation Severina, Yelena N., "The Russian Émigré in America: Translating and Transcending Exile in Vladimir Nabokov's Pnin and Pale Fire" (2010). Master's Theses. 3828. DOI: https://doi.org/10.31979/etd.288u-6d7k https://scholarworks.sjsu.edu/etd_theses/3828 This Thesis is brought to you for free and open access by the Master's Theses and Graduate Research at SJSU ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of SJSU ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. THE RUSSIAN ÉMIGRÉ IN AMERICA: TRANSLATING AND TRANSCENDING EXILE IN VLADIMIR NABOKOV’S PNIN AND PALE FIRE A Thesis Presented to The Faculty of the Department of English and Comparative Literature San José State University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts by Yelena N. Severina August 2010 © 2010 Yelena N. Severina ALL RIGHTS RESERVED The Designated Thesis Committee Approves the Thesis Titled THE RUSSIAN ÉMIGRÉ IN AMERICA: TRANSLATING AND TRANSCENDING EXILE IN VLADIMIR NABOKOV’S PNIN AND PALE FIRE by Yelena N. Severina APPROVED FOR THE DEPARTMENT OF ENGLISH AND COMPARATIVE LITERATURE SAN JOSÉ STATE UNIVERSITY August 2010 Dr. Robert Cullen Department of English and Comparative Literature Dr. Balance Chow Department of English and Comparative Literature Dr.
    [Show full text]