Welcome to Anykščiai!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Welcome to Anykščiai! Welcome to Anykščiai! Anykščiai is a small corner of land, where nature and history put everything Lithuania is rich in. Here lies the most important stone in Lithuania, here flows the longest lithuanian river, here stands the highest church, hides the only Treetop Walking Path in the Baltics – ant yet it is not all the heights of our region. Guided tours in Anykščiai GUIDED TOURS IN ANYKŠČIAI DISCOVER ANYKŠČIAI WITH A TOUR GUIDE! Special itineraries and Travel packages for tours in Anykščiai Region. Contact us for more information: +370 683 65440, +370 381 59177; [email protected] Guides of Anykščiai: A. Gogelis +370 613 49370; Edita Ražanienė +370 686 68878; Birutė Venteraitienė +370 656 49463; Orinta Labutytė +370 614 76573; Gintarė Nefaitė +370 622 48530; Ramunė Šaltenienė +370 615 78893; Kęstutis Rainys +370 650 26069. Trips within Anykščiai Region with a local guide. The Museum of Anykščiai invites everyone for interesting trips in Anykščiai. You will discover local culture, nature and leisure objects. Contact us: +370 381 58015, +370 613 12282, [email protected] TWO – DAY CULTURAL VISIT IN ANYKŠČIAI WITH ONE TICKET We offer a guided tour in 9 museums: The Granary of A. Baranaus- kas, memorial museums of A. Vienuolis-Žukauskas, B. Buivydaitė, J. Biliūnas, L. ir S. Didžiuliai, exposition of stone-painting by S. Petraška, Šeimyniškėliai hillfort historic complex, Narrow-Gauge and Horse Museums, and activities. This ticket can be bought in the muse- ums of A. Baranauskas and A. Vienuolis-Žukauskas expositions. Contact us: +370 381 58 015, +370 612 81 067, [email protected], www.baranauskas.lt. THE GARDENS OF AŽUOŽERIAI OFFER GUIDED TOURS. For more information please contact us: +370 600 76056; [email protected] 4 5 ANYKŠČIAI is the town situated in the North-Eastern part of Lithuania, 33 km away from Utena, in the Anykščiai mountain-ridge (95–112 meters abover the sea level). A. Vienuolis-Žukauskas in Anykščiai. In 1792 the town received an official blazon. History Archeological findings show first citizens of Anykščiai district since 9000 B.C. The town‘s name was first mentioned as Anykščiai Manor of Lithuania‘s Duke Kazimieras. He wrote in his letters that he is assigning the manor for Radvila Astikaitis. During 1442–1452, first wooden church was built in town. In the XV century, the town Anykščiai is being mentioned. In 1507 the lands of the parson were adjusted. In 1516 the town got the rights of the town and the Manor of Anykščiai with the town to be given to Mikalojus Radvila. In 1566 the town suffered several fires. The church was burnt to the ground, but it was soon to be re-built. In 1671 the church of Anykščiai was burnt down again (re-built in 1677). In the begin- ning of XVIII century, the bridge was demolished due to the wars with swedish. It was re-built in the end of XVIII century. In 1792, king Stanislovas Augustas gave the town rights and a blazon. The blazon consists out of the new bridge which was built right before receiving an autonomy, and the statue of st. Jonas Nepomukas, the watchman of the bridges. In the XIX century, the town grew bigger. Here was a church with and the soviets. In 1968 the factory of sand-intensity was opened the steeple and two synagogues. When the 1831 uprising was („Kvarcas), as well as the mansion of culture and the blocks of liv- put down, the town belonged to the russian empire. During the ing houses „Ramybė“. During 1988–1992, the railway was operat- uprising of 1863 the gun factory was opened here. In 1898 the ing for children, on the route Anykščiai-Rubikiai. narrow-gauge railway started operating with the track Panevėžys- Švenčionėliai. In 1902 the hydro power plant was built in Anykščiai. In 1992 the new blazon was confirmed. In 2012 Anykščiai town was 7 years later, in the place of where an old church was built, new selected to be The Capital of Lithuanian Culture. church was established (neogothic style). Since 1929 localy winery works in Anykščiai. In 1938, the rights of the town were re-newed. During the wars, a lot of people died, mainuly Jewish. In 1944 the town was a battlefield for the nazis 7 Signs of Jewish History FORMER SYNAGOGUES. Sinagogos st., Anykščiai GPS: 55.523900, 25.104848 (WGS) Synagogue complex was in the centre of Anykščiai; the Old Town at present. The Sinagogos Street leads to the former synagogue court- yard (shulhoif) where the two former synagogues are here today. The synagogue courtyard is marked with a special monument. The Sina- gogos Street is the only street in the old town of Anykščiai which has preserved the historical name that was given by the local Jewish com- KURKLIAI SYNAGOGUE. munity at the beginning of the twentieth century. S. Nėries st. 4A, Kurkliai, Anykščiai District. GPS: 55.416, 25.064 (WGS) Synagogue in Kurkliai is significant on the regional level. Legal protec- tion has been granted for this synagogue in the small town of Kurkliai because of its architectural value. This is one of the most original wooden synagogues in Lithuania and the only synagogue that is sig- nificant on the regional level. The synagogue was designed by Povilas Jurėnas, construction technician, and built in 1936; the synagogue is made of dovetail logs. THE MASSACRE OF JEWS AND THE BURIAL PLACE. JEWISH BANK. Liudiškių st., Anykščiai GPS: 55.512, 25.126 (WGS) Vilniaus st. 5, Anykščiai When the city was occupied by the German army in 1941, the persecu- GPS: 55.524330, 25.102627 (WGS) tion of Jews began. By the order of the government, all the Jews were The Jews began to return to Anykščiai and live in the wrecked homes listed and their places of residence were identified. Jews were forced after the First World War. Financial support was provided by their rel- to go to synagogues and then to labour camps. The writer Antanas atives in Africa or America and by the newly established bank. The Vienuolis-Žukauskas together with Čepėnas came to Utena and asked bank was opened in the right wing in the rented house of Kutka and German commandant not to kill children of Jews and promised to edu- Šaltenienė and was open until 1940. cate them as Christians, but both men were told to leave. 8 Signs of Jewish History RAPOPORTAI BROTHERS’ STORE. OLD JEWISH CEMETERY. A. Baranausko Avenue. 6, Anykščiai Kęstučio st., Anykščiai GPS: 55.524785, 25.105206 (WGS) GPS: 55.518396, 25.100558 (WGS) Jews in Anykščiai were mostly small traders and had many small shops. This cemetery is an object of cultural heritage. There are many tomb- Mejeras and Šepšelis Rapoportai had a craft shop and wood business. stones (about 200) with inscriptions in the Yiddish language. On the Companies of flax processing and felting were prosperous. A lot of other side of the cemetery near Kęstučio Street there is a monumental Jews were engaged in crafts, many of them were tailors, shoemakers, composition of cemetery fences with fixed gates and memorial board bakers, watchmakers and others. that was designed after the independence of Lithuania. Earlier Jews had to pay fee for their cemetery. The presence of this cemetery sug- gests that the Jewish community already existed at the end of the 16th century. THE FOREST OF POPAS (lt. „Popo Šilelis“). J. Biliūno st., Anykščiai GPS: 55.535714, 25.124888 (WGS) This is the place which was transformed into ghetto on the 8th of July in 1941. Hundreds of Jews were captured there. Except from Ona Balaišienė’s memoirs, published in Vanagas’s book Don’t Turn Away From Yourself (lt. „Nenusigręžk nuo savęs“): “Only sick women and children were allowed to stay in the country houses nearby, the others – in the open air. Days were bearable: general fuss, that’s all, but at RUDOLPH BARANIK’S BENCH. night or during rain, moaning and wailing was all over the place. One S. Daukanto st., Anykščiai can really go mad! My husband was trying to comfort me: ‘The war is GPS:55.523993, 25.104588 (WGS) such: if you are meant to die, then die’. But nobody wanted to die!“. Rudolf Baranik (1920–1998) grew up in Anykščiai and lived in the United States; he is recognised world-wide as a painter, writer, pub- licist and teacher. He is considered as protest artist, continuing the tradition of abstract painting and his art is considered as political ab- stractionism. On the initiative of Anykščiai city communities, to the memory of Baranik the bench with his name was built in the old town of Anykščiai in 2012. 9 Places to visit DID YOU KNOW? The Church of st. Matthews in Anykščiai is the highest in Lithuania - 79 meters. Places to visit BURBIŠKIS MANOR Parko st. 1B, Burbiškis village, Anykščiai district. Phone: +370 381 49255, [email protected] www.burbiskis.lt GPS: 55.500948, 25.216654 (WGS) Burbiškis Manor is established in Anykščiai Regional Park, not far from Lake Rubikiai, 8 km from Anykščiai. The stylish and attractive palace on the left side of Anykšta stream is a 19th century architectural monu- ment and a pearl of the neoclassical era, enchanting with its subtlety ANYKŠČIAI ST MATTHEW’S CHURCH and elegance. Vilniaus st. 8, Anykščiai GPS: 55.524178, 25.102075 (WGS) The century-old neogothic red brick church with twin spires,, is the highest church in Lithuania with its 79-metre-high spires being the first detail the visitors coming to Anykščiai can see. THE MANOR OF OKULIČIŪTĖ Paupio str. 10, Anykščiai GPS: 55.526973, 25.103968 (WGS) ANYKŠČIAI ART INCUBATOR Okuličiūtė was the first owner of the Neoclassical manor palace (the J.
Recommended publications
  • EAA Meeting 2016 Vilnius
    www.eaavilnius2016.lt PROGRAMME www.eaavilnius2016.lt PROGRAMME Organisers CONTENTS President Words .................................................................................... 5 Welcome Message ................................................................................ 9 Symbol of the Annual Meeting .............................................................. 13 Commitees of EAA Vilnius 2016 ............................................................ 14 Sponsors and Partners European Association of Archaeologists................................................ 15 GENERAL PROGRAMME Opening Ceremony and Welcome Reception ................................. 27 General Programme for the EAA Vilnius 2016 Meeting.................... 30 Annual Membership Business Meeting Agenda ............................. 33 Opening Ceremony of the Archaelogical Exhibition ....................... 35 Special Offers ............................................................................... 36 Excursions Programme ................................................................. 43 Visiting Vilnius ............................................................................... 57 Venue Maps .................................................................................. 64 Exhibition ...................................................................................... 80 Exhibitors ...................................................................................... 82 Poster Presentations and Programme ...........................................
    [Show full text]
  • Bendroji Erdvinės Plėtros Koncepcija
    Projektą iš dalies finansuoja Europos Sąjunga Projektą remia Lietuvos Respublika UTENOS APSKRITIES BENDRASIS (GENERALINIS) PLANAS BENDROJI ERDVINĖS PLĖTROS KONCEPCIJA Planavimo organizatorius: Utenos apskrities viršininko administracija Plano rengėjai: VĮ Valstybinio žemėtvarkos instituto Kraštotvarkos ir teritorijų planavimo skyrius IĮ „Atkulos projektai“ UAB “Termosistemų projektai“ Vilnius, 2007 UTENOS APSKRITIES BENDRASIS (GENERALINIS) PLANAS OBJEKTAS: Utenos apskrities teritorija PLANAS: Utenos apskrities teritorijos bendrasis (generalinis) planas PLANAVIMO RŪŠIS IR LYGMUO: Regiono lygmens bendrasis planas PLANAVIMO ORGANIZATORIUS: Utenos apskrities viršininko administracija TURINYS: Teritorijos bendroji erdvinės plėtros koncepcija UTENOS APSKRITIES TERITORIJOS BENDRASIS (GENERALINIS) PLANAS BENDROJO PLANO RENGIMO ETAPAS, KONCEPCIJOS RENGIMO STADIJA Data VĮ VALSTYBINIS ŽEMĖTVARKOS INSTITUTAS KRAŠTOTVARKOS IR TERITORIJŲ PLANAVIMO SKYRIUS J. Lelevelio 6, 01102 Vilnius tel.8-(5)-261 88 56; tel./faksas 8-(5)-262 16 72 Plano Skyriaus viršininkė, projekto administratorė Rita Palčiauskaitė IĮ “Atkulos Projektai” 2008 02 12 rengėjai Algirdo g. 16/4-11, Vilnius. Tel.: 216 28 69 Projekto vadovė Laimutė Janulienė UAB “Termosistemų projektai” Gedimino g. 47, Kaunas. Tel.: 8-(37)-207 222 Projektų vadovas Ramūnas Bankauskas TERITORIJOS ERDVINĖS PLĖTROS KONCEPCIJA 2 UTENOS APSKRITIES BENDRASIS (GENERALINIS) PLANAS TURINYS ĮVADAS .................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Daugailių Seniūnija Laikinai Nutraukti Priemiesčio Maršrutai: Nr
    Daugailių seniūnija Laikinai nutraukti priemiesčio maršrutai: Nr. 27 „Utena – Kubiliai per Daugailius, Gaidžius“; Nr. 43 „Utena – Kubiliai per Daugailius“; Nr. 42 „Utena – Šlepečiai per Spitrėnus, Sirvydžius“. Vykstantys koreguoti priemiesčio maršrutai: Nr. 64 „Utena – Zarasai per Degučius“. PRIEMIESČIO MARŠRUTAS Nr. 64 Utena - Zarasai per Degučius Išvykimo laikas Atstumas km Sustojimo vietos Išvykimo laikas pavadinimas reis.Nr.1 nuo pra- tarp reis.Nr.2 džios punktų 6.40 - - Utenos AS 10.50 6.45 3,5 3,5 Kloviniai 10.45 6.48 5,5 2,0 Droničėnai 10.42 6.51 7,4 1,9 Vaikutėnai 10.39 6.54 9,7 2,3 Jotaučiai 10.36 6.57 11,9 2,2 Radeikiai 10.33 6.59 13,3 1,4 Daržiniai 10.31 7.02 15,2 1,9 Taukeliai 10.28 7.05 16,7 1,5 Bajoriškiai 10.25 7.08 18,8 2,1 Daugailiai 10.22 7.12 23,4 4,6 Jureliškis 10.18 7.15 27,1 3,7 Baibiai 10.15 7.20 30,5 3,4 Galminiai 10.10 7.23 32,2 1,7 Šiukščiai 10.07 7.27 34,5 2,3 Degučiai 10.03 7.31 37,3 2,8 Raistiniškės 9.59 7.33 38,7 1,4 Durpynas 9.57 7.37 41,9 3,2 Šunelė 9.53 7.40 43,8 1,9 Asavitai 9.50 7.43 45,5 1,7 Šiliniškės 9.47 7.46 48,1 2,6 Zarasų miestas 9.44 7.50 51,0 2,9 Zarasų AS 9.40 1 - 2 reisai atliekami trečiadieniais, penktadieniais, šeštadieniais.
    [Show full text]
  • Lithuanian Dialectology Profiles: Problems and Findings”, Aims to Demonstrate a Wide Range of Studies Within Lithuanian Dialectology
    3 Approved for publishing by the Scientific Council of the Institute of the Lithuanian Language Decree Protocol No. MT-50, dated 30 December 2020 Editorial Board: Danguolė Mikulėnienė (Editor-in-Chief) Lietuvių kalbos institutas Ana Stafecka LU Latviešu valodas institūts Miroslaw Jankowiak Akademie věd České republiky Edmundas Trumpa Latvijas universitāte Ilja Lemeškin Univerzita Karlova Special issue editor Violeta Meiliūnaitė Reviewers: Dalia Pakalniškienė Klaipėdos universitetas Liene Markus–Narvila Latvijas universitāte The bibliographic information about this publication is available in the National Bibliographic Data Bank (NBDB) of the Martynas Mažvydas National Library of Lithuania ISBN 978-609-411-279-9 DOI doi.org/10.35321/e-pub.8.problems-and-findings © Institute of the Lithuanian Language, 2020 © Violeta Meiliūnaitė, compilation, 2020 © Contributing authors, 2020 Contents PREFACE ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 DANGUOLĖ MIKULĖNIENĖ ISSUES OF PERIODIZATION: DIALECTOLOGICAL THOUGHT, METHODOLOGICAL DEVELOPMENT AND IDEOLOGICAL TURNS ------------------------------------ 8 VIOLETA MEILIŪNAITĖ. STABILITY AND DYNAMICS OF (LITHUANIAN) DIALECTAL NETWORK 38 JURGITA JAROSLAVIENĖ.METHODOLOGICAL DIVERSITY AND COMPLEXITY IN COMPARATIVE EXPERIMENTAL SOUND RESEARCH --------------------------------------------------------------------- 50 RIMA BAKŠIENĖ.INSTRUMENTAL RESEARCH INTO THE QUALITATIVE CHARACTERISTICS OF THE VOCALISM VARIANTS IN THE SUBDIALECT OF ŠAKIAI -----------------------------------------
    [Show full text]
  • UTENA REGION a Scenic Home for Niche Industries
    UTENA REGION A scenic home for niche industries YOUR BUSINESS LOCATION IN LITHUANIA We are extremely happy with our decision to acquire a manufacturing facility in Approved by Utena: most importantly with the area‘s infrastructure of small and medium sized BONO competent businesses. Local specialists have contributed greatly to enhancing the quality of our products and improving our productivity. Alf-Arne Nosted Owner, Nosted Group CONTACT US: We are a government agency that provides free investment advice, contacts and data. Let’s talk if you need someone to: Živilė Kazlauskaitė INFORM you on business costs, labour, tax & legal settings and other business areas. Regional Development Team Lead CONNECT you to partners and organise your business meetings in Lithuania. T: +370 5 204 7816 FACILITATE the set up and launch of your company, as well as help you access E: [email protected] governmental support. A: Jogailos St. 4 / Vilnius LT-01116 / Lithuania SUPPORT your investment by lobbying for more business friendly laws and assisting www.investlithuania.com in one-off problems. KEY POINTS 1 2 3 As site of the decomissioned Ignalina The country’s largest brewery, the Carlsberg Outside of its strong industrial competences, nuclear power plant, Visaginas and Utena owned Švyturys — Utenos alus, has a long Utena is characterised by its scenic setting region is home to a large pool of highly tradition of skill and mastery in this sector. and its traditions of organic food production skilled professionals with experience in the and niche agricultural services, such as energy sector. horse-breeding and training. INDUSTRIAL COMPETENCES TEXTILES FOOD AND BEVERAGES METAL PROCESSING AND MACHINERY Apparel, work wear, suits, Meat, beer and wine.
    [Show full text]
  • Ecotourism Development Strategy 2019 ‒ 2023 for Cross-Border Areas
    Ecotourism development strategy 2019 ‒ 2023 for cross-border areas Preiļi, 2019 ​ Contents Introduction 3 Concept of ecotourism 4 1 The regulatory framework for ecotourism in Latvia, Lithuania and the world 8 1.1 International Planning Documents 8 1.2 Planning documents for Latvia and Lithuania 11 2 Foreign experience integrated in the development of an ecotourism product 16 3 Description of the tourism and ecotourism situation 24 3.1 Ecotourism awareness in project areas 25 3.2 Values or resources 25 3.3 Organisational aspects of tourism 31 3.4 The offer 34 3.4.1 General description of the offer 34 3.4.2. Catering services 35 3.4.3. Accommodation 36 3.5 Demand or tourist dynamics 41 3.5.1 Aglona County 41 3.5.2 Riebiņi County 41 3.5.3 Preiļi County 43 3.5.4 Anyk čiai District 43 š 3.5.5 Moletai District 44 3.5.6 Panevė ys District 44 ž 3.5.7 Tourists by country of origin 45 3.6 Service providers’ language competence and guides 46 3.7 Problems 46 Project #LLI-349 Development of eco-tourism by using water resources in Latvia and Lithuania (Learn Eco Travel) ​ 4 Relation of SWOT analysis of the tourism sector in the project area to ecotourism 49 5 Strategy for the Development of Ecotourism in the Project Area 50 5.1 Vision 50 5.2 Objective 50 5.3 Courses of action 50 5.4 Indicators 51 5.5 Recommendations and Action Plan 2019-2023 52 5.5.1 General proposals 52 5.5.2 Proposals for Aglona County 53 5.5.3 Proposals for Preiļi County 55 5.5.4 Proposals for Riebiņi County 56 5.5.5 Proposals for Panevė ys Municipality 57 ž 5.5.6 Proposals for
    [Show full text]
  • An Archaeologist and His Road to Voruta
    AN ARCHAEOLOGIST AND HIS ROAD TO VORUTA ALBINAS KUNCEVIČIUS An Archaeologist An Archaeologist Voruta and His Road to ALBINAS KUNCEVIČIUS My friend and colleague Gintautas Zabiela is celebrat- cially considering his busy schedule and his inquisitive ing his fiftieth birthday. I first learned about this from mind, and his willingness to see and learn anything. my colleagues at Klaipėda University, Vladas Žulkus, I racked my brains for quite a while, trying to think and Audronė Bliujienė, the editor of this publication, how I could tell readers about my friend. I tried one who decided to mark the anniversary by dedicating this way, but quickly became bored, as what I had written issue of Archaeologia Baltica to him. They asked me seemed more appropriate for a jubilee toast or a formal for an assessment of Gintautas Zabiela’s work, and I report. Then I tried another way, but again something agreed with great pleasure. We have known each other was wrong. And then I had the idea that the best thing for years. I know his work thoroughly, I consult it regu- to do would be to have an informal talk with Gintautas. larly, and quote from it during my lectures and in my An interview might be unusual for a research publi- own work. And I suggest that archaeology students do cation; but in this case it is the perfect opportunity to the same. tell readers about his, in my opinion, highly successful research career as an archaeologist, and to discuss the situation in archaeology in Lithuania at the end of the 20th and the beginning of the 21st century.
    [Show full text]
  • Decisión De Ejecución (Ue) 2015/ 2433 De La
    L 334/46 ES Diario Oficial de la Unión Europea 22.12.2015 DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2015/2433 DE LA COMISIÓN de 18 de diciembre de 2015 por la que se modifica la Decisión de Ejecución 2014/709/UE en lo que respecta a las medidas de control zoosanitarias relativas a la peste porcina africana en determinados Estados miembros [notificada con el número C(2015) 9168] (Texto pertinente a efectos del EEE) LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Vista la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1989, relativa a los controles veterinarios aplicables en los intercambios intracomunitarios con vistas a la realización del mercado interior (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 4, Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplicables en los intercambios intracomunitarios de determinados animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior (2), y, en particular, su artículo 10, apartado 4, Vista la Directiva 2002/99/CE del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, por la que se establecen las normas zoosani­ tarias aplicables a la producción, transformación, distribución e introducción de los productos de origen animal destinados al consumo humano (3), y, en particular, su artículo 4, apartado 3, Considerando lo siguiente: (1) La Decisión de Ejecución 2014/709/UE de la Comisión (4) establece medidas de control zoosanitarias relativas a la peste porcina africana en los Estados miembros o zonas de estos que figuran en su anexo («los Estados miembros afectados»).
    [Show full text]
  • Part 3 Anyksciai Ignalina Trakai Zarasai Kaunas Vilnius
    Lithuania Catalogue of health resorts and SPA Centres Refreshment for everyone! Anykščiai Anykščiai 062 063 Bicycle paths Anykščiai – Puntukas (5 km). The beautiful countryside as well as the abundance of objects of cultural heritage are the main points of attraction on this route. Anykščiai – Niūronys (6 km). This bicycle path crosses Anykščiai Regional Park Concert Halls Chamber Arts Centre in Anykščiai Chapel Vilniaus St. 36, Anykščiai Phone: + 370 381 54 432 Anykščių Culture Centre A. Baranausko Ave. 2, Anykščiai Phone: + 370 381 52 096 www.anyksciu-k-c.lt/ Parks Anykščiai Regional Park The total area in the Anykščiai Regional Park is 15 459 ha. 1 natural reserve, 4 landscape, 4 geomorphological, 3 botanical, 1 swamp, 1 urban, and 1 landscape architectural reserves have been established in Anykščiai Regional Park in order to pre- serve its natural and cultural value. www.anyksciuparkas.lt Anykščiai: The Dream of Poets and Romantics The Forest of Anykščiai. The legendary Stone of Puntukas rises in the place made famous by the poem “The Forest of In Anykščiai, you will be charmed by the blue eyes of lakes, Anykščiai” (“Anykščių Šilelis”) written by Antanas Baranauskas. and refreshed by the fresh air of Anykščiai Forest. It is no wonder water reservoirs, that this town is called the cradle of Lithuanian literature, being Troškūnai Arboretum. Here you will find many works of folk the birthplace of three giants of Lithuanian literature: Antanas forests, artists installed in the midst of vegetation. Baranauskas, Antanas Žukauskas-Vienuolis, and Jonas Biliūnas. fresh air. www.amu.lt Other writers, poets, artists, and scientists grew up in their shadow.
    [Show full text]
  • LATGALE-ENG-FINAL.Pdf
    Bella Dvina and Baltic Country of Lakes Estonia Russia Baltic See Viļaka municipality Balvi Rugāji municipality Byelorussia municipality Baltinava municipality Poland Kārsava district Viļāni Cibla municipality municipality Ukraine Ludza municipality Līvāni municipality Riebiņi municipality Rēzekne municipality Zilupe Vārkava municipality municipality Preiļi municipality Aglona Dagda municipality municipality Ilūkste municipality Krāslava municipality Daugavpils municipality Verkhnyadzvinsk District Rossony Rossony District Verkhnyadzvinsk Zarasai Braslaw Zarasai district Miory Anykščiai district Polotsk District Utena district Braslaw District Miory District Polotsk Anykščai Utena Vitebsk District Vitebsk Region Vitebsk The Baltic Country of Lakes is the richest with lakes in the Baltics – more than two thousand lakes are located here. The advantages of the region are its relief, nature, clean air and wonderful people. Next to the Baltic Country of Lakes lies a country with a poetic name “Bella Dvina”. This country is located in the area where the river Dvina – Daugava flows, which is well known since ancient times for the trade route “from Varangians to Greeks”. Looking at the map, one can conclude, that inhabitants of three countries – Russia, Belarus and Latvia – can consider the Western Dvina for their own. Its flow begins in Russia, and goes through Belarus. As it flows into Latvia, it is no longer Dvina, but rather Daugava, which then flows into the Baltic Sea. Active tourism throughout the year, fascinating cultural events, and picturesque sceneries – all of this comprises a unique mosaic, which provides true visual and aesthetical enjoyment. We offer you to get acquainted with the Baltic Country of Lakes – Latgale in Latvia, Aukštaitija in Lithuania, as well as the “Bella Dvina” region, which includes Latgale in Latvia and part of Vitebsk region in Belarus.
    [Show full text]
  • Lietuvos Etnologija
    Lietuvos etnologija LIETUVOS ISTORIJOS INSTITUTAS i ŽILVYTIS BERNARDAS ŠAKNYS YOUTH’S INITIATION RITES IN LITHUANIA (END OF THE 19th — 1st HALF OF THE 20th C.C.) Vilnius „Pradai“ 1996 ŽILVYTIS BERNARDAS ŠAKNYS JAUNIMO BRANDOS APEIGOS LIETUVOJE XIX a. PABAIGOJE — XX a. PIRMOJOJE PUSĖJE Vilnius „Pradai“ 1996 UDK 398.3-053.6(474.5)(091) Ša 43 Mokslinė redaktorė Prof, habil, dr. Irena Regina Merkienė Redaktorė Ona Balkevičienė Dailininkė Rita Pilkaitė-Butvilienė Fotonuotraukas spaudai parengė Stasys Žumbys Vertėja į anglų kalbų Miranda Navickienė Pirmoji serijos „Lietuvos etnologija“ knyga ISBN 9986-776-11-2 © Žilvytis Bernardas Šaknys, 1996 TURINYS Pratarmė..................................................................................................................11 Santrumpos...............................................................................................................12 I. ĮVADAS.............................................................................................................13 1. Literatūros aptarimas..................................................................................20 2. Šaltinių apžvalga..........................................................................................25 3. Autoriaus atlikti tyrimai.............................................................................28 II. JAUNYSTĖS AMŽIUS...................................................................................35 1. Amžiaus samprata........................................................................................36
    [Show full text]
  • Eduardas Volteris (1856–1941) Bibliografas, Archeologas, Etnografas, Tautosakininkas, Spaudos Darbuotojas, Vienas Iš Lietuvos Universiteto (Nuo 1930 M
    KULTŪRA • MOKSLAS • VALSTYBĖ • ATEITIS BIOBIBLIOGRAFIJA Eduardas Volteris (1856–1941) Bibliografas, archeologas, etnografas, tautosakininkas, spaudos darbuotojas, vienas iš Lietuvos universiteto (nuo 1930 m. – Vytauto Didžiojo universitetas) steigimo iniciatorių ir profesorių, pirmasis Lietuvos nacionalinės bibliotekos (tada – Centrinio knygyno) vedėjas Bibliografinė rodyklė apima 1973–2015 metus Apie jo nuopelnus mums lietuviams daug nėra ko kalbėti, mes juos visi gerai žinom. [...] Nei vienas lietuvių literatūros istorikas, nei vienas etnografas negalės praeiti pro šalį, nepaminėjęs prof. Volterio vardo. Prof. Juozas Balčikonis Parengė Aurelija Pociutė Redagavo Gražina Rinkevičienė Vilnius, 2016 www.lnb.lt, el. p. [email protected], tel. (8 5) 249 7023 Gedimino pr. 51, LT-01504 Vilnius KULTŪRA • MOKSLAS • VALSTYBĖ • ATEITIS Turinys Biografija ______________________________________________________________________ 3 Eduardo Volterio darbai __________________________________________________________ 5 Straipsniai knygose ir periodikoje _________________________________________________ 5 Eduardo Volterio laiškai ________________________________________________________ 6 Literatūra apie Eduardą Volterį ____________________________________________________ 6 Knygos ______________________________________________________________________ 6 Straipsniai knygose ir periodikoje _________________________________________________ 8 Laiškai Eduardui Volteriui ______________________________________________________ 23 Eduardas Volteris minimas _____________________________________________________
    [Show full text]