Bookbird 05.1 Cover.2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bookbird 05.1 Cover.2 2005 VOL 43, NO. 3 into the forest with anthony browne australian titles in french translation tribute to max velthuijs major new encyclopaedia of children’s literature picturebook versions of african folktales a literary award in friesland book ‘postcards’ from around the world professional books reviewed The Journal of IBBY,the International Board on Books for Young People Editors: Valerie Coghlan and Siobhán Parkinson Address for submissions and other editorial correspondence: [email protected] and [email protected] Bookbird’s editorial office is supported by the Church of Ireland College of Education, Dublin, Ireland. Editorial Review Board: Sandra Beckett (Canada), Penni Cotton (UK), Hans-Heino Ewers (Germany), Jeffrey Garrett (USA),Ariko Kawabata (Japan), Kerry Mallan (Australia), Maria Nikolajeva (Sweden), Jean Perrot (France), Kimberley Reynolds (UK), Mary Shine Thompson (Ireland),Victor Watson (UK), Jochen Weber (Germany) Board of Bookbird, Inc.: Joan Glazer (USA), President; Ellis Vance (USA),Treasurer;Alida Cutts (USA), Secretary;Ann Lazim (UK); Elda Nogueira (Brazil) Cover: The cover illustration is from Max Velthuijs’s Frog and the Birdsong Copyright © Max Velthuijs 1991. Published by kind permission of Random House, UK. Production: Design and layout by Oldtown Design, Dublin ([email protected]) Proofread by Antoinette Walker Printed in Canada by Transcontinental Bookbird:A Journal of International Children’s Literature (ISSN 0006-7377) is a refereed journal published quarterly by IBBY,the International Board on Books for Young People, Nonnenweg 12 Postfach, CH-4003 Basel, Switzerland tel. +4161 272 29 17 fax: +4161 272 27 57 email: [email protected] <www.ibby.org>. Copyright © 2005 by Bookbird, Inc., an Indiana not-for-profit corporation. Reproduction of articles in Bookbird requires permission in writing from the editor. Items from Focus IBBY may be reprinted freely to disseminate the work of IBBY. IBBY Executive Committee 2004-2006: Peter Schneck (Austria), President; Patricia Aldana (Canada), Shahaneem Hanoum (Malaysia),Vice Presidents; Huang Jianbin (China),Ann Lazim (UK), Elda Nogueira (Brazil), Mari Jose Olaziregi (Spain),Anne Pellowski (USA),Vagn Plenge (Denmark), Chieko Suemori (Japan), Jant van der Weg-Laverman (Netherlands),Voting Members; Jeffrey Garrett (USA),Andersen Jury President; Urs Breitenstein (Switzerland),Treasurer; María Candelaria Posada, Director of Communications and Project Development; Elizabeth Page (Switzerland),Administrative Director;Valerie Coghlan (Ireland), Siobhán Parkinson (Ireland), Bookbird Editors Subscriptions to Bookbird See inside back cover Bookbird is indexed in Library Literature, Library and Information Abstracts (LISA), Children’s Book Review Index, and the MLA International Bibliography. CANADA POSTMASTER: Bookbird. Publications Mail Registration Number 40600510. Send address changes to University of Toronto Press Inc., 5201 Dufferin Street,Toronto, ON M3H 5T8. ISSN 0006-7377 I said it in Hebrew – I said it in Dutch – I said it in German and Greek: But I wholly forgot (and it vexes me much) That English is what you speak! FIRST: JAM A FIT THE ND JUDICIOUS ADVICE Editorial | page 4 In Memoriam Max Velthuijs (1923–2005) Jeffrey Garrett | page 5 GHTFUL AND FIT THE SECOND: THOU GRAVE Cultural Orienteering A Map for Anthony Browne’s Into the Forest Elizabeth Bullen and Elizabeth Parsons | page 8 Revising Traditional Practices in Two Picturebook African Folktales Vivian Yenika-Agbaw | page 18 Translating the Animal Kingdom Australian Titles in French Helen T Frank | page 25 E THIRD: SUCH QUA F SAND IT TH NTITIES O F Children’s Literature Studies around the World 3: Good Company: International Companion Encyclopaedia of Children’s Literature Nina Christensen | page 36 THE FOURTH: W FIT RAPPED UP IN A FIVE-POUND NOTE Children’s Literature Awards around the World 3: Friesland (Netherlands) Awards and Quality – Important Issues for a Small Literature Jant van der Weg | page 41 FIT THE F SHIP IFTH: OF SHOES AND S AND SEALING WAX Postcards from around the World | interleaved Books on Books | page 48 Focus IBBY | page 54 The quoted stanza is from ‘The Hunting of the Snark’ by Lewis Carroll.The titles of the various Bookbird sections are taken from that same poem, from ‘The Walrus and the Carpenter’, also by Lewis Carroll, and from ‘The Owl and the Pussycat’ by Edward Lear. BOOKBIRD AX VELTHUIJS’s gloriously ebullient frog, who features on the M cover of this issue of Bookbird to complement Jeffrey Garrett’s words (see page 5) recalling Frog’s late creator, has by now gathered a Editorial large international audience in many languages.This is due to the universal appeal of Frog, of course, but the short, simple and – for most readers – translated text probably also has something to do with it.This got us thinking about the art of translation, since translating short, simple texts like Velthuijs’s is notoriously difficult. Helen Frank’s provocative article in this issue on translating book titles echoes themes in two articles in the Routledge International Companion Encyclopaedia to Children’s Literature – discussed in this issue by Nina Christensen – in which Riitta Oittinen and Ronald Jobe emphasise that social, political and cultural significance is also part of the imparting of meaning through translation. Anglophone countries are, alas, notoriously weak in inward translation, which makes the contribution of Klaus Flugge, the publisher at Andersen Press of the ‘Frog’ series, all the more remarkable. Recently we attended the Marsh Award for Children’s Literature in Translation.At its inception in 1996 this award was for translated books published in Britain during the previous six years. Now,the qualifying period is two years, a sign that matters have improved, at least in quantity.The quality is also superb: this year’s Marsh shortlist included Cornelia Funke’s The Thief Lord, Lene Kaaberbøl’s The Shamer’s Signet, Henning Mankell’s Playing with Fire,and Daniel Pennac’s The Eye of the Wolf and Kamo’s Escape. But it took 22 years for the Marsh Award winner, Pennac’s The Eye of the Wolf, to reach an English-speaking audience. Sarah Adams’s translation from the French was worth the wait, but think of all the young English speakers who have missed the great pleasure of reading it. However, that the award is gathering more entries is a positive sign, and perhaps we might optimistically propose that acceptance of books not set in a familiar environment, or with familiar cultural signifiers, may become usual, as is already the case with films. One of the aims of Bookbird is to break down the enclosing Bookbird editors walls that often surround children’s books.We wonder how long it will be before the books in Frisian discussed here by Jant van der Weg are available to a wider audience. But, of course, the walls are not always linguistic.Vivian Yenika- Agbaw’s article on African folktales starts to break down some walls built by cultural practice; and Elizabeth Bullen VALERIE COGHLAN is the librarian at the Church of Ireland College of Education in Dublin, and Elizabeth Parsons demonstrate in their article that the Ireland. She lectures on and writes about children’s work of Anthony Browne, often perceived to be ‘difficult’ – books and has a particular interest in picturebooks. and perception is another confining wall – is complex but SIOBHÁN PARKINSON is a writer of fiction accessible. for children and adults (young and otherwise) and a professional editor. Walls are merely the creations of our perceptions and our prejudices: they are eminently removable. 4 / BOOKBIRD Max Velthuijs Max Velthuijs In Memoriam Jeffrey Garrett, president of the Hans Christian Andersen Award jury, pays tribute to the award’s most recent winner for illustration, (1923–2005) the late Max Velthuijs have a green frog on my desk – actually he’s looking up at me right now. I’ve rigged him so he stands next to my computer I monitor, touching it or even stroking it at times with one of his green webbed feet, almost if he were bestowing a blessing. Last Christmas, the very first picture I took with my new digital camera was of this frog (see next page). I should probably explain that I don’t keep any other stuffed animals, so this is quite an exception. But there was something very unusual about this frog. He stands there now in front of me, his arms open wide as if he is about to give me a hug, or as if he is dancing for joy.His eyes are wide open, too, as if to say: I want to see everything, learn every- by JEFFREY GARRETT thing, meet new people, be open to new experiences and to all of life’s lessons. The frog on my desk wears a red scarf, knotted jauntily and slightly off-centre around his neck. I assume it’s because he likes red, because it sure can’t be for warmth. After all, the only other article of clothing he has on are a ridiculous pair of baggy,broadly striped shorts, as extroverted and as joyful as everything else about him. Am I nuts to devote valuable desk real estate to a joyful frog? Before you answer that, though, I first need to tell you a secret. And that is: whenever I bend over and put my ear close to his mouth, I hear a tiny MAX VELTHUIJS (1923–2005) always, it seemed, and it was a smile as expansive and as welcoming as Kikker’s outstretched arms. The last time I saw him was in the company of his friend and publisher at Uitgeverij Leopold in Amsterdam, Liesbeth ten Houten. It was at the end of the IBBY Congress there,just hours before I left Cape Town to return to the States. Even at his age, he was out and about, exploring the city.Max told me he was tired,but that he didn’t want to miss the opportunity to see what there was to see.
Recommended publications
  • Nagroda Im. H. Ch. Andersena Nagroda
    Nagroda im. H. Ch. Andersena Nagroda za wybitne zasługi dla literatury dla dzieci i młodzieży Co dwa lata IBBY przyznaje autorom i ilustratorom książek dziecięcych swoje najwyższe wyróżnienie – Nagrodę im. Hansa Christiana Andersena. Otrzymują ją osoby żyjące, których twórczość jest bardzo ważna dla literatury dziecięcej. Nagroda ta, często nazywana „Małym Noblem”, to najważniejsze międzynarodowe odznaczenie, przyznawane za twórczość dla dzieci. Patronem nagrody jest Jej Wysokość, Małgorzata II, Królowa Danii. Nominacje do tej prestiżowej nagrody zgłaszane są przez narodowe sekcje, a wyboru laureatów dokonuje międzynarodowe jury, w którego skład wchodzą badacze i znawcy literatury dziecięcej. Nagrodę im. H. Ch. Andersena zaczęto przyznawać w 1956 roku, w kategorii Autor, a pierwszy ilustrator otrzymał ją dziesięć lat później. Na nagrodę składają się: złoty medal i dyplom, wręczane na uroczystej ceremonii, podczas Kongresu IBBY. Z okazji przyznania nagrody ukazuje się zawsze specjalny numer czasopisma „Bookbird”, w którym zamieszczane są nazwiska nominowanych, a także sprawozdanie z obrad Jury. Do tej pory żaden polski pisarz nie otrzymał tego odznaczenia, jednak polskie nazwisko widnieje na liście nagrodzonych. W 1982 roku bowiem Małego Nobla otrzymał wybitny polski grafik i ilustrator Zbigniew Rychlicki. Nagroda im. H. Ch. Andersena w 2022 r. Kolejnych zwycięzców nagrody im. Hansa Christiana Andersena poznamy wiosną 2022 podczas targów w Bolonii. Na długiej liście nominowanych, na której jest aż 66 nazwisk z 33 krajów – 33 pisarzy i 33 ilustratorów znaleźli się Marcin Szczygielski oraz Iwona Chmielewska. MARCIN SZCZYGIELSKI Marcin Szczygielski jest znanym polskim pisarzem, dziennikarzem i grafikiem. Jego prace były publikowane m.in. w Nowej Fantastyce czy Newsweeku, a jako dziennikarz swoją karierę związał również z tygodnikiem Wprost oraz miesięcznikiem Moje mieszkanie, którego był redaktorem naczelnym.
    [Show full text]
  • Marion Rocco.Pages
    1 The Eric Carle Museum of Picture Book Art: Celebrating the Art of the Picture Book Marion E. Rocco The University of Texas at Austin, Austin, Texas, USA ([email protected]) Abstract: While books and illustrations for children are often regarded as secondary art forms, The Eric Carle Museum of Picture Book Art in Amherst, Massachusetts is thoughtfully honoring the art of the picture book. Founded in 2002 by Eric and Barbara Carle, The Carle is a full-scale art museum dedicated to collecting, exhibiting, and celebrating picture book art from around the world. In this paper, I examine how the exhibitions and educational programming of The Carle demonstrate the museum’s authentic commitment to and respect for the art of the picture book. Key words: illustration, art, picture books, Eric Carle, museum. Through its exhibitions and educational programming, the Eric Carle Museum of Picture Book Art in Amherst, Massachusetts is celebrating the picture book as a unique and innovative art form. Illustration may still be relegated to minority status in some circles, but at The Carle, picture book art is honored. By hanging the original illustrations in a gallery setting and inviting visitors to engage with the art in a variety of ways, The Carle is fulfilling its mission to cultivate an appreciation for and understanding of the art of the picture book. Introduction and Background The Eric Carle Museum of Picture Book Art opened in 2002 as the first full- scale museum in the United States devoted to collecting and exhibiting the art of the picture book.
    [Show full text]
  • Mne Nova H 2018 Zz2016.Qxp Mne Nova-FJ 06
    michael neugebauer edition H 2018 Liebe Buchhändlerinnen, Liebe Buchhändler, wir wissen, dass die Zeiten für Buchhandel und Verlage nicht leichter geworden sind. Trotzdem ist uns zum Jubilieren zumute. Wir feiern 460 erfolgreiche Jahre. 90 + 90 + 80 + 200 = 460. Wir applaudieren Kveta Pacovska, die bald ihren 90. Geburtstag feiern wird. Zu diesem Anlass wird sie sich, Ihnen und uns ein neues, ganz persönliches Buch schenken. Wir sind stolz auf die seit 40 Jahren bestehende Zusammenarbeit. Wir gratulieren Lilo Fromm, die ebenfalls 90 Jahre wird und präsentieren eines ihrer erfolgreichsten Bücher in neuer Ausgabe. Seinen 80. Geburtstag feiert Nikolai Popov, mit dem uns ebenfalls seit Jahrzehnten eine schöne Zusammenarbeit verbindet. Und vor genau 200 Jahren wurde das Lied „Stille Nacht! Heilige Nacht!“ uraufgeführt und trägt seither die Friedenbotschaft in die ganze Welt. Wir gratulieren Viele Gründe, sich nicht entmutigen zu lassen und dankbar zu sein. Dankbar sind wir auch Ihnen, die Sie sich immer wieder für unsere Bücher einsetzen und uns damit Zeichen und Hoffnung für die Zukunft geben. Ihr Michael Neugebauer Finger weg? NEIN, Finger können ... AGNESE BARUZZI hat in Urbino, Italien, studiert. Sie lebt in Bologna und hat seit 2001 viele Kinderbücher illustriert. Agnese Baruzzi Sie arbeitet häufig mit Schulen steht für Workshops und Bibliotheken zusammen. zur Verfügung. Anfragen bei Bedarf an den Verlag. Agnese Baruzzi FLINKE FINGER 17 x 17 cm, 24 Seiten, durchgehend farbig illustriert, Agnese Baruzzis Bilder bieten eine Broschiertes Kleinkinder-Buch mit Stanzungen ästhetische Alternative, uber̈ die EUR 10,00 / 10,30 (A) ISBN: 978-3-86566-290-3 ... Finger können tanzen, hüpfen, kicken, schaukeln, und vieles sich Groß und Klein freuen werden.
    [Show full text]
  • The Legacy of the Grimms' Tales in Picturebook Versions of The
    Introduction: The Legacy of the Grimms’ Tales in Picturebook Versions of the Twenty-First Century Vanessa Joosen et Bettina Kümmerling-Meibauer https://doi.org/10.4000/strenae.6515 Index | Plan | Texte | Notes | Citation | Auteurs Entrées d’index Mots-clés : introduction, Grimm (Jacob et Wilhelm), conte, illustration Keywords : introduction, Grimm (Jacob and Wilhelm), fairytale, illustration Haut de page Plan Overview on the contributions Haut de page Texte intégral PDF Les formats PDF et ePub de ce document sont disponibles pour les usagers des institutions abonnées à OpenEdition freemium for Journals. Votre institution est-elle abonnée ? Signaler ce document The editors would like to thank Lauren Ottaviani for her assistance in copy-editing the articles in this issue. In addition, they want to acknowledge the financial and logistic support that helped them to co-organize the symposium from which this themed issue stems. This support was provided by the International Youth Library in Munich, the Märchen-Stiftung Walter Kahn, the University of Tübingen and the University of Antwerp. • 1 Jacob and Wilhelm Grimm, German Popular Stories, translated from the Kinder and Haus Märchen collec (...) 1Over two centuries after the Brothers Grimm started their work on Die Kinder- und Hausmärchen (Children’s and Household Tales, 1812‒1815), their fairy tales have not lost their appeal to readers, authors and, as the contributors in this special issue explore, illustrators. The history of illustrated editions of the Grimms’ tales did not start in Germany – the first German edition had no illustrations, while the second edition of 1815 had just two small drawings by Ludwig Emil Grimm, a younger brother of Jakob and Wilhelm, on the frontispiece and half title.
    [Show full text]
  • IBBY Biennial Report 2014-2016 Tel
    E L P O E P G U N Y O R F O S O K B O N O A R D L B O I N T E R N A T I O N A BIENNIAL REPORT 2014 – 2016 Nonnenweg 12 Postfach CH-4009 Basel Switzerland IBBY Biennial Report 2014-2016 Tel. +41 61 272 29 17 IBBY Biennial Report Fax +41 61 272 27 57 E-mail: [email protected] 2014 – 2016 www.ibby.org Preface: by Wally De Doncker 2 1 Membership 5 2 General Assembly 6 3 Executive Committee 8 4 Subcommittees 8 5 Executive Committee Meetings 9 6 President 11 7 Executive Committee Members 12 8 Secretariat 13 9 Finances and Fundraising 15 10 IBBY Foundation 17 11 Bookbird 17 12 Congresses 18 13 Hans Christian Andersen Awards 21 14 IBBY Honour List 24 15 IBBY-Asahi Reading Promotion Award 25 16 International Children's Book Day 26 17 IBBY Collection for Young People with Disabilities 27 18 IBBY Reading Promotion: IBBY-Yamada Fund 28 19 IBBY Children in Crisis Projects 33 20 Silent Books: Final Destination Lampedusa 38 21 IBBY Regional Cooperation 39 22 Cooperation with Other Organizations 41 23 Exhibitions 45 24 Publications and Posters 45 Reporting period: June 2014 to June 2016 Compiled by Liz Page and Susan Dewhirst, IBBY Secretariat Basel, June 2016 Cover: From International Children's Book Day poster 2016 by Ziraldo, Brazil Page 4: International Children's Book Day poster 2015 by Nasim Abaeian, UAE THE IMPACT OF IBBY Within IBBY lies a strength, which, fuelled by the legacy of Jella Lepman, has shown its impact all over the world.
    [Show full text]
  • Annotated Bibliography for Lower Elementary [Reading]: a Suggested Bibliography for Students Grades K-3
    DOCUMENT RESUME ED 369 060 CS 011 678 AUTHOR Johnson, Lory, Comp.; And Others TITLE Annotated Bibliography for Lower Elementary [Reading]: A Suggested Bibliography for Students Grades K-3. INSTITUTION Iowa State Dept. of Education, Des Moines. PUB DATE 90 NOTE 74p.; For other bibliographies in this series, see CS 011 679-681. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC03 Plus Postage. DESCRIPTORS Annotated Bibliographies; *Childrens Literature; Drama; Elementary School Students; Fiction; Folk Culture; Nonfiction; Poetry; Primary Education; *Reading Material Selection; *Recreational Reading IDENTIFIERS Iowa ABSTRACT Designed to expose young readers to a wide variety of literary genres, this annotated bibliography provides a list of over 700 recently published children's literature selections representative of the universal themes in literature. Selections are divided into sections of folklore, drama, poetry, non-fiction, and fiction (the most extensive). The annotated bibliography is designed to assist teachers and students in improving the breadth and quality of reading in Iowa's lower elementary grades. Many of the titles in the annotated bibliography were published in the 1980s.(LS) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made * from the original document. * *********************************************************************** ANNOTATE D BIBLIOGRAPHY FOR LOW ER ELEMENTARY U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION Moe oi Educational
    [Show full text]
  • Mne USHK Catalogue Z Layout 1
    minedition Fall 2O15 Beautifully crafted picture books that open the windows to the world – created by authors and illustrators from around the globe. 1 Illustrator / Author Book Title Page Ayano Imai Mr. Brown’s Fantastic Hat 4-5 minedition = the short form of michael neugebauer edition Ayano Imai Puss & Boots 6 Ayano Imai / Aesop Aesop’s Fables 7 Sybille Schenker / The Brother Grimm Hansel and Gretel 8-9 Our Mission: Sybille Schenker / The Brother Grimm Little Red Riding Hood 8-9 minedition publishes picture books of the highest quality Michael Neugebuer / Jane Goodall The Chimpanzee Children of Gombe 10-11 Feeroozeh Golmohammadi / Jane Goodall A Prayer for World Peace 12-13 that “open the door to the world” for children. Julie Litty / Jane Goodall Doctor White 14 Alexander Reichstein / Jane Goodall The Eagle & the Wren 15 Alan Mark / Jane Goodall With Love 15 By working with exciting international artists and authors, Kveˇ ta Pacovska The Little Flower King 16 minedition ensures books of distinction, focusing on the Kveˇ ta Pacovska / Annelies Schwarz My Bedtime Monster 17 Kveˇ ta Pacovska Numver Circus 1-10 and back again! 17 universal nature of imagination and wonder. Anna Morgunova Vasilisa the Beautiful 18-19 Chisato Tashiro Five Nice Mice & The Great Car Race 20 Chisato Tashiro Five Nice Mice Build a House 21 minedition’s books are published all over the world and Yusuke Yonezu Guess What? - Flower 22 Yusuke Yonezu Guess What? - Fruit 22 some of them are available in more than 30 languages. Yusuke Yonezu Guess What? - Food 23 Yusuke
    [Show full text]
  • Best Children's Picture Books from Abroad: Valuing Other Cultures
    DOCUMENT RESUME ED 412 962 IR 056 606 AUTHOR White, Maureen TITLE Best Children's Picture Books from Abroad: Valuing Other Cultures. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 12p.; In: Information Rich but Knowledge Poor? Emerging Issues for Schools and Libraries Worldwide. Research and Professional Papers Presented at the Annual Conference of the International Association of School Librarianship Held in Conjunction with the Association for Teacher-Librarianship in Canada (26th, Vancouver, British Columbia, Canada, July 6-11, 1997); see IR 056 586. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) Reports Descriptive (141) Speeches/Meeting Papers (150) EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS Children; *Childrens Literature; *Cultural Differences; Elementary Education; Evaluation Criteria; Foreign Countries; *Foreign Language Books; Literary Genres; *Picture Books; *Translation; *World Literature IDENTIFIERS Book Awards; *Caldecott Award ABSTRACT Translated children's books can play an important role in helping children develop an understanding of other people. Outstanding picture books in this specialized genre affirm the fact that each person is unique, but there are universal themes and feelings that every person possesses, regardless of culture or language. A comparison of 1992-1997 Caldecott Medal Award Winners and outstanding translated children's books provides insights into their similarities and differences. While the Caldecott books all seem to be big, bright, and beautiful, the translated picture books selected for study seem to be diverse in style, medium, and bookmanship. Languages, genres, and subjects common to translated children's books are also discussed. A bibliography of 54 recommended translated children's books is provided, organized by year with approximate interest level and genre listed.
    [Show full text]
  • Tomten Catalog Is Produced by Skandisk, Inc
    the TomtenCATALOG 2013 - 2014 CHRISTMAS BOOKS FOR ALL AGES Christmas Cards Notecards page 6 page 32 Little Tomte’s Christmas Wish Santa Claus and the Three Bears by Inkeri Karvonen Illustrated by Hannu Taina by Maria Modugno Illustrated by Jane & Brook Dyer The Christmas Wish by Lori Evert & Per Breiehagen Little Tomte embarks on a candle-making plan When Papa Bear, Mama Bear, and Baby Bear return from “The tale follows Anja as she ventures through ice and snow on skis, aided to help his Christmas wish come true. Children a snowy stroll on Christmas Eve, they are surprised at what by several animals, to find Santa Claus.”—Publishers Weekly will enjoy this heartwarming festive tale from they find. This book positively glows with warmth and humor. Hardcover. $17.99 CHR 600 Finland. Ages 4-10. Hardcover. Hardcover. $17.99 CHR 604 $17.95 CHR 603 Snow Bunny’s Christmas Wish The Tomtes’ Christmas Porridge The Christmas Angels The Sparkle Box by Jill Hardie by Rebecca Harry by Sven Nordqvist by Else Wenz Viëtor The moving story of an uncommon gift and The only present Snow Bunny truly wants When the family forgets to leave porridge for On Christmas Eve the Christmas angels fly how giving to others shows a little boy the for Christmas is a friend. Can Santa make the tomtes on Christmas Eve, Mama tomte down to help those in need. First published in true meaning of Christmas. Includes a glitter- her wish come true? Dazzling foil effects hatches a plan before Papa tomte finds out! Germany in 1933, this beautiful book features coated fold-out Sparkle Box! Ages 4-8.
    [Show full text]
  • 06-09 Happy Birthday HC Andersen.Indd
    Happy Birthday, Hans Christian Andersen! by Marjorie R. Hancock Preschool through elementary school n April 2, 1805, in a quaint life a fairy tale, and many of his stories On August 4, 1875, at the age of cottage on a cobblestone reveal aspects of his own experiences in 70, H. C. Andersen died. Loved by Ostreet in Odense, Denmark, some guise. writers, revered in his homeland, and the master of the fairy-tale genre was As Andersen gained fame for his honored all over the world, Andersen born—Hans Christian Andersen. As charming storytelling, he became a was nevertheless melancholy for most the bicentennial of his birth draws frequent dinner guest of royal heads of his life. Yet his legacy remains, as near, it seems appropriate to revisit of Europe, who enjoyed his company every children’s book with personified, his early life, his personal and profes- and his tales. Translated into more nonhuman characters is, in some way, sional struggles, his lifelong pursuit of than 100 languages, Andersen’s stories descended from Andersen’s tales. His fame, and his ultimate rec- trademark themes reveal that sad- ognition as an international ness can be lightened by unex- celebrity and creator of more pected happiness at the end of a than 150 fairy tales. To read journey or the close of a tale. the tales of H. C. Andersen (as he is known in Denmark) is to discover the joys and disappointments of his own Artist Joel Stewart depicts fairy-tale life and to hear his the master storyteller in distinctive storytelling voice.
    [Show full text]
  • Bulletin of the Center for Children's Books
    H I LLINOI S UNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN PRODUCTION NOTE University of Illinois at Urbana-Champaign Library Large-scale Digitization Project, 2007. THE BULLETIN OF THE CENTER FOR CHILDREN'S BOOKS MARCH 1991 VOLUME 44 NUMBER 7 THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS EXPLANATION OF CODE SYMBOLS USED WITH ANNOTATIONS * Asterisks denote books of special distinction. R Recommended. Ad Additional book of acceptable quality for collections needing more material in the area. M Marginal book that is so slight in content or has so many weaknesses in style or format that it should be given careful consideration before purchase. NR Not recommended. SpC Subject matter or treatment will tend to limit the book to specialized collections. SpR A book that will have appeal for the unusual reader only. Recommended for the special few who will read it. N F OR O MS KS C.U. Curricular Use. D.V. Developmental Values. ,4 U W at Ut arb-QIMNIgh THE BULLETIN OF THE CENTER FOR CHILDREN'S BOOKS (ISSN 0008-9036) is published monthly except August by The University of Chicago Press, 5720 S. Woodlawn, Chicago, Ilinois, 60637, for The University of Chicago Graduate Library School. Betsy Hearne, Editor; Zena Sutherland and Roger Sutton, Associate Editors. An advisory committee meets weekly to discuss books and reviews. The members are Alba Endicott, Robert Strang, Elizabeth Taylor, Kathryn Pierson, Ruth Ann Smith, and Deborah Stevenson. SUBSCRIPTION RATES: 1 year, $24.00; $16.00 per year for two or more subscriptions to the same address; $15.00, student rate; in countries other than the United States, add $3.00 per subscription for postage.
    [Show full text]
  • Best Children's Picture Books from Abroad:Valuing Other
    —————————————————▲—————————————————— BEST CHILDREN'S PICTURE BOOKS FROM ABROAD:VALUING OTHER CULTURES Maureen White Assistant Professor of Education University of Houston-Clear Lake 2700 Bay Area Blvd., Box 347 Houston, TX 77058-1098 USA E-mail: [email protected] ABSTRACT Translated children’s books can play an important role in helping children develop an understanding of other people. Outstanding picture books in this specialized genre affirm the fact that each person is unique, but there are universal themes and feelings that every person possesses, regardless of culture or language. A comparison of the past six years of Caldecott Award Winners and outstanding translated children’s books provides insights into their similarities and differences. While the Caldecott books all seem to be big, bright, and beautiful, the translated picture books selected for study seem to be diverse in style, medium, and bookmanship. INTRODUCTION Children's literature, and especially children's picture books, can be a venue for understanding and valuing our own culture and the culture of others. Valuing another culture is based on the understanding that each person is unique, but that people have universal feelings and needs that bind us together. Literature can allow for this understanding even when language is a barrier. This is accomplished through seamless translations from the original language into the language of another reader. Translated children's books can provide the opportunity for children to read the literature from other languages and experience the common themes that tie us together; themes such as the need for friendships, love, hope, the healing aspect of humor, fear of the unknown, and the need for safety.
    [Show full text]