Adi Parva MAHABHARAT
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Mahabharata
^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds. -
Prehistoric Origins of Mahabharata Characters
PREHISTORIC ORIGINS OF MAHABHARATA CHARACTERS Mahabharata, our national epic, traditionally considered as history, is a compendium of narratives about human, superhuman and subhuman beings. Many of them ascribe to human characters of the epic, qualities or actions which are obviously beyond human reach. Obviously they belong, not to historic but to prehistoric times and are based on myths spoken down by countless generations. This Paper studies the narrative of Kuntī in this light. The conclusion is that though Mahabharata is created in historic time, its characters are prehistoric, whence an exact estimate of their chronology may not be possible. 0. Introduction According to the first chapter of the Mahabharata, the sages expressed to Sauti their desire to listen to the 'sacred text of the itihāsa called bhārata. 'This wording very well expresses the sentiment of the authors, singers and the generations of Indian listeners towards the epic: sacred narrative; for that is what the word itihāsa denotes in the epic as can be seen from its plural number even in Sauti’s response to this request. Like sacred narratives of other cultures in the world this one also starts with the origin of the universe and covers the lives of heavenly as well as human beings. This therefore is no secular history even if the heavenly beings also live through the epic as human characters which nevertheless perform and pass through acts beyond the power or comprehension of human beings. It is through faith that generations of Indians have believed in their veracity. If, however, we have to cull history as we understand it in this age, we have to treat them as sacred narratives - that is, mythical stories - as they are, and try to get at the myths at their roots. -
Dharma and Caste in the Mahabharata
TIF - Dharma and Caste in the Mahabharata RUDRANGSHU MUKHERJEE February 5, 2021 Assembly of Warriors, illustration to the Gemini Ashwamedha of the Mahabharata | Harvard Art Museums/Arthur M. Sackler Museum, Francis H. Burr Memorial Fund and Friends of the Fogg Art Museum Fund The Mahabharata is peopled by the ‘higher’ castes but there are important personages from the ‘lower’ castes whose presence gives a radical salience to ‘dharma’ as set out in the epic, to the point of even suggesting a subversion of the dominant ideology. There is a scholarly consensus that below the apocalyptic events---covered in five of the 18 books--- that form the core of the epic, the idea of dharma serves as a principal theme. Many dimensions of the idea are explored through characters, sub-tales and events; even transgressions of dharma illuminate it.1 In comparison, the great book has very little to say explicitly about caste or varna in the sense that it does not address the question of inequality that the operation of the caste system inevitably engenders. It need hardly be emphasized that most of the main characters come from the two top castes and the language of the epic is Sanskrit, the language of these two castes. The second caste, kshatriyas, not surprisingly, dominates the epic. According to one calculation, there are as many as 175 references to kshatriyadharma in the epic (Hiltebeitel: 2014: 528). In contrast, the vaisyadharma and sudradharma receive nine and six references respectively (Hiltebeitel: 2014: 528). Page 1 www.TheIndiaForum.in February 5, 2021 The argument that this essay seeks to present through the narration of certain episodes and characters, is that the lower castes do make significant appearances in the epic and that those appearances are not unrelated to the epic’s approach to dharma—in fact, those appearances give a radical salience to the question of dharma. -
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras. -
Janamejaya I Janamejaya I
JANAMEJAYA I 346 JANAMEJAYA I King mistaking the sage's silence for haughtiness threw Yajna gala. Janamejaya received the young Sage with in anger a dead snake round his neck and went away. all respect and promised to grant his desire what- But, within seven days of the incident Pariksit was ever that be. Astlka's demand was that the Sarpa Satra bitten to death by Taksaka, king of the Nagas accord- should be stopped. Though Janamejaya was not for ing to the curse pronounced on him by Gavijata, stopping the yajna, he was reminded of his promise to son of sage Samika. grant any desire of Astlka and the latter insisted on the Janamejaya was only an infant at the time of his stopping of the Satra. Janamejaya stopped it. Astlka father's death. So the obsequies of the late king were blessed that the serpents which had died at the Satra his ministers. After that at an attain salvation. performed by auspicious would (Adi Parva, Chapters 52-58 ; time Janamejaya was crowned King. Within a short Devi Bhagavata, 2nd Skandha) . time he mastered statecraft. Dhanurvidya was taught 6) Listens to the Bhdrata story. While the Sarpa Satra by Krpacarya. Very soon he earned reputation as an was being conducted Vyasa came over there and related efficient administrator. He got married in due course. the whole story of the Mahabharata at the request of (Devi Bhagavata, 2nd Skandha) . Janamejaya. (Adi Parva, Chapter 60) . 4) His hatred towards snakes. In the course of a talk 7) Saramd's curse. Janamejaya along with his brother one day with Janamejaya Uttanka the sage detailed to once performed a yajna of long duration at Kuruksetra. -
In Search of a Global Theosophical India in Tarakishore Choudhury's
Bharatbhoomi Punyabhoomi: In Search of a Global Theosophical India in Tarakishore Choudhury’s Writings Author: Arkamitra Ghatak Stable URL: http://www.globalhistories.com/index.php/GHSJ/article/view/105 DOI: http://dx.doi.org/10.17169/GHSJ.2017.105 Source: Global Histories, Vol. 3, No. 1 (Apr. 2017), pp. 39–61 ISSN: 2366-780X Copyright © 2017 Arkamitra Ghatak License URL: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Publisher information: ‘Global Histories: A Student Journal’ is an open-access bi-annual journal founded in 2015 by students of the M.A. program Global History at Freie Universität Berlin and Humboldt-Universität zu Berlin. ‘Global Histories’ is published by an editorial board of Global History students in association with the Freie Universität Berlin. Freie Universität Berlin Global Histories: A Student Journal Friedrich-Meinecke-Institut Koserstraße 20 14195 Berlin Contact information: For more information, please consult our website www.globalhistories.com or contact the editor at: [email protected]. Bharatbhoomi Punyabhoomi: In Search of a Global Theosophical India in Tarakishore Choudhury’s Writings ARKAMITRA GHATAK Arkamitra Ghatak completed her major in History at Presidency University, Kolkata, in 2016, securing the first rank in the order of merit and was awarded the Gold Medal for Academic Ex- cellence. She is currently pursuing a Master in History at Presidency University. Her research interests include intellectual history in its plural spatialities, expressions of feminine subjec- tivities and spiritualities, as well as articulations of power and piety in cultural performances, especially folk festivals. She has presented several research papers at international student seminars organized at Presidency University, Jadavpur University and other organizations. -
ESSENCE of VAMANA PURANA Composed, Condensed And
ESSENCE OF VAMANA PURANA Composed, Condensed and Interpreted By V.D.N. Rao, Former General Manager, India Trade Promotion Organisation, Pragati Maidan, New Delhi, Union Ministry of Commerce, Govt. of India 1 ESSENCE OF VAMANA PURANA CONTENTS PAGE Invocation 3 Kapaali atones at Vaaranaasi for Brahma’s Pancha Mukha Hatya 3 Sati Devi’s self-sacrifice and destruction of Daksha Yagna (Nakshatras and Raashis in terms of Shiva’s body included) 4 Shiva Lingodbhava (Origin of Shiva Linga) and worship 6 Nara Narayana and Prahlada 7 Dharmopadesha to Daitya Sukeshi, his reformation, Surya’s action and reaction 9 Vishnu Puja on Shukla Ekadashi and Vishnu Panjara Stotra 14 Origin of Kurukshetra, King Kuru and Mahatmya of the Kshetra 15 Bali’s victory of Trilokas, Vamana’s Avatara and Bali’s charity of Three Feet (Stutis by Kashyapa, Aditi and Brahma & Virat Purusha Varnana) 17 Parvati’s weds Shiva, Devi Kaali transformed as Gauri & birth of Ganesha 24 Katyayani destroys Chanda-Munda, Raktabeeja and Shumbha-Nikumbha 28 Kartikeya’s birth and his killings of Taraka, Mahisha and Baanaasuras 30 Kedara Kshetra, Murasura Vadha, Shivaabhisheka and Oneness with Vishnu (Upadesha of Dwadasha Narayana Mantra included) 33 Andhakaasura’s obsession with Parvati and Prahlaad’s ‘Dharma Bodha’ 36 ‘Shivaaya Vishnu Rupaaya, Shiva Rupaaya Vishnavey’ 39 Andhakaasura’s extermination by Maha Deva and origin of Ashta Bhairavaas (Andhaka’s eulogies to Shiva and Gauri included) 40 Bhakta Prahlada’s Tirtha Yatras and legends related to the Tirthas 42 -Dundhu Daitya and Trivikrama -
A Comprehensive Guide by Jack Watts and Conner Reynolds Texts
A Comprehensive Guide By Jack Watts and Conner Reynolds Texts: Mahabharata ● Written by Vyasa ● Its plot centers on the power struggle between the Kaurava and Pandava princes. They fight the Kurukshetra War for the throne of Hastinapura, the kingdom ruled by the Kuru clan. ● As per legend, Vyasa dictates it to Ganesha, who writes it down ● Divided into 18 parvas and 100 subparvas ● The Mahabharata is told in the form of a frame tale. Janamejaya, an ancestor of the Pandavas, is told the tale of his ancestors while he is performing a snake sacrifice ● The Genealogy of the Kuru clan ○ King Shantanu is an ancestor of Kuru and is the first king mentioned ○ He marries the goddess Ganga and has the son Bhishma ○ He then wishes to marry Satyavati, the daughter of a fisherman ○ However, Satyavati’s father will only let her marry Shantanu on one condition: Shantanu must promise that any sons of Satyavati will rule Hastinapura ○ To help his father be able to marry Satyavati, Bhishma renounces his claim to the throne and takes a vow of celibacy ○ Satyavati had married Parashara and had a son with him, Vyasa ○ Now she marries Shantanu and has another two sons, Chitrangada and Vichitravirya ○ Shantanu dies, and Chitrangada becomes king ○ Chitrangada lives a short and uneventful life, and then dies, making Vichitravirya king ○ The King of Kasi puts his three daughters up for marriage (A swayamvara), but he does not invite Vichitravirya as a possible suitor ○ Bhishma, to arrange a marriage for Vichitravirya, abducts the three daughters of Kasi: Amba, -
Medieval History(A.D 750-A.D1707)
Medieval History(A.D 750-A.D1707) • Early Medieval History (A.D750-A.D1206 ) • Delhi Sultanate (A.D 1206 –A.D1526) • Mughal History (A.D 1526-A.D 1707) Great Mughals • Gap of 15 yrs (A.D 1540-A.D1555) • Later Mughals (A.D1707-A.D1858) www.classmateacademy.com 125 The years AD 750-AD 1206 • Origin if Indian feudalism • Economic origin beginning with land grants first by satavahana • Political origin it begins in Gupta period ,Samudragupta started it (samantha system) • AD750-AD950 peak of feudalism ,it continues under sultanate but its nature changes they allowed fuedalism to coexist. www.classmateacademy.com 126 North India (A.D750 –A.D950) Period of Triangular Conflict –Pala,Prathihara,Rashtrakutas Gurjara Prathiharas-West Pala –Pataliputra • Naga Bhatta -1 ,defends wetern border • Started by Gopala • Mihira bhoja (Most powerful) • Dharmapala –most powerful,Patron of Buddhism • Capital -Kannauj Est.Vikramshila university Senas • Vijayasena founder • • Last ruler –Laxmana sena Rashtrakutas defeated by • Dantidurga-founder, • Bhakthiyar Khalji(A.D1206) defeated Badami Chalukyas (Dasavatara Cave) • Krishna-1 Vesara School of architecture • Amoghvarsha Rajputs and Kayasthas the new castes of Medival India New capital-Manyaketa Patron-Jainism &Kannada Famous works-Kavirajamarga,Ratnamalika • Krishna-3 last powerful ruler www.classmateacademy.com 127 www.classmateacademy.com 128 www.classmateacademy.com 129 www.classmateacademy.com 130 www.classmateacademy.com 131 Period of mutlicornered conflict-the 4 Agni Kulas(AD950-AD1206) Chauhans-Ajayameru(Ajmer) Solankis Pawars Ghadwala of Kannauj • Prithviraj chauhan-3 Patronn of Jainsim Bhoja Deva -23 classical Jayachandra (last) • PrthvirajRasok-ChandBardai Dilwara temples of Mt.Abu works in sanskrit • Battle of Tarain-1 Nagara school • Battle of tarain-2(1192) Chandellas of bundelKhand Tomars of Delhi Kajuraho AnangaPal _Dillika www.classmateacademy.com 132 Meanwhile in South India.. -
Reform, Identity and Narratives of Belonging This Page Intentionally Left Blank Reform, Identity and Narratives of Belonging the Heraka Movement of Northeast India
Reform, Identity and Narratives of Belonging This page intentionally left blank Reform, Identity and Narratives of Belonging The Heraka Movement of Northeast India Arkotong Longkumer Continuum International Publishing Group The Tower Building 80 Maiden Lane 11 York Road Suite 704 London SE1 7NX New York, NY 10038 www.continuumbooks.com © Arkotong Longkumer, 2010 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: HB: 978-0-8264-3970-3 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Longkumer, Arkotong. Reform, identity, and narratives of belonging: the Heraka movement in Northeast India/Arkotong Longkumer. p. cm. Includes bibliographical references. ISBN-13: 978-0-8264-3970-3 (HB) ISBN-10: 0-8264-3970-5 (HB) 1. Zeme (Indic people)–India–North Cachar Hills–Religion. 2. Heraka movement. 3. Group identity–India–North Cachar Hills–History–20th century. 4. Nationalism–India–North Cachar Hills–History–20th century. I. Title. DS432.Z46L66 2010 2009025023 299.5'4–dc22 Typeset by Newgen Imaging Systems Pvt Ltd, Chennai, India Printed and bound in Great Britain by the MPG Books Group Temeim Oja aser Oba atema This page intentionally left blank Contents List of Illustrations xi Acknowledgements xii -
Buddhacarita
CLAY SANSKRIT LIBRARY Life of the Buddka by AsHvaghosHa NEW YORK UNIVERSITY PRESS & JJC EOUNDATION THE CLAY SANSKRIT LIBRARY FOUNDED BY JOHN & JENNIFER CLAY GENERAL EDITORS RICHARD GOMBRICH SHELDON POLLOCK EDITED BY ISABELLE ONIANS SOMADEVA VASUDEVA WWW.CLAYSANSBCRITLIBRARY.COM WWW.NYUPRESS.ORG Copyright © 2008 by the CSL. All rights reserved. First Edition 2008. The Clay Sanskrit Library is co-published by New York University Press and the JJC Foundation. Further information about this volume and the rest of the Clay Sanskrit Library is available at the end of this book and on the following websites: www.ciaysanskridibrary.com www.nyupress.org ISBN-13: 978-0-8147-6216-5 (cloth : alk. paper) ISBN-10: 0-8147-6216-6 (cloth : alk. paper) Artwork by Robert Beer. Typeset in Adobe Garamond at 10.2$ : 12.3+pt. XML-development by Stuart Brown. Editorial input from Linda Covill, Tomoyuki Kono, Eszter Somogyi & Péter Szântà. Printed in Great Britain by S t Edmundsbury Press Ltd, Bury St Edmunds, Suffolk, on acidffee paper. Bound by Hunter & Foulis, Edinburgh, Scotland. LIFE OF THE BUDDHA BY ASVAGHOSA TRANSLATED BY PATRICK OLIVELLE NEW YORK UNIVERSITY PRESS JJC FOUNDATION 2008 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Asvaghosa [Buddhacarita. English & Sanskrit] Life of the Buddha / by Asvaghosa ; translated by Patrick Olivelle.— ist ed. p. cm. - (The Clay Sanskrit library) Poem. In English and Sanskrit (romanized) on facing pages. Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-8147-6216-5 (cloth : alk. paper) ISBN-10: 0-8147-6216-6 (cloth : alk. paper) 1. Gautama Buddha-Poetry. I. Olivelle, Patrick. II. -
Hymns to the Mystic Fire
16 Hymns to the Mystic Fire VOLUME 16 THE COMPLETE WORKS OF SRI AUROBINDO © Sri Aurobindo Ashram Trust 2013 Published by Sri Aurobindo Ashram Publication Department Printed at Sri Aurobindo Ashram Press, Pondicherry PRINTED IN INDIA Hymns To The Mystic Fire Publisher’s Note The present volume comprises Sri Aurobindo’s translations of and commentaries on hymns to Agni in the Rig Veda. It is divided into three parts: Hymns to the Mystic Fire: The entire contents of a book of this name that was published by Sri Aurobindo in 1946, consisting of selected hymns to Agni with a Fore- word and extracts from the essay “The Doctrine of the Mystics”. Other Hymns to Agni: Translations of hymns to Agni that Sri Aurobindo did not include in the edition of Hymns to the Mystic Fire published during his lifetime. An appendix to this part contains his complete transla- tions of the first hymn of the Rig Veda, showing how his approach to translating the Veda changed over the years. Commentaries and Annotated Translations: Pieces from Sri Aurobindo’s manuscripts in which he commented on hymns to Agni or provided annotated translations of them. Some translations of hymns addressed to Agni are included in The Secret of the Veda, volume 15 of THE COMPLETE WORKS OF SRI AUROBINDO. That volume consists of all Sri Aurobindo’s essays on and translations of Vedic hymns that appeared first in the monthly review Arya between 1914 and 1920. His writings on the Veda that do not deal primarily with Agni and that were not published in the Arya are collected in Vedic and Philological Studies, volume 14 of THE COMPLETE WORKS.