ערב לזכרו של ריהור )ג'ורג'( אוסטרובסקי December 2010 דצמבר
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Jerusalem Film Center ערב לזכרו של ריהור )ג’ורג’( אוסטרובסקי Evening In Memory of Rehor (George) Ostrovsky פסטיבל הקולנוע היהודי Jewish Film Festival December 2010 מחווה למייק לי Mike Leigh Tribute דצמבר שבוע קולנוע קרואטי Croatian Film Week החודש בסינמטק This Month at the Cinematheque החודש בסינמטק This Month at the Cinematheque פסטיבל הקולנוע בין איכרים – הקרנה היהודי מיוחדת Among Peasants - 12th Jewish Film Special Screening Festival 15.12.10 4-10.12.10 מחווה למייק לי המעגל הפנימי Mike Leigh Tribute – הקרנות מיוחדת Inside Job – Special Screenings 18-19.12.10 שבוע הקולנוע מועדון הסרט המופרע הקרואטי - הומור יהודי, וודי אלן Croatian Film Week ו'ימי הרדיו' Wacky Film Club - Jewish Humor, Woody Allen and Radio Days 9.12.210 פסטיבל הולגאב כמו מלכת אנגליה ליצירה אתיופית- – הקרנות מיוחדות ישראלית Just Like the Queen of England – Special Hullegeb Festival for Screenings Ethiopian-Israeli Arts קרן ירושלים, קרן ון ליר, קרן אוסטרובסקי, עיריית ירושלים, משרד התרבות The Jerusalem Foundation, The Van Leer Group Foundation, Ostrovsky Family Fund, Jerusalem Municipality, Ministry of Culture רכישת כרטיסים מכירת כרטיסים לקהל הרחב (שאינם מנויים) תתאפשר במהלך היום דרך אתר מנויים יקרים האינטרנט שלנו בכתובת: www.jer-cin.org.il, וכן שעה לפני תחילת ההקרנה הראשונה בכל ימות השבוע ועד תחילת הסרט האחרון. בימי שישי תפתח הקופה כשעה לפני תחילת כל סרט. הזמנת כרטיסים: 4330 565 02 למנויים: 4330 565 02. חניה לבאי הסינמטק מול מלון הר ציון כרטיסים למנויים יישמרו עד 10 דקות לפני תחילת ההקרנה בלבד! החודש בסינמטק This Month at the Cinematheque החודש בסינמטק This Month at the Cinematheque מדברים קולנוע מסע חובק עולם: טורקיה 12.12 הטורקים בגרמניה, זהות אתנית מורכבת מרצה: אדוה מגל כהן, סרט: עם הראש בקיר 26.12 איזו צרה: גוף,משפחה וילודה בפרויקט המודרניות התורכי מרצה: ד"ר ענת לפידות פרילה, סרט: ברדל שינוי חברתי חוצה גבולות המכללה החברתית כלכלית בשיתוף סינמטק ירושלים 15.12 " למעלה ולמטה, מזרח ומערב- החברה הגרמנית אחרי האיחוד" מרצה: פרופ' משה צימרמן, סרט: רוצי לולה, רוצי הכניסה חופשית למנויים סינמה טראומה מרכז הרצוג בשיתוף סינמטק ירושלים 16.12 קשרים מתמשכים מרצה: ד"ר רות פת הורנציק, סרט: פריחת הדובדבן מועדון טרום בכורה 17.12 מרצה: ירון שמיר, סרט: בלתי ניראת בואנה ויסטה: אמריקה הלטינית בראי הקולנוע בשיתוף החוג ללימודים רומאניים ולטינו-אמריקניים, האונ' העברית בירושלים 20.12 כדורגל, לאומנות ודיקטטורה בברזיל מרצה: פרופ' ג'יימס גרין, סרט: כשהורי יצאו לחופשה הכניסה חופשית למנויים "מדע מהסרטים" בשיתוף מוזיאון המדע ע״ש בלומפילד בירושלים 24.12 התקווה להורות מרצה: פרופ' נרי לאופר, סרט: שומרת אחותי הכניסה חופשית למנויים הלנצח תאכל חרב? עו"סים שלום בשיתוף סינמטק ירושלים 31.12 מקום התקשורת הישראלית במעשי הכיבוש מרצה: עמירה הס, סרט: בכוח הלב הכניסה חופשית למנויים דצמבר December 2010 גיא בן הינום, תד 8561 ירושלים 91083 טל: 4333 565 02 דואל: [email protected] קרן ירושלים The Jerusalem Foundation | קרן ון ליר Van Leer Group Foundation | קרן אוסטרובסקי Ostrovsky Family Found עיריית ירושלים Jerusalem Municipality | משרד התרבות Ministry of Culture תפיסה חזותית: נעמי מורג, אביגיל הורוביץ עימוד, הדפסה וכריכה: מפעלי דפוס כתר www.jer-cin.org.il בלאמי (צרפת Bellamy (France 2009) (2009 בימוי: קלוד שברול | משחק: ז'ראר דפארדייה, קלובי קורניאק, ז'אק Dir.: Claude Chabrol | W.: Gérard Depardieu, Clovis גמבלן Cornillac, Jacques Gamblin הקיץ, כבכל קיץ, מפקח המשטרה פול בֶּלָאמִי, דמות שכבר המפגש A cinematic delicacy served up nonchalantly by Nouvelle הראשון עימה מעורר הדים מהמפקח מֶגְ�ה, יוצא עם אשתו לבלות Vague founder Claude Chabrol. This summer, like every את הווקאנס בדרום צרפת. אדם זר משוטט בחצר החווילה, מבקש ,(summer, police inspector Paul Bellamy (Gérard Depardieu לפגוש את המפקח שלנו ולבסוף מזדהה כנואל. נואל זה מביע takes a vacation with his beloved wife in the south of France. A חשש שמא הרג אדם אבל לא מגלה את מי. צעד אחר צעד הולכת strange man asks to meet our inspector and confesses that he ומסתבכת לנגד עינינו פרשיית מתח הקשורה בעבר המעורפל. בעוד sort of killed” someone but won’t reveal whom. A suspenseful“ בלאמי מנסה לערוך חקירה משל עצמו מתחת לאפה של המשטרה affair from the murky past twists and winds before our eyes המקומית, מגיע לביקור בלתי צפוי ז'אק, אחיו למחצה וההיפך as Bellamy tries to conduct a private investigation under the הגמור ממנו — מכור לטיפה המרה, מובטל, מהמר, שאיפשהו שם ,nose of the local police. Meanwhile, his half brother, Jacques בפנים מתקנא באורח חייו הביתי של השוטר... stops in for a visit. Bellamy is the last films made by the great סרטו האחרון, ה58- במספר, של קלוד שברול, מהאבות המולידים & .Claude Chabrol, who past away recently. (110 min., Fr., Heb של 'הגל החדש' הוא, למרבה ההפתעה, שיתוף הפעולה הראשון (.Eng. subt שלו עם ז'ראר דפרדייה, שנמצא עכשיו באחת התקופות הטובות בקריירה (ע"ע 'אחר הצהריים בכפר עם מרגריט'). "הרעיון נולד מתוך תשוקה עזה ליצור הומאז' לז'ורז' סימנון וז'ראר דפארדייה הוא דמות סימנונית להפליא. חוץ מזה רציתי לקוד גם בפני ז'ורז' בראסנס". מנחת הפרידה של שברול מעולם הקולנוע של מטה עשויה כרגיל בנון-שלאנטיות טיפוסית כשהוא מגולל במקביל את שני הסיפורים — זה המשפחתי וזה הפלילי ועתיר התפניות המרובות — טובל אותם בהומור הכרחי ומגיש מעדן קולנועי זריז ושנון, נעים לעין ולאוזן (שימו לב לדיאלוגים). (110 דקות. צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית) מועדי הקרנה: ראשון-שני: 19:00, 21:30 שלישי-רביעי: 17:00, 19:15 חמישי: 17:00, 21:30 שישי: 22:00 שבת: 11:00, 17:00, 19:15 (בשבת 11.12.10 - לא תתקיים הקרנה ב־11:00) לתשומת לבכם :Screenings hours לעתים יוחלפו הסרטים המוקרנים Sunday-Monday: 19:00, 21:30 בסינמטק 3 לפני תום החודש. Tuesday-Wednesday: 17:00, 19:15 אנא עקבו אחר הפרסומים על Thursday: 17:00, 21:30 לוחות המודעות בבנין הסינמטק Friday: 22:00 וב־Saturday: 11:00, 17:00, 19:15 .www.jer-cin.org.il (11.12.10 – no screening at 11:00) כל יום כל שבוע כל החודש כל יום כל שבוע התגנבות יחידים (ישראל/צרפת Infiltration (Israel/France 2010) (2010 בימוי: דובר קוסאשווילי | משחק: עוז זהבי, גיא אדלר, אסף בן שמעון, Dir: Dover Kosashvili | W.: Oz Zehavi, Gay Adler, Assaf Ben מיכאל אלוני, בני אלדר, ליאל דניר Shimon, Michael Aloni, Benny Edlar, Liel Denir סיפורו של הסרט מתרחש באמצע שנות החמישים, שנים מעטות The first years of the State of Israel, a three-month boot camp לאחר מלחמת העצמאות והקמת המדינה. זהו סיפורה של מחלקה for non-combatants. The platoon consists of soldiers from אחת, בבה”ד 4, בסיס טירונות לג’ובניקים, במהלך שלושת חודשי ,cooperative settlements, kibbutzim, towns, Ashkenazim הטירונות, ראשיתה בימי הקיץ החמים, המשכה בחגים וסיומה new immigrants from North Africa and Europe, holocaust בחורף. המחלקה מורכבת מותיקים בני מושבים, קיבוצים ושכונות, survivors, secular and religious men. All the platoon members מחבורת ירושלמים אשכנזים, מעולים חדשים מצפון אפריקה .suffer from afflictions, are physically unfit, or mentally disabled ואירופה, מניצולי שואה, מחילונים ומדתיים. כל אנשי המחלקה ,The film deals with people at the bottom of the social ladder הינם בעלי מום, בעלי כושר מוגבל, נכים פיסית או נפשית. במהלך who dream of ascending to the top. Common precepts such התפתחותו של הסיפור מתבלבלים הפערים עד שאין לדעת מי ”,as “melting pot,” “team spirit,” and “one for all and all for one נמצא במעלה הסולם ומי מתחתיו. המושגים המוכרים כמו: ”כור ,remain unfulfilled. This is a battle for the individual’s survival ההיתוך”, ”גיבוש”, ”כולם בעד אחד ואחד בעד כולם”, נותרים ריקים. a war for status, identity, and independence. A battle to attain זוהי מלחמת קיום פרטית של בודדים, מלחמה על מעמד, זהות the loftiest dreams, a war waged by individuals against their ועצמאות. מלחמה להשגת החלומות הנשגבים, מלחמה של אנשים (.destiny. (120 min., Heb. & Eng. subt בגורלם. (120 דקות, עברית ותרגום לאנגלית) לתשומת לבכם מועדי הקרנה: לעתים יוחלפו הסרטים המוקרנים שלישי: Tuesday: 21:30 21:30 בסינמטק 3 לפני תום החודש. רביעי: Wednesday: 21:30 21:30 אנא עקבו אחר הפרסומים על חמישי: Thursday: 19:15 19:15 לוחות המודעות בבנין הסינמטק שישי: Friday: 14:00 14:00 וב־www.jer-cin.org.il. שבת: Saturday: 21:30 21:30 כל יום כל שבוע כל החודש כל יום כל שבוע איך ומה מייק לי ב־Talent Campus של פסטיבל ברלין המחווה למייק לי נמשכת גם בדצמבר. במסגרת זו אנו מביאים קטעים מהרצאה שנשא מייק לי ב־Talent Campus של פסטיבל ברלין, ב־9 בפברואר 2004 (באדיבות ה־Berlinale Talent Campus). ראשית כל, הרשו לי להבהיר פעם נוספת מה שאמרתי וחזרתי ואמרתי פעמים רבות: בעינַי אין שום הבדל בין כתיבה לבין בימוי, אין שום מחיצה בין השניים. אני צריך להדגיש שכל מה שאני עושה וכל צורת העבודה שלי עם השחקנים היא מאוד אישית ומיוחדת לי, ובסך הכל די אקסצנטרית ואולי אפילו סהרורית, אבל כל אחד יכול לקחת מכל מה שאני עומד להסביר בהמשך את מה שנראה לו ועשוי לעזור לו בעבודתו. בכל מקרה, אדגיש שוב: בעיני, כתיבה ובימוי חד הם, אפשר להכתיר אותם יחד בתואר "לעשות סרטים". כדי לעשות סרטים, אני זקוק לכמה תנאי יסוד בסיסיים. התנאי הראשון הוא שהתסריט (אם אתם מתעקשים לכנות אותו כך), כלומר מה שקורה בסרט, המבנה שלו, ובייתר פירוט, כל "שוט" בתוכו, כל שורת דיאלוג, בקיצור, כל מה שמרכיב יחד את הסרט, ילך ויצמח במהלך הסרט. זה צריך להיות יישות אחת אורגנית שאליה מגיעים בהכנות המוקדמות. בעיני, בחירת השחקנים וכל המשתתפים האחרים בפרויקט וכל התהליכים בעשייה עצמה, הם חלק ממסע ארוך שבסופו נגלה מה הוא באמת הסרט. פירוש הדבר שלפעמים, כשאני מתחיל את העבודה, הכוונות שלי עדיין ,Simon Mein, copyright Thin Man Films Ltd copyright Simon Mein מעורפלות למדי, ולפעמים הן ספציפיות יותר. הכל תלוי בסרט. אבל עובדה היא, שהיצירה הסופית אינה יכולה להתקיים בשום צורה אחרת, עד שלא עכשיו, ברשותכם, אני מבקש לעבור לנושא העבודה שלי עם שחקנים. השלמנו את המלאכה שלנו. יש שחקנים ויש שחקנים, את זה כולם יודעים. אפשר אולי לומר שיש אולם תאמרו: "אין בזה חידוש, כך עושים סרטים".