Vorwort Für Lehrer

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vorwort Für Lehrer Informationen für Lehrer Vorwort 75 Jahre nach der Befreiung Luxemburgs Wehrmacht am 10. Mai 1940, die durch die alliierten Truppen haben jüngere vierjährige Naziherrschaft unter Gauleiter Generationen keinen direkten Bezug mehr Gustav Simon, die Befreiung durch die zum Zweiten Weltkrieg, – sie kennen ihn alliierten Truppen im September 1944, die höchstens noch von den Erzählungen ihrer Ardennenoffensive im Winter 1944/45 und Groß- oder Urgroßeltern. Grund genug die ersten Nachkriegsjahre des befreiten eine Ausstellung zum Thema Zweiter Landes. Weltkrieg in Luxemburg auf die Beine zu stellen, um die wichtigsten Ereignisse des Krieges zusammenzufassen und an diese tragische Zeit zu erinnern. Die Ausstellung Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Liberatioun stellt den Krieg nicht in seiner Gesamtheit dar, sondern möchte einem breiten Publikum verschiedene Einblicke in die Zeitspanne von 1939 bis 1945 in Luxemburg geben. Die umfangreiche Ausstellungsfläche von 975 m2 ermöglicht auch die Präsentation größerer Objekte: der Buick, mit dem Mitglieder der großherzoglichen Familie ins Exil fuhren, oder einzelne Militärfahrzeuge, die in den verschiedenen Armeen zum Einsatz kamen. Über 200 Dokumente und Fotografien, mehr als zwei Stunden historischen Filmmaterials sowie interaktive Bildschirme veranschaulichen dem Ausstellungsbesucher die Zeit des Die Geschichte Luxemburgs im Zweiten Zweiten Weltkrieg wird in fünf Kapiteln dargestellt: Weltkrieges, um sich so ein Bild vom Leid die Jahrhundertfeierlichkeiten im Jahre und Schicksal seiner Groß- und 1939, der Einfall der deutschen Urgroßeltern machen zu können. Informationen für Lehrer Führungen Für Schüler werden zwei spezifische Ein Besuch der Ausstellung wäre ab dem Führungen von jeweils einer Stunde 4. Zyklus der Grundschule zu empfehlen. angeboten, welche, auf der Diese Führung ist ausgerichtet auf Schüler Verständnisebene der entsprechenden von 10-14 Jahren. Schulklassen, den Zweiten Weltkrieg und (4e cycle formation fondamental , 7e et 6e ihre Auswirkungen auf das Land enseignement secondaire) Luxemburg und ihre Bevölkerung erklären. Die Sprache der Führungen ist Die Führung für weiterführende Schulen luxemburgisch und alle Texte der ist für Schüler ab 15 Jahren. (5 e l’enseignement secondaire) Ausstellung sind sowohl in deutscher als auch in französischer Sprache ausgeführt. Schwerpunkte Grundschule Schwerpunkte weiterführende Schule o Der Einzug der Wehrmacht am 10. Mai o Die Entstehung von Diktaturen. 1940 in Luxemburg und die damit verbundene Evakuierung der o Der Nationalsozialismus in Luxemburg Bevölkerung. und seine Auswirkungen. o Die „Annexierung“ von Luxemburg an o Die Zwangsverpflichtung in Deutschland und die daraus Arbeitsdienst und Wehrmacht resultierenden Verbote. o Die daraus resultierenden Reaktionen, o Die Ausdehnung des Zweiten wie Streik und Fahnenflucht. Weltkrieges. o Die Ardennenoffensive mit ihrer o Der Befreiung Luxemburg ab 10. zerstörenden Wirkung. September in Petingen. o Die politische Ausrichtung von o Die Ardennenoffensive mit ihrer Luxemburg nach dem Zweiten zerstörenden Wirkung. Weltkrieg Informationen für Lehrer Praktische Informationen Kosten: Dokumentation Der Eintritt für Schulklassen und die Zu den Schulführungen befinden sich auf Führung durch die Ausstellung ist frei. der Internetseite www.zweeteweltkrich.lu Arbeitsblätter zum Ausdrucken, welche es Anmeldung dem Lehrer erlauben Schwerpunkte der Ausstellung nachzuarbeiten und somit den Eine Anmeldung kann über Telefon gelernten Stoff zu festigen. erfolgen unter der Nummer 50 12 51 Der Katalog zur Ausstellung kann ebenfalls 7575 oder über die Mailadresse auf der Internetseite besichtigt werden. [email protected]. Verkehrsverbindungen Besucherzeiten Petingen ist mit Bahn und öffentlichem Bus gut zu erreichen. Die Schulklassen können die Ausstellung von montags bis samstags besuchen Nicht vergessen: es ist förderlich die während den Schulzeiten, also außerhalb Benutzung der Nahverkehrsmittel mit der offiziellen !Offnungszeiten einer Gruppe vorher bei TICE, CFL oder RGTR anzumelden. Beköstigung Beispiele von Bahn und Busverbindungen finden Sie auf den folgenden Seiten. Im Ausstellungsgelände ist ein „Café“ integriert wo die Möglichkeit besteht Weitere Auskünfte: Getränke zu erwerben. https://www.cfl.lu http://www.tice.lu/fr/ https://www.mobiliteit.lu/de/ Informationen für Lehrer Mit der Bahn Vom Bahnhof zum Ausstellungsgelände ist ein Fußweg von 10 Minuten einzuplanen (700 m) 60 Luxembourg - Esch/Alzette - Rodange – Athus Haltestellen: Luxembourg Belval-Rédange Berchem Belvaux-Soleuvre Bettembourg Oberkorn Noertzange Differdange Schifflange Niederkorn Esch/Alzette Pétange Lamadelaine Belval-Université Rodange Belval-Lycée 70 Luxembourg - Rodange - Athus - Longwy Haltestellen: Luxembourg Bascharage-Sanem Hollerich Pétange Leudelange Lamadelaine Dippach-Reckange Rodange Schouweiler 10 60 Troisvierges - Luxembourg – Rodange 70 10 Longwy - Luxembourg – Mersch 60 30 Pétange - Luxembourg - Wasserbillig Informationen für Lehrer Mit dem Bus Von der Bushaltestelle zum Ausstellungsgelände ist ein Fußweg von 4 Minuten einzuplanen (350 m) LIGNE 1 (Esch - Belvaux - Differdange - Pétange - Lamadelaine) Horaire Carte LIGNE 3 (Esch - Belvaux - Bascharage - Linger - Rodange) Horaire Carte LIGNE 13 (Esch - Ehlerange - Bascharage - Pétange - Rodange) Horaire Carte LIGNE 14 (Differdange - Sanem - Bascharage - Pétange - Rodange) Ligne 212 (Luxembourg - Niederkorn - Rodange) Horaires Carte Tracé Ligne 330 (Pétange - Athus - Mont St Martin) Horaires Carte Tracé Ligne 394 (Pétange - Rodange - Pétange) Horaires Carte Tracé Ligne 398 (Rodange - Mont St Martin - Longwy - St Charles) Horaires Carte Tracé Informationen für Lehrer .
Recommended publications
  • INTEGRATION ISSUES Your Commune Guide Your Commune Guide
    Q3 2014 INTEGRATION ISSUES Your Commune Guide Your Commune Guide By Neel A. Chrillesen Photos: © Ville de Luxembourg The Luxembourgish communes have however, please keep in mind this is not existed for many, many centuries—long a comprehensive list. At the end of this before the birth of the current Grand booklet, you will also find a list of other Duchy. Whereas the Luxembourgish places where you can seek assistance state in its present form has existed and get relevant information. since the London Treaty of 1839, some What is the Bureau de la population? communes go back as far as the early Middle Ages. Every commune has a Biergeramt or Bureau de la population (and, if you live Following the latest wave of commune in Luxembourg City, a Bierger-Center). mergers in 2012, today there are 106 This is the Residents’ Registration Of- communes in Luxembourg. They are fice, which delivers all certificates, offi- the smallest administrative division in cial documents and identity papers you the country. Indeed, the Grand Duchy may need when living in the Grand Du- is divided into three districts (Diekirch, chy. In many communes, it’s situated in Grevenmacher and Luxembourg), which the same location as the town hall and are subdivided into 12 cantons which, in the general communal administration turn, are divided into communes. The office. You can find the contact informa- most populated ones are Luxembourg, tion of any commune in Luxembourg at Esch-sur-Alzette and Differdange, fol- www.guichet.public.lu. lowed by Dudelange, Pétange, Sanem and Hesperange. Do EU nationals need a resident permit? The organization of the communes in Luxembourg is based on the principal No.
    [Show full text]
  • TOURIST GUIDE © Le Fonds Belval / F
    WELCOME TO ESCH TOURIST GUIDE © Le Fonds Belval / F. Jourdain Jourdain / F. Belval © Le Fonds Urban environment I Culture I Recreational activities I KIDS Points of interest, Sights and tours I Accomodation Getting around I What to do in the surroundings? Mondercange Lux-Ville A13 Pétange Ehlerange A4 2 CENTRE LALLENG OMNISPORTS RAEMERICH Belvaux LANKELZ Rue Henri Koch SOMMET ZAEPERT PAVILLON DU 5 Schifflange Tunnel CENTENAIRE Micheville (France) Universitéit 7 BRUCH Bd GD Charlotte 7 2 FETTMETH MAISON DU Rue de Belvaux Rue J-P Michels SAVOIR KULTURFABRIK Porte WOBRECKEN de France Av. ds Hauts-Fourneaux Bd Charles de Gaulle Rue de Luxembourg 3 1 CLINIQUE CENTRE STE MARIE Av. du Rock’n Roll 1 HOSPITALIER E. MAYRISCH 10 4 1 DELLHEICHT ESCHER 3 BIBLIOTHÈQUE ROCKHAL SCHWEMM 6 9 GARE SCHLASSGOART PARC LAVAL Schifflange 5 HÔTEL 7 Belvaux DE VILLE Micheville 3 (France) 6 LALLÉNGERBIERG Rue Victor Hugo UECHT Rte de Belval AL-ESCH 2 Rue du Canal 3 Bd. J-F Kennedy Rue de l’Alzette GARE 9 NEIDUERF BELVAL Rue du Brill 10 THEATRE Rue de Neiduerf MUSÉE 8 4 1 Rue du Stade NATIONAL DE 5 LA RÉSISTANCE 1 Rumelange 4 Kayl D'Escher Infofabrik PARC STADE BRILL MUNICIPAL E. MAYRISCH The tourist information Bd Prince Henri office, located 85, rue de 3 l'Alzette, welcomes you CONSERVATOIRE from Monday to Saturday from 9 a.m. to 6 p.m. BURGRONN 5 T. (+352) 54 16 37 Audun-le-Tiche Gaalgebierg (France) [email protected] STADE DE LA FRONTIÈRE CAMPING 8 GRENZ 11 ESCHER DÉIEREPARK 3 4 2 6 9 RÉSERVE NATURELLE ELLERGRONN Mondercange Lux-Ville A13 Pétange Ehlerange A4 NATURE CENTRE LALLENG OMNISPORTS CONTENT RAEMERICH Belvaux LANKELZ 03 Rue Henri Koch SOMMET ZAEPERT CONTENT PAVILLON DU Schifflange Tunnel CENTENAIRE Micheville 8 (France) Universitéit BRUCH Bd GD Charlotte 2 2 FETTMETH MAISON DU Rue de Belvaux Rue J-P Michels 01 URBAN ENVIRONMENT P.
    [Show full text]
  • Kalenner Vun Der Gemeng Péiteng
    WatWat assass lasslass 22002121?? KALENNER VUN DER GEMENG PÉITENG Janvier Février Mars 01 Ve C Nouvel An 01 Lu 01 Lu 02 Sa 02 Ma 02 Ma 03 Di 03 Me R/L M 03 Me R/L M 04 Lu 04 Je 04 Je 05 Ma 05 Ve P 05 Ve P 06 Me R/L M 06 Sa P 06 Sa P 07 Je 07 Di 07 Di 08 Ve P 08 Lu 08 Lu 09 Sa P 09 Ma 09 Ma 10 Di 10 Me P 10 Me P 11 Lu 11 Je 11 Je 12 Ma 12 Ve C R/L 12 Ve C R/L 13 Me P 13 Sa C 13 Sa C 14 Je 14 Di C Carnaval 14 Di Mi-carême 15 Ve R/L 15 Lu 15 Lu 16 Sa R/L 16 Ma 16 Ma 17 Di 17 Me R/L 17 Me R/L 18 Lu 18 Je 18 Je 19 Ma 19 Ve 19 Ve 20 Me R/L 20 Sa 20 Sa 21 Je 21 Di 21 Di 22 Ve 22 Lu 22 Lu G 23 Sa 23 Ma 23 Ma 24 Di 24 Me P 24 Me P 25 Lu 25 Je 25 Je 26 Ma 26 Ve 26 Ve 27 Me P 27 Sa R/L 27 Sa R/L 28 Je 28 Di 28 Di 29 Ve 29 Lu 30 Sa 30 Ma 31 Di 31 Me R/L Avril Mai Juin 01 Je 01 Sa Fête du travail P 01 Ma 02 Ve 02 Di 02 Me P M 03 Sa 03 Lu 03 Je 04 Di C Pâques 04 Ma 04 Ve P 05 Lu 05 Me P M 05 Sa P 06 Ma 06 Je 06 Di 07 Me P M 07 Ve P 07 Lu 08 Je 08 Sa R/L 08 Ma 09 Ve P 09 Di Jour de l’Europe 09 Me R/L 10 Sa P 10 Lu 10 Je 11 Di 11 Ma 11 Ve R/L 12 Lu 12 Me R/L 12 Sa R/L 13 Ma 13 Je Ascension 13 Di Fête patronale Pétange 14 Me R/L 14 Ve R/L 14 Lu 15 Je 15 Sa 15 Ma G 16 Ve R/L 16 Di 16 Me P 17 Sa 17 Lu 17 Je 18 Di 18 Ma 18 Ve 19 Lu 19 Me P 19 Sa 20 Ma 20 Je 20 Di 21 Me P 21 Ve 21 Lu 22 Je 22 Sa 22 Ma C 23 Ve 23 Di C Pentecôte 23 Me C Fête nationale 24 Sa 24 Lu 24 Je 25 Di 25 Ma 25 Ve R/L 26 Lu 26 Me R/L 26 Sa 27 Ma 27 Je 27 Di 28 Me R/L 28 Ve 28 Lu 29 Je 29 Sa 29 Ma 30 Ve C 30 Di 30 Me P 31 Lu Enlèv.
    [Show full text]
  • SYNDICAT DES EAUX DU SUD KOERICH / LUXEMBOURG Heute Ist Es Für Uns Selbstverständlich Am 08
    SYNDICAT DES EAUX DU SUD KOERICH / LUXEMBOURG Heute ist es für uns selbstverständlich Am 08. Juni 1908 beschlossen die Süd- Das Wasser Das Süßwasser immer und überall gutes und sauberes Trinkwasser zu gemeinden unseres Landes, die Gründung eines 71% der Erdoberfl äche sind bekommen. Dem war aber nicht immer so, denn bis interkommunalen Wassersyndikates für die Kantone Von diesen 3% entfallen 69,5% auf zum Ende des 19. Jahrhunderts oblag es den einzelnen Capellen und Esch/Alzette, das heutige Syndicat von Wasser bedeckt. das Polareis und die Gletscher und Gemeinden, Trinkwasser von mehr oder weniger guter des Eaux du Sud (SES). Qualität zur Verfügung zu stellen. Derzeit sind 23 Gemeinden dem Syndikat Die Aufteilung des Wassers auf unserer nur 0,03% stehen als Trinkwasser Die Einwohner holten das Wasser aus den angeschlossen und zwar: Bascharage, Bertrange, Erde gliedert sich wie folgt: zur Verfügung. vorhandenen Brunnen, Quellen, Wasserläufen oder Bettembourg, Clemency, Differdange, Dippach, Flüssen. Jedoch war die Qualität dieses Wassers, Dudelange, Esch/Alzette, Frisange, Garnich, Kayl, Meere 97% trotz einer noch intakten Natur und Umwelt, mehr als Koerich, Leudelange, Mamer, Mondercange, Pétange, Süßwasser 3% zweifelhaft. Infolgedessen fanden Krankheiten, wie Reckange-sur-Mess, Roeser, Rumelange, Sanem, L’eau douce zum Beispiel, Typhusseuchen einen hervorragenden Schiffl ange, Septfontaines und Steinfort. Von der gesamten Wassermenge Nährboden. Die explosionsartige Entwicklung der Diese Brochüre, unter dem Motto „Wasser ist sind etwa 3% Süßwasser; Stahlindustrie im Süden unseres Landes hat für einen Leben“, wurde herausgegeben um uns allen zu helfen der Rest ist Salzwasser und ist Parmis ces 3% d’eau douce, les schnellen Anstieg der Bevölkerung gesorgt, weshalb gewissenhafter mit der Natur und Umwelt, sowie für uns ungenießbar.
    [Show full text]
  • Informatiounsblat
    Informatiounsblat N°124 – 2015 Bulletin d’information de l’Administration communale de Sanem 1 Inhaltsverzeichnis 3 Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 08 mai 2015 16 Gemeinderatssitzung Sanem vom 08. Mai 2015 Fahrradleihsystem Vël’OK bald auch in der Gemeinde Sanem 25 Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 19 juin 2015 37 Gemeinderatssitzung Sanem vom 19. Juni 2015 Renovierung der Fassade des Sportikuss (Scheierhaff) 42 Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 17 juillet 2015 56 Gemeinderatssitzung Sanem vom 17. Juli 2015 Bau der Sporthalle in Sanem gestimmt 62 Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 25 septembre 2015 74 Gemeinderatssitzung Sanem vom 25. September 2015 Neue Gebühr für Bodenversiegelung gestimmt Impressum Editeur responsable: Administration Communale de Sanem B.p. 74 L-4401 Belvaux Tél. (00352) 59 30 75 - 1 Fax (00352) 59 30 75 - 567 e-mail [email protected] www.sanem.lu Conception et réalisation: Textes et photos: Secrétariat communal Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 08 mai 2015 date de l’annonce publique: 29 avril 2015 date de la convocation des conseillers: 29 avril 2015 début: 8h00 fin: 12h20 Présents: M. Engel Georges, président, Mme Arendt Patricia, Mme Asselborn-Bintz Simone, M. Bronzetti Denis, Mme Cecchetti Myriam, M. Cornély Alain, M. Goelhausen Marco, M. Lorang Mike, Mme Morgenthaler Nathalie, M. Piscitelli José, Mme Reuter-Angelsberg Dagmar, M.
    [Show full text]
  • Annual Report 2020
    ANNUAL REPORT 2020 Creos Luxembourg S.A. Registered as a société anonyme (public limited company) under Luxembourg law with capital of EUR 198,851,260 Luxembourg Trade and Companies Register B 4513 Legal headquarters: 59-61, rue de Bouillon, L-1248 Luxembourg Annual General Meeting of 11th May 2021 Reports presented to the annual general meeting of shareholders by the Board of Directors and the independent auditor Reports and annual accounts for the 2020 financial year Table of contents 1. STRATEGY AND OUTLOOK 7 Interview: A year marked by resilience 8 Shareholder structure 14 Key figures 14 Mission 15 Corporate governance 16 Highlights 2020 18 SuperChargy report: Creos gives electro-mobility a boost 22 Human resources: A workforce and careers in constant evolution 28 Health and safety: Well-trained employees are our capital 30 2. ACTIVITY 33 Electricity 37 Evolution of the electricity grid 41 Evolution of the national load 42 Electricity consumption 44 Injections into the electricity network 46 Evolution of the peak and network demand 47 Network reliability 48 Natural gas 51 Evolution of the natural gas grid 54 Volume transported 56 Demand on the Luxemburgish market 56 Evolution of the network peak 58 Breakdown of flows per point of interconnection 58 Subsidiaries, equity interests and partnerships of Creos Luxembourg 61 3. MANAGEMENT REPORT OF THE BOARD AND ANNUAL ACCOUNTS 69 Management report of the Board 70 Annual accounts 76 Independent auditor's report 91 Strategy and outlook 7 1. Strategy and outlook “Our major role is to prepare the country for its energy revolution. In the future, we will have to strengthen our power lines even more and find an alternative for our natural gas networks.
    [Show full text]
  • The Creation of a New Economic Zone in Southern
    Belval, a new economic zone in Southern Luxembourg: Efficient planning and social integration through cross-municipal, cross-border and cross-sectorial cooperation. Showcasing and Rewarding European Public Excellence © www.epsa2013.eu Background Source: Service information et presse du gouvernement luxembourgeois © www.epsa2013.eu Background 4 major development phases, from a village to a University city 1900 1950 1980 2013 …a village …an industrial city …a commercial hub …a future University city & research hub © www.epsa2013.eu Background . Historically, Esch-sur-Alzette is an industrial city, contributing largely to the country’s wealth in the 19th and 20th century . At the beginning of the 20th century, its population doubles (12,781 in 1906 – 23,964 in 1914) . The steel crisis in the 2nd half of the century led to the economic decline of the Southern region . 2002: governmental diversification and decentralisation policies transfer of the University of Luxembourg and national research centres to the 120 hectare brownfield on the territories of the City of Esch-sur-Alzette and the municipality of Sanem birth of the idea of the ‘City of Science’ © www.epsa2013.eu Background . The evolutions on the territory have huge economic and social impacts on the region that require concrete actions on the level of local authorities ECONOMY SOCIETY - Increased power of purchase - Increase in population in - Establishement of new Esch-sur-Alzette and companies neighboring municipalities, - Creation of new jobs including in France - Commercial
    [Show full text]
  • Probleme Der Governance Und Des Managements Großer Urbaner Entwicklungsvorhaben Am Beispiel Der Wissenschaftsstadt Belval, Luxemburg
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Leick, Annick; Hesse, Markus; Becker, Tom Article Vom "Projekt im Projekt" zur "Stadt in der Stadt"? Probleme der Governance und des Managements großer urbaner Entwicklungsvorhaben am Beispiel der Wissenschaftsstadt Belval, Luxemburg Raumforschung und Raumordnung / Spatial Research and Planning Provided in Cooperation with: Leibniz-Forschungsnetzwerk "R – Räumliches Wissen für Gesellschaft und Umwelt | Spatial Knowledge for Society and Environment" Suggested Citation: Leick, Annick; Hesse, Markus; Becker, Tom (2020) : Vom "Projekt im Projekt" zur "Stadt in der Stadt"? Probleme der Governance und des Managements großer urbaner Entwicklungsvorhaben am Beispiel der Wissenschaftsstadt Belval, Luxemburg, Raumforschung und Raumordnung / Spatial Research and Planning, ISSN 1869-4179, Sciendo, Warsaw, Vol. 78, Iss. 3, pp. 249-265, http://dx.doi.org/10.2478/rara-2020-0009 This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/225314 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte.
    [Show full text]
  • Municipality of Differdange and Others V Commission of the European Communities
    JUDGMENT OF THE COURT (FIFTH CHAMBER) 11 JULY 1984 1 Municipality of Differdange and Others v Commission of the European Communities (Aids to the steel industry) Case 222/83 1. Application for a declaration of nullity — Application in respect of a measure relating simultaneously and indivisibly to the spheres of more than one Treaty — Admissibility , with regard to one of those Treaties — Sufficient requirement (ECSC Treaty, Art. 33, EEC Treaty, Art. 173, Euratom Treaty, Art. 146) 2. Application for a declaration of nullity — Application based on Article 33 of the ECSC Treaty — Application made by a local authority — Not admissible (ECSC Treaty, Art. 33) 3. Application for a declaration of nullity — Natural and legal persons — Measures of direct and individual concern to them — Commission decision addressed to a Member State and requiring, in return for the right to grant aids, the adoption of measures to reduce production capacity in an industrial sector — Decision not of direct and individual concern to the municipalities in which the factories of the undertaking affected are located (EEC Treaty, Art. 173(2) 1. An application for a declaration of 2. Since local authorities are not referred nullity in respect of a measure to in Anicie 33 of the ECSC Treaty, adopted by an institution and relating which provides an exclusive enu­ simultaneously and indivisibly to the meration of the persons entitled to spheres of more than one Treaty is bring an action for a declaration that admissible to the extent to which the a measure is void, such authorities jurisdiction, of the Court and the may not validly institute such remedies provided for by the relevant proceedings.
    [Show full text]
  • Zweete Weltkrich
    D'Occupatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! 5 Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Joer Liberatioun 7 D'Occupatioun 10 36 Conception et coordination générale Den Naziregime Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz Textes Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz D'Liberatioun 92 Corrections Dr. Sabine Dorscheid, Emmanuelle Ravets Réalisation graphique, cartes 122 cropmark D'Ardennenoffensiv Photo couverture Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0013 20 Lëtzebuerg ass fräi 142 Photos rabats ANLux, DH-IIGM-141 Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0007 25 Remerciements 188 Impression printsolutions Tirage 800 exemplaires ISBN 978-99959-0-512-5 Editeur Administration communale de Pétange Droits d’auteur Malgré les efforts de l’éditeur, certains auteurs et ayants droits n’ont pas pu être identifiés ou retrouvés. Nous prions les auteurs que nous aurons omis de mentionner, ou leurs ayants droit, de bien vouloir nous en excuser, et les invitons à nous contacter. Administration communale de Pétange Place John F. Kennedy L-4760 Pétange page 3 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! Ufanks September huet d’Gemeng Péiteng de 75. Anniversaire vun der Befreiung gefeiert. Eng Woch laang gouf besonnesch un deen Dag erënnert, wou d’amerikanesch Zaldoten vun Athus hir an eist Land gefuer koumen. Et kéint ee soen, et wier e Gebuertsdag gewiescht, well no véier laange Joren ënner der Schreckensherrschaft vun engem Nazi-Regime muss et de Bierger ewéi en neit Liewe virkomm sinn. Firwat eng national Ausstellung zu Péiteng? Jo, et gi Muséeën a Gedenkplazen am Land, déi un de Krich erënneren.
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Eurostructures Beam Finishing Centre
    ArcelorMittal Europe – Long Products Sections and Merchant Bars Eurostructures Beam Finishing Centre Bridges Buildings Logistics Foundations 5 Dear Customer, Eurostructures Beam Finishing Centre, an operational unit within ArcelorMittal Luxembourg, is upgrading its service offer in the frame of a continuous strategic HQJDJHPHQW7KHVHVHUYLFHVPD\LQFOXGHVLPSOHùQLVKLQJFRPSOH[EHDPIDEULFDWLRQ DQGVXUIDFHWUHDWPHQW7KHEHDPùQLVKLQJZRUNVKRSVDUHFRQQHFWHGWR$UFHORU0LWWDO mills by internal roads and railways allowing environmental footprint and cost reduction. We deliver construction solutions used in a wide range of applications: bridges, buildings, industrial and foundation infrastructures. Depending on your project, we may operate as a supplier to steel distributors, steel contractors and in some cases to general construction contractors$UFHORU0LWWDOLVSUHVHQWRQWKHùYHFRQWLQHQWV and offers you extensive experience and úH[LELOLW\. :HEHOLHYHWKDW6DIHW\DQG4XDOLW\DUHNH\YDOXHVIRUVXVWDLQDEOHEXVLQHVV ArcelorMittal employees are the beating heart of our activity. With shared vigilance principle, everyone cares about her/his own safety as well as the one of the others. Eurostructures Beam Finishing Centre is more than a service centre, it is the passion RIRXUZRUNIRUFHWRPDNHDQGGHOLYHUWKHVHUYLFHVDQGSURGXFWV\RXQHHGDQGLWLVWKH FRPPLWPHQWRIRXUWHFKQLFDOWHDPVWRGHYHORSWDLORUPDGHVROXWLRQVIRU\RXUEHQHùW &RQWLQXRXVLPSURYHPHQWLVWKHFRUQHUVWRQHRIRXUZRUNDSSURDFK:LWKRXU performance excellence goal, we strive to be your partner of choice. Kind regards, 7DSDV5DMGHUNDU ArcelorMittal
    [Show full text]