INDIANS ! ______Dossier De Production

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

INDIANS ! ______Dossier De Production © Éric Bloch Trio Erms présente INDIANS ! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dossier de production _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Création 2015-2016 Mise à jour : 3 juin 2015 _INDIANS _ _ _ _ _ _ ! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ AVEC CALENDRIER DE CRÉATION Bernat Combi : Chant, percussions 2015 Philippe Sourrouille : 17 au 21 mars : 5 jours Accordéon synthétiseur, clavier Au Rocksane, SMAC de Bergerac Jacky Patpatian : Avec l’Agence Culturelle Dép. Dordogne - Périgord Guitare électrique 30 mars au 3 avril : 5 jours MISE EN SCÈNE Gite de Capcieu Fabrice Richert Avec le Festival des Nuits Atypiques de Langon PRODUCTION & TOURNÉE 14 au 18 sept : 5 jours Bertrand Mougeot Mareuil-sur-Belle Avec l’Agence Culturelle Dép. Dordogne - Périgord Limouz’art Productions, date à définir en octobre : 5 jours TRADUCTION OCCITAN Le Métronum, Toulouse Bernat Combi Avec l’Org&com et la Mairie de Toulouse CRÉATION LUMIÈRE 18 au 22 décembre : 5 jours Julien Desbrosses Avec et au centre culturel La Mégisserie, Saint Junien TECHNICIEN SON 2016 Harold Gaudard 9 au 27 Janvier : 15 jours Au Molière-scène d’Aquitaine Avec l’Office Artistique de la Région Aquitaine DURÉE PRÉVISIONNELLE 1h15 15 au 19 Février : 5 jours Avec et au centres culturel municipalJean Gagnant, D’APRÈS LES TEXTES DE Limoges Marcela Delpastre, Pau-lois Granier, Jan dau Melhau, Serge Pey, 10 et 11 mars : 2 jours Avec et au centre culturel La Mégisserie, Saint Junien Dylan Thomas, Nâzim Hikmet, Edouard Glissant, Paroles sages d'Amérindiens : Crazy Horse et PREMIERE 12 MARS 2016 Chief Seattle… La Mégisserie, Saint Junien (87) _NOTE _ _ _ _ D’INTENTIONS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ INDIANS ? INDIANS ! Les derniers locuteurs natifs de l’occitan ne le sont-ils pas quelque peu ? Agonie d’un monde, de toute une mythologie, d’une culture … Vers la fin des années vingt, on bâillonnait Pili et tous les gamins dans la cour des écoles limousines … ( Pili, quo era lo chafre dau pair Combi goiat … Pili, c’était le surnom du père de Combi enfant…) Remembra –te ! Remember ! Remember Crazy Horse ( chavau sacat ), grand vainqueur de Custer à Little Big Horn… Remember Pili, petit paysan du pays limousin, qui semait sa graine de rave dans le mouvement des astres, lançant : « quelles soient grosses comme ma tête, larges comme mon cul ! » Comme si tout l’univers participait de ses semailles… Remember Pili, jetant vers le ciel une poignée de terre au passage des grues en criant :« Emportez ma misère ! » Remember Leberon - loup, renard, lézard ou crapaud-, condamné à errer les nuits de lune pleine dans un monde qu’il ne comprend plus… A travers, parmi d’autres, un chant de montagnards insoumis, un blues de fin des temps, un poème graffiti scandant les blessures du monde, une élégie aux pèlerins errants, des paroles pour cette terre, ERMS s’attache à raviver les dernières braises d’une mémoire blessée, humiliée… Les Limousindiens semblent voués à disparaître, comme les bisons des grandes plaines …. _NOTE _ _ _ _ D’INTENTIONS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Une création où le métissage est roi ... L’un des points de départ de ce projet est la voix, celle de Bernard Combi , connu pour ses multiples collaborations avec des musiciens de tout horizon, tissant des ponts avec Raphael Kenehen, Bernat Lubat, Les vibrants défricheurs,Jan Dau Mehlau, Serge Pey , Arnaud Mithiviers, Bernard Couhapé ,des musiciens de Bretagne, des musiciens Gascons aujourd’hui incontournables. Passionné par les chants traditionnels, du limousin, mais également des poésies des quatre coins du monde, il bâtit avec ses amis musiciens un répertoire innovant basé sur la modalité et l’art de l’improvisation dans une mouvance électroccitane L’autre est la pratique de Philippe Sourrouille, harmonéoniste dont les performances « live » attachées au mixage des styles musicaux, ont décloisonné les genres. Plus qu’un style, c’est l’aptitude à rendre perméable les musiques habituellement organisées dans des cases, qu’elles soient géographiques ou stylistiques. Enfin, jacky Patpatian . un guitariste à l’ approche singulière , au touché subtil et planant , aux visions sonores spychédéliques, Un enfant du rock , du blues , un explorateur du monde sonore qui nous entoure . ... Du traditionnel aux musiques actuelles Qu’est ce qu’un répertoire traditionnel, lorsqu’il est en Roumanie ? Au Mali ? En Andalousie ? En Bretagne ? En Turquie ? Et qu’y a-t-il de contemporain dans l’interprétation aujourd’hui d’un chant, d’une mélodie, que l’on sait appartenir au répertoire ? A un répertoire ? On sait maintenant, après bien de débats sémantiques, qu’il y a création, dans la manière dont les artistes d’aujourd’hui s’emparent de ce qui appartient à la tradition. On sait également les emprunts, les influences, les frontières mouvantes, les apports générationnels, les styles, qui donnent au « dit » traditionnel, sans cesse, une immédiateté, une modernité. On sait comment les artistes liés à une tradition ont nourri les vagues successives des courants musicaux, et réciproquement, comment l’apport des courants musicaux (jazz, musique sacrée, classique, rock, blues, ...) ont nourri des « langages » artistiques traditionnels. Ces musiques sont actuelles. Elles forment aussi l’un des sédiments de la sono mondiale qui devient le terrain de jeu d’expressions percutantes, originales, urbaines le plus souvent, qui lèvent des contraintes, en fabriquent de nouvelles. TRIO_ _ _ _ ERMS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ « Qui ne connaît pas encore Bernat Combi, le chaman limousindien et sa voix envoûtante , une des plus impressionnantes de la musique occitane actuelle? Il fallait à cet improvisateur des musiciens qui n'aient pas froid aux yeux, pour l'accompagner dans son blues rocailleux, son gospel païen, ses psalmodies profanes, pour le suivre dans ses songes poétiques et ses poèmes oniriques. Ce sera donc, pour le trio Erms, Philippe Sourrouille, accordéoniste atypique, aventurier musical, et Jacky Patpatian, guitariste intemporel, singulier, au phrasé subtil et planant . » Patric Roux - Estivada - Rodez Concert initiatique ou rite électrique? Difficile à dire, tant la transe, l'improvisation et la liberté régissent la formation. D'une musique contemplative évoquant les grands espaces, au chant traditionnel enraciné dans le pays Limousin, en passant par des mélodies doucement zen, le Trio Erms survole et embrasse le monde. Une illustration parfaite de la poésie de Marcelle Delpastre, qui voyait dans sa terre limousine la terre toute entière ... Dans la mouvance des « Nouvelles Musiques traditionnelles », le trio ERMS (Déserts) s’attache à un projet de recherche et création musicale autour du chant de tradition du pays limousin , de l’œuvre poétique de poètes limousin mais également de poètes étrangers. Aujourd’hui le trio Erms continue son travail de composition , d’écriture , et de traduction d’auteurs avec le souci de présenter à la scène un spectacle à l’alchimie baroque. Ce nouveau spectacle mêlera la poésie à la musique, dans un espace scénique repensé, théâtralisé, mis en lumière. Ce sera un univers à la fois baroque , mystique , tribal, enraciné dans la tradition. _L’ÉQUIPE _ _ _ _ _ _ ARTISTIQUE_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ BERNAT COMBI Occitanophone naturel, entre son père qui lui a appris quelques chansons du répertoire traditionnel limousin et sa grand-mère qui lui racontait souvent des contes, comptines ou randonnées, Bernat Combi a été immergé dès l’enfance dans la culture traditionnelle du Limousin. C’est à l’adolescence qu’il a pris conscience de l’importance de « sauver quelques bribes » de cette culture limousine qu’il vivait au quotidien. Il a ensuite rencontré Jan dau Melhau, grand chansonnier limousin qui a beaucoup collecté. Celui-ci lui a donné beaucoup de « matière » et lui a enseigné les techniques du chant m o d a l . I l s d o n n e n t d ’a i l l e u r s « On m’a souvent dit que ma manière ensemble un spectacle œuvrant à de chanter s’apparente au blues. faire la synthèse de ces deux sources J’aime beaucoup cette musique qui musicales du Limousin : le chant est pour moi plus qu’un style populaire, profane et païen, et le musical. C’est une manière d’être, chant roman, savant et chrétien. que je pense très limousine… J’aime la plainte, la complainte, le Le chaman limousindien meugle, planh, où se dépense l’énergie clame, psalmodie, blues son limousin. accumulée du désespoir qui est Sa voix est l'une des plus envoûtantes pour moi le sort du «limousindien» de la culture occitane contemporaine. d’hier, d’aujourd’hui et de demain… » Il puise force et sensibilité dans sa langue maternelle, l'occitan,qu'il donne à sentir de l’intérieur au fil d'une traduction poétique qui appelle au songe. _L’ÉQUIPE _ _ _ _ _ _ ARTISTIQUE_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PHILIPPE SOURROUILLE JACKY PATPATIAN Accordéoniste atypique , adepte de Guitariste de blues, guitariste l'harmonéon , accordéon aux deux intemporel mêlant les univers claviers identiques mais également planants, les guitares saturées, le du bayan. Musicien improvisateur, il jazz modal. Musicien au touché participe à de nombreuses aventures subtil , au phrasé inimitable, à musicales, tant dans le domaine du l'approche singulière. Au sein du jazz, des musiques du monde, que duo Blues-etc il propose une de la musique classique.
Recommended publications
  • Bibliographie Langue Et Littérature Occitanes
    BIBLIOGRAPHIE LANGUE ET LITTÉRATURE OCCITANES Documents publiés entre 2002 et 2006, conservés au CIRDOC et à la Médiathèque Centrale d'Agglomération de Montpellier 1 La Région Languedoc-Roussillon s'est dotée d'un outil qui n'a d'équivalent dans aucune autre région d'Occitanie : Lo CIRDÒC, la plus grande bibliothèque-médiathèque publique dédiée à la langue et à la culture occitane. Ici est conservée la grande mémoire de la civilisation occitane, celle-là même qui puisa ses origines dans la poésie courtoise inventée par les troubadours et qui a rayonné dans toute l'Europe au cours des XIIème et XIIIème siècle. La Région Languedoc-Roussillon souhaite aussi rendre accessible à un très large public les trésors culturels liés à l'occitan. Publier une bibliographie occitane, c'est s'ouvrir au monde avec ce que nous avons de plus singulier, de plus fondamental. La Région Languedoc-Roussillon a consenti dès 2006 les efforts nécessaires pour doter Lo CIRDOC des moyens indispensables à sa tâche, en particulier pour mener à bien cette bibliographie occitane sous le contrôle de la Bibliothèque nationale de France et en partenariat avec la Bibliothèque à Vocation Régionale de Montpellier Agglomération. Je salue cette première publication de la bibliographie occitane car elle concrétise l'ambition du Languedoc- Roussillon d'être au niveau de l'excellence dans tous les domaines. Ces données, mises en ligne par Lo CIRDOC, aideront les élèves, les professeurs, les chercheurs et les citoyens curieux d'histoire et de littérature. Nous sommes les héritiers d'une formidable histoire et sommes les dépositaires d'une grande littérature occitane qui se prolonge avec vigueur à l'époque contemporaine.
    [Show full text]
  • Si L'afrique M'était Contée… » : 2E Festival De La Francophonie
    Document généré le 2 oct. 2021 12:55 Jeu Revue de théâtre « Si l’Afrique m’était contée… » 2e Festival de la francophonie en Haute-Vienne et à Limoges Pierre Lavoie et Lorraine Camerlain Numéro 39, 1986 URI : https://id.erudit.org/iderudit/28609ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Cahiers de théâtre Jeu inc. ISSN 0382-0335 (imprimé) 1923-2578 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Lavoie, P. & Camerlain, L. (1986). « Si l’Afrique m’était contée… » : 2e Festival de la francophonie en Haute-Vienne et à Limoges. Jeu, (39), 49–63. Tous droits réservés © Cahiers de théâtre Jeu inc., 1986 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ FRANCOPHONIE «si l'afrique m'était contée...» 2e festival de la francophonie en haute-vienne et à limoges* Festival présenté sous le patronage du ministère de la Culture et du ministère des Relations Extérieures de France, tenu à Limoges, du 11 au 25 octobre 1985. Directrice: Monique Blin; délégué è l'Association du festival: Pierre Débauche; conseiller technique: André-Marie Lomba; chargée de mission: Maryvonne Joris.
    [Show full text]
  • Saison 2015-2016 Saint-Junien (87)
    Saison 2015-2016 Saint-Junien (87) GISSERIE LA ME E POUR LES ARTS, SCÈNE CONVENTIONNÉ LES IMAGINAIRES ET L’ ÉDUCATION POPULAIRE Être un indien sans massacres Être un syrien sans destructions Être un libyen sans guerre Être un érythréen sans famine Être une Palestine simplement Être une Méditerranée sans noyés Être un européen sans égoïsme Être un homme, être une femme. Être une femme, un homme en paix Lire, écrire, chanter, danser, Jouer, comprendre, Avoir un théâtre pour toutes les paroles. Cette année nous invitons : des bénévoles des jardiniers heureux Des indiens d’Amérique du Nord des musiciens Belges, et leur chant, Des paroles La douceur de la rosée, très libres, Emma la Clown et Catherine Dolto Des indiens du Limousin pour rire et soigner le monde, rocailleux et solides. Mr Pivot gratteur de têtes, Nous invitons Un peu d’Ecosse Bernadéte et beaucoup de romantisme, Emmanuel Des vagabonds célestes, Jani Des indiens du Limousin Aurélie et leur blues, Chantal Des suédois volants Robert et attachants, Pura Naomi Klein et Marivaux, Jean-Louis Du rire, des frissons Dara et de l’engagement, Julien Des chanteurs citoyens Sophie HK et les Saltimbanks, Steve Des chiens fous et de Navarre, Karine Des enfants qui s’amusent Magnus et poétisent, Audrey Edward S. Curtis Wladimir et H. Coldebœuf, Priscille Des danseurs d’Afrique du Sud, Tom Une terre qui fond Lucie… comme du beurre, Des prénoms aussi libres Des gens conscients et divers révoltés, que les spectacles Des artistes de La Mégisserie. des anonymes 3 SOMMAIRE SEPTEMBRE JANVIER jusuq’au 17 oct - Exposition de photographies : jeu 7 - Vous reprendrez bien un peu de liberté..
    [Show full text]
  • Lenga E País D'òc
    Lenga e país d'òc Lenga e país d'òc est la revue de référence et de liaison des enseignants d'occitan. C'est un lieu ouvert, transversal, de réflexions et d'échanges concernant l'enseignement de la langue et de la culture occitanes. La nouveauté de certaines situations d'enseignement, les difficultés rencontrées elles-mêmes, la diversité des enseignants font naître, en un domaine où tout est neuf ou presque, des réponses pédagogiques personnelles, originales, qui méritent d'être exposées et transmises. En cela la revue est un outil de formation indispensable. Parmi les grandes voix occitanes disparues du XXe siècle, Marcelle Delpastre (1925-1998) occupe une place essentielle. Paysanne et poète, ethnologue et conteuse, en occitan et en français, elle porte sur le monde et sur la vie une interrogation puissante nourrie des mythes de la culture limousine qui fait de son œuvre une immense « cosmogonie du vivant ». Les contributions qui forment ce numéro spécial 52-53 de Lenga e País d’òc consacré à l’œuvre de Marcelle Delpastre ont été réunies par Miquèla Stenta. Lenga e país d'òc Espace académique des langues et cultures régionales http://www.crdp-montpellier.fr/languesregionales 340RB052 ISSN : 0754-1775 Marcela Delpastre, una cosmogonia del vivent En couverture : | Estudis sus l’òbra poetica e etnografica ○ – Photo Henri Moline. Pendant le tournage de L'Aubre vièlh, en 1977. Prix : 14 – Photo Jean-Christophe MATHIAS Lecturas crosadas ○ Extrait de la série Crépuscules sur les Monédières Site : http://partnature.free.fr Editar, traduire, ensenhar Marcela Delpastre ○ Lo monde de Marcela ○ d'òc Revue réalisée avec le concours financier de 52 - 53 Lenga e país 52/53 340RB052 Lenga e pais 52/53 Cyan Magenta Jaune Noir La Région Languedoc-Roussillon contribue au développement de la culture et de la langue occitane en soutenant les établissements structu- rants, tels que le CRDP, qui œuvrent pour le rayonnement et la diffusion de l’occitan auprès d’un large public.
    [Show full text]
  • Modèle De Rapport De Stage En Mode Plan
    INVENTAIRE DES MANUSCRITS DU FONDS MARCELLE DELPASTRE mss. 1-10 = poésie mss. 11-22 = prose (dont mss. 15-22 = Mémoires) mss. 23-32 = ethnologie/sociologie/mythologie mss. 33-34-2 = chroniques mss. 35-74 = cahiers de jeunesse (1945-1963) mss. 75-94 = carnets (1983-1993) mss. 95-110 = divers (toutes époques, inédits, proverbes, chansons etc.) B.F.M. de Limoges - janvier 2015 Ms. 1. Fonds Delpastre : Poèmes modaux et de forme psalmique : manuscrits premiers. Manuscrits autographes de premier jet en occitan dans le dialecte limousin et en français. I. Poèmes du recueil D’una lenga l’autra publié à Meuzac aux Edicions dau chamin de Sent- Jaume en 2000. Incomplet. F. 1-2. Lo Rossinhòu e l’Englantina. – F. 3-5. Le Chemin de terre. Traduction de Lo Chamin de terra. – F. 6-9. Natanël jos lo figier, Natanaël sous le figuier. 9 feuillets. 270 x 210 mm. II. Poèmes du recueil Poèmes dramatiques publié en 1999 aux Edicions dau chamin de Sent-Jaume à Meuzac en 2 tomes et autres poèmes. F. 1-47. Tome I. Incomplet. – F. 48-85. Tome II. Il manque Le Chemin de feu. 85 feuillets. 270 x 210 mm. III. Poèmes contenus dans l’ouvrage Les Petits recueils publié à Meuzac aux Edicions dau chamin de Sent-Jaume en 2001 et autres poèmes. 54 feuillets. 270 x 210 mm puis 297 x 210 mm. IV. Poèmes du premier tome du recueil Poésie modale publié en 2000 aux Edicions dau chamin de Sent-Jaume à Meuzac. 14 feuillets. 270 x 210 mm. XXe siècle. Papier.
    [Show full text]
  • Aranese, the Occitan of Catalonia Aranese English the Occitan of Catalonia
    ARANÉS, ER OCCITAN DE CATALONHA ARANESE, THE OCCITAN OF CATALONIA ARANESE ENGLISH THE OCCITAN OF CATALONIA Aranese is the Val d’Aran’s own form of Occitan, a manifestation of this millenary language and culture. The exhibition presents Aranese as an Occitan cultural reality that is historically linked to Catalonia. It shows how the standardisation of Aranese has evolved since its recognition and official protection as a forward-looking living language. ARANESE AND THE OCCITAN REGION Aran forms part of the Occitan linguistic and cultural This cultural area has managed to survive despite the territory called the Occitan region or Occitania. It emergence of new political entities – mainly the Kingdom covers an extensive area stretching from the Atlantic to of France – that began to impose their respective the Mediterranean and from the Alps to the Pyrenees, languages and cultures on it from the 16th century and is administered by four different States: France (32 onwards. Occitan language and culture have also survived departments), Italy (12 Alpine valleys), the Principality of thanks to the people, to the working classes, to the literary Monaco, and the Val d’Aran. renaissance of Mistral’s Félibrige and to pro-Occitan movements, which have kept both alive. In the Middle Ages, Occitan language and culture gave rise to the first cultural manifestations in a European language Aran’s link to Catalonia since the treaty named Tractat after Latin. Male troubadours and trobairitz (Occitan female d’Emparança (1130), which was confirmed by the granting troubadours) developed a literature, the expression of a of a privilege called the Querimònia (1313), has allowed new culture and civilisation that spread everywhere and Aran to have its own institutions of government.
    [Show full text]
  • La Poésie Chemin De Paix AMIS DU FESTIVAL VOIX VIVES 2018 QUATRE ÉDITIONS EN MÉDITERRANÉE
    FESTIVAL DE POÉSIE SÈTE 20 / 28 JUILLET 2018 de méditerranée en méditerranée La poésie chemin de paix AMIS DU FESTIVAL VOIX VIVES 2018 QUATRE ÉDITIONS EN MÉDITERRANÉE Devenir Ami du Festival, c’est POUR DEVENIR AMI DU FESTIVAL soutenir l’action de l’association Libre Carte annuelle « Ami du Festival » : culture, organisatrice de Voix Vives, en 10€ (12€ si vous souhaitez la recevoir faveur de la poésie. C’est contribuer par la poste) auprès de l’association à maintenir un rayonnement de la Libre Culture. ITALIE / GÊNES FRANCE / SÈTE poésie auprès du plus grand nombre, Carte de membre bienfaiteur : dans un monde enclin à ne lui laisser à partir de 50€ 16 - 17 juin 2018 20 - 28 juillet 2018 que si peu de place. En partenariat avec le Festival Parole Où s’adresser Spalancate Pendant le Festival : Place du Livre C’EST AUSSI (Place du Pouffre) // Tente de l’asso- Avoir accès aux tarifs préférentiels ciation du Festival pour tous les spectacles payants. Hors Festival : site du Festival Recevoir régulièrement nos informa- www.voixvivesmediterranee.com ou tions (par mail). Festival VOIX VIVES, 150 rue François Recevoir chaque mois un cadeau/ Desnoyer, 34 200 Sète. poème (par mail). PALESTINE / ESPAGNE / TOLÈDE RAMALLAH 31 août - 1er - 2 septembre 2018 15 - 19 août 2018 En partenariat avec l’association En partenariat avec la Fondation El Dorado Mahmoud Darwich 1 La fragilité de la culture est qu’elle dépend des moyens qui lui sont donnés pour être transmise au plus grand nombre. La culture au sens philosophique du terme, celle qui relève de la transmission des connaissances, des sciences, des lettres, des arts, celle qui permet aux esprits de se nourrir, de développer des facultés intellectuelles, et d’avoir par là-même accès au libre arbitre.
    [Show full text]
  • COMPARATIVE CULTURE the Journal of Miyazaki International College
    COMPARATIVE CULTURE The Journal of Miyazaki International College Volume 21 2016 Monica Hamciuc, 2-14 Interdisciplinary Course Design for CLIL Jonathan Parker Futoshi Kobayashi 15-35 Effects of Gratitude Savoring toward One’s Parents on Subjective Well-Being in Japanese Undergraduate Students Michéal Thompson 36-57 Plaidejat a una dama a còr freg: The Occitaniste Movement in France from the Third Republic to 1945 松本 祐子 58-68 英語教育の視点からみたアクティブラーニングと ICT 活用 金原さと子, 69-84 人間の心の発達:患者の治療効果を高める臨床心理 青木紀久代 士育成教育への展望 Anne McLellan 85-104 Problems and Opportunities in the MEXT Course of Howard Study: A Response from a Teacher-Training Perspective Maciej Lewandowski, 105-121 Microeconomic Impact of Monetary Integration: Pawel Mlodkowski The Case of Postal Services. Jason Adachi 122-137 Active Learning and Critical Thinking Through Simulations in an Instructional Technology Classroom Debra Occhi 138-152 Benefits and Challenges in the Introduction of an E-portfolio System: a PDCA-based Analysisi Comparative Culture The Journal of Miyazaki International College Editorial Board President, Miyazaki Masateru Nagata International College Editor Gregory J. Dunne Associate Editors Anne Howard Katherine Bishop Technical Editor Anderson Passos Advisory Committee Micheal Thompson Comparative Culture Phil Bennett Reflections on Teaching Brendan Rodda English Monica Daniela Hamciuc Reflections on Teaching Editorial Correspondence Comparative Culture Miyazaki International College 1405 Kano-hei Miyazaki-shi Miyazaki 889-1605 Japan Email: [email protected] [email protected] [email protected] World Wide Web URL: http://www.mic.ac.jp/issue/c_culture.html Comparative Culture is published annually in January by Miyazaki International College 1 Interdisciplinary Course Design for CLIL Monica Hamciuc and Jonathan Parker Abstract This paper describes the process and outcomes of a collaboratively designed Introduction to Religion Content and Language Integrated (CLIL) course for first-year students at a private university in Japan.
    [Show full text]
  • Fête, Rassemblement, Célébration, Repas, Thé
    FLUX RSS À PARTIR DU JEUDI 07 OCT. 2021 - TOUS LES THÈMES Jeudi 07 oct. 2021 - Fête foraine - Bessines-sur-Gartempe (87) Du samedi 02 au dimanche 10 octobre, place du champ de foire. Participation de la mairie et des forains 06 70 61 40 22. Samedi 02 : ouverture de la fête foraine jusqu'au dimanche 10 octobre. Dimanche 03 : Banda de Bessines. Mercredi 06 : tarif réduit sur tous les manèges. Samedi 09 : fête foraine. Dimanche 10 : tombola gratuite, super lots. Tél. : 06 70 61 40 22. Site : www.bessines-sur-gartempe-87.fr. Office de tourisme Bessines-sur-Gartempe (source LEI) 05 55 76 09 28 http://www.tourisme- montsdulimousin.fr/ Jeudi 07 oct. 2021 - Exposition : Le Limousin autrement et escapade auvergnate - Naves (19) Tout public, entrée libre selon protocole sanitaire. Le photographe Loïc Paquier présente son approche sur des paysages de notre région magnifiés au fil des saisons : de la beauté de la nature au petit matin jusqu’au soir tard ou même la nuit... Il présente aussi une petite escapade auvergnate au Mont-Dore réalisée le printemps dernier afin de découvrir quelques beaux parcours de randonnées. Par Loïc Paquier. Tél. : 05 55 26 14 01. Office de Tourisme de Tulle en Corrèze (source LEI) 05 55 26 59 61 https://www.tulle-en- correze.com/ Jeudi 07 oct. 2021 - Exposition : Rémy Nardoux - Seilhac (19) Tout public - Entrée libre -. Venez découvrir les coulisses de la création d’une bande dessinée jeunesse grâce à Rémy Nardoux, publié aux éditions de Renard Doux. Croquis et dessins raviront les fanatiques de BD.
    [Show full text]
  • Peuple Et Culture Corrèze
    L’affaire du quai de Valmy Comme lors de l’affaire du quai de Valmy [en mai 2016, deux policiers étaient violemment pris pour cibles par des militants antifascistes dans leur voiture, à Paris], on monte en épingle Peuple et Culture un épisode fortuit que l’on appuie de quelques témoignages anonymes de policiers pour se mensuel avril 2018 - n° 141 débarrasser de gens ciblés préalablement par la Direction générale de la sécurité intérieure Corrèze (DGSI) comme trop remuants. On surveille toujours autant les lieux « politiques », et lorsqu’une sortie de classe a lieu à la Maison de la grève à Rennes, la DGSI fait discrètement pression sur le rectorat pour que cela ne se reproduise plus, au risque de « donner naissance à des générations de zadistes ». Des gens « fichés S », mais travaillant comme vacataires dans l’éducation nationale, se voient tenus à l’écart de tout poste, sur les conseils avisés de la même DGSI, qui veille au grain. Bref, rien que des procédures ordinaires, des mesures administratives, des notes blanches et… des incriminations d’« association de malfaiteurs », comme à Bure (Meuse), Rennes, Paris, Nantes et, en l’espèce, comme pour le procès de l’affaire dite « de Tarnac ». À Rennes, l’« association de malfaiteurs » était constituée par le fait que des jeunes gens s’étaient concertés dans des locaux syndicaux, durant la lutte contre la loi travail, en mai 2016, pour aller bloquer les composteurs de billets du métro ; dans l’affaire dite « de Tarnac », c’est le fait d’être allé à quelques-uns à Vichy en 2008, à une manifestation contre le sommet des ministres de l’intérieur de l’Union européenne (UE) sur la question de l’immigration, et d’en avoir discuté lors d’un repas, qui vaut à quatre des inculpés d’être poursuivis sous ce pesant chef d’inculpation.
    [Show full text]
  • Mille Ans De Littérature Limousine
    Mille ans de littérature occitane en Limousin 2 Boeci Datée du premier quart du XIe siècle, paraphrase en langue occitane de la Consolatio philosophiae du philosophe et homme politique latin Boèce (480?-524), Boeci est la plus ancienne œuvre littéraire en occitan du Limousin. Parmi les lettres occitanes, elle partage cette primeur avec la Chanson de Sainte- Foy la Grande qui ne lui est antérieure que de peu. On la suppose écrite par un moine de la toute nouvelle abbaye Saint-Martial de Limoges qui connaîtra, au cours des siècles suivants, un important rayonnement dans l’Occident chrétien. 3 Èbles II de Ventadorn Hormis plusieurs mentions de son art dans de nombreux textes de troubadours, …1096-1147… comme celle-ci qui termine un planh que lui adressa Cercamon, dit Lo Chantador il ne nous est rien resté d’attribution certaine de la poésie, semble-t-il très prisée, du vicomte Èbles II de Ventadour, que l’on surnommait Lo Chantador, Le Chanteur. Il passe pour avoir fondé « l’escola N’Eblo » une « école » du trobar à Ventadour (commune de Moustier-Ventadour en Corrèze), école au sens de l’émulation poétique et probablement aussi spirituelle, et dont parle son illustre successeur Bernart de Ventadorn. 4 Bernart de Bernartz de Ventedorn si fo de Limozin, Ventadorn del castel de Ventedorn. Hom fo de paubra generacion, fils d'un sirven qu'era forniers, qu'escaudava lo forn a coszer lo pan del castel de Ventedorn… Bernart de Ventadorn fut du Limousin, du château de Ventadour. Il était d'humble origine, fils d'un serviteur qui était boulanger, …1147-1170… qui chauffait le four pour cuire le pain du château de Ventadour… De modeste extraction – ce qui semble confirmé par le fait que l’on ne trouve aucun trace de lui dans les archives – Bernart de Ventadorn s’imposera comme un des plus grands poètes lyriques de l’Histoire.
    [Show full text]
  • Elections : Deux Fois Moins De Cantons... Autant D'élus !
    HEBDOMADAIRE D’INFORMATION LOCALE DE L’ARRONDISSEMENT DE SARLAT JOURNAL PARAISSANT LE VENDREDI - ABONNEMENT UN AN : 50 euros 68 e année VENDREDI Bureaux du journal : IMPRIMERIE DU SARLADAIS - 29, avenue Thiers - BP 57 - 24202 SARLAT CEDEX 15 Tél. 05 53 59 00 38 - Fax 05 53 59 17 52 - [email protected] 2013 Ce journal est habilité à recevoir les publications administratives du département de la Dordogne et les publications des annonces judiciaires et légales MARS pour le département de la DORDOGNE . Commission paritaire des publications et agences de presse n o 1013 C 83767 No 13-11 - 1,20 m Les dimanche 31 mars et lundi 1 er avril après-midi Elections : deux fois moins CHASSE aux ŒUFS DE PÂQUES à de cantons... autant d’élus ! Ateliers des œufs déguisés, de tournage sur bois et de panier de Pâques. Initiation à l’escalade sur les falaises du site. Inscriptions obligatoires au 05 53 31 36 36 avant le samedi 30 mars 15 h Attention, nombre de places limité ! Sarlat-La Canéda : ça bouge chez les commerçants ! Dépouillement électoral à Sarlat-La Canéda (Photo archives GB) Une nouvelle association de commerçants est en gestation. ne loi débattue en ce moment au Parlement va modifier le scrutin des élections Un groupe de travail a lancé une enquête Umunicipales et cantonales. Les cantons seront redessinés et leur nombre divisé auprès des professionnels et des clients par deux. La parité hommes-femmes devrait devenir réalité. Page 3 afin de connaître leurs attentes. Page 2 CONSTRUCTION PLUS De belles maisons pour notre région Clés en
    [Show full text]