The Folklore of the Ladybird 8 (PDF July 2017) 1 Chapter 8: East Europe
The Folklore of the Ladybird Cor Hendriks (Second draft 2015-02-08) (Chapter 8: East Europe) Cor Hendriks, The Folklore of the Ladybird 8 (PDF July 2017) 1 Chapter 8: East Europe A. Czechoslovakia The Czech data originate from volume 2 of the Český Jazykový Atlas by Jan Balhar, Pavel Jančak e.a. The ‘scientific name’ is slunéčko sedmitečné (Cocc. sept.), derived of the most common name sluníčko, sluníčko (1), sluňəčko (2), slunéčko (3), slunečko (4), slunečko brneňko (5), slunečko patrnečko (6), pámbíčkovo sluňíčko (7); sluňíčko víčko (8).1 This denomination dominates a big part of West Czechoslovakia and has in the east a border-area with bedrunka, beruška, baruška, berunka and medrunka, which appear in many shapes: berunka (1), barunka (2), beberunka (3); bedruňka (4), bedrúnka (5), bjedrunka (6), b’edrunka (7), bedruňička (8), bedrunečka (9), bedrňička (10), bedruna (11), bedruška (12); medrúnka (13), medruňička (14), medrňčka (15), medrňička (16).2 Along the southern border we see from west to east areas with pinkalinka, bábrlinka, popelinka, mandelinka, maidalenka, helenka, halinka, poulinka, verunka and majdalenka. These denominations also have a great number of variants: verunka (1), veruňka (2), veronka (3), veverunka (4), pámbičková verunka (5); verunka kunka, v. korunka (6), v. runka (7); marunka (8), merunka (9), meruňka (10); menurka, menurečka (11).3 Besides these larger and smaller areas there are also a large number of dispersed appearing denominations: petrunka (1), petrunelka (2); korunka, kokorunka (3), kokorúnka (4),
[Show full text]