Dictionary of Food Science and Technology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dictionary of Food Science and Technology DICTIONARY OF FOOD SCIENCE AND TECHNOLOGY Second Edition Compiled and edited by the International Food Information Service A John Wiley & Sons, Ltd., Publication C International Food Information Service (IFIS Publishing) 2005 Second edition published 2009 C International Food Information Service (IFIS Publishing) 2009 FSTA – Food Science and Technology Abstracts® and Food Science Central® are registered trade marks within Europe and the USA. IFIS Publishing, Lane End House, Shinfield Road, Shinfield, Reading RG2 9BB, UK Telephone +44 118 988 3895, email ifis@ifis.org, or visit www.foodsciencecentral.com ISBN 978-0-86014-186-0 (IFIS Publishing e-Book) Disclaimer The information contained herein, including any expression of opinion and any projection or forecast, has been obtained from or is based upon sources believed by us to be reliable, but is not guaranteed as to accuracy or completeness. The information is supplied without obligation and on the understanding that any person who acts upon it or otherwise changes his/her position in reliance thereon does so entirely at his/her own risk. Use of general descriptions, trademarks and the like, even if not specifically identified as such, does not imply that they are not protected by relevant regulations. Blackwell Publishing was acquired by John Wiley & Sons in February 2007. Blackwell’s publishing programme has been merged with Wiley’s global Scientific, Technical, and Medical business to form Wiley-Blackwell. Registered office John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, United Kingdom Editorial offices 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, United Kingdom 2121 State Avenue, Ames, Iowa 50014-8300, USA For details of our global editorial offices, for customer services and for information about how to apply for permission to reuse the copyright material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell. The right of the author to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks. All brand names and product names used in this book are trade names, service marks, trademarks or registered trademarks of their respective owners. The publisher is not associated with any product or vendor mentioned in this book. This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered. It is sold on the understanding that the publisher is not engaged in rendering professional services. If professional advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional should be sought. ISBN: 9781405187404 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data. A catalogue record for this book is available from the British Library. Dictionary of food science and technology / compiled and edited by the International Food Information Service. – 2nd ed. p.;cm. ISBN 978-1-4051-8740-4 (hardback : alk. paper) 1. Food industry and trade–Dictionaries. I. International Food Information Service. [DNLM: 1. Food Technology–Dictionary–English. TP 368.2 D554 2009] TP368.2.D58 2009 664.003–dc22 2008053562 Typeset by IFIS Publishing Printed in Singapore 1 2009 PREFACE AND GUIDE TO DICTIONARY USAGE The first edition of the Dictionary of Food Science and Technology was published in 2005 to complement the 2004 edition of the companion Thesaurus to the bibliographic database FSTA – Food Science and Technology Abstracts®. Since that time, not only has the Thesaurus been updated several times online and in print1, but the passing of time has also meant that many of the terms appearing in the first edition of the Dictionary have become outdated; new terms have also become apparent. In this second edition of the Dictionary, 763 completely new terms have been defined for the first time, and all 7,849 existing terms from the first edition have been checked for accuracy, resulting in over 1,500 term definitions being rewritten. This second edition of the Dictionary contains 8,612 terms in total. In keeping with the first edition, the second edition contains a large number of definitions covering food commodities of every description and also many definitions of terms which are specific to food science and technology (for example, covering sensory analysis, consumer re- search, food composition, catering and food safety). It is further augmented with definitions of terms from cognate disciplines (including biochemistry, biotechnology, chemistry, economics, engineering, microbiology, packaging, physics and public health). Whenever appropriate, local names, synonyms and Latin names also appear. New additions to this edition include over 140 nutrition and health-related terms, reflecting recent increases in the importance and emphasis placed on nutrition and health by the food industry, academia and the general public. Coverage of these topics in FSTA has also increased in recent years. Similarly, terms relevant to pet foods and pet nutrition appear for the first time, since their appearance in the FSTA database from 2006 onwards. The Dictionary has been designed to be comprehensive, clear and easy to use. Alphabetical order in the Dictionary is determined on a letter by letter basis (not word by word) as follows: Acetates Acetic acid Acetic acid bacteria Acetic fermentation Acetobacter. Characters such as numbers, hyphens, primes, subscripts and superscripts are ignored when ordering terms, as are small capitals, hyphenated modifiers and alphabetic Greek characters. For example, N-Acetylglucosamine, -Amino acids, and 2-Aminobutane all appear under the letter A. Similarly, ␣-Carotene and ␤-Carotene both appear under the letter C. The Greek alphabet is given at Appendix A. 1 FSTA Thesaurus, eighth edition, IFIS Publishing 2007; ISBN 978-0-86014-171-6 xi Preface and Guide to Dictionary Usage xii Terms in the Dictionary are shown in bold typeface. Cross-references within definitions to other terms appearing in the Dictionary are also shown in bold. For example, Ale Historically, a beer type made without hops; in modern usage, a range of British-style beers, commonly brewed with top-fermenting brewers yeasts Thus, the entry for ale given above shows that the Dictionary also contains definitions for the terms beer, hops and brewers yeasts. Similarly, the entry for bacteriocins Bacteriocins Peptides produced by specific bacteria that possess antibac- terial activity. Both purified bacteriocins and bacteriocin-producing bacteria are used in the food industry, applications including inhibition of the growth of pathogens and spoilage organisms indicates that the Dictionary also has definitions for the terms peptides, bacteria, antibacterial activity, pathogens and spoilage. The definitions in the Dictionary have been compiled and edited by specialist scientific staff at IFIS Publishing who also produce FSTA and the companion Thesaurus. IFIS is an acronym for the International Food Information Service which was founded in 1968. The IFIS mission is to provide information products and services, commission research and provide education in information science for the international food science, food technology and nutrition community. IFIS Publishing is a not-for-profit organization (Charity No. 1068176) and a company limited by guarantee (Company No. 3507902). The Dictionary has been compiled to appeal to a wide range of readers. It is hoped that this resource will be a valuable tool for people of all levels working in the fields of food science, food technology and nutrition, as well as students of these subjects and their teachers, and anyone who has a general interest in the issues facing the international food sector. We would be pleased to hear from readers of the Dictionary who may wish to comment on this edition or suggest candidate terms for future editions. Correspondence concerning the Dictionary should be addressed to the Head of Publishing, IFIS Publishing, Lane End House, Shinfield Road, Shinfield, Reading RG2 9BB, UK; e-mail: ifis@ifis.org. CONTENTS Foreword ix Preface and Guide to Dictionary Usage xi The Dictionary 1 Appendix A Greek Alphabet 465 Appendix B Scientific Societies and Organisations in the Food Sciences 467 Appendix C Web Resources in the Food Sciences 471 vii A AAS Abbreviation for atomic absorption spec- Absorbents Materials or substances that are capable troscopy. of absorption. Uses of absorbents include incorpora- Abalones Marine gastropod molluscs belonging to tion within food packaging (to absorb oxygen as a the family Haliotidae, which contains around 70 spe- preservation technique, to control humidity, and to cies; widely distributed, but found mainly in the West- manage aroma and flavour problems in packaged ern Pacific (Japan and Australia), and also off Califor- foods) and for purification of foods and beverages, nia and Southern Africa. Only the adductor muscle is such as drinking water and liquid foods. edible, having a mild sweet flavour; this muscle is Absorption Process involving
Recommended publications
  • Travel Information for Expeditionplus! Euro Velo 6 – Atlantic Ocean to the Black Sea
    Travel Information for ExpeditionPlus! Euro Velo 6 – Atlantic Ocean to the Black Sea A. Travel and Transportation B. Timeline Checklist C. While There A. Travel and Transportation Passport Weather Data Websites View You need a passport. Check yours today to see that it is valid for at least six historical weather information months beyond the date you intend to return to the U.S. You can obtain for your destination. application and renewal forms for a U.S. passport online at www.travel.state.gov www.weather.com or at a local Post Office. It can take up to six weeks to receive your passport. www.wunderground.com www.weatherspark.com www.eurometeo.com Visas You will not need a visa for any of the countries that you are passing through on this tour. Flight & Travel Websites View itineraries to book your trip. Booking your Flights Most international flights leave Europe in the morning often requiring you to book www.kayak.com www.orbitz.com your homebound flight for the day after the tour ends. Check your Getting To and www.expedia.com Away information specific to your ExperiencePlus! cycling departure for start and www.whichairline.com end towns and airports. www.yapta.com (to track flight prices) Tips for booking flights: Search the web. Be sure to review their policies for restrictions and Currency Conversion cancellation penalties. Websites Contact your travel agent. A good agent can help you find a competitive fare. View exchange rates for local He or she will charge a fee for this service. currencies. Fly into smaller airports.
    [Show full text]
  • Traditional Bulgarian Cooking Free
    FREE TRADITIONAL BULGARIAN COOKING PDF Silvia Vangelova Zheleva | 78 pages | 22 Dec 2015 | Createspace Independent Publishing Platform | 9781519718792 | English | United States Bulgarian Food: 18 Traditional & Tasty Dishes • A Little Nomad BulgariaWhere to Eat. If Bulgaria has a national dish, it is certainly shopska salad, the queen of all Bulgarian food. This Bulgarian dish is simple and best eaten in the height of summer, when tomatoes are at their very best. It is somewhat similar to a Greek salad but the ingredients and preparation are slightly different. A true shopska salad is made of roughly chopped fresh summer tomatoes and cucumbers, plus sweet green peppers and red or green onions with a truckload of finely grated sirene cheese a local Bulgarian feta and some parsley on top. This coats each bite of salad with delicious, salty cheese — just how it should be. Fun fact: the salad is the same colors of the Bulgarian flag! Funner fact: It is often served with a shot of rakia at the beginning of a meal, which is how I think all future salads should be consumed, tbh. Banitsa is a traditional breakfast pastry or anytime snack. It is similar to borek which is found in other Balkan countries but the filling is a little different and so is the shape of Traditional Bulgarian Cooking pastry. Made of a phyllo dough brushed with butter, inside it houses a blend of Bulgarian dairy deliciousness. Local Traditional Bulgarian Cooking, sirene cheese, and eggs are all mixed together and baked in their phyllo house, rolled into a snail-like coil which is then served in slices.
    [Show full text]
  • DB Chemical Composition-Protect.Pdf
    tblSource Super SOU QUA Organi RCE Source Acq Comp Creation LAS Organisat sation Postal Coun Telep Short ID Name Type Sender Lang Date SM ion Name Name Address try hone Fax Email WWW1 WWW2 Remarks Content Name ContentName Responsible Body Legal Restrictions Summary Of Content Bibliographic Reference Content Remarks Bulgarian food composition database consists of 826 food products with17 main food groups.Each product is analyzed for 37 components as foods + components are given in the original BG language and with their english names.Most of them are analyzed in laboratory"Food chemistry", Danish Danish Borgedig later recalled "Food chemical composition" during the last 10-15 years. Bulgarian National Centre of Public Health NCPHP plans to publish the same Bulgarian BG Food Food et 12, +45 am@d http://ww Bulgarian Food National Centre of National Centre of Some foods are borrowed from the other references source, because of Protection (2009) Bulgarian food food composition database and then put it up NCPHP Informatio Informatio DK-4000 3696 anfood w.danfo http://www Composition Public Health Public Health scientific interest. We intend to refresh permanently the BG database with composition database. web site of Institute: BG1 2009 F n bg 2009 n Roskilde DK 5696 .info od.info/ .danfir.dk/ Database 2009 BG NCPHP 2009 Protection (NCPHP) Protection (NCPHP) new interesting foods. www.en.ncphp.government.bg www.en.ncphp.government.bg Page 1 tblFood OrigF dCd OrigFdNm OrigFdNm2 EngFdNam SciNam OrigGpCd NCF FACF Remarks 1 Pile (broiler) tcialo
    [Show full text]
  • Jale Yılmabaşar Zeugma Antik Kenti Kazı Bölgesi İstanbul Üçlemesi; Köprü, Kuşlar Ve Insanlar” Merhabalar
    Selçuk Ecza ve As Ecza Depolarının ücretsiz kurumsal yayınıdır. Yıl: 14 / Sayı: 53 2018-1 Ateşin Ustası; Jale Yılmabaşar Zeugma Antik Kenti kazı bölgesi İstanbul üçlemesi; köprü, kuşlar ve insanlar” Merhabalar, Merhabalar, 2017 yılı global düzeyde yaşanan Ekonominin tekrar ayağa kalkması için siyasi çalkantılarla ve artan ekonomik tasarruf tedbirleri alınması doğru bir sorunlarla hem toplumsal yönden yaklaşımdır, ama sağlık alanı kendine hem de iş dünyası açısından zor has gerekleri olan bir sektördür. Nitelikli günler geçirdiğimiz bir yıl olarak geride sağlık hizmetlerinin yaygınlaştırılması kaldı. Özellikle ekonomik belirsizlikler adına sağlık ve ilaç harcamalarına ve döviz kurları karşısında Türk lirasının diğer kalemlerden daha hassas aşırı değer kaybı, artan enflasyon yaklaşılması kaçınılmazdır. içinde bulunduğumuz ortamı zorlaştırdı. Yeni yılla birlikte özellikle yakın coğrafyamızda ve pek tabi global Bu ve benzeri ekonomik gelişmeler düzlemde yaşanan tüm siyasi karşısında, yeni yılla birlikte problemlerin ve sancılarını toplumca artarak gelebilecek bütçe disiplini derinden hissettiğimiz ekonomik uygulamalarının ve yapılacak yeni sorunların giderilmesini; barışın, düzenlemelerin sağlık alanına kalkınmanın ve refahın hâkim olduğu yansımalarının en az seviyede olması bir huzur ortamı oluşmasını temenni en büyük arzumuzdur. ediyoruz. Her geçen yıl, global veya ulusal Selçuk Ecza Deposu’nun 60., Sonay Gürgen anlamda yaşanan sıkıntılar ne kadar AS Ecza Deposu’nun 30., Ahmet ve Selçuk ve As Ecza Depoları yoğun olursa olsun; büyümeye, Nezahat Keleşoğlu Vakfı’nın ise Yönetim Kurulu Başkanı gelişmeye, üretmeye durmaksızın 10. yılına girişinin mutluluğunu ve devam eden, parçası olmaktan gurur gurunu yaşadığımız 2018 yılının tüm duyduğumuz sağlık ve ilaç sektörü, dünyaya barış, dostluk ve mutluluk insanımızın yaşam kalitesini arttırmaya getirmesi dileğiyle… yönelik çabalarına yılmadan devam etse de bu olumsuz atmosferden ister Sevgi ve saygılarımla, istemez etkilenmektedir.
    [Show full text]
  • La Sirene Dinner Menu
    LA SIRENE NOS ENTRÉES SHRIMP & BREAD FRUIT GRATIN a Chef Romanove Cosse creation $12 GROUPER TACOS grilled grouper, pico de gallo, slaw and cilantro lime aioli $12 TOMATO & MOZZARELLA with basil dressing $11 CHICKEN “FOIE GRAS” $12 BEEF CARPACCIO with Parmesan cheese $14 SHRIMP & GOAT CHEESE CROSTINI $12 BEETROOT* papaya puree, avocado and a sour cream dressing $10 SMOKED SALMON* with capers and a balsamic reduction $12 LA SIRENE APPETIZER PLATTER Kibby, Grouper fingers, chicken wings and fried plantains $22 SOUP, SALADS + SANDWICHES SOUP OF THE DAY $8 PUMPKIN SOUP $8 GRILLED TUNA NICOISE with dressed mix vegetables and hard boiled eggs $14 CAESAR SALAD with garlic herb crostini, chicken or shrimp +$4 $8 GREEK SALAD mixed greens, olive, tomato, onion, pepper and feta $12 AVOCADO SALAD* avocado, onion, tomato, scallion, pepper, quenepe dressing $9 DINNER MENU VOTED BEST BURGER IN HAITI! “BANM YON LOT BURGER” cheese, plantains, bacon and caramelized onion $18 CLASSIC CLUB ham, bacon, lettuce, tomato, served with french fries $12 PHILLY STEAK with caramelized onion and cheese $18 CHICKEN & PESTO grilled chicken, pesto, tomato and onion in a pita $14 FROM THE LAND SIDES 10oz RIBEYE with a grilled vegetable garnish $30 HAITIAN RICE $4 BBQ RIBS with Haitian pikliz and french fries $22 MASHED BREAD FRUIT $4 FRITAY PLATTER tender fried pork, fried plantain and marinade $15 SAUTÉED POTATOES $4 BRAISED BONELESS GOAT with mashed potato and grilled vegetable $18 YAM PURÉE $4 CURRIED CHICKEN with Basmati rice $18 HOUSE SLAW $4 8oz FILET MIGNON with
    [Show full text]
  • Les Appellations D'origine
    Les appellations d’origine No 32 janvier 2003 Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle La publication Les appellations d’origine se vend au numéro Le prix du présent numéro est de 18 francs suisses par courrier ordinaire et 21 francs suisses par courrier aérien Les appellations Chèques postaux : OMPI No 12-5000-8, Genève Banque : Crédit Suisse, CH-1211 Genève 70, Swift : CRESCH ZZ12A, Compte OMPI No CH35 0425 1048 7080 8100 0 d’origine Administration : Bureau international de l’ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE (OMPI) 34, chemin des Colombettes CH-1211 GENÈVE 20 (Suisse) (+41) 22 338 91 11 Télécopieur : (+41) 22 733 54 28 Messagerie électronique : [email protected] Publication du Bureau international de l’Organisation Internet : http://www.ompi.int Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) Janvier 2003 – No 32 ISSN 0253-8180 OMPI 2003 _______________________________________________________________________________________ Sommaire Page Remarques relatives à la publication Les appellations d’origine .............................. 2 Enregistrement .......................................................................................................... 3 Modifications ............................................................................................................ 4 - 6 Rectifications ............................................................................................................ 7 Refus de protection ..................................................................................................
    [Show full text]
  • A-Taste-Of-Europe-CO
    Let A Taste of Europe take you on a a taste delicious trip overseas. of europe of europe Make any of these 56 recipes from 32 The cover photo illustrates how our favorite recipes can be passed countries to savor the flavor of Europe. down through generations. On Collected from friends of the Center CE small scraps of paper we have at L E for European Studies at the University BRA hand—even envelopes—recipes T ING FIV ING are dictated over the phone, of Florida, these recipes will help to a taste of europe scribbled in a best friend’s kitchen, E introduce you to the tastes, cultures, Y or hand-copied from a relative’s E ARS ARS tattered recipe file. Cooking is and languages of Europe. O F F an important part of all societies T celebrating five years of the H E and recipes provide us insight C E N into the traditions and history TE Center for European Studies R F R of a country. We hope that the O R EUR R recipes in this book will serve as an introduction to the wide variety of O P E cultures and languages of Europe AN AN ST by demonstrating both their Center for European Studies UDI similarities and their differences. Box 117342 E Gainesville FL 32611-7342 S (352) 392-8902 www.ces.ufl.edu a taste of europe celebrating five years of the Center for European Studies For information about A Taste of Europe contact the Center for European Studies University of Florida Box 117342 Gainesville FL 32611-7342 (352) 392-8902 Acknowledgements It is nearly impossible to assess how Some faculty and staff were so Special thanks to our support many hands, hearts, and brains helped enthused about the project that they team: Pat Bartlett, Alex Burak, Tom to bring this cookbook to fruition.
    [Show full text]
  • Traditional Food Technology in Bulgaria
    CULTURE AND NATURE: THE EUROPEAN HERITAGE OF SHEEP FARMING AND PASTORAL LIFE RESEARCH THEME 8: TRADITIONAL FOOD TECHNOLOGY REPORT OF BULGARIA Tanya Mareva, МА ethnologist Regional Historical Museum Smolian OCTOBER 2011 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. 1 TRADITIONAL BULGARIAN TECHNOLOGY FOR PROCESSING OVINE Contents Introduction Traditional processing of sheep milk Sheep yoghurt Butter White brine cheese Curd Kashkaval/ yellow cheese Preserved meat products – pastarma and biltong/jerky Local products, local brands and quality Final words Bibliography 2 Introduction The main products of sheep and goats raising – milk and meat for food, undergo a completely different technology of processing. For highlanders, who deal mainly with sheep-breeding and are much more limited in agriculture, animals are not just a means to meet their needs of food, but also a basic source of income. The majority of durable dairy products as well as male and barren animals is destined for the market. Sheep and goats are wealth, a steady source of income from the sale of wool, butter and cheese. In traditional farms, animals are slaughtered for meat only on certain holidays. Sheep dairy products occupy an important place both in the traditional and contemporary diet of the population in the mountainous areas of Bulgaria. Conventionally, we can divide the processing of sheep milk products into two types: at home, in limited quantities and at the dairy – in greater or industrial amounts.
    [Show full text]
  • Bryndza Cheese of Slovak Origin As Potential Resources of Probiotic Bacteria
    Potravinarstvo Slovak Journal of Food Sciences Potravinarstvo Slovak Journal of Food Sciences vol. 14, 2020, p. 641-646 https://doi.org/10.5219/1413 Received: 6 June 2020. Accepted: 2 July 2020. Available online: 28 August 2020 at www.potravinarstvo.com © 2020 Potravinarstvo Slovak Journal of Food Sciences, License: CC BY 3.0 ISSN 1337-0960 (online) BRYNDZA CHEESE OF SLOVAK ORIGIN AS POTENTIAL RESOURCES OF PROBIOTIC BACTERIA Miroslava Kačániová, Petra Borotová, Margarita Terentjeva, Simona Kunová, Soňa Felšöciová, Peter Haščík, Ľubomír Lopašovský, Jana Štefániková ABSTRACT Bryndza cheese includes several predominant lactic acid bacteria. The aim of our study was the antagonistic effect of lactic acid bacteria supernatant isolated from ewes´ cheese bryndza against ten Gram-positive and Gram-negative bacteria. Isolated strains of bacteria were obtained from bryndza which were produced in five different regions of Slovakia. Isolated strains of lactic acid bacteria were identified with mass spectrometry MALDI-TOF MS Biotyper. A total of one hundred and thirty lactic bacteria include Enterococcus faecalis, Enterococcus faecium, Enterococcus hirae, Lactobacillus brevis, Lactobacillus harbinensis, Lactobacillus johnsonii, Lactobacillus plantarum, Lactobacillus paracasei ssp. paracasei, Lactobacillus paraplantarum, Lactobacillus suebicus, Lactococcus lactis ssp. lactis, Lactococcus lactis, and Pediococcus acidilactici were tested in this study against Gram-negative bacteria: Escherichia coli CCM 3988, Klebsiella pneumoniae CCM 2318, Salmonella enterica subsp. enterica CCM 3807, Shigella sonnei CCM 1373, Yersinia enterocolitica CCM 5671 and Gram-positive bacteria: Bacillus thuringiensis CCM 19, Enterococcus faecalis CCM 4224, Listeria monocytogenes CCM 4699, Staphylococcus aureus subsp. aureus CCM 2461, Streptococcus pneumonia CCM 4501 with agar diffusion method. Lactic acid bacteria showed activity 92% against Yersinia enterocolitica, 91% against Klebsiella pneumoniae, 88% against Escherichia coli, 84% against Listeria monocytogenes.
    [Show full text]
  • May 15, 2019 Restaurant Guide to New York City Here Are Evaluations
    May 15, 2019 Restaurant Guide to New York City Here are evaluations of restaurants that I’ve tried in New York. You’ll see that the great majority of them receive grades of A or B. I don’t think that this is because I’m an easy grader. Rather, I generally don’t go to a place unless it has received at least a 4.0 from the generally reliable Zagat guide or I’ve gotten a recommendation from a source whose judgment I trust. Still, there are clunkers now and then. Also, I grade on a curve in the sense that a great hamburger joint and a great upscale French restaurant can both merit an A+, even though the dining experiences will be rather different. (Using the jargon of economics, I’m more or less looking at the marginal utility per dollar!) For the most part, these restaurants fall in the mid-price range (for Manhattan), roughly $40 to $60 per person, without drinks. Bon appétit! Restaurant Neighborhood Date Grade Comments 33 Greenwich Greenwich October 2017 A- Southern. Updated versions of southern food were Village outstanding. Try the shrimp and grits and the meatloaf sandwich. The service, while pleasant, was too slow and inattentive. 44& ½ Hell’s Kitchen Hell’s Kitchen November 2006 B+ American. Some of the dishes were terrific (goat cheese souffle’ appetizer), but some, like the main course duck, were only ok. November 2009 A Upgraded this to an A—everything was excellent, January 2010 A service was good, and portions were substantial. October 2017 A- Everything was good.
    [Show full text]
  • Mountain Cheeses Jams and Preserves Spirits and Wine
    The Presidium established an association of sound. Škripavac is made with milk from the Jams and Preserves Croatia 12 laborious process. The vegetables are first promote the island’s natural resources, espe- surroundings give the wine unique aromatic producers who adopted a production protocol Busha (Buša) cow, a small, hearty indigenous Dubrovnik Bitter Orange Marmalade roasted for a long time in the oven then cooled cially the pristine maquis, vast expanses of ju- notes, famous around the world. Sadly, the in order to obtain a recognizable, high-quality breed of cattle, which produces a high qual- The wealth of diversity in the region’s un- Producers slowly so that the seeds and skin can be re- niper, sage, rosemary and thyme. wine’s fame has led to arrival of industrial, stan- product. Its aims include the preservation of ity milk with a high percentage of fat. To date, spoiled forests and meadows, plus centuries of Bitter oranges have been cultivated in Dubro- moved by hand. Leskovac, in the heart of Ser- Production area Unije Island dardized viticulture, driven solely by profit and three native breeds, the Pramenka sheep and there is only one young producer who, with history of fruit-growing, have made the Balkans vnik, in southern Dalmatia, for centuries. bia, is renowned for the quality of its meat, Coordinator Robert Nikolic 21 with little connection to the local area. A few 4 Gatacka and Busa cows. courage, is still breeding this ancestral breed a true treasure trove of jams, compotes and Every garden has at least one tree of this native particularly a type of hamburger called pljes- tel.
    [Show full text]
  • Internationalization Process and Changes in Slovak Milk Industry
    Internationalization process and changes in Slovak milk industry Procesu internacionalizácie a zmeny v slovenskom mliekarenskom priemysle I. UBREŽIOVÁ Slovak University of Agriculture, Nitra, Slovak Republic Abstract: The Slovak milk industry has overcome substantial changes during last period and has achieved many criteria comparable with the Western Europe. From this viewpoint, we can state that the quality of milk and milk products, techno- logical equipment and labour efficiency has been improved. Entering of the foreign capital into the Slovak milk processing enterprises increases the quality of products and the volume of processed raw material. The foreign investors choose Slovak enterprises for many reasons. These are: the limited assortment of milk products, cheap labour force in comparison with its value in the EU, cheaper material for production and the necessary energy. In the world, the process of internationalizati- on is necessary together with fusion, strategic alliances and acquisitions, including the private or co-operative companies. The biggest foreign strategic investors are in the following joint stock companies, for example – Liptovská mliekareň, a.s. Liptovský Mikuláš (Bongrain France), Milsy, a.s. Bánovce nad Bebravou (Lactoprot Austria), Rajo, a.s. Bratislava (Meggle Austria and Germany), former Zempmilk, a.s. Michalovce, now Syráreň Bel Slovensko, a.s. (Fromageries Bel France) and others. These companies include more than 52% of the number of big industrial milk processing enterprises in total and during the last period they bought more than 52.5% of the whole milk production in Slovakia. Key words: milk processing industry, milk products, internationalization, international companies Abstrakt: Mliekarenský priemysel na Slovensku prekonal za posledné roky veľmi podstatné zmeny a dosiahol mnohé po- rovnateľné kritériá so západnou Európou.
    [Show full text]