The Alberta Gazette, Part I, January 14, 1995

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Alberta Gazette, Part I, January 14, 1995 The Alberta Gazette PART 1 _______________________________________________________________________ Vol. 91 EDMONTON, SATURDAY, JANUARY 14, 1995 No. 1 _______________________________________________________________________ APPOINTMENTS His Honour, the Lieutenant Governor, by and with the advice and consent of the Executive Council, has been pleased to make the following appointments: PROVINCIAL COURT JUDGES ACT Provincial Court Judge Appointed January 3, 1995 Jack Gordon Easton, QC Ronald Hugh O'Neil, Q.C. Francis Lawrence Maloney Brian Edward Scott (Assistant Chief David J. McNab Judge, Civil Division) _______________________________________________________________________ Supernumerary Judge Appointed December 8, 1994 Former Provincial Court Assistant Chief Judge William Crowell Kerr Supernumerary Judge Reappointed December 8, 1994 January 1, 1995 The Honourable Judge Lawrence The Honourable Judge Hubert Benjamin Levine Benjamin Casson The above appointments are for a term of 2 years from the commencement date _______________________________________________________________________ RESIGNATIONS & RETIREMENTS JUSTICE OF THE PEACE ACT Resignation of Justice of the Peace August 31, 1994 September 29, 1994 Rondeau, Raymond A., of Grimshaw Brazier, Sharon Lynn, of Wetaskiwin THE ALBERTA GAZETTE, PART I, JANUARY 14, 1995 November 25, 1994 Hrab, Theresa, of Peace River Termination of Justice of the Peace Appointment September 5, 1994 Sterkenburg, Otto Gerardus, of Beaverlodge _______________________________________________________________________ ORDER IN COUNCIL SCHOOL ACT O.C. 622/94 Approved and Ordered, GORDON TOWERS, Lieutenant Governor. Edmonton, November 2, 1994 The Lieutenant Governor in Council amends Order in Council numbered O.C. 577/94 in accordance with the attached Appendix. Jim Dinning, Acting Chair. APPENDIX 1 The David Thompson Regional Division No. 5 Establishment Order (Order in Council 577/94) is amended by this Order. 2 Section 4(b) is amended by striking out (iii) and substituting the following: (iii) John Grimstead _______________________________________________________________________ SCHOOL ACT O.C. 623/94 Approved and Ordered, GORDON TOWERS, Lieutenant Governor. Edmonton, November 2, 1994 The Lieutenant Governor in Council amends Order in Council numbered O.C. 580/94 in accordance with the attached Appendix. Jim Dinning, Acting Chair. APPENDIX 1 The Greater Holy Family Catholic Separate Regional Division No. 17 Establishment Order (Order in Council 580/94) is amended by this Order. 2 Section 5(d) is amended by striking out (ii) and substituting the following: (ii) Larry Tutt 3 Section 9(d) is amended by striking out (i) and substituting the following: (i) Electoral Subdivision #1 shall be comprised of the following area: 2 THE ALBERTA GAZETTE, PART I, JANUARY 14, 1995 In Township 80, Range 19, West of the 5th Meridian: Sections 19, 30 and 31; West halves of Sections 20, 29, and 32. In Township 80, Range 20, West of the 5th Meridian: Sections 21 to 28 inclusive; Sections 33 to 36 inclusive; East halves of Sections 20, 29 and 32. In Township 80, Range 25, West of the 5th Meridian: Those portions of Section 34 and the East halves of Sections 28 and 33 lying North and West of the Peace River. In Township 81, Range 19, West of the 5th Meridian: Sections 6 and 7; West halves of Sections 5 and 8; Sections 17 to 20 inclusive; Sections 29 to 32 inclusive. In Township 81, Range 20, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 3 inclusive; South half and Northeast quarter of Section 4, North halves of Section 7 and 8; Northwest quarter and East half of Section 9, Sections 10 to 36 inclusive. In Township 81, Range 21, West of the 5th Meridian: North half of Section 12; Sections 13 and 14; Sections 23 to 26 inclusive; Sections 35 and 36. In Township 81, Range 24, West of the 5th Meridian: Those portions of the East half of Section 21 and all of Sections 22, 26, 27, 35 and 36 lying North and West of the Peace River; East halves of Sections 28 and 33; Section 34. In Township 81, Range 25, West of the 5th Meridian: Section 3; Sections 9 to 11 inclusive; Sections 14 to 22 inclusive and Sections 28 to 31 inclusive; That portion of Section 2 lying North of the Peace River; East half of Section 4; Northeast quarter of Section 7; North half and Southeast quarter of Section 8; South halves and Northwest quarters of Sections 23 and 27; Southwest quarter of Section 26; Those portions of Sections 32 and 33 not included in Indian Reserve No. 151A; That portion of the West half of Section 34 not included in the aforementioned Indian Reserve. In Township 81, Range 26, West of the 5th Meridian: Sections 24 and 25; East half of Section 13 and Southeast quarter of Section 36. In Township 82, Range 18, West of the 5th Meridian: Northwest quarter of Section 6; Sections 7, 18, 19, 30 and 31; West halves of Sections 8, 17, 20, 29 and 32. In Township 82, Range 19, West of the 5th Meridian: North halves of Sections 1 to 4 inclusive; Sections 5 to 36 inclusive. In Township 82, Range 20, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 82, Range 21, West of the 5th Meridian: Sections 1 and 2; Sections 10 to 16 inclusive; Sections 19 to 36 inclusive; Those portions of Sections 3, 4, 8, 9 and 17 lying East of the Heart River. In Township 82, Range 22, West of the 5th Meridian: Sections 22 to 26 inclusive; All those portions of Sections 21, 27, 28 and 34 lying East of the Smoky River; all those portions of Sections 31 and 32 lying Northwest of the Peace River; Sections 35 and 36 In Township 82, Range 23, West of the 5th Meridian: All those portions of Sections 6, 7, 8, 9, 14, 15, 16, 17, 23, 25, 26 and 36 lying Northwest of the Peace River; Sections 18 to 22 inclusive and Sections 27 to 35 inclusive. 3 THE ALBERTA GAZETTE, PART I, JANUARY 14, 1995 In Township 82, Range 24, West of the 5th Meridian: That portion of Section 1 lying North of the Peace River; Sections 2 and 3; Sections 9 to 17 inclusive; Sections 19 to 36 inclusive; North halves and Southeast quarters of Sections 4, 8 and 18; Northeast quarters of Sections 5 and 7. In Township 82, Range 25, West of the 5th Meridian: Section 19; Sections 23 to 30 inclusive; Sections 32 and 36; East halves of Sections 6 and 7; North halves of Sections 13 and 14; Northeast quarter of Section 15; North half and Southeast quarter of Section 18; South half and Northeast quarter of Section 31; South half of Section 33; South half and Northeast quarter of Section 35; Those portions of Sections 5, 8, 17, 20, 21 and 22 not included in Indian Reserve No. 151A. In Township 82, Range 26, West of the 5th Meridian: Sections 24 and 25; North half of Section 22; North half and Southeast quarter of Section 23; South half and Northeast quarter of Section 26; South half of Section 27; Southeast quarter of Section 36; Fractional Northeast quarter of Section 21; Fractional Southeast quarter of Section 28. In Township 83, Range 18, West of the 5th Meridian: West half of Section 4; Sections 5 and 6. In Township 83, Range 19, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 6 inclusive. In Township 83, Range 20, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 83, Range 21, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 83, Range 22, West of the 5th Meridian: All those portions of Sections 1 and 12 lying East of the Smoky River; All those portions of Sections 2, 3, 4, 5, 10, 11, 12 and 13 lying Northwest of the Peace River; Sections 6 to 9 inclusive and Sections 14 to 36 inclusive. In Township 83, Range 23, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 83, Range 24, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 5 inclusive; East halves of Sections 6 and 8; Sections 9 to 14 inclusive; All those portions of Sections 15, 16 and the East half of Section 17 lying South of Cardinal Lake; All the portions of Sections 22, 27, 34 and 35 lying East of Cardinal Lake; Sections 23 to 26 inclusive; Section 36. In Township 84, Range 20, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 84, Range 21, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 84, Range 22, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 84, Range 23, West of the 5th Meridian: All the Sections 1 to 6 inclusive; All that portion of Section 7 lying East of Cardinal Lake; Sections 8 to 36 inclusive. In Township 84, Range 24, West of the 5th Meridian: All the portions of Sections 1, 2 and 12 lying South and East of Cardinal Lake; All those portions of Sections 3, 10, 11, 13, 14 and 15 lying North of Cardinal Lake; All that portion of the East half of Section 9 lying North of Cardinal Lake; East halves of Sections 16, 21, 28 and 33; Sections 22 to 27 inclusive; Sections 34 to 36 inclusive. 4 THE ALBERTA GAZETTE, PART I, JANUARY 14, 1995 In Township 85, Range 18, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 85, Range 19, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 85, Range 20, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 36 inclusive. In Township 85, Range 21, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 18 inclusive; Sections 21 to 28 inclusive and Sections 33 to 36 inclusive. In Township 85, Range 22, West of the 5th Meridian: Sections 1 to 18 inclusive.
Recommended publications
  • The Unseen Reality Understanding Allegory and Symbolic Language of Myths and Ancient Poems - on Heathenry‘S Abyss
    Sjálfur leið þú sjálfan þig - thou thyself lead thyself. Óðsmál - The Unseen Reality Understanding Allegory and Symbolic Language of Myths and Ancient Poems - On Heathenry‘s Abyss May 13th 2013 - ISBN 978 9935 409 84 3 available on Amazon - by Guðrún Kristín Magnúsdóttir, Göia goði and mmedia.is/odsmal/odsmal An illustrated dictionary for the badly illiterate on Norse and Germanic myths and poems. Science of Consciousness -Now, what would that be? Science of Consciousness? -Revived by Maharishi Mahesh Yogi, known as Maharishi Vedic Science, is purified Vedic Science from Vedic Golden Age -- and also modern science (as far as it has yet come today). Maharishi also inspires research on ancient knowledge of our reverent forefathers, as he knows pure spiritualiy to be found in the great ancient traditions. That is why I am doing this. I met Maharishiji first in 1962. He was teaching the whole world TM. He was heightening the world consciousness, welcoming sat-yuga to us. Maharishi, being an enlightened man, and a physicist, and the greatest sage of our age, explains all in a way that every man can understand. Every man where-ever he may be on his evolutionary path, can understand, because this is about ourselves - that Unseen Reality. Our myths and poems have layers of understanding, contain allegory, symbolic language, and some funny metaphors. Understanding depends upon the purity of the thinking man. Everyone can learn the easy delightful short-cut technique to enlightenment. Our highly evolved human nervous system, Sleipnir, is all we need. (Sleipnir human nervous system my theory) SLEIPNIR -WHY SPEND TIME ON SCIENCE OF CONSCIOUSNESS? -Someone has to tell us why we should start understanding, and what there is to be understood.
    [Show full text]
  • Svinnur Vín Valföðurs Gungnir Glaðheimar
    Goþrún dimmblá skráir mál litlu kjaftforu völvu Óðsmál in fornu ISBN 978-9935-409-40-9 14. ISBN 978-9935-409-13-3 svinnur vín valföðurs Gungnir Glaðheimar Göia goði, Óðsmál, http://www.mmedia.is/odsmal [email protected]; [email protected] Norræn menning ***************************************** +354 694 1264; +354 552 8080 svinnur (vitund) vín Valföðurs (lífs flæði) val þýðir fara, nálgast, flýta, og einnig að snúa aftur heim 1 Gungnir (bylgjur) Glaðheimar (gleikkun manns vitundar) -Heill, Óðinn, sem æ við vín eitt unir. -Heil, völva. Heill sé þér. Veit ek hví þú ávarpar mig. Yppir Óðinn svipum fyr Sigtíva sonum. Sækist þú eftir aufúsuþekkingu frá mér. (aufusa gleði fagnaðarefni) Muntu vilja bergja á kálki hjá mér í hverjum er hunangsmjöðurinn. Tilgangur lífsins er hamingja, Glaðheimar, gleikkun hamingju (17.) og sælu Sólar (17.). Þar nema menn frævast og fróðir vera og vaxa og vel hafast. Orðs sér af orði orðs leita, verk sér af verki verks leita. Sjá munu devata, tíva, í orðum vedanna, og flæðið úr gapinu milli orðanna. Allt verður til úr gapinu milli orðanna. Mismunadi devata, tívar, breyta orðum vedanna í gapinu milli þeirra. Í gapinu milli atkvæðanna. Þetta hið óskapaða svið er ævarandi heimur, gapið mikla sem ætíð er og ætíð verður. Ginnungagap er dýpið. Hefur yfirborðsöldur, en öldur eru í raun hafið. Ginnungagap er einnig þekkt sem Mímir (13.; frb.ísmriti) . Tengslum milli dýpisins og yfirborðsaldanna er viðhaldið af devata, tívum, höftum og böndum. Það eru þau in glæstu tívasjöt. Ginnungagap er kyrrð dýpisins, segir Mímir alminnugr. Ginnungagap hefur yfirborðsöldur sem við sjáum sem alheiminn. 2 Öldur á hafi eru í raun hafið.
    [Show full text]
  • Instituto Tecnológico Y De Estudios Superiores De Monterrey Campus Monterrey
    INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY CAMPUS MONTERREY GRADUATE PROGRAM IN MECHATRONICS AND INFORMATION TECHNOLOGIES AN INTEGRATED DATA MODEL AND WEB PROTOCOL FOR ARBITRARILY STRUCTURED INFORMATION DOCTORAL DISSERTATION PRESENTED AS A PARTIAL REQUISITE TO OBTAIN THE ACADEMIC DEGREE OF: Doctor of Philosophy in Information Technologies and Communications Major in Computer Science BY: FRANCISCO ÁLVAREZ CAVAZOS MONTERREY, NUEVO LEÓN, MÉXICO DECEMBER 2007 AN INTEGRATED DATA MODEL AND WEB PROTOCOL FOR ARBITRARILY STRUCTURED INFORMATION A Dissertation Presented by Francisco Álvarez Cavazos Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Information Technologies and Communications Major: Computer Science Thesis Committee: Dr. José I. Icaza Acereto, ITESM Campus Monterrey Dr. Juan C. Lavariega Jarquín, ITESM Campus Monterrey Dr. David A. Garza Salazar, ITESM Campus Monterrey Dr. Lorena G. Gómez Martínez, ITESM Campus Monterrey Dr. Susan D. Urban, Arizona State University Informatics Research Center Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey Campus Monterrey December 2007 Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey Campus Monterrey Graduate Program in Mechatronics and Information Technologies The committee members hereby recommend the dissertation presented by Francisco Álvarez Cavazos to be accepted as a partial fulfillment of requirements to be admitted to the Degree of Doctor of Philosophy in Information Technologies and Communications, Major in Computer Science. Committee members: Dr. José I. Icaza Acereto Advisor Dr. Juan C. Lavariega Jarquín Advisor Dr. David A. Garza Salazar Dr. Lorena G. Gómez Martínez Dr. Susan D. Urban Dr. Graciano Dieck Assad Director of Graduate Program in Mechatronics and Information Technologies Declaration I hereby declare that I composed this dissertation entirely myself and that it describes my own research.
    [Show full text]
  • Encyklopédia Kresťanského Umenia Sv
    Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia sv. Fina - (1253); alebo svätá Serafína; mladá talianska kresťanka z toskánskeho mestečka San Gimignano; osirela a ochorela v desiatich rokoch, ale výnimočne trpezlivo znášala svoje utrpenie a celý život strávila na dubových doskách; zjavil sa jej sv. Gregor Veľký a oznámil jej, že zomrie; zomrela v 15 rokoch a na jej hrobe sa udialo veľa zázrakov; keď bolo jej telo zložené z már, ľudia videli kvitnúť na dreve biele fialky a cítili sviežu kvetinovú vôňu po celom dome; fialky rástli na stenách San Gimignano a tiež ešte dnes tam rastú; nazývajú sa fialky sv. Finy; pozri kresťanskí svätci https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Fina D. Ghirlandaio: Oznámenie smrti sv. Fine sv. Gregorom Veľkým (Kolegiálny kostol v San Gimignano, 1477) fin de siécle - fr. „koniec storočia“; označenie dekadentnej kultúry z konca 19.st.; pozri dekadencia; L.-E. Barrias, G. Amisani, M. K. Čiurlionisa fine arts - anglický termín pre „krásne umenie“; pozri výtvarné umenie, five arts Fineus - gréc. Φινεύς/Fineus; 1.v gréckej mytológii brat aithiopského kráľa Kéfea, ktorý bol nápadníkom jeho dcéry Andromedy, ktorá mu bola prisľúbená za manželku; jej matka, kráľovná Kassiopeia priviedla svojou pýchou na kráľovstvo trest boha Poseidona; ten zoslal na zem potopu a navyše morskú príšeru (pozri Keto), ktorej musela byť pre záchranu kráľovstva obetovaná; v kráľovstve sa nenašiel nikto, kto by Andromedu zachránil a neponúkol sa ani jej nápadník Fineus; zachránil ju až Perseus, ktorý pri návrate z ťažkej a ďalekej cesty
    [Show full text]
  • Norse Mythology: a Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs
    Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs John Lindow OXFORD UNIVERSITY PRESS Norse Mythology This page intentionally left blank Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs John Lindow 3 3 Oxford New York Auckland Bangkok Buenos Aires Cape Town Chennai Dar es Salaam Delhi Hong Kong Istanbul Karachi Kolkata Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi São Paulo Shanghai Singapore Taipei Tokyo Toronto and an associated company in Berlin Copyright © 2001 by John Lindow First published by ABC-Clio 130 Cremona Drive, P.O. Box 1911 Santa Barbara, California 93116-1911 First issued as an Oxford University Press paperback, 2002 198 Madison Avenue, New York,New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lindow, John. [Handbook of Norse mythology] Norse mythology: a guide to the Gods, heroes, rituals, and beliefs / by John Lindow. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-19-515382-0 (pbk.: alk. paper) 1. Mythology, Norse. I.Title. BL860.L56 2001 293'.13—dc21 2001058370 10987654321 Printed in the United States of America on acid-free paper CONTENTS A Note on Orthography, xv 1 Introduction, 1 The Historical Background, 2
    [Show full text]
  • The Poetic Edda Contents*
    This compilation © Phoenix E-Books UK SCANDINAVIAN CLASSICS VOLUMES XXI AND XXII THE POETIC EDDA CONTENTS* General Introduction xi Lays of the Gods Voluspo I Hovamol 28 Vafthruthnismol 68 Grimnismol 84 Skirnismol 107 Harbarthsljoth 121 Hymiskvitha 138 Lokasenna 151 Thrymskvitha 174 Alvissmol 183 Baldrs Draumar 195 Rigsthula 201 Hyndluljoth 217 Svipdagsmol 234 Lays of the Heroes Volundarkvitha 252 Helgakvitha Hjorvarthssonar 269 Helgakvitha Hundingsbana I 290 Helgakvitha Hundingsbana H 309 Fra Dautha Sinfjotla 332 Gripisspo 337 Reginsmol 356 • For the phonetic spellings of the proper names see the Pronouncins Index. Contents—Continued Fafnismol 370 Sigrdrifumol 386 Brot af Sigurtharlcvithu 402 Guthrunarkvitha I 411 Sigurtharkvitha en Skamma 420 Helreith Brynhildar 442 Drap Niflunga 447 Guthrunarkvitha II, en Forna 450 Guthrunarkvitha III 465 Oddrunargratr 469 Atlakvitha en Gronlenzka 480 Atlamol en Gronlenzku 499 Guthrunarhvot 53^ Hamthesmol 545 ACKNOWLEDGEMENT The General Introduction mentions many of the scholars to whose work this translation owes a special debt. Particular reference, however, should here be made to the late William Henry Schofield, Professor of Comparative Literature in , Harvard University and President of The Amer- ican-Scandinavian Foundation, under whose guid- ance this translation was begun; to Henry God- dard Leach, for many years Secretary of The American-Scandinavian Foundation, and to Wil- liam Witherle Lawrence, Professor of English in Columbia University and Chairman of the Foundation's Committee on Publications, for their assistance with the manuscript and the proofs ; and to Hanna Astrup Larsen, the Foundation's lit- erary secretary, for her efficient management of the complex details of publication. GENERAL INTRODUCTION is scarcely any literary work of great im- portance which has been less readily available for THEREthe general reader, or even for the serious student of literature, than the Poetic Edda.
    [Show full text]
  • Norse Mythology: Legends of Gods and Heroes
    Norse Mythology Legends of Gods and Heroes by Peter Andreas Munch In the revision of Magnus Olsen Translated from Norwegian by Sigurd Bernhard Hustvedt New York The American-Scandinavian Foundation 1926 vii CONTENTS PAGES Translator’s Preface xi Introduction xiii I. MYTHS OF THE GODS The Creation of the World — The Giants — The Æsir — Men and Women — Dwarfs — Vanir — Elves ……………………… 1 The Plains of Ida — Valhalla — Yggdrasil …………………….. 5 Odin ………………………………………………………………... 7 Thor ………………………………………………………………... 10 Balder ……………………………………………………………… 12 Njord ……………………………………………………………….. 13 Frey ………………………………………………………………... 15 Tyr ………………………………………………………………..... 16 Heimdal ………………………………………………………….... 17 Bragi ……………………………………………………………….. 18 Forseti ……………………………………………………………... 18 Hod — Vali — Vidar — Ull ………………………………………. 18 Hœnir — Lodur …………………………………………………… 19 Loki and His Children ……………………………………………. 21 Hermod — Skirnir ………………………………………………… 25 The Goddesses — Frigg — Jord — Freyja .…………………... 25 Saga — Eir — Gefjon — Var — Vor — Syn — Snotra ………. 28 Idun — Nanna — Sif ...…………………………………………... 29 The Norns …………………………………………………………. 30 Familiar Spirits — Attendant Spirits ……………………………. 31 The Valkyries ……………………………………………………... 32 Thorgerd Hœlgabrud and Irpa ………………………………….. 34 The Forces of Nature — Ægir …………………………………... 34 Night — Day ………………………………………………………. 37 viii Hel …………………………………………………………………. 37 The Giants ………………………………………………………… 39 The Dwarfs ………………………………………………………... 41 The Vettir ………………………………………………………….. 42 The Heroes and Life in Valhalla ………………………………… 48 Corruption
    [Show full text]
  • KGAA 147 Pp 001-465.Book
    Myten om Ragnarök berättades bland vikingatidens skandinaver och kom att 146 ACTA ACADEMIAE REGIAE GUSTAVI ADOLPHI CXLVI bevaras i skrivna texter på Island och i Norge under tidig medeltid. Myten ACTA ACADEMIAE REGIAE GUSTAVI ADOLPHI CXXXVIII handlar om världens och gudarnas undergång men också om den nya värld HULTGÅRD ANDERS som kommer att återuppstå efter den väldiga brand som ödelägger jorden. Frågan om ragnaröksmytens ursprung har varit mycket omdiskuterad och åtskilliga teorier har lagts fram. I denna bok söker sig religionshistorikern Anders Hultgård nya vägar att förstå myten och att förklara dess bakgrund. Perspektivet vidgar sig mot andra religioners föreställningar om världens slut och här spelar jämförelsen med det forna Irans traditioner en nyckelroll. Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur är en riksakademi med säte i Uppsala. Sin uppgift att främja forskning rörande svensk folklig kultur, begreppet taget i vid mening, skall Akademien enligt sina stadgar bland annat fullgöra genom att i sina skriftserier offentliggöra forskningsrön inom ämnes-områden som den har till uppgift att vårda sig om. Huvudserien är Acta • Midgård Aca-demiae Regiae Gustavi Adolphi, vars första nummer utkom 1933. Bland övriga serier kan nämnas Folklivsskildringar och bygdestudier, Kungl. Gustav Adolfs Akademiens småskrifter och Svenska sagor och sägner. Redaktör för skriftserierna är docent Maj Reinhammar, brinner [email protected]. ANDERS HULTGÅRD ANDERSMidgå HULTGÅRDrd brinner Ragnarök i religionshistorisk belysning Midgård brinner Ragnarök i religionshistorisk belysning Distribution: eddy.se ab e-post: [email protected] Box 1310, SE-621 24 Visby. Tfn 0498-253900 ISSN 0065-0897 http://kgaa.bokorder.se ISBN 978-91-87403-23-1 UPPSALA 2017 1 ACTA ACADEMIAE REGIAE GUSTAVI ADOLPHI 146 2 sid2 3 ACTA ACADEMIAE REGIAE GUSTAVI ADOLPHI CXLVI ANDERS HULTGÅRD Midgård brinner Ragnarök i religionshistorisk belysning UPPSALA 2017 Kungl.
    [Show full text]
  • The Poetic Edda
    The Poetic Edda The Poetic Edda Northvegr Edition Edda Sæmundar Hinns Froða The Edda Of Sæmund The Learned Translated From the Old Icelandic By Benjamin Thorpe The Northvegr Foundation Press • Lapeer, Michigan iv This Northvegr Edition is an unabridged and unaltered republication of a translation that was pub- lished in two separate editions. The first edition is an edition published by the Norroena Society in 1907, as The Elder Edda of Saemond Sigfusson, and the Younger Edda of Snorre Sturleson. This edition also included a translation of the Prose Edda, translated by I. A. Blackwell, which is not included in the present edition. We no longer have access to the text of the second edition, which is most likely from Thorpe’s 1866 publication, Edda Sæmundar hinns Frôða. The texts from the two editions are virtually the same except for a few key points. The 1907 edition includes footnotes (which have been reproduced for the Northvegr Edition). The 1866 edition includes three lays that did not appear in the 1907 edition: Hrafnagaldr Odins, Gunnars Slagr and Gröttasóngr. All three are included in this edition. Every effort has been taken to reproduce this translation as accurately as possible. The Northvegr Foundation P.O. Box 174 Lapeer, MI 48446 USA www.northvegr.org [email protected] Published 2004 v Contents Preface ................................................................................................................. vii Part 1: The Mythological Lays Völuspá: The Vala’s Prophecy .......................................................................... 1 VafÞrúðnismál: The lay of Vafthrúdnir ...................................................... 17 Grímnismál: The Lay of Grimnir .................................................................. 29 Hrafnagaldr Odins: Odin’s Ravens’ Song ................................................. 41 Vegtamskviþa eða Baldrs Draumar ........................................................... 49 Hávamál: The High One’s Lay .....................................................................
    [Show full text]
  • Van Aegir Tot Ymir. Personages En Thema's Uit De Germaanse En Noordse Mythologie
    Van AEgir tot Ymir. Personages en thema's uit de Germaanse en Noordse mythologie Paula Vermeyden en A. Quak bron Paula Vermeyden en Arend Quak, Van AEgir tot Ymir. Personages en thema's uit de Germaanse en Noordse mythologie. SUN, Nijmegen 2000 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/verm064vana01_01/colofon.php © 2017 dbnl / erven Paula Vermeyden / Arend Quak 5 Inleiding Toen Jacob Grimm in 1835 zijn indrukwekkende verzameling van Oudgermaans geloofsgoed uitgaf, noemde hij het boek Deutsche Mythologie. Zijn bedoeling was inzicht te verschaffen in het oude geloof van de Duitse volkeren voor de komst van het christendom, onder gebruikmaking van de kennis van de mythologie van omringende volkeren, tenminste voorzover deze kon dienen om het beeld van de Duitse mythologie te verhelderen. Zijn bronnen waren, naast enkele klassieke schrijvers over het oude Germanië uit het begin van onze jaartelling, tal van vroeg- en laatmiddeleeuwse teksten en overleveringen uit alle Germaanse landen, zowel in het Latijn als in de volkstalen. Het grootste gedeelte van deze teksten werd in het Noorden opgetekend: naast de in het Latijn geschreven Gesta Danorum van de Deense auteur Saxo Grammaticus (eind 12e eeuw) de teksten die in de 13e eeuw op IJsland in de volkstaal werden opgetekend: de skaldenpoëzie, de beide Edda's en de saga's. Grimm maakte in zijn inleiding duidelijk onderscheid tussen de Duitse en de Noordse mythologie op grond van afstand in tijd en plaats, maar zag de Noordse mythologie als wezensverwant. Zo werd zijn boek een mengeling van algemeen Germaanse, Duitse en Noordse mythologie en geloofsopvattingen. De uitgever van de fotomechanische herdruk uit 1968 noemt het boek ‘eine germanisch-deutsche Religionsgeschichte und Mythenkunde’.
    [Show full text]
  • The Uppsala Edda
    The Uppsala Edda Snorri Sturluson The Uppsala Edda DG 11 4to Edited with introduction and notes by Heimir Pálsson Translated by Anthony Faulkes VIKING SOCIETY FOR NORTHERN RESEARCH u NIVERSITY COllEGE lONDON 2012 © Heimir Pálsson 2012 ISBN 978-0-903521-85-7 Printed by Short Run Press limited, Exeter Contents Preface ...................................................................................................vii Introduction ...........................................................................................xi 1 Snorri Sturluson................................................................................xi 1.1 From Oddi to Reykjaholt ...........................................................xi 1.2 The trip to Norway and return home (1218–20) ......................xix 1.3 Back to Norway (1237) ..........................................................xxiv 1.4 The wrong horse backed .........................................................xxv 1.5 ‘Do not strike!’ .......................................................................xxvi 2 Manuscripts ...................................................................................xxx 2.1 DG 11 4to ................................................................................xxx 2.2 Paper copies .........................................................................xxxiv 2.3 Manuscript relations ................................................................xlii 3 How did the text of the Edda come into being? ............................xliv 3.1 Myths ......................................................................................xliv
    [Show full text]
  • The Eddas: the Keys to the Mysteries of the North
    THE EDDAS: THE KEYS TO THE MYSTERIES OF THE NORTH By JAMES ALLEN CHISHOLM List of Abbreviations Alv. Alvismal BD Baldrsdraumar FS Fjolsvithsmal GG Groagalder GM Grimnismal Har. Harbarthslioth Hav. Havamal HM Hymiskvitha HK Hyndlulioth LS Lokasenna RG Rigsthula SD Svipdagsmal SK Skirnismal Thry. Thrymskvitha Vaf. Vafthruthnismal SVSP Voluspa Hin Skamma VSP Voluspa iii Table of Contents List of Abbreviations iii Table of Contents v Introduction vii Volume I: The Elder Edda 1 The Spae of the Volva 3 The Words of Har 16 Lay of Vafthruthnir 41 Lay of Grimnir 51 Lay of Skirnir 63 Lay of Harbarth 71 Lay of Hymir 81 The Flyting of Loki 87 Lay of Thrym 99 Lay of Alvis 105 The Dreams of Baldr 111 Lay of Rig 115 The Shorter Spae of the Volva 123 Lay of Hyndla 127 Lay of Svipdag The Galder of Groa 133 Lay of Fjolsvith 135 Volume II: Keys to Practical Application 143 Chapter 1: Runic Keys to Eddic Myth 145 Chapter 2: Working with Holy Wights, Natural forces, and their Holy Names 163 Chapter 3: Spring Drama and Eddic Myth 175 Chapter 4: Magical Initiation and Faring Forth into Ettinhome 183 Appendix A: Thinking About the Hail Rune 189 Appendix B: Pronunciation of Old Norse 195 Glossary 199 Bibliography 201 Illustrations 205 v Introduction This is a practical manual of self-transformation. It takes the form of a working edition of the mythological poems of the ancient Norse Poetic Edda for modern “pagans” who practice the magic and religion of the North. The poems of the Poetic Edda form the most complete and authentic body of surviving pre-Christian Germanic religious and magical lore.
    [Show full text]