44420

2 slice ‘Manhattan’ Please read and keep these instructions g

f

d

e

h

p

i

q

s

}

www.morphyrichards.com

• Unplug from outlet when not in use and • If the bread in your toaster becomes size. A B when cleaning. jammed disconnect your toaster at the • Stale bread toasts more rapidly than • Do not move the appliance whilst hot. socket, allow it to cool, then remove the fresh bread. Therefore, the browning ‰ bread. control should be set at a lower setting Electrical requirements • When not in use, switch your toaster off than usual. at the mains and remove the plug from • Thin bread toasts quicker than thick. the socket. • In order to achieve uniform browning, we Check that the voltage on the rating • Allow the toaster to cool fully before recommend you wait a minimum of 30 plate of your appliance corresponds with putting away. seconds between each toasting so that ⁄ your house electricity supply which must be WARNING: Do not wrap the cable the control automatically resets. A.C. (Alternating current). around the main body of the appliance • If toasting one slice only, you may need If the socket outlets in your home are during or after use. to adjust the browning control to a ¤ not suitable for the plug supplied with this slightly lower setting. appliance the plug should be removed and Bagel button • You may notice a slight variation in toast C the appropriate one fitted. colour on one side of a single slice. ‹ WARNING : The plug removed from To toast bagels there is no need to • All sorts of bread can be used as well as the mains lead, if severed, must be adjust the browning control from your teacakes, small rolls etc. Slices should › destroyed as a plug with a bared preferred setting. When you use the bagel not however be so thick as to cause flexible cord is hazardous if engaged function the toaster will automatically toast burning or jamming within the bread g into a live socket outlet. for an extended time period. slots. fi WARNING: This appliance must be Cut the bagels in half. Place the bagel • When toasting two or more slices it is earthed. halves normally in the slots, then press the recommended they are of equal size and „ ‚ · ‡ fl bagel button › and depress the bread freshness. f Features carriage lever. A Cleaning and maintenance D E Cancel button ⁄ Bread slots d ¤ Bread carriage lever with high lift feature If you wish to interrupt the toasting 1 After use and before cleaning, switch off ‹ Electronic variable browning control process, press the cancel button fi. You at the mains, remove the plug from the › Bagel button can also press any of the function buttons wall socket and wait for the toaster to e fi Cancel button ›fifl ‡to cancel toasting. cool. fl Re-heat button 2 Wipe the outside of the toaster with a ‡ Frozen button Re-heat button damp cloth only and dry with another · LED strip cloth or tissue. h ‚ Cord storage (under the main body) If your toast has popped up and gone • NEVER use metal polish or coarse to the appliance. These are indicated in the plug or toaster in water or other „ Removable crumb tray/base cold, the toaster offers a re-heat facility. To scouring agents and never immerse your g text by the following two conventions: liquid. ‰ Bun warmer/toast rack use, press the re-heat button fl, then toaster in any sort of liquid. WARNING: Danger to the person! • WARNING: Do not touch the top of depress the bread carriage lever. A red light • NEVER use any pointed or sharp articles p IMPORTANT: Damage to the appliance! the toaster or other hot parts Before first use on the front panel will illuminate and the for cleaning the inside, otherwise the Getting the best from your In addition we offer the following safety during or after use, use handles or toaster will operate for a short period re- heating element will be damaged. new toaster... advice. knobs. heating the bread. • NEVER use a brush or push your fingers i • WARNING: Do not insert oversize Before using the toaster for the first time or metal objects down the slots. Location foods, metal, foil packages or operate the toaster without bread with the Frozen button • Safety first utensils into the toaster. room ventilated. Crumb tray • Always locate your toaster away from • WARNING: Do not attempt to • The bread carriage lever ¤ will not stay To toast frozen bread you do not need to q the edge of the worktop. dislodge food when the toaster is down unless the toaster is plugged in adjust the browning control from your WARNING: Crumbs will accumulate Do not touch metal top or sides of the • Ensure that the toaster is used on a firm, plugged in and never insert cooking and the wall switch is on. normal preferred setting. With bread in the in the crumb tray and could catch fire toaster during or after use as they get very flat, heat resistant surface. utensils into the slots. • As with all new electric heating bread slots, press the frozen button ‡ then if not emptied periodically. hot. • Ensure that sufficient space is left above • IMPORTANT: Do not place bread or elements, your toaster emits a ‘new’ depress the bread carriage lever. A red light When the toaster has cooled down s and around all sides of your toaster to other items on top of the slots as this smell when it is first switched on which on the front panel will illuminate. completely, tap the sides of the case lightly • Empty crumb tray regularly allow air to circulate. may damage the toaster and creates a is quite normal. to dislodge any crumbs lodged in the • IMPORTANT: Do not use too close to fire hazard. Bun warmer toasting chamber and remove the crumb } To clean away any crumbs that curtains, draperies, walls, cupboards Toasting tray „. Empty the tray and replace it E. accumulate after use. and other flammable materials. Children Never operate the toaster without the • WARNING: Do not use underneath Place the bun rack ‰ on top of the crumb tray fitted. • In order to achieve uniform cupboards. • Never allow a child to operate this 1 Use your toaster without bread, this will toaster ensuring it is securely in place C. ≈ browning • Do not use outdoors. appliance. burn off any dust which may have Place the buns or other items onto the bun Your two-year guarantee • Children are vulnerable in the kitchen accumulated during storage. warmer. Set the browning control to setting Mains lead particularly when unsupervised and if 2 Select the desired level of browning (1 to 2. Depress the bread carriage lever until it Wait a minimum of 30 seconds between appliances are being used or cooking is 9) by rotating the browning control ‹. holds down. Wait for the toaster to switch It is important to retain the retailers each toasting, so that the control can • The mains lead should reach from the being carried out. This setting is indicated on the front of off automatically or press the cancel button receipt as proof of purchase. Staple your automatically set. socket to the toaster without straining • Teach children to be aware of dangers in the toaster by the blue LED ·B. to switch the toaster off before removing receipt to this back cover for future the connections. Reduce the length of the kitchen, warn them of the dangers of • When the browning control is rotated the buns. reference. • Bun warmer the excess lead by using the cord reaching up to areas where they cannot away from the user the blue LED moves WARNING: Take care not to touch Please quote the following information if storage facility. see properly or should not be reaching. up the strip. At the very top it is on the metal of the bun warmer as it will the product develops a fault. These Your bun warmer can also be used as a • Do not let the mains lead hang over the setting 9 and towards the bottom it is on be hot. numbers can be found on the base of the toast rack. edge of the worktop where a child could Other safety considerations setting 1. • Do not put more than two buns on the product. reach it. • The unit defaults to setting 3 when first bun warmer at any one time. • Do not let the lead run across an open • Do not operate with a damaged cord or plugged in. Model no. Serial no. space e.g. between a low socket and plug or after the appliance malfunctions 3 Place your bread in the slots ⁄ and Toast rack Important safety table. or has been damaged in any manner. depress the bread carriage lever All Morphy Richards products are instructions • Do not let the lead run across a cooker • Do not attempt repairs - the appliance downwards until it locks. The bun warmer can also be used as a individually tested before leaving the or hot area which might damage the contains no user-serviceable parts. Call 4 After the set time has elapsed the bread toast rack D. factory. In the unlikely event of any cable. Morphy Richards for advice. will pop up automatically ready for appliance proving to be faulty within 28 The use of any electrical appliance • Do not use accessories not removal from the slots. The bread Hints & tips days of purchase it should be returned to requires the following common sense safety Personal safety recommended by the manufacturer. carriage lever will have returned to its the place of purchase for it to be replaced. rules. • Do not place on or near a hot gas upper position and the heating element If the fault develops after 28 days and Primarily there is danger of injury or • Do watch your toaster during use. electric burner or in a heated oven. will have switched off. • For best results ensure the bread slices within 24 months of original purchase, you death and secondly the danger of damage • WARNING: Do not immerse cord, • Only use for intended purpose. are of even thickness, freshness and should contact Morphy Richards quoting 2 3

Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown. You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions set out below (1-6) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt. If for any reason this item is replaced during the 2-year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase. To qualify for the 2-year guarantee the g appliance must have been used according to the manufacturers instructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been kept f clean as instructed. Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where: d 1 The fault has been caused or is attributable to accidental use, misuse, negligent use or used contrary to the e manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit. h 2 The appliance has been used on a voltage supply other than that stamped on the products. 3 Repairs have been attempted by p persons other than our service staff (or authorised dealer). 4 Where the appliance has been used for i hire purposes or non domestic use. 5 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing work, under the guarantee. q 6 The guarantee excludes consumables such as bags, filters and glass carafes. This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out s above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit } and does not affect your statutory rights as a consumer. ≈

5 4

g h i Morphy Richards products are De producten van Morphy I prodotti Morphy Richards sono intended for household use only. Richards zijn alleen bedoeld voor concepiti esclusivamente per uso Morphy Richards has a policy of huishoudelijk gebruik. Morphy domestico.Morphy Richards è continuous improvement in product Richards streeft ernaar de kwaliteit costantemente impegnata a quality and design. The Company, en het design van zijn producten migliorare la qualità e il design dei therefore, reserves the right to voortdurend te verbeteren. Het propri prodotti, pertanto si riserva il change the specification of its bedrijf behoudt zich daarom het diritto di modificare le specifiche dei models at any time. recht voor om de specificaties van diversi modelli in qualunque de producten op ieder ogenblik te momento. The After Sales Division, wijzigen. Morphy Richards Ltd, Mexborough, q , ,S64 8AJ Glen Dimplex Benelux BV Morphy Richards produkter er kun Helpline (office hours) Antennestraat 84 beregnet til husholdningsbrug. UK 0870 060 2612 1322 AS Almere Det er praksis hos Morphy Republic of Ireland 1800 409119 Nederland Richards at fortsætte udviklingen af Telefoon +31-(0)-36 538 70 40 produktets kvalitet og design. f Fax +31-(0)-36-538 70 41 Firmaet forbeholder sig derfor retten Les produits Morphy Richards Service +31-(0)-36-538 70 55 til at ændre modellernes sont conçus pour unusage E-mail: info@.nl specifikationer når som helst. exclusivement domestique. Morphy www.morphyrichards.nl Richards s’engage à mener une s politique d’amélioration continue en b Produkter från Morphy Richards termes de qualité et de conception. Les produits Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk. Le fabricant se réserve donc le droit sont conçus pour un usage Morphy Richards har en policy för de modifier sans préavis la exclusivement domestique. Morphy kontinuerlig förbättring i spécification de ses modèles. Richards s’engage à mener une produktkvalitet och utformning. politique d’amélioration continue en Företaget förbehåller sig därför rätten Glen Dimplex France termes de qualité et de conception. att när som helst ändra Z.l de l'Eglantier Le fabricant se réserve donc le droit specifikationen för sina modeller. 20, rue des Cerisiers de modifier sans préavis la 91028 Evry cedex 2851 spécification de ses modèles. } Tel: + 33 (0)1 69 11 11 91 De producten van Morphy Produkty Morphy Richards są Fax: + 33 (0)1 60 86 15 24 Richards zijn alleen bedoeld voor przeznaczone wyłącznie do użytku huishoudelijk gebruik. Morphy domowego. d Richards streeft ernaar de kwaliteit Morphy Richards prowadzi Morphy Richards Produkte sind en het design van zijn producten politykę ciągłej poprawy jakości i nur für den Einsatz im Haushalt voortdurend te verbeteren. Het wzoru produktów. Firma zastrzega vorgesehen. Ständige bedrijf behoudt zich daarom het sobie prawo zmiany specyfikacji Verbesserungen an der recht voor om de specificaties van modeli w dowolnej chwili. Produktqualität und dem Design de producten op ieder ogenblik te gehören zur Philosophie von Morphy wijzigen. Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o Richards. Aus diesem Grunde behält Ul. Strzeszyƒska 33 sich die Firma das Recht vor, die Glen Dimplex Benelux BV 60-479 Poznaƒ Angaben zu ihren Modellen jederzeit Gentsestraat 60 NIP 781-16-70-985 zu ändern. B- 9300 Aalst Tel: + 48 (0)61 8425 805 België Fax: + 48 (0)61 8425 806 Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefoon +32-(0)-53 82 88 62 Zentralkundendienst Fax +32-(0)-53 82 88 63 ≈ Regbergstrasse 2 E-mail: [email protected] Изделия Morphy Richards D - 96365 Nordhalben www.morphyrichards.be предназначены только для Telefon: 09267 / 914 578 бытового использования. p Morphy Richards постоянно e Os produtos Morphy Richards совершенствует качество и Los productos Morphy Richards foram concebidos apenas para дизайн своей продукции. Таким están concebidos solamente para utilizaçãodoméstica. образом, компания оставляет за usodoméstico. Morphy Richards A Morphy Richards respeita uma собой право в любое время tiene una política de mejora en la política de aperfeiçoamento contínuo вносить изменения в технические calidad ydiseño de sus artículos. La daqualidade e design do produto. характеристики своих изделий. compañía, por lo tanto, se reserva el Desta forma, a companhia reserva- derecho decambiar en cualquier se o direitode alterar as momento las especificaciones de especificações destes modelos a sus modelos. qualquer momento.

Glen Dimplex España Glen Dimplex Espanha i Portugal Servicio de Asistencia Técnica en Servio da asistencia Técnica em toda España Portugal PRESAT S.A. RENASE S.A. Calle Ribes 49-53 Rua Antero Quental, 236 08013 Barcelona. España Edifício Europa 4455-586 Parafita Línea de ayuda (horas de oficina) PORTUGAL 93 247 85 70 Linha ajuda (horas de escritorio) [email protected] (351) 229 942 917 TT44420MEE Rev 1 2/05