Sara-Stridsbergs-Forfattarskap-Och

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sara-Stridsbergs-Forfattarskap-Och 2016 SELMA LAGERLÖFS LITTERATURPRIS 2016 TILLDELAS SARA STRIDSBERG » … för en intensiv och vackert slipad berättarkonst som sjunger det bräckliga livets lov och med öppna ögon återupprättar de utsatta och tystade.« Sara Stridsberg Ellen Mattson Sara Stridsberg (f. 1972) är en av sin författargenera- tions starkaste röster. Hennes lyriska prosa är spra- kande och mörkt glittrande. Hennes ämnen – kärlek, mörker, besatthet, sexualitet, frihet – skildras med både psykologisk känslighet och politisk glöd. Friskt och sjukt, skönhet och våld, oskuld och sönderfall, ställs i hennes diktning aldrig i motsättning utan tillåts alltid vara både och. Med sina romaner och sin dramatik har hon skapat ett Stridsbergsland där man som läsare vill vistas om och om igen. Ett sagoland i grått och smuts- rosa. En encyklopedi över livet, döden och kärleken. »Livet i det här samhället är – i bästa fall – skittråkigt, och ingen aspekt av det är överhuvudtaget relevant för kvinnor. För civiliserade, ansvarstagande, spännings- sökande kvinnor återstår det bara att störta regeringen, eliminera det ekonomiska systemet, införa total auto- matisering, och förstöra det manliga könet.« Så inleds Valerie Solanas SCUM manifest i Sara Stridsbergs över- sättning från 2003. Med översättningen blev Strids- berg en förgrundsgestalt för den tredje generationens Bang-läsande och queerteoristuderande feminister. I okammade blonda peruker och med utsmetat läppstift krävde Stridsberg och hennes medsystrar i författarkol- lektivet s.k.a.m. i ett litterärt manifest att få skriva om sina erfarenheter på sina egna villkor och att tjejer inte skulle få »fett med skit så fort de ger ut en bok«. Fett med skit kan man däremot knappast hävda att Stridsberg själv fått. Debuten Happy Sally (2005) hyl- lades och den mångfaldigt prisbelönta andra romanen Drömfakulteten (2006) valdes av svenska kritiker i en omröstning i Sydsvenskan till decenniets bästa bok. ON SS I Stridsbergs skrivande pågår en ständig dialog med NDER historiens kvinnor. Långdistanssimmerskan Sally A Bauer, som mitt under brinnande krig korsar Engelska kanalen; Valerie Solanas – författaren, manshataren, stjärnstudenten, horan, geniet; konungaflickan Kris- tina som vägrar sina plikter som kvinna och drottning FOTO: CAROLINE forts. men ändå vill härska, en desperat samtids-Medea Precis som hos Lagerlöf har naturen och landskapen en dömd till världslitteraturens mest tragiska öde och central plats i Stridsbergs författarskap. Ofta vistas vi, flickbruden Dolores och alla hennes medsystrar från som i den tredje romanen Darling River (2010), i (mar) Vladimir Nabokovs kultroman Lolita, är öden hon drömmens Amerika och färdas genom ökenlandskap diktat vidare på. Diktat, ska betonas. För Stridsberg under röda himlar. Stridsberg placerar gärna sina ka- är en fiktionsförfattare. Hon har ingen lojalitet mot raktärer nära havet. Som Stora och Lilla Edie – återi- verkligheten i dokumentär mening utan skildrar istäl- gen en mor och dotter-skildring, baserad på verkliga let en universell sanning om vad det innebär att vara öden – i sin förfallna East Hamptons-villa i dramat människa i ett patriarkat. Konsten att falla (2015). Eller för den delen i Strids- bergs enda barnbok, bilderboken Mamman och havet Stridsbergs kvinnor är missanpassade, ensamma, obe- (2012), illustrerad av Anna-Clara Tidholm. I den se- kväma, skitiga. Olycksdöttrarna som varken Daddy’s naste romanen, Beckomberga (2014) är platsen men- Girls eller Big Daddy vill ta i. De är de längtande dött- talsjukhuset med samma namn. Den stora folkhems- rarna och de flyende mödrarna. Antihjältinnorna som byggnad som stod för drömmen om, som Stridsberg brinner av högfärd och inte tänker göra sig mindre än skriver, »en ny värld där ingen skulle lämnas utanför«, de är, men likväl är dömda att gå under. men som också »representerar det ofullkomliga i oss: misslyckandet, svagheten, ensamheten«. Stridsbergs berättande rör sig i cirklar. Motiv uppre- pas, bilder och fraser återkommer i hennes verk. Hen- Stridsberg har också fortsatt att vara verksam som nes fragmentariska och lyriska språk har gjort henne översättare, förra våren till postpunkgruppen Joy Divi- till en ofta utsedd representant för det tidiga 00-talets sions låttexter, som framfördes i föreställningen Kärle- experimenterande och upplösta prosa. I efterordet till ken kommer skilja oss åt. Den här våren spelas American Medealand och andra pjäser (2012) pekar Steve Sem- Hotel, som först publicerades som novell i tidskriften Sandberg också på en annan tradition som han ser tar Granta, på Stockholms Stadsteater. Här möter vi en sin början med Selma Lagerlöfs Gösta Berlings saga, ung kvinna och två tvillingbröder som inleder ett förö- den om »en lång, vindlande historia av rus och över- dande triangeldrama i en övergiven amerikansk stor- dåd i svensk prosa; av skildringar av det onyttiga, inåt- stad efter finanskraschen och bilindustrins konkurs. vända och samtidigt måttlösa«. Stridsbergs karaktärer, Här finns för Stridsberg återkommande teman – svek, menar Sem-Sandberg, är just måttlösa på samma sätt destruktivitet och obotlig ensamhet – men också, som som kavaljererna på Ekeby är det. Med Lagerlöf, kan alltid i hennes värld: kärlek och hopp även i under- man tillägga, delar Stridsberg också den obönhörliga gången. tron på människan och på kärlekens kraft. Och, får Lina Samuelsson man väl också säga, en viss fäbless för att ibland balan- sera på gränsen till vad som kan kallas »kitsch«. Albert Bonniers Förlag | Box 3159 | 103 63 Stockholm | 08-696 86 20 | www.albertbonniersforlag.se SELMA LAGERLÖFS LITTERATURPRIS TIDIGARE PRISTAGARE 2015 Stewe Claeson 1999 Kristina Lugn 2014 Lotta Lotass 1998 Göran Palm 2013 Kjell Johansson 1997 Per Olov Enquist 2012 Klas Östergren 1996 Rolf Edberg 2011 Ellen Mattson 1995 Ulla Isaksson 2010 Jan Lööf 1994 Stig Claesson 2009 Lars Gustafsson 1993 Georg Henrik von Wright 2008 John Ajvide Lindqvist 1992 Tove Jansson 2007 Barbro Lindgren 1991 Lars Gyllensten 2006 Lars Jakobson 1990 Lars Andersson 2005 Birgitta Stenberg 1989 Kerstin Ekman 2004 Sigrid Combüchen 1988 Lars Ahlin 2003 P C Jersild 1987 Göran Tunström 2002 Peter Englund 1986 Astrid Lindgren 2001 Agneta Pleijel 1985 Sara Lidman 2000 Torgny Lindgren 1984 Birgitta Trotzig STIFTELSEN SELMA LAGERLÖFS LITTERATURPRIS EN PRESENTATION elma Lagerlöfs Litteraturpris delas ut av en författare och epiker vars verk är förankrat i svensk stiftelse med samma namn. Den har sitt säte eller annan nordisk miljö och litterär tradition, i Sunne och bildades 1983 av Sunne kommun, men uppmärksamhet bör också ägnas åt författare Sdåvarande Hotell Selma Lagerlöf och Fryksdalens av barn- och ungdomslitteratur. Facklitterära för- Sparbank. Huvudsponsor är Rottneros AB. Övriga fattare med verk av betydande litterär kvalitet sponsorer är Länsförsäkringar Värmland och företag bör därjämte komma i fråga. Priset kan ges för i Sunne kommun. Region Värmland lämnar bidrag ett särskilt verk, men bör främst vara en belöning till marknadsföring och programverksamhet. för ett samlat författarskap. Den av styrelsen fast- ställda prissumman får inte delas. Stiftelsen kom till för att vidga informationen om Fryksdalen och lyfta fram de kulturella traditioner Prisnämnden består av ledamöter utsedda dels av och miljöer i sunnebygden, som spelat så stor roll stiftelsen, dels av Mårbackastiftelsen, Selma Lagerlöf- bland annat i Selma Lagerlöfs och sedermera Göran sällskapet och Kungliga biblioteket. Tunströms författarskap. Stiftelsen leds av en sty- relse. Ordförande är Ulla Norrman, Gettjärn, Sunne. Prisnämnden består av följande personer: Lars Andersson, författare, ordförande Om uppdraget står det så här i stiftelsens stadgar: Ellen Mattson, författare Stiftelsen avser att främja författarskap i Selma La- Stefan Eklund, chefredaktör Borås Tidning gerlöfs anda genom att dela ut ett litteraturpris till Lina Samuelsson, fil.dr i litteraturvetenskap författare för ett eller flera verk på svenska språket; Lena Carlsson, litteraturvetare rikssvenska och finlandssvenska författare är således Martin Kylhammar, professor i Tema Kultur och jämställda. I anslutning till prisutdelningen genom- Samhälle. förs Kulturveckan i Sunne som anordnas av stiftel- sen. En prisnämnd, som utses av stiftelsens styrelse, Birgitta Trotzig mottog det första priset 1984. Stewe beslutar om pristagare. Claeson fick det 2015. Om regler för utdelande av priset sägs följande: Lördagen den 13 augusti delas Selma Lagerlöfs Lit- Selma Lagerlöfs Litteraturpris är avsett som belö- teraturpris ut – för trettiotredje gången – under Kul- ning för framstående författare i Selma Lagerlöfs turveckan i Sunne. Prissumman är 100 000 kronor. anda. Detta kriterium får ges vidsträckt innebörd. Visserligen bör priset i första hand tillfalla en prosa- Mer information om årets Pristagare och Stiftelsen Selma Lagerlöfs Litteraturpris finns på www.kulturveckanisunne.se 7–14 augusti 2016 SELMA LAGERLÖFS LITTERATURPRIS 2016 – några hålltider Fredag 12 augusti 19.00 Litterär afton med årets pristagare Broby Gästgivargård, Långgatan 25 Bokförsäljning och signering. Lördag 13 augusti 15.00 Prisceremoni Frykensalen, Sunne bibliotek Selma Lagerlöfs Litteraturpris 2016 – det trettiotredje i ordningen Tal och musik. Söndag 14 augusti 11.00 Högtidsgudstjänst i folkton Östra Ämterviks kyrka Folkmusikgruppen Sunnlåt Tal och kransnedläggning vid Selma Lagerlöfs grav Kyrkkaffe. 18.00 Björnen på Gurlita Klätt Stallet, Mårbacka Ett spex i löjtnant Lagerlöfs anda. 20.00 Kulturveckan avslutas i Gräsmark Konsert i Gräsmarks kyrka Fackelregatta och fyrverkerier. STIFTELSEN SELMA LAGERLÖFS LITTERATURPRIS Box 301 • 686 26 SUNNE Ordförande Ulla Norrman +46 (0)703 65 30 78 [email protected] www.kulturveckanisunne.se STIFTARE OCH SPONSORER Företag i Sunne kommun Med stöd från Producerat av KM IDÉ • Gunnerudstorp 26 • 686 96 Östra Ämtervik • 0565-303 20 • [email protected] .
Recommended publications
  • Om Ikonoklasmen Hos Birgitta Trotzig
    Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 10 (2015), z. 4, s. 275–297 doi:10.4467/20843933ST.15.025.4584 www.ejournals.eu/Studia-Litteraria zeszyt 4 KRZYSZTOF BAK Uniwersytet Jagielloński w Krakowie e-mail: [email protected] Om ikonoklasmen hos Birgitta Trotzig Abstract On Brigitta Trotzig’s Notion of Iconoclasm The Swedish writer Birgitta Trotzig (1928–2011) defi nes her own process of literary creation in interart terms as a translation of pictures into verbal signs. She often comments on the in- tersemiotic diffi culties involved in this transformation by referring to the Byzantine iconoclas- tic controversy. Using Trotzig’s notion of the iconoclastic controversy as a starting point, the present article investigates her understanding of the picture-word-transformation problems. The line of argument comprises fi ve stages. In the fi rst stage, the main issue of the article is presented and specifi ed. In the second stage, it is argued that previous critical approaches to Trotzig’s Byzantinism in most cases have been based on misleadingly anachronistic and mainly Occidental categories. In the third stage, the Byzantine iconoclastic controversy is related to the distinctive character of the theological thought of the Eastern Church. In the fourth stage, the Byzantine iconophile and iconoclast theories are applied to Trotzig’s literary works. A close reading of a representative prose poem of hers, “Teologiska variationer” (“Theological vari- ations”), demonstrates that her works unequivocally support the icon theology of the icono- dules. In the closing fi fth stage, Trotzig’s notion of the Byzantine iconoclastic controversy is reconstructed on the basis of her essays and interviews in which she explains her own as well as other authors’ intersemiotic diffi culties.
    [Show full text]
  • Boklista 1949–2019
    Boklista 1949–2019 Såhär säger vår medlem som har sammanställt listan: ”Det här är en lista över böcker som har getts ut under min livstid och som finns hemma i min och makens bokhyllor. Visst förbehåll för att utgivningsåren inte är helt korrekt, men jag har verkligen försökt skilja på utgivningsår, nyutgivning, tryckår och översättningsår.” År Författare Titel 1949 Vilhelm Moberg Utvandrarna Per Wästberg Pojke med såpbubblor 1950 Pär Lagerkvist Barabbas 1951 Ivar Lo-Johansson Analfabeten Åke Löfgren Historien om någon 1952 Ulla Isaksson Kvinnohuset 1953 Nevil Shute Livets väv Astrid Lindgren Kalle Blomkvist och Rasmus 1954 William Golding Flugornas herre Simone de Beauvoir Mandarinerna 1955 Astrid Lindgren Lillebror och Karlsson på taket 1956 Agnar Mykle Sången om den röda rubinen Siri Ahl Två små skolkamrater 1957 Enid Blyton Fem följer ett spår 1958 Yaşar Kemal Låt tistlarna brinna Åke Wassing Dödgrävarens pojke Leon Uris Exodus 1959 Jan Fridegård Svensk soldat 1960 Per Wästberg På svarta listan Gösta Gustaf-Jansson Pärlemor 1961 John Åberg Över förbjuden gräns 1962 Lars Görling 491 1963 Dag Hammarskjöld Vägmärken Ann Smith Två i stjärnan 1964 P.O. E n q u i st Magnetisörens femte vinter 1965 Göran Sonnevi ingrepp-modeller Ernesto Cardenal Förlora inte tålamodet 1966 Truman Capote Med kallt blod 1967 Sven Lindqvist Myten om Wu Tao-tzu Gabriel García Márques Hundra år av ensamhet 1968 P.O. E n q u i st Legionärerna Vassilis Vassilikos Z Jannis Ritsos Greklands folk: dikter 1969 Göran Sonnevi Det gäller oss Björn Håkansson Bevisa vår demokrati 1970 Pär Wästberg Vattenslottet Göran Sonnevi Det måste gå 1971 Ylva Eggehorn Ska vi dela 1972 Maja Ekelöf & Tony Rosendahl Brev 1 År Författare Titel 1973 Lars Gustafsson Yllet 1974 Kerstin Ekman Häxringarna Elsa Morante Historien 1975 Alice Lyttkens Fader okänd Mari Cardinal Orden som befriar 1976 Ulf Lundell Jack 1977 Sara Lidman Din tjänare hör P.G .
    [Show full text]
  • Skandinavische Erzähler Des 20. Jahrhunderts
    SKANDINAVISCHE ERZÄHLER DES 20. JAHRHUNDERTS Herausgegeben und ausgewählt von Manfred Kluge WILHELM HEYNE VERLAG MÜNCHEN Inhalt DANEMARK MARTIN ANDERSEN NEX0 Jakobs wunderbare Reise 10 TANIA BLIXEN Die Perlen 17 WILLIAM HEINESEN Gäste vom Mond 35 HANS CHRISTIAN BRANNER Zwei Minuten Schweigen 39 TOVE DITLEVSEN Gesichter 51 LEIF PANDURO Röslein auf der Heide 59 VILLY S0RENSEN Der Heimweg 72 KLAUS RIFBJERG Die Badeanstalt 81 INGER CHRISTENSEN Nataljas Erzählung 90 SVEN HOLM Hinrichtung 101 PETER H0EG Carl Laurids 109 FINNLAND FRANS EEMIL SILLANPÄÄ Rückblick 132 TOIVO PEKKANEN Ein Träumer kommt aufs Schiff 152 MARJA-LIISA VARTIO Finnische Landschaft 158 VEIJO MERI Der Töter 168 ANTTI HYRY Beschreibung einer Bahnfahrt 179 MÄRTA TIKKANEN Ich schau nur mal rein 195 ANTTI TUURI 650 nördlicher Breite 206 ROSA LIKSOU Ich hab einen schrottreifen Motorschlitten 217 ISLAND GUNNAR GUNNARSSON Die dunklen Berge 222 HALLDÖR LAXNESS Der Pfeifer 231 STEINUNN SIGURDARDÖTTIR Liebe auf den ersten Blick 247 EINAR KÄRASON Licht in der Finsternis 258 NORWEGEN KNUT HAMSUN Kleinstadtleben 278 SIGRID UNDSET Mädchen 298 GERD BRANTENBERG »Ein Mann wirft einen Schatten« 310 TORIL BREKKE Ein silberner Flachmann 324 INGVAR AMBJ0RNSEN Komm heim, komm heim! 330 JOSTEIN GAARDER ... wir werden herbeigezaubert und wieder weggejuxt... 336 ERIK FOSNES HANSEN Straßen der Kindheit, der Jugend 342 SCHWEDEN HJALMAR BERGMAN Befiehl, Karolina, befiehl 356 SELMA LAGERLÖF Der Roman einer Fischersfrau 365 PÄR LAGERKVIST Der Fahrstuhl, der zur Hölle fuhr 375 EYVIND JOHNSON September 38 382 HARRY MARTINSON Das Seemärchen, das nie passierte 388 LARS AHLIN Man kommt nach Haus und ist nett 395 WILLY KYRKLUND Die Sehnsucht der Seele 404 PER OLOF SUNDMAN Oskar 423 PER OLOV ENQUIST Der Gesang vom gestürzten Engel 436 LARS GUSTAFSSON Eine Wasser-Erzählung 446 LARS ANDERSSON Repja 463 STIG LARSSON Gogols Blick 472 Autoren- und Quellenverzeichnis 483.
    [Show full text]
  • Kritikens Ordning Svenska Bokrecensioner 1906, 1956, 2006
    Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 © lina samuelsson Grafisk form anita stjernlöf-lund Typografi AGaramond Papper Munken Pure Omslagets bild gertrud samén Tryck trt boktryckeri, Tallinn 2013 Förlag bild,text&form www.bildtextform.com isbn 978-91-980447-1-3 Lina Samuelsson Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 bild,text&form 7 tack 8 förkortningar 8 pseudonym- och signaturnyckel 9 inledning 10 Vad är litteraturkritik? 11 Institution – diskurs – normer 14 Tidigare forskning 1906 17 Det litterära året 18 Urval och undersökt material 21 kritikerna 1906 21 Litteraturbevakningen före kultursidan 23 Kritikerkåren 26 Litteraturen 28 Kritiken av kritiken 33 recensionerna 1906 33 Utveckling, mognad och manlighet. Författaren och verket 35 ”En verklig människa, som lefver och röres inför våra ögon”. Kritikens värderingskriterier I 38 ”Det själfupplefvdas egendomlighet och autopsi”. Kritikens värderingskriterier II 41 Vem är författare? Konstnärlighet, genus och rätten till ordet 46 För fosterlandet. Föreställningar om nationalism 50 exempelrecension 1956 56 Det litterära året 58 Urval och undersökt material 62 kritikerna 1956 62 Kultursidor och litteraturtidskrifter 66 Kritikerkåren 72 Litteraturen 75 Kampen om kritiken 79 recensionerna 1956 79 En ny och modern kritik. Verket och kritikern 82 Enkelt och äkta. Kritikens värderingskriterier I 84 Om att vara människa. Kritikens värderingskriterier II 88 ”Fem hekto nougat i lyxförpackning”. Populärlitteratur och genus 94 exempelrecension 2006 99 Det litterära året riginal 101 Urval och undersökt material 105 kritikerna 2006 105 Drakar, bloggar och tabloider 110 Kritikerkåren 116 Litteraturen 121 Kritik i kris? 125 recensionerna 2006 125 Subjektiv och auktoritär – kritikern i centrum 129 Personligt, biografiskt (och dessutom sant). Författaren och verket 134 Drabbande pageturner som man minns länge.
    [Show full text]
  • Extensions of Witness Fiction
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title "Alla människor har sin berättelse": Interculturalism, Intermediality and the Trope of Testimony in Novels by Ekman, Ørstavik and Petersen Permalink https://escholarship.org/uc/item/5xc593sq Author Martin, Suzanne Brook Publication Date 2010 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California “Alla människor har sin berättelse”: Interculturalism, Intermediality and the Trope of Testimony in Novels by Ekman, Ørstavik and Petersen By Suzanne Brook Martin A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Scandinavian in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Linda Rugg, Chair Professor John Lindow Professor Hertha D. Sweet Wong Professor Troy Storfjell Fall 2010 Abstract “Alla människor har sin berättelse”: Interculturalism, Intermediality and the Trope of Testimony in Novels by Ekman, Ørstavik and Petersen by Suzanne Brook Martin Doctor of Philosophy in Scandinavian University of California, Berkeley Professor Linda Rugg, Chair This study focuses on Kerstin Ekman’s Vargskinnet trilogy (1999-2003), Hanne Ørstavik’s Presten (2004) and Martin Petersen’s Indtoget i Kautokeino (2004). The premise of this dissertation is that these novels provide a basis for investigating a subcategory of witness literature called witness fiction, which employs topoi of witness literature within a framework of explicitly fictional writing. Witness literature of all types relies on the experience of trauma by an individual or group. This project investigates the trauma of oppression of an indigenous group, the Sami, as represented in fiction by members of majority cultures that are implicated in that oppression.
    [Show full text]
  • [email protected] De Mest Utlånade F
    SVERIGES FÖRFATTARFOND Oktober 2011 1(5) Box 1106 111 81 STOCKHOLM tfn 08-440 45 50 e-post: [email protected] De mest utlånade författarna i folk- och skolbibliotek 2010 Listan grundar sig på författarfondens undersökning av utlåningen i folk- och skolbibliotek under utlåningsåret 2010. För varje upphovsman redovisas det totala antalet lån oavsett om han/hon skrivit boken ensam eller tillsammans med ytterligare en eller två upphovsmän. Listan kan inte användas för beräkningen av de ersättningar som utgår ur författarfonden till de enskilda upphovsmännen. Längst bak i denna lista finns också ett diagram över upphovsmännens bosättningsort. Se även särskild information. Nr Namn 2010 2009 2008 1 Martin Widmark 1961- 1 369 393 1 350 208 1 096 216 2 Astrid Lindgren 1907-2002 877 336 899 163 932 743 3 Helena Willis 1964- 815 033 785 042 656 186 4 Sören Olsson 1964- 744 517 748 017 759 228 5 Anders Jacobsson 1963- 742 231 743 350 757 628 6 Gunilla Bergström 1942- 725 855 755 980 758 446 7 Jørn Jensen 1946- 647 995 673 048 702 460 8 Helena Bross 1950- 568 616 484 044 416 702 9 Arne Norlin 1947- 538 023 524 175 490 533 10 Sven Nordqvist 1946- 537 973 579 884 539 082 11 Eva Eriksson 1949- 489 908 529 569 557 644 12 Johan Unenge 1963- 452 757 465 738 527 566 13 Jens Ahlbom 1954- 446 608 447 520 418 350 14 Catarina Kruusval 1951- 443 412 450 020 429 710 15 Måns Gahrton 1961- 442 578 447 575 514 742 16 Lin Hallberg 1956- 441 410 389 553 326 643 17 Barbro Lindgren 1937- 436 603 454 277 476 066 18 Jonas Burman 1962- 413 739 390 487 360 166 19 Mati Lepp 1947-
    [Show full text]
  • Nio Texter Om Litteratur Om Texter Nio Wo I Detta Nummer Diskuteras Den Västerbottniska Och Norrländska Litteraturen Utifrån En Rad Spän­ Nande Infallsvinklar
    i vasterbotten • Nio texter om litteratur Wo I detta nummer diskuteras den västerbottniska och norrländska litteraturen utifrån en rad spän­ nande infallsvinklar. N N E H Ä L L Temanumret inleds av författaren och skribenten Gunnar Balgård från Umeå. Han porträtterar Helmer Grundström från Svanabyn i Dorotea som i år skulle fyllt etthundra år. Helmer Grundström från Litteraturdocenten Anders Öhman skriver om hur litteraturhistorieskrivningen Svanabyn 2 förstärkt bilden av Norrland som det okända Andra. GUNNAR BALGÄRD Författaren och litteraturprofessornBirgitta Holm skriver om Sara Lidmans litte­ Sagofolket och Norrlands- rära debut för drygt femtio år sedan. litteraturen 8 Författaren Lena Kjersén Edman, barnbibliotekskonsulent fd i Västerbotten, bidrar ANDERS ÖHMAN med en artikel om synen på Norrland i ungdomslitteraturen,från Laura Fiting- hoff till Mikael Niemi. Ordbävningen 14 BIRGITTA HOLM Maria Jönsson, som arbetar med en avhandling i litteraturvetenskap och är med- författare till ungdomsböckernaEtt hjärta i jeans och Uppror pågår, bidrar med Språket, spriten, skrämsel en essä om längtan till Norrland i Kerstin Bergströms självbiografiska romaner. ochskrömt 18 Frilansskribenten Tommy Åberg har bott många år i Skellefteå men är numera LENA KJERSÉN EDMAN verksam i Stockholm. I sin artikel presenterar han de samtida Västerbottensför- fattarna Anita Salomonsson, Göran Lundin, Göran Burén och Åke Lundgren. En vithet utan gräns 26 Litteraturvetaren Anders Persson skriver om de västerbottniska lekmanna­ MARIA JÖNSSON predikanternas inflytande på Torgny Lindgrens författarskap. Fyra berättare från norr 32 Litteraturvetaren Annelie Bränström Öhman diskuterar synen på Norrland av idag TOMMY ÅBERG så som den avspeglas i några aktuella kriminalromaner. KjelTArne Brändström, också han litteraturvetare, diskuterar de olika bilderna av "Jag gör en predikan bortur de norrländska landskapen som framträder i förlaget En bokför allas landskaps- honom" 42 böcker.
    [Show full text]
  • The Key Aspects of the Event Are Experience, Concentration and a High Degree of Quality. 2000
    World Literature Fay Weldon Ben Okri Haruki Murakami Karl Ove Knausgård Kim Leine Mikhail Shishkin Tomas Espedal 2000 - 2014 on the Isle of Møn England Nigeria Japan Norway Denmark/Norway Russia Norge The first year of activity took 08 09 10 11 12 13 14 place in 2000 in collaboration with the Theatre Folk High School Rødkilde with Marianne Hiort-Lorenzen of the Møn Library as organizer. Ben Okri in conversation with Günter Grass in 2009. Since 2007, events have taken PHOTO: SIGURD BO BOJESEN place at Fanefjord Skovpavillon within the organisational framework of PHOTO: SIGURD BO BOJESEN PHOTO: SIGURD BO BOJESEN PHOTO: SIGURD BO BOJESEN PHOTO: HELGE SKODVIN PHOTO: YVONNE BÖHLER the World Literature Society PHOTO: BERRIT ROALD PHOTO: ANNE-SOPHIE FISCHER KALCKAR of the Isle of Møn. “I've been to many festivals in my The year 2009 is the tenth time some of Haruki Murakami was born in Kyoto in Born in Oslo in 1968. Knausgård was Kim Leine was born in Norway in 1961 Mikhail Shishkin was born in Moscow With his personal and poetic books Event profile: writing life: all have a different identity. the world s greatest authors make their 1949. During a sports event in 1974 he the first debutant ever to win the and moved to Denmark at the age of in 1961 and is the author of a number of Tomas Espedal has undertaken a revi- Møn s is one of the best, and most appearance at the literary event World was inspired to write his first novel. Norwegian Critics Prize for Literature 17.
    [Show full text]
  • New Swedish Titles 2000
    original 00-11-0710.22Sida1 New Swedish Titles 2000 Titles Swedish New THE SWEDISH INSTITUTE THE SWEDISH Pernilla Stalfelt Bo R Holmberg Mirja Unge Annika Thor Christine Falkenland Mats Wahl Moni Nilsson-Brännström Ann-Marie Ljungberg Lars Gustafsson Peter Kihlgård Hans Olsson Mikael Niemi original 00-11-07 10.22 Sida 2 The Swedish Institute To read literature solely as though it were a mirror of society and its interpreters would be a precarious business, as Ingrid Elam points out at the beginning of her article on new Swedish prose. On the other hand, Kajsa Lindsten Öberg demonstrates that literature, be it for adults or for children, is not entirely uninfluenced by current affairs. Mirror or not, the following two articles about recent Swedish titles identify themes connected with public debate, but also include some exposing testimonies about the most private sphere. There is a mounting international interest in Swedish literature. Swedish books are found on bestseller and “critics’ choice” charts all over the world, and the publication of translations is no longer limited to a handful of specialist publishers. Bidding for titles occurs more and more often, even for translations of previously unpublished writers. Ingrid Elam and Kajsa Lindsten Öberg have been requested to com- ment on this year’s published books for the Frankfurt Book Fair 2000. The selection of titles and the opinions are entirely their own. The com- ments are usually short but will hopefully encourage further reading. For more information about the authors, we refer you to each respective publisher. Information about funding of translations can be obtained from the Swedish Institute.
    [Show full text]
  • An Appeal About China
    Open Letter To Mr Hu Jintao President of the People’s Republic of China An Appeal about China Your Excellency, Mr President, We, undersigned organizations and individuals, welcome your visit to Sweden, whose purpose, we understand, is to reinforce economic and political cooperation between China and Sweden. We also realize that you want to contribute to a fruitful exchange of cultural activities and ideas between our countries. In this context we wish to express our sincere desire for the development of a vivid cooperation concerning thoughts, values, art, theatre, music, all kinds of creative human contacts between Sweden and China, the world’s largest nation, with an unbroken history and culture of many thousand years. We are convinced that economic cooperation between countries and people cannot be successful in the long run unless there is a deeper understanding, involving a free flow of information and thought between the countries and within them. In this regard we must draw attention to an imbalance. We are worried by the information that reaches us concerning the rule of law and human rights in your country. What particularly concerns us is the actual lack of freedom of expression, publication, association, religion and information in China. Despite a well-conceived Constitution and several special regulations concerning media, religion and civil law, the factual rule of law in your country does not seem to be ensured in a satisfactory manner. The authorities themselves do not follow the laws properly, according to many reports. Numerous citizens are exposed to legal abuses of different kinds. Full and detailed reports about these serious conditions have been spread inside as well as outside China.
    [Show full text]
  • Verksamhetsberättelse 2018
    Verksamhetsberättelse 2018 1 Innehåll 5 Svenska Akademien i siffror 6 Ständige sekreterarens berättelse vid Svenska Akademiens högtidssammankomst 2018 10 Svenska Akademiens ledamöter 12 Svenska Akademiens organisation 14 Översyn av Svenska Akademiens stadgar 16 Nobelpriset i litteratur 20 Priser och stipendier 22 Intervjuer med Eva Hedencrona och Elisabeth Skog 25 Kommittéernas arbete 26 Svenska Akademiens bokutgivning 28 Nobelbiblioteket 30 SAOL och SO – den moderna svenskans ordböcker 32 Svenska Akademiens ordbok – en 500-årig bildningsresa 36 Svenska Akademiens arkiv 37 Litteraturbanken 38 Intensivutbildning i svenska för nyanlända skolelever 40 Kalendarium 2018 44 Utdelade priser och stipendier 2018 48 Förvaltade stiftelser 52 Ekonomisk information 75 Revisionsberättelse 78 Fotografregister Svenska Akademien i siffror 0 1521 kronor kostar det att läsa och spara ned SAOB täcker svenska språket från 1521 svensk skönlitteratur från Litteraturbanken, till våra dagar. en ideell förening som finansieras av bland andra Akademien. Även Akademiens tre ordböcker är fritt sökbara på nätet och 1786 i appar. grundades Svenska Akademien. 7 1995 språk är skriften Nobelpriset i litteratur av utkom de första titlarna i serien Svenska Sture Allén och Kjell Espmark utgiven på: klassiker. Sedan dess har totalt 39 titlar svenska, engelska, tyska, franska, spanska, utkommit. ryska och kinesiska. 2744 20 sidor omfattar Svenska Akademiens ledamöter tänkte Gustaf III ursprungligen grammatik. att Akademien skulle bestå av. Men ”De Aderton” klingade bättre, tyckte han. 70 000 ord och betydelser, från före 1000­talet till 39 2000­talet, beskrivs i Svensk ordbok utgiven av bokstäver innehåller de båda längsta orden Svenska Akademien (SO). i Svenska Akademiens ordbok (SAOB). Ett av dem är ”rullföringsområdesbefäl­ havarebefattning”. 126 000 ord innehåller Svenska Akademiens ordlista 45 (SAOL).
    [Show full text]
  • World Literatures: Exploring the Cosmopolitan- Vernacular Exchange, Edited by Stefan Helgesson, Annika Mörte Alling, Yvonne Lindqvist, and Helena Wulff, 355–368
    29. Swedes in French: Cultural Transfer from Periphery to Literary Metropolis Andreas Hedberg Literature, Uppsala University There is a long tradition of cultural exchange between Sweden and France.1 Typically, this exchange has been dominated by cul- tural phenomena moving northward, from Paris to Stockholm. However, in the context of understanding the relationship between the vernacular and the cosmopolitan, between the dominated and the dominating, one should not neglect the cultural products that have traveled the opposite route. Translations into French have played an important role for the continued mediation of Swedish fiction to the literary world. For instance, France was among the first major foreign markets for Stieg Larsson’s now world-famous crime novels.2 But there are several older examples. A French translation of the Swedish Nobel prize laureate Selma Lagerlöf’s debut novel Gösta Berlings saga (1891) was published as early as 1904 and marked the beginning of a half-century-long heyday for 1 Cf. e.g. Une amitié millénaire: Les relations entre la France et la Suède à travers les ages, L’historie dans l’actualité, edited by Marianne and Jean- François Battail (Paris: Beauchesne, 1993). 2 Sylvain Briens and Martin Kylhammar, Poétocratie. Les écrivains à l’avant-garde du modèle suédois (Paris: Ithaque, 2016), 357. How to cite this book chapter: Hedberg, Andreas. “ Swedes in French: Cultural Transfer from Periphery to Literary Metropolis”. In World Literatures: Exploring the Cosmopolitan- Vernacular Exchange, edited by Stefan Helgesson, Annika Mörte Alling, Yvonne Lindqvist, and Helena Wulff, 355–368. Stockholm: Stockholm University Press, 2018. DOI: https://doi.org/10.16993/bat.ac.
    [Show full text]