Final Proposal for Encoding the Warang Citi Script in the SMP of The
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
LCSH Section K
K., Rupert (Fictitious character) Motion of K stars in line of sight Ka-đai language USE Rupert (Fictitious character : Laporte) Radial velocity of K stars USE Kadai languages K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) — Orbits Ka’do Herdé language USE 1361 K4 (Steam locomotive) UF Galactic orbits of K stars USE Herdé language K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) K stars—Galactic orbits Ka’do Pévé language UF K-Nine (Fictitious character) BT Orbits USE Pévé language K9 (Fictitious character) — Radial velocity Ka Dwo (Asian people) K 37 (Military aircraft) USE K stars—Motion in line of sight USE Kadu (Asian people) USE Junkers K 37 (Military aircraft) — Spectra Ka-Ga-Nga script (May Subd Geog) K 98 k (Rifle) K Street (Sacramento, Calif.) UF Script, Ka-Ga-Nga USE Mauser K98k rifle This heading is not valid for use as a geographic BT Inscriptions, Malayan K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 subdivision. Ka-houk (Wash.) USE Korean Air Lines Incident, 1983 BT Streets—California USE Ozette Lake (Wash.) K.A. Lind Honorary Award K-T boundary Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene boundary UF Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) K.A. Linds hederspris K-T Extinction Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene Extinction BT National parks and reserves—Hawaii K-ABC (Intelligence test) K-T Mass Extinction Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) USE Kaufman Assessment Battery for Children USE Cretaceous-Paleogene Extinction USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-B Bridge (Palau) K-TEA (Achievement test) Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-BIT (Intelligence test) K-theory Ka-ju-ken-bo USE Kaufman Brief Intelligence Test [QA612.33] USE Kajukenbo K. -
The Aslian Languages of Malaysia and Thailand: an Assessment
Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 11. Editors: Stuart McGill & Peter K. Austin The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment GEOFFREY BENJAMIN Cite this article: Geoffrey Benjamin (2012). The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment. In Stuart McGill & Peter K. Austin (eds) Language Documentation and Description, vol 11. London: SOAS. pp. 136-230 Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/131 This electronic version first published: July 2014 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Terms of use: http://www.elpublishing.org/terms Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment Geoffrey Benjamin Nanyang Technological University and Institute of Southeast Asian Studies, Singapore 1. Introduction1 The term ‘Aslian’ refers to a distinctive group of approximately 20 Mon- Khmer languages spoken in Peninsular Malaysia and the isthmian parts of southern Thailand.2 All the Aslian-speakers belong to the tribal or formerly- 1 This paper has undergone several transformations. The earliest version was presented at the Workshop on Endangered Languages and Literatures of Southeast Asia, Royal Institute of Linguistics and Anthropology, Leiden, in December 1996. -
This Document Serves As a Summary of the UC Berkeley Script Encoding Initiative's Recent Activities. Proposals Recently Submit
L2/11‐049 TO: Unicode Technical Committee FROM: Deborah Anderson, Project Leader, Script Encoding Initiative, UC Berkeley DATE: 3 February 2011 RE: Liaison Report from UC Berkeley (Script Encoding Initiative) This document serves as a summary of the UC Berkeley Script Encoding Initiative’s recent activities. Proposals recently submitted to the UTC that have involved SEI assistance include: Afaka (Everson) [preliminary] Elbasan (Everson and Elsie) Khojki (Pandey) Khudawadi (Pandey) Linear A (Everson and Younger) [revised] Nabataean (Everson) Woleai (Everson) [preliminary] Webdings/Wingdings Ongoing work continues on the following: Anatolian Hieroglyphs (Everson) Balti (Pandey) Dhives Akuru (Pandey) Gangga Malayu (Pandey) Gondi (Pandey) Hungarian Kpelle (Everson and Riley) Landa (Pandey) Loma (Everson) Mahajani (Pandey) Maithili (Pandey) Manichaean (Everson and Durkin‐Meisterernst) Mende (Everson) Modi (Pandey) Nepali script (Pandey) Old Albanian alphabets Pahawh Hmong (Everson) Pau Cin Hau Alphabet and Pau Cin Hau Logographs (Pandey) Rañjana (Everson) Siyaq (and related symbols) (Pandey) Soyombo (Pandey) Tani Lipi (Pandey) Tolong Siki (Pandey) Warang Citi (Everson) Xawtaa Dorboljin (Mongolian Horizontal Square script) (Pandey) Zou (Pandey) Proposals for unencoded Greek papyrological signs, as well as for various Byzantine Greek and Sumero‐Akkadian characters are being discussed. A proposal for the Palaeohispanic script is also underway. Deborah Anderson is encouraging additional participation from Egyptologists for future work on Ptolemaic signs. She has received funding from the National Endowment for the Humanities and support from Google to cover work through 2011. . -
Internationalization in Ruby 2.4
Internationalization in Ruby 2.4 http://www.sw.it.aoyama.ac.jp/2016/pub/IUC40-Ruby2.4/ 40th Internationalization and Unicode Conference Santa Clara, California, U.S.A., November 3, 2016 Martin J. DÜRST [email protected] Aoyama Gakuin University © 2016 Martin J. Dürst, Aoyama Gakuin University Abstract Ruby is a purely object-oriented scripting language which is easy to learn for beginners and highly appreciated by experts for its productivity and depth. This presentation discusses the progress of adding internationalization functionality to Ruby for the version 2.4 release expected towards the end of 2016. One focus of the talk will be the currently ongoing implementation of locale-aware case conversion. Since Ruby 1.9, Ruby has a pervasive if somewhat unique framework for character encoding, allowing different applications to choose different internationalization models. In practice, Ruby is most often and most conveniently used with UTF-8. Support for internationalization facilities beyond character encoding has been available via various external libraries. As a result, applications may use conflicting and confusing ways to invoke internationalization functionality. To use case conversion as an example, up to version 2.3, Ruby comes with built-in methods for upcasing and downcasing strings, but these only work on ASCII. Our implementation extends this to the whole Unicode range for version 2.4, and efficiently reuses data already available for case-sensitive matching in regular expressions. We study the interface of internationalization functions/methods in a wide range of programming languages and Ruby libraries. Based on this study, we propose to extend the current built-in Ruby methods, e.g. -
Topics in Ho Morphosyntax and Morphophonology
TOPICS IN HO MORPHOPHONOLOGY AND MORPHOSYNTAX by ANNA PUCILOWSKI A DISSERTATION Presented to the Department of Linguistics and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2013 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Anna Pucilowski Title: Topics in Ho Morphophonology and Morphosyntax This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in the Department of Linguistics by: Dr. Doris Payne Chair Dr. Scott Delancey Member Dr. Spike Gildea Member Dr. Zhuo Jing-Schmidt Outside Member Dr. Gregory D. S. Anderson Non-UO Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/ Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2013 ii c 2013 Anna Pucilowski iii DISSERTATION ABSTRACT Anna Pucilowski Doctor of Philosophy Department of Linguistics June 2013 Title: Topics in Ho Morphophonology and Morphosyntax Ho, an under-documented North Munda language of India, is known for its complex verb forms. This dissertation focuses on analysis of several features of those complex verbs, using data from original fieldwork undertaken by the author. By way of background, an analysis of the phonetics, phonology and morphophonology of Ho is first presented. Ho has vowel harmony based on height, and like other Munda languages, the phonological word is restricted to two moras. There has been a long-standing debate over whether Ho and the other North Munda languages have word classes, including verbs as distinct from nouns. -
Mon-Khmer Studies Volume 41
MMoonn--KKhhmmeerr SSttuuddiieess VOLUME 43 The journal of Austroasiatic languages and cultures 1964—2014 50 years of MKS Copyright vested with the authors Released under Creative Commons Attribution License Volume 43 Editors: Paul Sidwell Brian Migliazza ISSN: 0147-5207 Website: http://mksjournal.org Published by: Mahidol University (Thailand) SIL International (USA) Contents Issue 43.1 Editor’s Preface iii Michel FERLUS Arem, a Vietic Language. 1-15 Hiram RING Nominalization in Pnar. 16-23 Elizabeth HALL Impact of Tai Lue on Muak Sa-aak phonology. 24-30 Rujiwan LAOPHAIROJ Conceptual metaphors of Vietnamese taste terms. 31-46 Paul SIDWELL Khmuic classification and homeland. 47-56 Mathias JENNY Transitivity and affectedness in Mon. 57-71 J. MAYURI, Karumuri .V. SUBBARAO, Martin EVERAERT and G. Uma Maheshwar RAO Some syntactic aspects of lexical anaphors in select Munda Languages. 72-83 Stephen SELF Another look at serial verb constructions in Khmer. 84-102 V. R. RAJASINGH Interrogation in Muöt. 103-123 Issue 43.2 Suwilai PREMSRIRAT, Kenneth GREGERSON Fifty Years of Mon-Khmer Studies i-iv Anh-Thư T. NGUYỄN Acoustic correlates of rhythmic structure of Vietnamese narrative speech. 1-7 P. K. Choudhary Agreement in Ho 8-16 ii Editors’ Preface The 5th International Conference on Austroasiatic Linguistics (ICAAL5) was held at the Australian National University (ANU) over September 4-5, 2013. The meeting was run in conjunction with the 19th Annual Himalayan Languages Symposium (HLS19), organised locally by Paul Sidwell and Gwendolyn Hyslop. The meetings were made possible by support provided by the following at ANU: Department of Linguistics, College of Asia and the Pacific Research School of Asia Pacific School of Culture, History and Language Tibetan Cultural Area Network Some 21 papers were read over two days at the ICAAL meeting, nine of which have found their way into this special issue of MKS. -
Ho Web Sketch
Ho Web Sketch 1 Demographic information on the Ho 2 Background on the Ho language 3 Ho writing 4 Ho vowel system 5 Vowel harmony in Ho 6 Ho consonantism 7 Phonotactics of consonants in Ho 8 Ho gender system 9 Number marking in Ho nouns 10 The Ho case system 11 Demonstratives in Ho 12 Ho Personal Pronouns 13 Ho Numerals 14 Nominal Derivation in Ho 15 Overview of Ho Verb Morphology 16 Subject and object marking in Ho 17 TAM, voice and valence categories in the Ho verb 18 Finite or Declarative marking in Ho 19 Negation in Ho 20 Complex Predicates in Ho 21 Expressives in Ho 22 Overview of Ho Syntax: Clause and Simple Sentence 23 Complex Sentence Structure in Ho 24 References Cited 1 Demographic information on the Ho Ho speakers are mainly located in the East Singhbhum district of Jharkhand and the Mayurbhanj and Keonjhar districts of Orissa. According to the Census of India, the number of speakers of Ho is as follows: 949,216 in 1991; 802,434 in 1981; 648,066 in 1961; 599,876 in 1951 and 383,126 reported in the volume 4 of the Linguistic Survey of India (Grierson 1906). The most recent figure is from the Ethnologue. PLACE MundaFinal.pdf HERE (with citation/caption) 2 Background on the Ho language The designation of Ho is derived from ho ‘human’ in the Ho language. From a linguistic point of view, Ho is quite close to Mundari, although the Mayurbhanj variety that forms the basis of this description is less similar both lexically and structurally to Mundari than the Ho of Jharkhand. -
Neo-Vernacularization of South Asian Languages
LLanguageanguage EEndangermentndangerment andand PPreservationreservation inin SSouthouth AAsiasia ed. by Hugo C. Cardoso Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 Language Endangerment and Preservation in South Asia ed. by Hugo C. Cardoso Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 PUBLISHED AS A SPECIAL PUBLICATION OF LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION LANGUAGE ENDANGERMENT AND PRESERVATION IN SOUTH ASIA Special Publication No. 7 (January 2014) ed. by Hugo C. Cardoso LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION Department of Linguistics, UHM Moore Hall 569 1890 East-West Road Honolulu, Hawai’i 96822 USA http:/nflrc.hawaii.edu/ldc UNIVERSITY OF HAWAI’I PRESS 2840 Kolowalu Street Honolulu, Hawai’i 96822-1888 USA © All text and images are copyright to the authors, 2014 Licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License ISBN 978-0-9856211-4-8 http://hdl.handle.net/10125/4607 Contents Contributors iii Foreword 1 Hugo C. Cardoso 1 Death by other means: Neo-vernacularization of South Asian 3 languages E. Annamalai 2 Majority language death 19 Liudmila V. Khokhlova 3 Ahom and Tangsa: Case studies of language maintenance and 46 loss in North East India Stephen Morey 4 Script as a potential demarcator and stabilizer of languages in 78 South Asia Carmen Brandt 5 The lifecycle of Sri Lanka Malay 100 Umberto Ansaldo & Lisa Lim LANGUAGE ENDANGERMENT AND PRESERVATION IN SOUTH ASIA iii CONTRIBUTORS E. ANNAMALAI ([email protected]) is director emeritus of the Central Institute of Indian Languages, Mysore (India). He was chair of Terralingua, a non-profit organization to promote bi-cultural diversity and a panel member of the Endangered Languages Documentation Project, London. -
International Seminar On
International Seminar on Munda Linguistics 16 – 17 March 2017 Deccan College Postgraduate and Research Institute (Deemed University) Pune - India PRE-SEMINAR PROCEEDINGS Collaborators Deccan College Postgraduate and Research Institute, Pune Central Institute of Indian Languages, Mysore and Indian Council of Social Science Research, New Delhi Advisory Committee Prof. A. P . Jamkhedkar, Chancellor, Deccan College, Pune Prof. D. G. Rao, Director (In-charge), CIIL, Mysore Prof. S. R. Sharma, Former Professor, Department of Linguistics, Deccan College, Pune Prof. K. S. Nagaraja, Former Professor, Department of Linguistics, Deccan College, Pune Prof. K. P. Mohanan, Indian Institute of Science Education and Research, Pune Dr. Biswamohan Pradhan, Mumbai Dr. Raymond Doctor, C-DAC, Pune Dr. Tara Mohanan, Pune Dr. Ashok Thorat, IAES, Pune Local Organising Committee Prof. V. S. Shinde, Vice-Chancellor, Deccan College, Pune Prof. J. D. Sathe, Pro Vice-Chancellor, Deccan College, Pune Mr. C. V. Joshi, Registrar Prof. Sonal Kulkarni-Joshi, Former Head, Dept. of Linguistics Prof. Shailendra Mohan, Head, Dept. of Linguistics Dr. Kalika Mehta, Principal, WRLC, Pune Ms. Trupti More, Librarian Mr. P.C. Khedekar, Estate Manager Dr. Narayan Choudhary, CIIL, Mysore Mr. Rahul Mhaiskar Dr. Shubhangi Kardile Ms. Khushboo Parghi Ms. Megna Carvalho Mr. Sambhaji Jadhav Mr. Satish Bangar Mr. Sanjay Hargude Mr. Mandar Chavare Conference Convener: Prof. Shailendra Mohan ****************************************************************************************************** Title Pre-Seminar Proceedings of the International Seminar on Munda Linguistics from 16th to 17th March 2017. Venue Deccan College Post-graduate and Research Institute (Deemed to be University), Pune 411006. Year of Publication 2017 Published by Deccan College, Deemed University, Pune 411006. The responsibility for the facts stated or opinions expressed is entirely of the author(s) contributing the abstract/draft paper. -
ONIX for Books Codelists Issue 40
ONIX for Books Codelists Issue 40 23 January 2018 DOI: 10.4400/akjh All ONIX standards and documentation – including this document – are copyright materials, made available free of charge for general use. A full license agreement (DOI: 10.4400/nwgj) that governs their use is available on the EDItEUR website. All ONIX users should note that this is the fourth issue of the ONIX codelists that does not include support for codelists used only with ONIX version 2.1. Of course, ONIX 2.1 remains fully usable, using Issue 36 of the codelists or earlier. Issue 36 continues to be available via the archive section of the EDItEUR website (http://www.editeur.org/15/Archived-Previous-Releases). These codelists are also available within a multilingual online browser at https://ns.editeur.org/onix. Codelists are revised quarterly. Go to latest Issue Layout of codelists This document contains ONIX for Books codelists Issue 40, intended primarily for use with ONIX 3.0. The codelists are arranged in a single table for reference and printing. They may also be used as controlled vocabularies, independent of ONIX. This document does not differentiate explicitly between codelists for ONIX 3.0 and those that are used with earlier releases, but lists used only with earlier releases have been removed. For details of which code list to use with which data element in each version of ONIX, please consult the main Specification for the appropriate release. Occasionally, a handful of codes within a particular list are defined as either deprecated, or not valid for use in a particular version of ONIX or with a particular data element. -
ICAAL MKS Template
MMoonn--KKhhmmeerr SSttuuddiieess VOLUME 43.1 Papers from the 5th International Conference on Austroasiatic Linguistics (Canberra, September 4-5, 2013) The journal of Austroasiatic languages and cultures 1964—2014 50 years of MKS Authors: J. MAYURI, Karumuri .V. SUBBARAO, Martin EVERAERT & G. Uma Maheshwar RAO Title: Some Syntactic Aspects of Lexical Anaphors in Select Munda Languages Pages: 72-83 Copyright for this paper vested in the authors Released under Creative Commons Attribution License Volume 43 Editors: Paul Sidwell Brian Migliazza ISSN: 0147-5207 Website: http://mksjournal.org Published by: Mahidol University (Thailand) SIL International (USA) Some Syntactic Aspects of Lexical Anaphors in Select Munda Languages1 J. Mayuri Indian Institute of Technology Madras <[email protected]> Karumuri .V. Subbarao University of Hyderabad <[email protected]> Martin Everaert Utrecht University <[email protected]> G. Uma Maheshwar Rao University of Hyderabad <[email protected]> Abstract This paper investigates several syntactic aspects of anaphors (reflexives and reciprocals) in Santali, Mundari and Ho (Munda languages). In this paper we intend to show that the verbal reflexivization strategy is an indigenous device and that the nominal reflexivization strategy is a form calqued from the neighbouring Indo-Aryan languages. The verbal reflexive device performs various other functions such as a detransitivizing marker, passive marker, and self-benefactive marker. The nominal reflexive is optional when the verbal reflexive is present. However, it is obligatory when the verbal reflexive is absent. Long-Distance Binding is not permitted when the anaphor occurs in a subcategorized position. Reciprocity is achieved through the infixation of a morpheme -pV- in the main verb, where the vowel V in -pV- harmonizes with the nucleus of the first syllable of the main verb. -
Name Hierarchy Methods Enums and Flags
Pango::Gravity(3pm) User Contributed Perl Documentation Pango::Gravity(3pm) NAME Pango::Gravity − represents the orientation of glyphs in a segment of text HIERARCHY Glib::Enum +−−−−Pango::Gravity METHODS gravity = Pango::Gravity::get_for_matrix ($matrix) • $matrix (Pango::Matrix) gravity = Pango::Gravity::get_for_script ($script, $base_gravity, $hint) • $script (Pango::Script) • $base_gravity (Pango::Gravity) • $hint (Pango::GravityHint) boolean = Pango::Gravity::is_vertical ($gravity) • $gravity (Pango::Gravity) double = Pango::Gravity::to_rotation ($gravity) • $gravity (Pango::Gravity) ENUMS AND FLAGS enum Pango::Gravity • ’south’ / ’PANGO_GRAVITY_SOUTH’ • ’east’ / ’PANGO_GRAVITY_EAST’ • ’north’ / ’PANGO_GRAVITY_NORTH’ • ’west’ / ’PANGO_GRAVITY_WEST’ • ’auto’ / ’PANGO_GRAVITY_AUTO’ enum Pango::GravityHint • ’natural’ / ’PANGO_GRAVITY_HINT_NATURAL’ • ’strong’ / ’PANGO_GRAVITY_HINT_STRONG’ • ’line’ / ’PANGO_GRAVITY_HINT_LINE’ enum Pango::Script • ’invalid−code’ / ’PANGO_SCRIPT_INVALID_CODE’ • ’common’ / ’PANGO_SCRIPT_COMMON’ • ’inherited’ / ’PANGO_SCRIPT_INHERITED’ • ’arabic’ / ’PANGO_SCRIPT_ARABIC’ • ’armenian’ / ’PANGO_SCRIPT_ARMENIAN’ • ’bengali’ / ’PANGO_SCRIPT_BENGALI’ • ’bopomofo’ / ’PANGO_SCRIPT_BOPOMOFO’ • ’cherokee’ / ’PANGO_SCRIPT_CHEROKEE’ • ’coptic’ / ’PANGO_SCRIPT_COPTIC’ • ’cyrillic’ / ’PANGO_SCRIPT_CYRILLIC’ • ’deseret’ / ’PANGO_SCRIPT_DESERET’ • ’devanagari’ / ’PANGO_SCRIPT_DEVANAGARI’ • ’ethiopic’ / ’PANGO_SCRIPT_ETHIOPIC’ • ’georgian’ / ’PANGO_SCRIPT_GEORGIAN’ perl v5.28.0 2018-10-29 1 Pango::Gravity(3pm) User Contributed