Mortalità Per Tumori Pleurici E Peritoneali in Alta Valle Di Susa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mortalità Per Tumori Pleurici E Peritoneali in Alta Valle Di Susa MORTALITÀ PER TUMORI PLEURICI E PERITONEALI IN ALTA VALLE DI SUSA MORTALITY FROM PLEURAL AND PERITONEAL MALIGNANCIES IN THE UPPER SUSA VALLEY Dario Mirabelli (1), Ennio Cadum (2) (1) Unità di Epidemiologia dei Tumori, Azienda Ospedaliera San Giovanni Battista di Torino e Centro per la Prevenzione Oncologica – CPO Piemonte. Via Santena 7, 10126 Torino (TO) (2) Area di Epidemiologia Ambientale, Agenzia per la Protezione Ambientale del Piemonte. Via Sabaudia 164, 10095 Grugliasco (TO) Parole chiave: asbesto, tremolite, tumori della pleura, tumori del peritoneo, esposizione ambientale. Key words: asbestos, tremolite, pleural cancer, peritoneal cancer, environmental exposure. 1 RIASSUNTO verify diagnoses, and assess Recentemente in Alta Valle di Susa è occupational and environmental stata osservata la presenza di exposures. tremolite in rocce affioranti per erosione naturale o a causa di attività di costruzione. E' stata eseguita In seguito alle notizie riporate dai un’analisi della distribuzione spaziale mezzi di informazione su casi di della mortalità, disponibile con mesotelioma maligno tra residenti a disaggregazione comunale dal 1980 al Sauze d’Oulx e Oulx (provincia di 1998, e delle dimissioni ospedaliere, Torino), con esplicito riferimento al disponibili dal 1995 al 1999, dei rilievo di affioramenti di rocce ricche tumori maligni della pleura (ICD Rev in tremolite nella frazione di 9 163) e del peritoneo (ICD Rev 9 Jouvenceux di Sauze d’Oulx, abbiamo 158.8 e 158.9). Sono stati calcolati gli studiato la mortalità per tumore della stimatori kernel e bayesiani empirici pleura e del peritoneo nell’Alta Valle dei rapporti standardizzati di di Susa, principalmente sulla base mortalità proporzionale (SPMR) in dell'Atlante Italiano di Mortalità 1981- aree circolari di 25, 50, 75 e 100 km 1994 (1), e secondariamente sui dati centrate su Sauze d’Oulx. In questo regionali di mortalità (1980-1998) e comune ed in quelli circostanti si è dimissioni ospedaliere (1995-1999) evidenziato un eccesso di occorrenza analizzati mediante un applicativo dei tumori in studio. E’ in corso uno scritto ad hoc. studio per identificare i casi, In Tabella 1 sono illustrate le ipotesi convalidare le diagnosi e valutare le relative alle circostanze di esposizione esposizioni professionali ed che potrebbero aver interessato la ambientali. popolazione. Non siamo attualmente in possesso di dati utili a descrivere le ABSTRACT eventuali effettive circostanze di Tremolite asbestos in rocks surfacing esposizione professionale o ambientale by natural ground erosion as well as della popolazione. originating from construction activities Nell'analisi basata sull'atlante italiano in the Upper Susa Valley (Piedmont, abbiamo utilizzato l’area che include i Italy) was recently reported. We comuni con centro geografico entro 25 investigated the spatial distribution of chilometri da Sauze d’Oulx, 27 in cases of pleural (ICD Rev 9 163) and tutto, nell’Alta Valle di Susa e peritoneal cancers (ICD Rev 9 158.8 nell’Alta Valle Chisone. La loro and 158.9) in that area. Mortality and popolazione totale (stimata 1991) era hospital discharge statistics were di poco superiore a 25.000 abitanti. analyzed by municipality of residence Per confermare la persistenza delle respectively for the periods 1980-98 eventuali tendenze presenti in questa and 1995-99. Kernel and empirical analisi le stesse elaborazioni sono bayesian estimators of standardized state ripetute su cerchi di 50, 75 e 100 proportional mortality ratios (SPMR) chilometri. Le cause di morte studiate were computed in circular areas of 25, sono i tumori del peritoneo (ICD Rev 50, 75, and 100 km distance from IX 158.8 e 158.9) e della pleura (ICD Sauze d’Oulx. Pleural and peritoneal Rev IX 163), presi insieme, in malignancies were found to occurr in entrambi i sessi. L'analisi è stata excess in this town and in the limitata alle fasce d'età inferiori a 95 surrounding municipalities. A survey anni ed è stata basata sull’estimatore is being undertaken to identify cases, kernel del rapporto standardizzato di 2 mortalità proporzionale (SPMR); Valle d’Aosta; l’Alta Valle di Susa è preferiamo per questo genere di l’unica eccezione. analisi l’SPMR al rapporto Lo stimatore kernel conduce ad un standardizzato di mortalità (SMR) in forte smussamento delle oscillazioni quanto meno affetto da errori nella degli SMR relativi a piccole aree stima del denominatore. geografiche, quali i comuni, attraverso E’ stato consultato l’archivio della la stima della funzione di densità degli mortalità regionale per gli anni 1980 – osservati e degli attesi. I risultati delle 1998 con riferimento alla residenza al analisi con stimatori bayesiani decesso in uno dei comuni di Tabella 2; empirici (qui non presentati) sono su tali dati e sulle dimissioni sostanzialmente simili ai precedenti ospedaliere 1995 – 1999 è stata sia per la mortalità 1980-1998 che per eseguita un’ulteriore analisi i ricoveri ospedalieri 1995-1999: l'area geografica, separatamente per sesso e dell’alta Val Susa si distingue per il sede; gli indicatori in questo caso sono maggior numero e la concentrazione di stimatori bayesiani empirici degli casi osservati rispetto ad altre zone; SMR, che rispetto ai kernel anche altri comuni alpini hanno presentano uno "smoothing" minore. tuttavia mostrato qualche eccesso, L’analisi con gli stimatori kernel sul basato su 1 o 2 casi, da considerarsi cerchio di 25 chilometri (Tabella 2) casuale dal punto di vista della evidenzia una situazione di distribuzione spaziale. disomogeneità nelle alte valli di Susa e La consultazione dell’archivio di del Chisone, con la mortalità da mortalità ha permesso di identificare i tumori maligni della pleura e del casi riportati in Tabella 3. peritoneo concentrata nella zona a L’analisi geografica può fornire ridosso del confine con la Francia. Le indicazioni sullo stato di salute della analisi con gli stessi stimatori sui popolazione, ma non permette cerchi di 50, 75 e 100 chilometri (qui inferenze circa il ruolo eziologico di omesse) mostrano la stessa tendenza e particolari sue caratteristiche. La la evidenziano come fenomeno unico disponibilità dei dati è oltretutto nell’arco alpino delle province di limitata a periodi non Torino e Cuneo e della Valle d’Aosta. necessariamente congruenti con la La distribuzione degli stimatori kernel latenza dall’eventuale esposizione. in un cerchio di 100 km è Abbiamo osservato una tendenza rappresentata nella figura 1. La all’aggregazione di decessi per le cause mortalità secondo questo stimatore specifiche in studio che, benchè basata tende a concentrarsi in aree di pianura su numeri piccoli, si presenta costante o pedemontane, caratterizzate in nel tempo e nei due sessi. Questa passato dalla presenza di attività di caratteristica non emergeva lavorazione dell’amianto, o di utilizzo dall’analisi della mortalità comunale dei loro prodotti. Così si osservano per tumore maligno della pleura 1988- l’importante aggregato di mortalità di 1997; alcuni decessi infatti si sono Torino e della sua cintura, che risale verificati nel periodo 1980 – 1987 e nelle valli di Lanzo fino a Nole, e nessun comune ha presentato un SMR quello di Savigliano e Fossano. Le aree elevato con almeno tre decessi di montagna sono invece osservati. Appare opportuno un caratterizzate da un deficit di approfondimento con l’identificazione mortalità per le cause in studio lungo dei casi e la ricostruzione retrospettiva tutto l’arco da Entracque fino alla delle loro esposizioni professionali ed ambientali. 3 Tabella 1 – Ipotesi sull’esposizione ad amianto della popolazione residente. Table 1 – Assumptions about exposure of the residing population to asbestos. CIRCOSTANZA DI CAUSE OSSERVAZIONI ESPOSIZIONE Attività industriali non Occupazione in unità Plausibile; gli addetti possono locali produttive del torinese, o aver mantenuto la residenza della Bassa Valle di Susa, di in Comuni dell’Alta Valle o lavorazione dell’amianto esservi tornati dopo la pensione Occupazione in unità Plausibile; gli addetti possono produttive del torinese, o aver mantenuto la residenza della Bassa Valle di Susa, in Comuni dell’Alta Valle o utilizzatrici di materiali in esservi tornati dopo la amianto pensione Attività industriali locali Occupazione in edilizia Plausibile; gli addetti hanno stradale e di altre grandi verosimilmente mantenuto la opere, con sbancamenti che residenza in Comuni dell’Alta abbiano interessato vene Valle contaminate Occupazione in cave, con Plausibile; gli addetti hanno coltivazioni che abbiano verosimilmente mantenuto la interessato vene contaminate residenza in Comuni dell’Alta Valle Esposizione domestica Contaminazione casa: abiti da Possibile, in familiari di lavoro (conviventi di addetti ad industrie non locali lavoratori dell’amianto), uso e locali di materiali di cava contaminati Esposizione ambientale Vicinanza abitazione a opere di sbancamento o a coltivazioni in zone contaminate, con esposizione durante i lavori o da smaltimento residui 4 Tabella 2 - Tumori maligni della pleura e del peritoneo. Estimatori kernel dei Rapporti standardizzati di mortalità proporzionale sulla base dell’analisi nel raggio di 25 chilometri da Sauze d’Oulx. Popolazione di riferimento: l’area circolare entrambi i sessi; o = osservati, a = attesi. Table 2 - Malignant neoplasms of the pleura and peritoneum. Kernel estimators of the Standardized Proportional Mortality Ratios, analysis including the area within 25 kilometres from Sauze d’Oulx. Reference population: the circular area, both sexes; o = observed cases, a= expected
Recommended publications
  • MIC|MIC DG-BI SERV II|10/06/2021|0013699-P - Allegato Utente 1 (A01)
    MIC|MIC_DG-BI_SERV II|10/06/2021|0013699-P - Allegato Utente 1 (A01) ENTI AMMESSI AI SENSI DELL'ART. 1, COMMA 1, Lett. A) e B) DEL D.P.C.M. 16 APRILE 2021 DENOMINAZIONE C.F. ENTE Indirizzo Comune Prov. CAP A LUNA & O SOLE 05378881212 Via Carlo Cattaneo 26 Napoli NA 80128 A. C. Balletto di Firenze 05638360486 Firenze Firenze FI 50134 A. Casasole di Orvieto 01537310557 Via Roma, 3 Orvieto TR 05018 A.A.Jonico Salentina A.P.S. 04756830750 Viale Regina Margherita 249 Taviano LE 73057 A.C. Mandala Dance Company 97677060580 Via Nevada n° 5 Ladispoli RM 00055 A.C.T. Compagnia dei Giovani 02130910223 Via della Malpensada 26 Trento TN 38123 A.C.T.I. Teatro Indipendente 07379320018 via San Pietro in Vincoli 28 Torino to 10152 a.d.a. associazione per la didattica el'ambiente onlus 05678671008 via gen. Roberto Bencivenga 50 a ROMA RM 00141 A.GE. ASSOCIAZIONE GENITORI PESARO ODV 92024130418 VIA VITTORIO VENETO N. 2 PESARO PU 61121 A.GI.MUS. Associazione Giovanile Musicale 96385310584 V.le delle Milizie 58 ROMA RM 00192 A.Lib.I. associazione culturale 90039770756 Via Di Vittorio 20 Tricase LE 73039 A.M.A. Calabria 82050390796 VIA P. CELLI, 23 LAMEZIA TERME CZ 88046 A.M.M.I. ASSOCIAZIONE MOGLI MEDICI ITALIANI 94016770714 CORSO MANFREDI 307 MANFREDONIA FG 71043 A.N.L.A. ONLUS 80031930581 Via val Cannuta 182 Roma RM 00166 A.P.S Coro Santa Cecilia - Musicultura 03473100273 Via Venanzio 3 Portogruaro VE 30026 A.P.S PORTLAND 01886360229 VIA PAPIRIA 8 Trento TN 38122 A.P.S.
    [Show full text]
  • Sport&Natura Mostre
    AGOSTO 2017 TORINO E AREA METROPOLItana 02/05 - 31/08 DA NON PERDERE TORINO RINASCE. L” GLI ANNI DEL MIRACOLO ECONOMICO 14/08 Fotografie, oggetti, manifesti e documenti. Uno spaccato di Torino IL GALÀ DI FERRAGOSTO negli anni del boom: lavoro, immigrazione, welfare, trasformazioni Una serata eccezionale per celebrare l’arrivo del Ferragosto urbanistiche, mercati, trasporti, tempo libero, sport, pubblicità, con cocktail, dj set e lo spettacolo dei fuochi d’artificio al Gran kermesse e spettacoli. Parterre del Parco alto. Un’occasione, inoltre, per ammirare Archivio Storico della Città di Torino, Via Barbaroux 32 la Reggia e i suoi incantevoli Giardini, le mostre in corso, lo Tel. 011.01131811 - www.comune.torino.it/archiviostorico spettacolo del Teatro d’Acqua della Fontana del Cervo. 01/06 - 03/09 Venaria Reale - Giardini della Reggia, Piazza della Repubblica TORRI E MOTORI. Tel. 011.4992333 - www.lavenaria.it AUTOMOBILI AL BORGO MEDIEVALE 25 - 27/08 Un appuntamento per gli amanti dei motori e della storia: fotografie TODAYS FESTIVAL - 3ª EDIZIONE originali di inaugurazioni di auto storiche, locandine e pieghevoli, Con oltre 30.000 persone all’edizione 2016, TOdays si conferma oggetti e modellini. uno dei festival più raffinati della stagione, con una line up Borgo Medievale, Viale Virgilio 107 ambiziosa, capace di mescolare leggende internazionali e nuove Tel. 011.4431701 - www.borgomedievaletorino.it stelle italiane. 25 PJ Harvey, Mac DeMarco, Giovanni Truppi e Birthh, Byetone, 08/06 - 31/12 Max Cooper, Shed, A made up sound, DBridge;
    [Show full text]
  • Piani Di Settore
    Integrazione al Programma Provinciale di Previsione e Prevenzione dei Rischi in materia di protezione civile Allegato. 9.1 PIANI DI SETTORE Maggio 2014 Pagina 3 Allegato 9.1 – Piani di settore INDICE DELL’ALLEGATO 9.1 – PIANI DI SETTORE In questo allegato viene riportata la pianificazione specifica di settore, relativa al alcuni rischi naturali ed antropici. Piano diga del Moncenisio ……….. ………………………………………………………… pag. 5 Disciplinare operativo transitorio diga di pralormo (Lago della Spina)…… pag. 19 Piano di emergenza di protezione civile rischio valanghe Venaus………… pag. 28 Piano comunale di emergenza valanghe (Ceresole Reale)……………………. pag. 52 Piano speditivo nodo idraulico d’Ivrea………………………………………………… pag 110 Piano speditivo di protezione civile per la gestione del guado “Bertenga” di Torre Pellice ………………………………………………………………………………………………. pag. 153 Pianificazione passante ferroviario Torino………………………………………….. pag. 174 Piano provinciale per la ricerca di persone scomparse………………………….pag. 224 3 Pagina 5 Allegato 9.1 – Piani di settore PIANO DIGA DEL MONCENISIO Nel mese di Ottobre 2010 la Regione Piemonte ha istituito un gruppo di lavoro, composto dal Settore Dighe, dal Settore Protezione Civile, dalle Prefetture di Torino, Alessandria e Vercelli, dai Servizi di Protezione Civile delle Province di Torino, Alessandria e Vercelli e da quello del Comune di Torino, al fine di redigere il Piano d’emergenza per l’invaso idroelettrico del Moncenisio, con il supporto del Dipartimento della Protezione Civile. L’invaso idroelettrico del Moncenisio è ubicato completamente in territorio francese presso il colle del Moncenisio, ad una quota di poco inferiore a 2000 m. s.l.m. ll volume complessivo immagazzinabile ammonta a circa 320 milioni di mc d’acqua, con quota massima d’invaso a 1974 m s.l.m.
    [Show full text]
  • Orari E Percorsi Della Linea Treno SFM3
    Orari e mappe della linea treno SFM3 Torino - Bardonecchia/Susa Visualizza In Una Pagina Web La linea treno SFM3 (Torino - Bardonecchia/Susa) ha 5 percorsi. Durante la settimana è operativa: (1) Bardonecchia: 05:15 - 22:29 (2) Bussoleno: 05:45 - 22:59 (3) Collegno: 21:19 - 22:21 (4) Modane: 07:45 - 15:45 (5) Torino P.Nuova: 06:01 - 20:21 Usa Moovit per trovare le fermate della linea treno SFM3 più vicine a te e scoprire quando passerà il prossimo mezzo della linea treno SFM3 Direzione: Bardonecchia Orari della linea treno SFM3 14 fermate Orari di partenza verso Bardonecchia: VISUALIZZA GLI ORARI DELLA LINEA lunedì 05:15 - 22:29 martedì 05:15 - 22:29 Torino Porta Nuova 2a Via Nizza, Torino mercoledì 05:15 - 22:29 Grugliasco giovedì 05:15 - 22:29 Collegno venerdì 05:15 - 22:29 2 /A Via Giacinto Collegno, Grugliasco sabato 05:15 - 21:15 Alpignano domenica 05:45 - 21:45 1 Viale Vittoria, Alpignano Rosta 24 Piazza Stazione, Rosta Informazioni sulla linea treno SFM3 Avigliana Direzione: Bardonecchia 7 Corso Laghi, Avigliana Fermate: 14 Durata del tragitto: 86 min S.Antonino-Vaie La linea in sintesi: Torino Porta Nuova, Grugliasco, 35 Via Roma, Sant'Antonino di Susa Collegno, Alpignano, Rosta, Avigliana, S.Antonino- Vaie, Bussoleno, Meana, Chiomonte, Salbertrand, Bussoleno Oulx-Cesana-Clavaiere-Sestriere, Beaulard, Via Traforo, Bussoleno Bardonecchia Meana Via Pian Barale, Meana di Susa Chiomonte 1 Via Stazione, Chiomonte Salbertrand 14 Viale Stazione, Salbertrand Oulx-Cesana-Clavaiere-Sestriere 65 Corso Montenero, Oulx Beaulard Bardonecchia
    [Show full text]
  • Istituto Di Istruzione Superiore “L. Des Ambrois” OULX Scuola Media
    Istituto di Istruzione Superiore “L. Des Ambrois” OULX Scuola Media (Oulx - Bardonecchia - Sestriere) Anno scolastico 2016/2017 Sommario Parte prima : Presentazione della struttura scolastica e del suo contesto ambientale Parte seconda : Criteri generali d’attuazione del Piano dell’Offerta Formativa: obiettivi educativi e didattici. Criteri per la formulazione dei contenuti disciplinari e delle strategie educative e didattiche. Criteri per inclusività alunni con bisogni educativi speciali (BES): Criteri per l’integrazione alunni disabili, Iniziative in materia di Disturbi Specifici di Apprendimento (DSA), Criteri per l’integra- zione degli alunni stranieri. Formazione delle classi, struttura oraria, calendario scolastico Riferimenti informativi Valutazione degli alunni ed informazione alle famiglie Parte terza : Aree generali dell’Offerta formativa Parte quarta: presentazione scuola e attività specifiche anno 2016-2017 Parte quinta: Riflessioni sull’efficacia del Piano dell’Offerta Formativa e criteri per la valutazione delle attività didattiche proposte Appendice : Regolamento scolastico d’Istituto Parte prima Presentazione della struttura scolastica e del suo contesto ambientale La Scuola Media di Oulx fa parte dell’Istituto di Istruzione Superiore L. Des Ambrois . La sua sede è frequentata da alunni provenienti da più scuole elementari, ubicate in cinque Comuni: Oulx , Sauze d’Oulx, Cesana Torinese, Clavière, Salbertrand, e nelle relative frazioni. Località spesso diverse tra loro per situazioni socio-ambientali. Le sezioni staccate di Bardonecchia e di Sestriere accolgono anch’esse alunni provenienti dalle frazioni circostanti. La fisionomia dell’intero complesso scolastico si presenta quindi molto varia, per quanto legata al comune denominatore dell’ambiente montano. Risultano a volte non facili i collegamenti tra le diverse situazioni scolastiche. In molti casi il personale docente viene reclutato al di fuori di questo ambiente e spesso raggiunge la sede di lavoro in forma pendolare.
    [Show full text]
  • Comunicato Funghi 2017
    FUNGHI 2017 Con il subentro dal 1° gennaio 2016 della Unione Montana valle Susa al posto della precedente Comunità Montana, cambiano i riferimenti per il versamento degli importi per la raccolta funghi anno 2017. Il pagamento può avvenire: 1. mediante bonifico bancario; i dati identificativi sono: Unione Montana Valle Susa Via Carlo Trattenero 15 1053 Bussoleno (TO) Servizio di Cassa e Tesoreria: conto n. 46024 IBAN: IT30J 03069 30180 1000000 46024 Causale: raccolta funghi anno 2017 2. mediante versamento sul conto corrente postale n. IT-93-L-07601-01000-00 1037819503 Intestato a: Unione Montana Valle Susa Servizio Tesoreria Causale: raccolta funghi anno 2017 Gli importi sono i seguenti: € 30,00 per il titolo di raccolta con validità annuale € 60,00 per il titolo di raccolta con validità biennale € 90,00 per il titolo di raccolta con validità triennale Il titolo di raccolta ha validità su tutto il territorio regionale Per i residenti nei Comuni dell’Unione (Almese, Avigliana, Borgone Susa, Bruzolo, Bussoleno, Caprie, Caselette, Chianocco, Chiusa di San Michele, Condove, Mattie, Mompantero, Novalesa, San Didero, San Giorio di Susa, Sant’Ambrogio di Torino, Sant’Antonino di Susa, Susa, Vaie, Venaus, Villar Dora, Villar Focchiardo) sono stati deliberati il 31 marzo 2016 dal Consiglio i seguenti importi ridotti: euro 20,00 per il rilascio del titolo di raccolta per la raccolta funghi annuale, euro 40,00 per il rilascio del titolo di raccolta per la raccolta funghi biennale euro 60,00 per il rilascio del titolo di raccolta per la raccolta funghi triennale Il titolo di raccolta ha validità solo sul territorio dei Comuni sopra elencati TRA TUTTI COLORO CHE EFFETTUARANNO UN VERSAMENTO RACCOLTA FUNGHI 2017 VERRANNO SORTEGGIATI, A FINE OTTOBRE 2017, TRE NOMINATIVI CUI SARA’ OFFERTA IN OMAGGIO UNA COPIA DEL VOLUME “TUTTO FUNGHI, CONOSCERLI, RACCOGLIERLI, CUCINARLI” .
    [Show full text]
  • COMUNE DI MEANA DI SUSA (Provincia Di Torino) ------Ufficio Tecnico Comunale
    COMUNE DI MEANA DI SUSA (Provincia di Torino) ---------- Ufficio Tecnico Comunale Determina n° 28/2014/UT del 28/04/2014 Oggetto: Opere di manutenzione del patrimonio con pulizia e piccole manutenzioni, vie, piazze e fabbricati . Affidamento in economia ai sensi dell’art. 125 del D.Lgs 163/2006 e dell’art. 13 comma 1 del regolamento approvato con deliberazione di C.C. n. 11 del 28.03.2007. CIG: ZE70F97367 IL TECNICO COMUNALE Responsabile dell'Area Tecnico Manutentiva Comunale PREMESSO CHE la Giunta Comunale con deliberazione n. 35 del 27/08/2008 ha stabilito gli indirizzi in merito alle priorità di intervento relativamente alla manutenzione del “patrimonio disponibile”, dando mandato al Responsabile dell’Area Tecnico Manutentiva di provvedere prioritariamente alla pulizia e manutenzione delle strade (vie e piazze) e dei fabbricati comunali, avvalendosi anche, data la scarsità di personale interno, di ditte esterne alle quali affidare il servizio secondo le modalità ed in attuazione di quanto previsto dall’art. 125 del D. Lgs. 163/2006 e dell’art. 13 comma 1 del Regolamento per l’esecuzione dei lavori, forniture e servizi in economia approvato con deliberazione del C.C. n. 11 in data 28.03.2007; CHE in base a quanto stabilito dalla suddetta deliberazione di G.C., constatata la carenza di personale atto a svolgere tutte le mansioni richieste col suddetto atto, questo Ufficio Tecnico ha provveduto ad attivare una procedura di cottimo onde individuare una ditta che potesse svolgere parte del servizio di cui sopra; CHE con lettera prot. 2801 del 10.09.2008 si è provveduto ad eseguire una indagine di mercato tramite cottimo ai sensi del comma 11 dell’art.
    [Show full text]
  • TOPONOMASTICA Nome Ufficiale Del Comune Usseglio Nome L.M
    TOPONOMASTICA Nome ufficiale del comune Usseglio Nome L.M. (escolo dou pò) Nome L.M. (normalizzata) Useui Microtoponimo Nome ufficiale Non documentato Nome tradiz. L.M. (escolo dou pò) Nome tradiz. L.M. (normalizzata) la Bòiri Coordinate UTM GPS ED1950 32 T 359277 5011294 Quota in m CTR 1:10000 1620 Eventuale significato Cavità naturale o artificiale sfruttata dall’uomo Descrizione geografica Il microtoponimo indica una cavità mineralizzata, del tutto o in parte artificiale, che si apre nel versante destro del basso vallone di Servin (‘d Servìn) entro una fascia di calcescisti. La mineralizzazione consiste in una concentrazione di solfuri massivi di ferro-rame-zinco legata a processi esalativo- sedimentari, formatasi in contesto geologico di tipo ofiolitico; essa può essere stata sfruttata, in età per ora imprecisabile, per il rame o per la produzione di acido solforico (a partire dalla pirite). Poco più in alto (1626 m) è presente una seconda cavità più piccola, interamente artificiale (fori di barramina). Parte turistico - storico - Bòira, nelle sue diverse varianti (bòiri, bora, boùira, boùire, etnografica bouìri, bourì, bura), è termine ampiamente diffuso non solo in area francoprovenzale (valli di Susa, Cenischia, Ala, Orco e Soana, alta Dora Baltea), ma anche occitana (sino ai Pirenei catalani), con significato di ‘grotta, cavità anche artificiale, buca profonda su terreno piano o fra grossi blocchi rocciosi’. A Usseglio B. Terracini registra “boiri botro” senza precisare se intenda botro nel senso letterario di ‘fossato, valloncello scosceso soggetto a forte erosione’ o in quello archeologico di ‘pozzo per rifiuti, libagioni od offerte’. In val Soana boijra/boijro compare in atti notarili del 1679-1749 con significato di ‘taglio del terreno dovuto a cause naturali (frane del terreno morenico, affossamenti talora con piccolo lago) o artificiali (gallerie e scarichi di miniere)’.
    [Show full text]
  • Elenco Stazioni
    ELENCO DELLE STAZIONI METEOROLOGICHE AUTOMATICHE Provincia di TO Dipartimento sistemi previsionali Febbraio 2013 Codice UTM X UTM Y Quota Prov Comune Bacino Stazione Stazione ED50 ED50 slm (m) Parametro Data inizio Data fine Livello pioggia 22-07-1993 STURA DI TO ALA DI STURA LANZO 250 ALA DI STURA 367642 5019242 1006 Temperatura dell'aria 22-07-1993 Altezza neve 08-09-1999 09-05-2005 Livello pioggia 08-09-1999 ANDRATE TO ANDRATE SESIA 346 PINALBA 413632 5046071 1580 Radiazione solare 04-05-2006 Temperatura dell'aria 08-09-1999 Livello pioggia 05-08-1999 TO ANGROGNA PELLICE 353 VACCERA 358034 4970850 1435 Temperatura dell'aria 05-08-1999 Direzione vento 18-08-2002 Livello pioggia 09-01-1991 AVIGLIANA DORA AVIGLIANA Radiazione TO RIPARIA 142 373774 4994834 340 solare 09-01-1991 Temperatura dell'aria 09-01-1991 Velocita' vento 18-08-2002 Livello pioggia 28-09-2006 STURA DI TO BALME LANZO S4101 BALME 360677 5018290 1410 Temperatura dell'aria 28-09-2006 Direzione vento 06-11-2002 Altezza neve 25-09-1987 STURA DI RIFUGIO TO BALME LANZO 004 GASTALDI 354502 5017939 2659 Livello pioggia 03-07-1996 Temperatura dell'aria 25-09-1987 Velocita' vento 06-11-2002 Direzione vento 09-07-2003 22-07-2010 Livello pioggia 10-10-2002 22-07-2010 BARDONECCHIA DORA BARDONECCHIA Radiazione TO RIPARIA S2895 MELEZET 317833 4990752 1791 solare 10-10-2002 22-07-2010 Temperatura dell'aria 10-10-2002 22-07-2010 Velocita' vento 09-07-2003 22-07-2010 ELENCO DELLE STAZIONI METEOROLOGICHE AUTOMATICHE Provincia di TO Dipartimento sistemi previsionali Febbraio 2013 Codice
    [Show full text]
  • Bumble Bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae)
    Bulletin of Insectology 63 (1): 137-152, 2010 ISSN 1721-8861 Bumble bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae) Aulo MANINO, Augusto PATETTA, Giulia BOGLIETTI, Marco PORPORATO Di.Va.P.R.A. - Entomologia e Zoologia applicate all’Ambiente “Carlo Vidano”, Università di Torino, Grugliasco, Italy Abstract A survey of bumble bees (Bombus Latreille) of the Susa Valley was conducted at 124 locations between 340 and 3,130 m a.s.l. representative of the whole territory, which lies within the Cottian Central Alps, the Northern Cottian Alps, and the South-eastern Graian Alps. Altogether 1,102 specimens were collected and determined (180 queens, 227 males, and 695 workers) belonging to 30 species - two of which are represented by two subspecies - which account for 70% of those known in Italy, demonstrating the particular value of the area examined with regard to environmental quality and biodiversity. Bombus soroeensis (F.), Bombus me- somelas Gerstaecker, Bombus ruderarius (Mueller), Bombus monticola Smith, Bombus pratorum (L.), Bombus lucorum (L.), Bombus terrestris (L.), and Bombus lapidarius (L.) can be considered predominant, each one representing more than 5% of the collected specimens, 12 species are rather common (1-5% of specimens) and the remaining nine rare (less than 1%). A list of col- lected specimens with collection localities and dates is provided. To illustrate more clearly the altitudinal distribution of the dif- ferent species, the capture locations were grouped by altitude. 83.5% of the samples is also provided with data on the plant on which they were collected, comprising a total of 52 plant genera within 20 plant families.
    [Show full text]
  • TESTO COORDINATO DELL'allegato a ALLA DCR N. 563-13414 Del 29.10.99 “INDIRIZZI GENERALI E CRITERI DI PROGRAMMAZIONE URBANIST
    TESTO COORDINATO DELL’ALLEGATO A ALLA DCR n. 563-13414 del 29.10.99 “INDIRIZZI GENERALI E CRITERI DI PROGRAMMAZIONE URBANISTICA PER L’INSEDIAMENTO DEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SEDE FISSA IN ATTUAZIONE DEL D.LGS 31.3.1998 114/98” COME MODIFICATO DALLA DCR n. 347-42514 del 23.12.2003 E DALLA DCR n. 59-10831 del 24.03.2006 ELENCO COMUNI MINORI PROVINCIA DI TORINO: AGLIE', ALA DI STURA, ALBIANO D'IVREA, ALICE SUPERIORE, ALPETTE, ANDEZENO, ANDRATE, ANGROGNA, ARIGNANO, AZEGLIO, BAIRO, BALDISSERO CANAVESE, BALME, BARBANIA, BARONE CANAVESE, BIBIANA, BOBBIO PELLICE, BOLLENGO, BORGIALLO, BORGOMASINO, BORGONE SUSA, BOSCONERO, BROSSO, BROZOLO, BRUSASCO, BRUZOLO, BURIASCO, BUROLO, BUSANO, CAMPIGLIONE FENILE, CANDIA CANAVESE, CANISCHIO, CANTALUPA, CANTOIRA, CAPRIE, CARAVINO, CAREMA, CASALBORGONE, CASCINETTE D'IVREA, CASELETTE, CASTAGNETO PO, CASTAGNOLE PIEMONTE, CASTELNUOVO NIGRA, CAVAGNOLO, CERCENASCO, CERES, CERESOLE REALE, CESANA TORINESE, CHIALAMBERTO, CHIANOCCO, CHIAVERANO, CHIESANUOVA, CHIOMONTE, CHIUSA DI SAN MICHELE, CICONIO, CINTANO, CINZANO, CLAVIERE, COASSOLO TORINESE, COAZZE, COLLERETTO CASTELNUOVO, COLLERETTO GIACOSA, COSSANO CANAVESE, CUCEGLIO, EXILLES, FELETTO, FENESTRELLE, FIANO, FIORANO CANAVESE, FOGLIZZO, FRASSINETTO, FRONT, FROSSASCO, GARZIGLIANA, GERMAGNANO, GIAGLIONE, GIVOLETTO, GRAVERE, GROSCAVALLO, GROSSO, INGRIA, INVERSO PINASCA, ISOLABELLA, ISSIGLIO, LA CASSA, LAURIANO, LEMIE, LESSOLO, LEVONE, LOCANA, LOMBARDORE, LOMBRIASCO, LORANZE', LUGNACCO, LUSERNETTA, LUSIGLIE', MACELLO, MAGLIONE, MARENTINO, MASSELLO, MATTIE, MEANA DI
    [Show full text]
  • For Over 150 Years, Talc Exploration and Extraction in the Chisone And
    or over 150 years, talc exploration and extraction in the workers at hydroelectric stations, electricians and drivers. At its Chisone and Germanasca Valleys offered the greatest num- peak of expansion, the company employed over 600 people Fber of job opportunities as an alternative to migration. from the valley area. Until the mid-1800s, talc extraction was limited to exploitating The activity of “Talco e Grafite Val Chisone” continued until the small outcrops of the deposit at high altitudes. It was used in the late 1980s when it was taken over by the “Luzenac Val Chisone” form of soapstone to make everyday tools and utensils such as Company, a world leader in talc production.. In February 2006, irons, pans for the tourtèl (large ravio- the Luzenac Val Chisone Company li), inkpots, bed warmers, and drinking GRUPPO DI MINATORI © PRO LOCO SALZA became part of the “Rio Tinto troughs for farm animals... Minerals” Group, a leading interna- In the second half of the 19th century, tional producer of industrial minerals. numerous businessmen undertook the Mining continues inside the only exist- mining adventure with varying ing mine, Rodoretto. degrees of success, opening sites at Maniglia and Malzas (Perrero), at To celebrate 100 years of mining the Sapatlé, Pleinet, Envie and Crosetto famed “Bianco delle Alpi” (the White of (Prali) and at Fontane (Salza di the Alps), the Ecomuseo Regionale delle Pinerolo). Miniere e della Val Germanasca This period was characterised by the (Regional Ecomuseum of Mines and the extreme contiguity of the sites, by Germanasca Valley) and the “Rio Tinto controversies concerning the conces- Minerals - Luzenac Val Chisone” sions and by a lack of clarity in mining Company, in collaboration with the legislation.
    [Show full text]