De Sétanta À Cú Chulainn : La Place Du Voyage Dans La Construction Identitaire Du Héros Irlandais

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

De Sétanta À Cú Chulainn : La Place Du Voyage Dans La Construction Identitaire Du Héros Irlandais 1 Pour citer cet article : Thomas F. FOURNIER, « De Sétanta à Cú Chulainn : la place du voyage dans la construction identitaire du héros irlandais», Réflexion(s) , novembre 2012 (http://reflexions.univ-perp.fr/). De Sétanta à Cú Chulainn : la place du voyage dans la construction identitaire du héros irlandais. e e Après leur christianisation entre les IV et VI siècles, les Irlandais nous ont légué un immense corpus de récits aux origines foncièrement païennes. Parmi les plus intéressants sont ceux que l'on rassemble généralement sous le nom de « Cycle d'Ulster » ( Rúraíocht en irlandais- moderne) car ils contiennent un certain nombre de récits mettant en scène un même groupe de personnages. Leur intérêt réside surtout dans la forte ressemblance de la société qu'ils décrivent avec la société celtique présentée par les auteurs grecs et latins de l'Antiquité. L'action de ces récits est censée se dérouler aux alentours de la naissance de Jésus Christ, si l'on en croit les poètes et les clercs qui les mirent par écrits et continuèrent ainsi leur transmission. Ils mettent en scène le règne de Conchobar, roi des Ulaid (à l'origine du nom de la province moderne d'Ulster dans le nord-est de l'île) et de son ennemie la reine Medb de la province de Connacht. Le héros de ces récits est sans conteste Cú Chulainn, neveu du roi Conchobar mais surtout fils d'un dieu. Il est doué d'une force surhumaine et son seul devoir est de protéger l'Ulster, notamment lors de la Táin Bó Cúailnge , récit principal du cycle. Comme tout héros, sa naissance est l'objet d'un récit intitulé Compert Con Culainn , la « conception de Cú Chulainn. » Une version de ce récit raconte qu'après bien des péripéties, la sœur de Conchobar, Deichtine, tombe enceinte. Elle est visitée en songe par le dieu Lugh qui lui révèle être le père de l'enfant qu'elle porte et que « Sétanta sera son nom 1. » Ce nom d'enfance du héros a longtemps été associé à la nation des Setantii, qui vivait en Grande- Bretagne sur le littoral sud du comté de Lancastre actuel avant la conquête romaine. Pour plusieurs auteurs, ce nom était une preuve de la transmission de cette épopée « pan-celtique » en Irlande via la Grande-Bretagne 2, mais l'étymologie la plus intéressante est celle selon laquelle Sétanta est une formation participiale faite sur sét « chemin, » et dont le sens est « le cheminant 3. » Depuis, l'étymologie de ce nom fut souvent évoquée mais son sens rarement expliqué. Or, nous verrons dans les pages qui suivent à travers quelques-uns des textes majeurs du cycle ( Táin Bó Cúailnge , Tochmarc Emire , Aided Óenfir Aífe ) que les deux noms de ce héros sont lourds de sens dans la construction du personnage. Nous verrons surtout comment le voyage qu'il entreprend (également son seul voyage hors de l'Irlande) à la veille 1 R. I Best et Osborn Bergin (eds.), Lebor na hUidre , Royal Irish Academy, 1929, ll. 10602-3 : 7 bid Setanta a ainm. 2 Voir, entre autres, Henri d'Arbois de Jubainville, « Esus, Tarvos Trigaranus. La légende de Cuchulainn en Gaule et en Grande-Bretagne » in Revue Celtique XIX, 1898, pp. 245-251 ; mais aussi les théories exposées par T. F. O'Rahilly dans Early Irish History and Mythology , Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies, 1946. Sur les éventuelles racines gauloises de la Táin , voir Garret Olmsted, The Gundestrup Cauldron , Bruxelles, Latomus, 1979. 3 Christian-J. Guyonvarc'h, « Notes d'étymologie et de lexicographie gauloises et celtiques XII. 46. L'anthroponyme irlandais Setanta et les Setantii, » in Ogam 14, 1962, pp. 592-598. 2 de ce changement est au centre de cette construction et à l'origine des épreuves qui viendront, plus tard, tester son identité. Nous avons évoqué brièvement la naissance de Cú Chulainn et allons maintenant nous intéresser à ses exploits de jeunesse, relatés en partie dans l'épisode intitulé Macgnímrada Con Culainn (les « exploits de jeunesse de Cú Chulainn ») de la Táin Bó Cúailnge ou « razzia des vaches de Cooley 4. » Ce récit majeur du cycle d'Ulster raconte une expédition militaire contre l'Ulster menée par les souverains du Connacht Medb et Ailill, alliés au reste de l'Irlande et notamment à Fergus mac Róich, roi exilé des Ulaid. Le but de cette expédition est de profiter d'une faiblesse passagère des Ulaid pour s'emparer d'un taureau immense paissant sur leurs terres. Cú Chulainn s'y illustre en affrontant avec succès, seul et pendant plusieurs mois, l'immense armée. L'épisode qui nous intéresse forme un récit enchâssé, débutant alors que l'armée d'Irlande a monté son camp après avoir eu un avant-goût des prouesses du jeune héros. Fergus mac Róich et les exilés d'Ulster racontent aux hommes d'Irlande les exploits de jeunesse (macgnímrada ) de Cú Chulainn : '[…] What age is that famous youth?' 'I can tell you that,' said Fergus. 'In his fifth year he went to the boys in Emain Macha to play. In his sixth year he went to learn feats of arms to Scathach and went to woo Emer. In his seventh year he took up arms. At the present time he is seventeen years old 5.' "[...] De quel âge est ce fameux jeune homme ? - Ce n'est pas difficile en vérité, dit Fergus. Sa cinquième année, il alla rejoindre les garçons d'Emain Macha. Sa sixième année, il alla apprendre l'usage des armes auprès de Scáthach et courtiser Emer. Sa septième année, il prit les armes. Il est âgé de dix-sept ans au moment présent." Ces évènements sont ensuite relatés en détail. Sétanta quitta donc ses parents adoptifs à l'âge de 5 ans pour se joindre aux jeunes garçons d'Emain Macha 6 qu'il vainquit et plaça sous sa protection. Après cela, il participa à sa première bataille, allant chercher de nuit parmi les cadavres son oncle Conchobar, blessé. Il repousse ensuite une attaque sur Emain alors que les Ulaid souffrent de leur mal. Assez rapidement, Sétanta devient l'un des atouts les plus formidables de son oncle et il est en voie pour devenir le meilleur guerrier que l'Irlande aie connu. C'est à ce moment-là que plusieurs évènements vous le pousser à partir « apprendre les armes chez Scáthach. » Ce voyage n’est pas relaté dans les macgnímrada car il ne s'agît pas d'un récit anecdotique, d'une histoire courte comme les précédentes. Il est relaté dans un récit indépendant intitulé Tochmarc Emire , la « courtise d'Emer. » 4 Une péninsule du comté de Louth, en irlandais modern Cuaille , anglais Cooley . 5 Táin Bó Cúailnge, Recension I , édité et traduit par Cecile O'Rahilly, Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies, 1976, p. 135. Nous utiliserons principalement cette version du récit ( TBC I) qui est également la plus e ancienne (la langue est généralement datée du VIII siècle). 6 Emain Macha était la capitale des Ulaid, aujourd'hui Navan's Fort près d'Armagh. 3 Ce récit 7 débute à Emain Macha où les Ulaid, craignant pour la vertu de leurs femmes et de leurs filles, décident qu'il est temps que Sétanta se marie et assure sa descendance. Malgré tous leurs efforts, ils ne trouvent personne qui convienne et c'est Sétanta lui-même qui décide de courtiser Emer, la fille de l'hôtelier Forgall le Rusé qui vit aux Jardins de Lugh (Luglochta Loga ) en Brega 8. Mais ce dernier voit cette union d'un mauvais œil et, déguisé en émissaire du roi des Gaulois, il se rend à Emain Macha où il assiste aux jeux des guerriers. À l'étonnement de tous, il déclare que Sétanta serait bien meilleur s'il suivait l'enseignement de Domnall Mildemail en Alpi – espérant bien entendu ne pas voir revenir ce prétendant vivant. Sétanta et quelques uns de ses compagnons se mettent donc en route, faisant un petit détour pour que le jeune héros puisse dire adieu à sa bien-aimée. Bien que le mot Alpi utilisé dans la plus ancienne version du texte désigne normalement les Alpes, la tradition a généralement prit ce terme pour Alba , terme aux origines similaires qui désignait l'île de Bretagne toute entière (même origine que le français Albion) puis est venu à désigner dans les langues gaéliques le nord de l'île, l'Écosse. Cette tradition est intéressante car elle nous plonge dans des traditions attestées historiquement bien avant que le récit soit écrit. Tout d'abord, le fait que cette véritable initiation guerrière ait lieu sur l'île de Bretagne est hautement significatif. En effet, dans tous les récits du cycle d'Ulster où il en est question, les personnages relevant de la fonction sacerdotale9 vont invariablement suivre leur formation dans cette île. Citons par exemple un passage de la Táin Bó Cúailnge où, revenant de chez son druide, la reine Medb croise le chemin de la prophétesse Fedelm. Lorsque la reine lui demande d'où elle vient, Fedelm répond : « D'Albion où j'apprenais l'art de la divination 10 . » Ou encore le premier paragraphe du Dialogue des deux sages où il est question de l'éducation du fils d'un ollam (plus haut grade des filid 11 ) : Adna, fils d'Uthidir, des gens du Connaught, [était] docteur d'Irlande en science et en poésie. Il avait un fils, à savoir Néde. Ce fils alla donc apprendre la science en Écosse, chez Eochu Echbel, et il fut chez Eochu jusqu'à ce qu'il fût habile en science 12 . Tous ces éléments prouvent l'antiquité de ces récits puisque selon César (qui reprend certainement Posidonios d'Apamée), les druides antiques du continent allaient déjà compléter leur formation dans ces îles : 7 Kuno Meyer, « The oldest version of Tochmarc Emire, » in Revue Celtique XI, 1890, pp.
Recommended publications
  • The Role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish Narrative Literature with Particular Reference to Tales Belonging to the Ulster Cycle
    The role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish narrative literature with particular reference to tales belonging to the Ulster Cycle. Mary Leenane, B.A. 2 Volumes Vol. 1 Ph.D. Degree NUI Maynooth School of Celtic Studies Faculty of Arts, Celtic Studies and Philosophy Head of School: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn Supervisor: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn June 2014 Table of Contents Volume 1 Abstract……………………………………………………………………………1 Chapter I: General Introduction…………………………………………………2 I.1. Ulster Cycle material………………………………………………………...…2 I.2. Modern scholarship…………………………………………………………...11 I.3. Methodologies………………………………………………………………...14 I.4. International heroic biography………………………………………………..17 Chapter II: Sources……………………………………………………………...23 II.1. Category A: Texts in which Cú Chulainn plays a significant role…………...23 II.2. Category B: Texts in which Cú Chulainn plays a more limited role………...41 II.3. Category C: Texts in which Cú Chulainn makes a very minor appearance or where reference is made to him…………………………………………………...45 II.4. Category D: The tales in which Cú Chulainn does not feature………………50 Chapter III: Cú Chulainn’s heroic biography…………………………………53 III.1. Cú Chulainn’s conception and birth………………………………………...54 III.1.1. De Vries’ schema………………...……………………………………………………54 III.1.2. Relevant research to date…………………………………………………………...…55 III.1.3. Discussion and analysis…………………………………………………………...…..58 III.2. Cú Chulainn’s youth………………………………………………………...68 III.2.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………68 III.2.2 Relevant research to date………………………………………………………………69 III.2.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..78 III.3. Cú Chulainn’s wins a maiden……………………………………………….90 III.3.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………90 III.3.2 Relevant research to date………………………………………………………………91 III.3.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..95 III.3.4 Further comment……………………………………………………………………...108 III.4.
    [Show full text]
  • Definitive Version Thesis Kruithof FAYE.Pdf
    War is (not) a board-game The function of medieval Irish board games and their players Bachelor’s thesis Kruithof, F.A.Y.E. Word count: 8188 16-10-2018 Supervisor: Petrovskaia, N. Celtic Languages and Culture Utrecht University List of content Abstract ...................................................................................................................................... 2 List of abbreviations .................................................................................................................. 3 Introduction ................................................................................................................................ 4 Previous research.................................................................................................................... 5 Theoretical framework ........................................................................................................... 7 Approach and sources ............................................................................................................ 9 Chapter One: Players in the Ulster Cycle: Opponents ............................................................. 11 Eochaid Airem and Midir of Brí Leith ................................................................................. 11 Manannán mac Lir and Fand ................................................................................................ 12 Cú Chulainn and Láeg mac Riangabra ................................................................................. 13 Conchobar,
    [Show full text]
  • Heroic Romances of Ireland Volume 1
    Heroic Romances of Ireland Volume 1 A. H. Leahy Heroic Romances of Ireland Volume 1 Table of Contents Heroic Romances of Ireland Volume 1,..................................................................................................................1 A. H. Leahy....................................................................................................................................................1 HEROIC ROMANCES OF IRELAND.........................................................................................................2 A. H. LEAHY................................................................................................................................................2 IN TWO VOLUMES.....................................................................................................................................2 VOL. I............................................................................................................................................................2 PREFACE......................................................................................................................................................2 INTRODUCTION IN VERSE.......................................................................................................................9 PRONUNCIATION OF PROPER NAMES................................................................................................12 LIST OF NAMES........................................................................................................................................12
    [Show full text]
  • Magical Results of Eating and Drinking in Medieval Narrative
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Master's Theses Graduate College 8-1997 Magical Results of Eating and Drinking in Medieval Narrative Deborah A. Oosterhouse Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/masters_theses Part of the Medieval Studies Commons Recommended Citation Oosterhouse, Deborah A., "Magical Results of Eating and Drinking in Medieval Narrative" (1997). Master's Theses. 3945. https://scholarworks.wmich.edu/masters_theses/3945 This Masters Thesis-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. MAGICAL RESULTS OF EATING AND DRINKING IN MEDIEVAL NARRATIVE by Deborah A. Oosterhouse A Thesis Submitted to the Faculty of The Graduate College in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts The Medieval Institute Western Michigan University Kalamazoo, Michigan August 1997 Copyright.. by Deborah A. Oosterhouse 1997 ACKNOWLEDGMENTS I wish to acknowledge gratefully the kind assistance of each of the members of my thesis commitee: Dr. Larry Syndergaard, Dr. Molly Lynde-Recchia, and Timothy C. Graham. Each of them offered invaluable assistance and advice at various stages of the writing process, especially Dr. Syndergaard, who always seemed to know what I was looking for and where to find it before I even asked him. I would also like to thank Candace Porath for her proof-reading assistance, Ardis Syndergaard for occasional courier services, and both of them for their support and encouragement.
    [Show full text]
  • The Wooing of Emer and Other Stories
    The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories by Patrick Brown The fullest version of The Wooing of Emer is found in the Book of Leinster (c.1160) in a text dating from the tenth or eleventh century. An earlier, fragmentary version is found in several manuscripts, including Lebor na hUidre (the Book of the Dun Cow, c.1106). This retelling is based on both versions. Cú Chulainn’s Shield is an anecdote found in the manuscript H.3.17. This is my own translation, with thanks to Breandán Dalton, Dennis King, and especially David Stifter for their help and suggestions. The Death of Aífe’s Only Son is found in the Yellow Book of Lecan, compiled about 1390, but the language of the story dates from the ninth or tenth century. The Death of Derbforgaill is found in the Book of Leinster. The Elopement of Emer comes from the late 14th Century Stowe MS No 992. The Training of Cú Chulainn is a late, alternative version of Cú Chulainn’s travels and training. It is found in no less than eleven different manuscripts, the earliest being Egerton 106, dated to 1715. The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories © Patrick Brown 2002/2008 The Wooing of Emer A great and famous king, Conchobor son of Fachtna Fathach, once ruled in Emain Macha, and his reign was one of peace and prosperity and abundance and order. His house, the Red Branch, built in the likeness of the Tech Midchuarta in Tara, was very impressive, with nine compartments from the fire to the wall, separated by thirty-foot-high bronze partitions.
    [Show full text]
  • Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth Martha J
    University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations Spring 2019 The aW rped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth Martha J. Lee Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Lee, M. J.(2019). The Warped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth. (Doctoral dissertation). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/etd/5278 This Open Access Dissertation is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. The Warped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth By Martha J. Lee Bachelor of Business Administration University of Georgia, 1995 Master of Arts Georgia Southern University, 2003 ________________________________________________________ Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in English College of Arts and Sciences University of South Carolina 2019 Accepted by: Ed Madden, Major Professor Scott Gwara, Committee Member Thomas Rice, Committee Member Yvonne Ivory, Committee Member Cheryl L. Addy, Vice Provost and Dean of the Graduate School © Copyright by Martha J. Lee, 2019 All Rights Reserved ii DEDICATION This dissertation and degree belong as much or more to my family as to me. They sacrificed so much while I traveled and studied; they supported me, loved and believed in me, fed me, and made sure I had the time and energy to complete the work. My cousins Monk and Carolyn Phifer gave me a home as well as love and support, so that I could complete my course work in Columbia.
    [Show full text]
  • CELTIC MYTHOLOGY Ii
    i CELTIC MYTHOLOGY ii OTHER TITLES BY PHILIP FREEMAN The World of Saint Patrick iii ✦ CELTIC MYTHOLOGY Tales of Gods, Goddesses, and Heroes PHILIP FREEMAN 1 iv 1 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and certain other countries. Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America. © Philip Freeman 2017 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above. You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer. CIP data is on file at the Library of Congress ISBN 978–0–19–046047–1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed by Sheridan Books, Inc., United States of America v CONTENTS Introduction: Who Were the Celts? ix Pronunciation Guide xvii 1. The Earliest Celtic Gods 1 2. The Book of Invasions 14 3. The Wooing of Étaín 29 4. Cú Chulainn and the Táin Bó Cuailnge 46 The Discovery of the Táin 47 The Conception of Conchobar 48 The Curse of Macha 50 The Exile of the Sons of Uisliu 52 The Birth of Cú Chulainn 57 The Boyhood Deeds of Cú Chulainn 61 The Wooing of Emer 71 The Death of Aife’s Only Son 75 The Táin Begins 77 Single Combat 82 Cú Chulainn and Ferdia 86 The Final Battle 89 vi vi | Contents 5.
    [Show full text]
  • Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston
    The Project Gutenberg EBook of Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Myths and Legends of the Celtic Race Author: Thomas William Rolleston Release Date: October 16, 2010 [Ebook 34081] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MYTHS AND LEGENDS OF THE CELTIC RACE*** MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE Queen Maev T. W. ROLLESTON MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE CONSTABLE - LONDON [8] British edition published by Constable and Company Limited, London First published 1911 by George G. Harrap & Co., London [9] PREFACE The Past may be forgotten, but it never dies. The elements which in the most remote times have entered into a nation's composition endure through all its history, and help to mould that history, and to stamp the character and genius of the people. The examination, therefore, of these elements, and the recognition, as far as possible, of the part they have actually contributed to the warp and weft of a nation's life, must be a matter of no small interest and importance to those who realise that the present is the child of the past, and the future of the present; who will not regard themselves, their kinsfolk, and their fellow-citizens as mere transitory phantoms, hurrying from darkness into darkness, but who know that, in them, a vast historic stream of national life is passing from its distant and mysterious origin towards a future which is largely conditioned by all the past wanderings of that human stream, but which is also, in no small degree, what they, by their courage, their patriotism, their knowledge, and their understanding, choose to make it.
    [Show full text]
  • THE WOOING of CHOICE: Prosimetric Reconstruction of the Female Journey in Irish Mythology
    THE WOOING OF CHOICE: Prosimetric Reconstruction of the Female Journey in Irish mythology by Roxanne Bodsworth 2020 This thesis is submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Institute of Sustainable Industries and Liveable Cities, Victoria University. i Abstract: In “The Wooing of Choice: prosimetric reconstruction of the female journey in Irish mythology”, I examine the representation of female characters in Irish mythological tales where the woman chooses her lover in contravention of social expectations. In the traditional versions, the woman recedes into the background as the narrative develops around the male hero. I ask what happens to the discourse of the narrative when it is subverted so that the focus is placed upon the female experience. This is explored through a creative component, called ‘Meet Me in My World’, a prosimetric reconstruction of three Irish tales in which the woman chooses her lover and compels him to follow her. The three tales are: Aislinge Óengusso (The Dream of Óengus); Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne (The Pursuit of Diarmaid and Gráinne); and Longes mac nUislenn (The Exile of the Sons of Uisliu). The exegetical component, comprising 50% of the thesis, is composed of two sections. In the first, I examine theories of feminist writing and remythologizing, and develop a new model for feminist reconstruction, which I apply to the creative product. In the second section, I explore the relationship between narrative and poetry, from medieval prosimetric translations to contemporary hybrid texts, and consider which form provides the best framework for my female-centred narrative and the verse.
    [Show full text]
  • Tochmarc Moméra As Echtra to the Otherworld
    Tochmarc Moméra as Echtra to the Otherworld Ksenia Kudenko Tochmarc Moméra (TM), ‘The Wooing of Moméra’, is a tale found solely in the Yellow Book of Lecan (TCD MS1318, alias H.2.16; cols. 341–343).1 The tale belongs to the Cycles of the Kings and explores the Spanish journey of Eógan Taídlech, the eponymous ancestor of the Eóganacht, whose floruit is allegedly placed in the second century AD. The tale forms part and parcel of the lore of the Eóganacht, along with the early Irish account Do Bunad Imthechta Eóganachta, ‘Concerning the origin of the wandering of the Eóganacht’ (late ninth or early tenth century, Ó Corráin 1985, 53) and the late saga Cath Maighe Léna (CML), ‘The Battle of Magh Léna’ (late thirteenth or early fourteenth century, Jackson 1938, xxiv). According to Do Bunad, Eógan is an outsider who comes to Ireland with his fleet and saves the Irish from starvation, after which he or his son Eógan is granted kingship in the south of Ireland (Meyer 1912, 312–314). It has been suggested that TM represents another attempt to reconcile the Eóghanacht legend with the Milesian. According to the Milesian story, Eóghan was the descendant of Éibher son of Míl of Spain, and a native Irishman, while in Do Bunad Imthechta Eóganachta he was a foreigner from Spain. Tochmarc Moméra unites the two by making the Irishman Eóghan sail to Spain, marry the daughter of the king (significantly called Éibher) and return to conquer Ireland (Jackson 1938, xxvi–xxvii). While preserving the crucial link with Spain, TM relies on the traditional pedigree of the Eóganacht (O’Brien 1976, 192, 250).
    [Show full text]
  • Robert Graves the White Goddess
    ROBERT GRAVES THE WHITE GODDESS IN DEDICATION All saints revile her, and all sober men Ruled by the God Apollo's golden mean— In scorn of which I sailed to find her In distant regions likeliest to hold her Whom I desired above all things to know, Sister of the mirage and echo. It was a virtue not to stay, To go my headstrong and heroic way Seeking her out at the volcano's head, Among pack ice, or where the track had faded Beyond the cavern of the seven sleepers: Whose broad high brow was white as any leper's, Whose eyes were blue, with rowan-berry lips, With hair curled honey-coloured to white hips. Green sap of Spring in the young wood a-stir Will celebrate the Mountain Mother, And every song-bird shout awhile for her; But I am gifted, even in November Rawest of seasons, with so huge a sense Of her nakedly worn magnificence I forget cruelty and past betrayal, Careless of where the next bright bolt may fall. FOREWORD am grateful to Philip and Sally Graves, Christopher Hawkes, John Knittel, Valentin Iremonger, Max Mallowan, E. M. Parr, Joshua IPodro, Lynette Roberts, Martin Seymour-Smith, John Heath-Stubbs and numerous correspondents, who have supplied me with source- material for this book: and to Kenneth Gay who has helped me to arrange it. Yet since the first edition appeared in 1946, no expert in ancient Irish or Welsh has offered me the least help in refining my argument, or pointed out any of the errors which are bound to have crept into the text, or even acknowledged my letters.
    [Show full text]
  • Celtic Motifs in the Provençal Arthurian Romance, Jaufre: the Grail Legend Before Perceval
    72-4627 ROOT, Martha James, 1939- CELTIC MOTIFS IN THE PROVENCAL ARTHURIAN ROMANCE, JAUFRE: THE GRAIL LEGEND BEFORE PERCEVAL. The Ohio State University, Ph.D., 1971 Language and Literature, modern University Microfilms, A XERQ\ Company, Ann Arbor, Michigan CELTIC MOTIFS IN THE PROVENCAL ARTHURIAN ROMANCE, JAUFRE; THE GRAIL LEGEND BEFORE PERCEVAL DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Martha James Root, A.B., M.A. The Ohio State University 1971 Approved hy Department of Romance Languages' PLEASE NOTE: Some Pages have in d is tin c t print. Filmed as received. UNIVERSITY MICROFILMS ACI®OWLEDGEMENTS I wish to express my appreciation to my adviser, Mrs. Eleanor Bulatkin, to my parents, grandmother, and husband and to Anne Tilton and Janet Zimmerman. ii VITA November 22, 1 9 3 9 ........... Born - East Chicago, Indiana 1 9 6 1 ....................... A.B., Miami University, Oxford, Ohio I96 I-I965 ................... Teaching Assistant, Department of Romance Languages, The Ohio State University, Columbus, Ohio 196^ . M.A., The Ohio State University, Columbus, Ohio 1965-1966 ................... Lecturer, Bucknell University, Lewisburg, Pennsylvania FIELDS OF STUDY Major Field: French Literature Minor Fields: Spanish Literature Provencal Literature iii TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGEMENTS ii VITA iii INTRODUCTION X Manuscript Editions Metric Form, Dialect, Localization Date of Composition Purpose of Dissertation Celtic Motifs The Qp.es ting Hero J aufre Chapter I. ARTHUR'S ADVENTURES 28 The Red Beast The Giant Bird II. THE KNIGHT JAUFRE 63 III. THE WOUND, THE WASTING AND THE LAMENT 68 IV.
    [Show full text]