Marc Chagall and the Angels
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Earful Tower's Bucket List: 100 Things to Do in Paris in 2021
The Earful Tower’s Bucket List: 100 things to do in Paris in 2021 1. Galeries Lafayette rooftop 34. Vincennes Human Zoo 68. Le Bar Dix 2. Vanves flea market 35. Georges V hotel 69. Serres d’Auteuil garden 3. Louis Vuitton Foundation 36. Vaux le Vicomte 70. Vie Romantique musuem 4. Grand Palais exhibition 37. Comédie Française 71. Le Meurice Restaurant 5. Sevres Ceramics Museum 38. Rungis market 72. Roland Garross 6. Cruise Canal St Martin 39. Surf in 15eme 73. Arts Décoratifs museum 7. Eat in Eiffel Tower 40. Jardins de Bagatelle 74. Montparnasse Tower 8. Watch PSG game 41. Bees at the Opera 75. Bois de Boulogne biking 9. Black Paris Tour 42. Saint Étienne du Mont 76. Richelieu library 10. Petit Palais Cafe 43. 59 rue de Rivoli. 77. Gravestone Courtyard 11. Lavomatic speakeasy 44. Grange-Batelière river 78. Piscine Molitor 12. L’As du Fallafel 45. Holybelly 19 79. Cafe Flore. 13. Pullman hotel rooftop 46. Musee Marmottan 80. Sainte Chapelle choir 14. Chapel on Rue du Bac 47. Grande Arche 81. Oldest Paris tree 15. Jardin des Plantes 48. 10 Rue Jacob 82. Musée des Arts Forains 16. Arago medallions hunt 49. Grande Chaumière ateliers 83. Vivian Maier exhibit 17. National France Library 50. Moulin de la Galette 84. Chess at Luxembourg 18. Montmartre Cemetery cats 51. Oscar Wilde’s suite 85. André Citroën baloon 19. Bustronome Bus meal 52. Credit Municipal auction 86. Dali museum 20. Walk La Petite Ceinture 53. Seine Musicale 87. Louxor cinema 21. Maxims de Paris 54. Levallois street art 88. -
Appel À Communication / Publication
Appel à communication / publication Quand New-York regarde Comité scientifique : Claire Bernardi, conservatrice en chef, l’École de Paris (1930-1950) peintures, au musée d’Orsay ; Béatrice Joyeux-Prunel, professeur Réception, relectures, appropriations ordinaire en Humanités numériques à l’université de Genève ; Colloque en ligne Scarlett Reliquet, responsable Lundi 29 - mardi 30 novembre 2021 des cours, colloques et conférences aux musées d’Orsay et de l’Orangerie ; À l’occasion de l’exposition Pierre Wat, professeur des universités Chaïm Soutine / Willem de Kooning, la peinture incarnée à Paris I Panthéon-Sorbonne. Musée de l’Orangerie, Paris, 15 septembre 2021 - 10 janvier 2022 Le dialogue que choisit d’instaurer La nouvelle génération d’historiens Contrairement au surréalisme le musée de l’Orangerie entre le peintre a mondialisé ses sources et remis dont le bilan des apports à la scène de l’École de Paris Chaïm Soutine en question le modèle binaire que artistique américaine a été largement (1893–1943) et l’expressionniste constitue l’alternative centre/ dressé (Paris-New-York, Le Surréalisme abstrait américain Willem de Kooning périphérie ; elle a utilisé des approches en exil), nous ne disposons pas (1904-1997), donne aux chercheurs moins monographiques et focalisées, actuellement d’un état des lieux des l’occasion d’explorer la réponse de et décentré son propos. Ces travaux apports de l’art figuratif européen, l’expressionnisme abstrait américain montrent, pour ce qui concerne notre tel que réuni, même artificiellement, alors naissant, à l’art produit par les sujet, que l’École de New York ne sous la bannière de l’École de Paris artistes européens installés à Paris « triomphe » pas avant la moitié des à l’expressionnisme abstrait américain. -
A Stylistic and Contextual Analysis of Juan Gris' Cityscape Imagery, 1911-1912 Geoffrey David Schwartz University of Wisconsin-Milwaukee
University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons Theses and Dissertations December 2014 The ubiC st's View of Montmartre: A Stylistic and Contextual Analysis of Juan Gris' Cityscape Imagery, 1911-1912 Geoffrey David Schwartz University of Wisconsin-Milwaukee Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/etd Part of the History of Art, Architecture, and Archaeology Commons Recommended Citation Schwartz, Geoffrey David, "The ubC ist's View of Montmartre: A Stylistic and Contextual Analysis of Juan Gris' Cityscape Imagery, 1911-1912" (2014). Theses and Dissertations. 584. https://dc.uwm.edu/etd/584 This Thesis is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. THE CUBIST’S VIEW OF MONTMARTRE: A STYISTIC AND CONTEXTUAL ANALYSIS OF JUAN GRIS’ CITYSCAPE IMAGERY, 1911-1912. by Geoffrey David Schwartz A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Art History at The University of Wisconsin-Milwaukee December 2014 ABSTRACT THE CUBIST’S VIEW OF MONTMARTE: A STYLISTIC AND CONTEXTUAL ANALYSIS OF JUAN GRIS’ CITYSCAPE IMAGERY, 1911-1912 by Geoffrey David Schwartz The University of Wisconsin-Milwaukee, 2014 Under the Supervision of Professor Kenneth Bendiner This thesis examines the stylistic and contextual significance of five Cubist cityscape pictures by Juan Gris from 1911 to 1912. These drawn and painted cityscapes depict specific views near Gris’ Bateau-Lavoir residence in Place Ravignan. Place Ravignan was a small square located off of rue Ravignan that became a central gathering space for local artists and laborers living in neighboring tenements. -
Table Des Matières Introduction
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION G BALADES INSOLITES À PARIS ........................................................................... 15 LE PARIS GALLO-ROMAIN G BALADE No 1 .................................. 18 musée de Cluny • Les arènes de • La crypte archéologique de Lutèce Notre-Dame • Les thermes du LE PARIS MÉDIÉVAL : ÎLE DE LA CITÉ ET RIVE GAUCHE G BALADE No 2 .................................. 23 chapelle du collège de Dormans- • La Conciergerie • La Sainte- Beauvais • La rue Galande et Chapelle • Le parvis et la crypte l’église Saint-Julien-le-Pauvre archéologique de Notre-Dame • L’église Saint-Séverin • La cha- • Notre-Dame • Les rues alen- pelle des Mathurins • Le musée tour et le pont de l’Archevêché national du Moyen Âge • Le jardin • Le collège des Bernardins • La médiéval • Le couvent des Cor- rue du Cardinal-Lemoine • Les deliers • La cour du Commerce- vestiges de l’enceinte de Philippe Saint-André • Le passage Dau- Auguste • Le lycée Henri-IV et phine, la rue Mazarine et l’abbaye l’abbaye Sainte-Geneviève • La de Saint-Germain-des-Prés LE PARIS MÉDIÉVAL : RIVE DROITE G BALADE No 3 .................................. 32 Saint-Martin-des-Champs et le • La place du Châtelet et le théâtre Conservatoire national des arts de la Ville, la tour Saint-Jacques et métiers : l’ancien réfectoire • L’église Saint-Merri • L’église et la collégiale • La maison de Saint-Germain-l’Auxerrois • Le la rue Volta et l’hôtel de Clisson Louvre médiéval • Les vesti- • La rue des Francs-Bourgeois ges de l’enceinte de Philippe et l’impasse des -
Montmartre the Tour: La Place Des Abbesses (The Abbesses Square), the Small Streets, La Place Du Tertre (The Tertre Square), Le Sacré-Coeur (The Sacred Heart)
MONTMARTRE THE TOUR: LA PLACE DES ABBESSES (THE ABBESSES SQUARE), THE SMALL STREETS, LA PLACE DU TERTRE (THE TERTRE SQUARE), LE SACRÉ-COEUR (THE SACRED HEART) LE SACRÉ-COEUR THE SMALL STREETS LA PLACE DU TERTRE LES ABBESSES Lenght: Means of locomotion: on foot - 3H00 walking, Access for persons with reduced - half a day: walking + visit of the mobility : no Sacré-Coeur, Total distance: 4km - the entire day: walking + visit of Starting point: Place des Abbesses the Sacré-Coeur, the Montmartre (metro line 12, Abbesses station, museum and the Dali area. or the Montmartrobus Abbesses station) Public: All restaurant, « Le Relais de la Butte » (The Mound Inn), once called « Chez Azon » (At Azon’s). At the beginning of the 20th century, Father Azon gladly welcomed and fed all the penniless artists from the bateau- lavoir who paid him with works of art... which did not prevent him from Take rue des Abbesses going bankrupt ! (Abbesses Street) on your right and keep going forward for about 50 Climb the steps of this Emile metres. Goudeau small square (ex Ravignan Square). It is the same quietness At the Abbesses passage entrance, impression that we found in the on your right, graffities, drawings, Place des Abbesses, with benches, stencils and other inlays are trees, the big Wallace fountain, and animating the walls. some funny graffities. Pay close attention, you will have the opportunity to see many others On your left, with your back turned throughout the walk. to the steps, stands a recently cleaned building with white blinds Carry on and take rue Ravignan and green doors is the famous (Ravignan Street) on your right. -
Artist Quarter: Modigliani, Montmartre & Montparnasse by Charles Douglas
Artist Quarter: Modigliani, Montmartre & Montparnasse by Charles Douglas book Ebook Artist Quarter: Modigliani, Montmartre & Montparnasse currently available for review only, if you need complete ebook Artist Quarter: Modigliani, Montmartre & Montparnasse please fill out registration form to access in our databases Download here >> Paperback:::: 354 pages+++Publisher:::: Pallas Athene (October 1, 2018)+++Language:::: English+++ISBN-10:::: 9781843681533+++ISBN- 13:::: 978-1843681533+++ASIN:::: 1843681536+++Product Dimensions::::5.5 x 1.1 x 8.5 inches+++ ISBN10 ISBN13 Download here >> Description: What were Montmartre and Montparnasse really like in their heyday, roughly between 1904, when the youthful Picasso had just arrived on the Hill of Martyrs, and 1920, when Amedeo Modigliani, justly called the prince of Bohemians, died of consumption and dissipation in Montparnasse? This book, written by an Englishman who lived in Montmartre for 30 years and knew its famous habitués intimately, gives a vivid description. It reveals the truth behind the many legends, is packed with authentic stories about writers and painters whose names are now household words, and contains much hitherto unpublished information about the life and career of Modigliani, obtained from his family and friends. Much of the text was written in Montmartre amid the scenes described, and after personal consultation with survivors of the great days when Frédé presided over the Lapin Agile and Libion, patron of the Café de la Rotonde, was beginning to rival him in Montparnasse. It is the most complete account which has yet been written in English of the birth of Cubism and other contemporary movements in modern painting, and of the lives and loves that started them. -
Paris Marriott Rive Gauche Hotel & Conference Center
WSEAS-NAUN Conference Guide Conference Location: Paris Marriott Rive Gauche Hotel & Conference Center Address: 17 Boulevard Saint Jacques, Paris, 75014 France Phone: 33-1-4078 7980 Fax: 33-1-4588 4393 URL: http://www.marriott.com/hotels/travel/parst -paris-marriott-rive- gauche-hotel-and-conference -center/ How to get to Paris By Air: Paris Airport Charles de Gaulle (CDG). The Paris Charles de Gaulle Airport is the first airport of France in terms of passengers’ traffic and the second in Europe after Heathrow in London. It is situated 23km north-east of Paris and is connected to the city by train. Paris Orly Airport (ORY) is the second largest airport in Paris, located 14km (nine miles) south of Paris. Orly Airport Paris mainly handles domestic and charter flights, hosting around 30 airlines and 25 million passengers annually. Visa: Before you start planning your travel to France you should visit the French Foreign Ministry web page to see if you need to get a visa. For more details: http://www.diplomatie.gouv.fr/en/france/coming-to-france/getting-a-visa/ Paris Orly Airport (ORY) Paris Airport Charles de Gaulle (CDG) Tel.: +33(0)1 4975 1515 Tel.: +33 (01) 4862 2280 URL: http://www.paris-airport.info/ URL: http://paris- ory.worldairportguides.com/ How to get from the Airport to the Hotel By Car - From Charles de Gaulle airport - • Hotel Direction: 35 km SW Driving Directions: To go from Paris CDG International Airport, France, to downtown Paris at the Paris Marriott Rive Gauche Hotel & Conference Center near Montparnasse Train Station by car, follow the "Paris Est" signs to the "Porte d'Orleans". -
Under the July Monarchy (1830-1848)
REPRESENTATIONS OF “LE TRAVAIL” UNDER THE JULY MONARCHY (1830-1848) by Rebecca Terese Powers A dissertation submitted to Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Baltimore, Maryland July, 2015 Representations of le travail under the July Monarchy ABSTRACT This project traces the definition of a social reality of labor under the July Monarchy. More specifically, it investigates how the ubiquitous but elusive term travail – understood as manual, non-agricultural work – operates at different levels of discourse in the 1830s and 1840s. To underline this specific cultural context, I employ the French travail rather than the English “work” or “labor.” French workers expected improved social conditions after their contribution to the 1830 Revolution, but were promptly denied this by the new Constitutional Monarchy. Their frustration came to a head in 1848, when they again revolted, demanding the right to work – le droit au travail. This moment is often considered the dawn of the French labor movement, but I contend that it is in the years leading up to 1848 that travail undergoes its most dramatic definition and consecration as a modern value. In order to better understand how the term took on such significance, I examine a variety of cultural documents, both literary and what we would today consider paraliterary. The corpus includes novels by Honoré de Balzac and George Sand; moralist inquiries by René Villermé and Honoré-Antoine Frégier; Jules Michelet’s historiography of the French people; and writings by the workers themselves, whose first-hand accounts of physical labor were becoming increasingly influential. -
Modigliani Large Print Guide Room 1–11
MODIGLIANI 23 November 2017 – 2 April 2018 LARGE PRINT GUIDE Please return to exhibition entrance RO OM 1–11 CONTENTS Room 1 4 Room 2 7 Room 3 18 Room 4 28 Room 5 36 Room 6 43 Room 7 53 Room 8 68 Room 9 77 Room 10 85 Room 11 91 Find Out More 100 5 6 4 7 3 8 2 9 1 10 10 11 Let us know what you think #Modigliani 3 ROOM 1 4 Open To Change When Amedeo Modigliani (1884–1920) decided to leave Italy to develop his career as an artist, there was only one place to go. In 1906, at the age of 21, he moved to Paris. Many factors shaped his decision. Born in the port city of Livorno, he belonged to an educated family of Sephardic Jews (descended from Spain and Portugal), who encouraged his ambition and exposed him to languages and literature. He had seen great Renaissance art and had trained as a painter. But Paris offered excitement. Paris offered variety. There he would encounter ways of thinking, seeing and behaving that challenged and shaped his work. This exhibition opens with a self-portrait, painted around 1915, in which Modigliani presents himself as the tragic clown Pierrot. His contemporaries would have recognised the reference instantly as, at the time, the figure appeared in countless pictures, plays and films. A young person shaping their identity could relate to Pierrot, a stock character open to interpretation, linked to the past and looking towards the future. Pierrot could be comedic, melancholy or romantic, played by any actor or painted by any artist. -
Les Sculpteurs Du Grand Palais : Le Dossier Pédagogique
LES DOSSIERS PÉDAGOGIQUES DU GRAND PALAIS DOSSIER PEDAGOGIQUE N°6 nom expo GRAND PALAIS 5 MAI ∙ 21 JUILLET 2015 LES SCULPTEURS DU GRAND PALAIS © RmnGP 2019 © RmnGP 2015 - 2016 LES SCULPTEURS DU GRAND PALAIS · AVANT- PROPOS ET REMERCIEMENTS LES SCULPTEURS DU GRAND PALAIS DOSSIER PÉDAGOGIQUE N°6 SOMMAIRE 03 Avant-propos et remerciements 04 Introduction Statuomania 06 Le décors sculpté du Grand Palais Emplacement des principales oeuvres Le programme décoratif 11 Le chantier des décors sculptés Opportunité et confraternité La mise en oeuvre des sculptures 18 Une histoire du goût Des décors académiques ? Du rejet à la redécouverte 21 Témoignage : Rémy Teulier artiste-sculpteur de pierre 22 Le Messager, une oeuvre à message 24 Un bloc de marbre mis en forme 27 Devenir artiste sculpteur aujourd'hui 28 Annexes Ressources documentaires Crédits photographiques © RmnGP 2019 LES SCULPTEURS DU GRAND PALAIS · AVANT- PROPOS ET REMERCIEMENTS AVANT- PROPOS ET REMERCIEMENTS Au XIXe siècle, la sculpture est reine au point que l'on parle de "statuomania" ! Le Grand Palais ne déroge pas à la mode : près de 1 000 statues et reliefs ornent ses façades, sommets, avants-corps, frontons, fenêtres, colonnes ... un vrai musée à ciel ouvert ! Que racontent ces oeuvres ? Qui sont leurs auteurs ? titué à partir de documents conservées dans diverses Telles sont les principales questions auxquelles ce dossier, institutions nationales. Nous remercions sincèrement le sixième de la série consacrée à la (re)découverte du madame Debowski, Responsable de l’Espace Culturel monument, propose de répondre. La Pléiade à Commentry, madame Lachal, Directrice Culture - Label et Patrimoine à Troyes, enfin madame Achi, Ce faisant, le document aborde le sujet du métier de Responsable du Service conservation et photothèque sculpteur à la fin du XIXème siècle. -
Let's Look Half-Past Three (The Poet)
HALF-PAST THREE (THE POET) Seated at a table, with a pen in one hand and a coffee cup in the other, a poet works in an open notebook balanced on his knee. A wine bottle, fork, knife, and two pieces of fruit tilt and twist on the table as if reacting to his creative energy. His companion, a small green cat whose coloring mirrors that of the poet’s own green 1911 Oil on canvas upside-down head, affectionately licks the poet’s sleeve as he writes. 77 1/8 x 57 inches (195.9 x 144.8 cm) This mysterious painting, Half-Past Three (The Poet), was one of MARC CHAGALL French (born Russia) many that Marc Chagall created shortly after he arrived in Paris as The Louise and Walter Arensberg Collection, a young Russian artist in 1911. Paris was a thriving center of art and 1950, 1950-134-36 modern culture in the early decades of the twentieth century. Artists, writers, musicians, and dancers from all over the world flocked to LET’S LOOK the city, creating an exciting atmosphere of camaraderie and artistic Describe all the things that you see in this painting. How are the exchange. Many, including Chagall, settled in a vibrant area of things like the real world? What’s not like the real world? Paris known as Montparnasse, which was filled with cafés, galleries, and artists’ studios. Chagall expressed his excitement at living and What colors, shapes, and lines do you notice? How did the working in the center of the modern art movement through this artist arrange and repeat these colors, shapes, and lines to colorful portrait of a poet. -
Marc Chagall– Ages 8 – 9 | Online Edition
MARC CHAGALL– AGES 8 – 9 | ONLINE EDITION Step 1 - Introducing the Marc Chagall Slideshow Guide BEGIN READING HERE MOTIVATION Do you dream while you are sleeping? Are your dreams sometimes mixed up and don’t seem to make any sense? Is it sometimes fun to remember these mixed-up dreams and try to figure out what they mean? Let’s pretend you have just awakened, and you know you have been dreaming. You lay there trying to remember bits and pieces of that dream and put it together like a puzzle. The pieces you remember are a cow’s head, a man with a green face, and upside down people and houses. How would they all fit together? It seems all mixed up and crazy! As you let your mind wander further, you remember brilliant, mixed-up colors, too. It seems as though the colors are strange, but fascinating, and a big part of that dream. Why would a man have a green face? As you continue to let your memory and imagination run wild, you put the puzzle together to form your dream. Let’s see if your imaginary dream looks anything like a picture I’m going to show you that was painted by our master artist for today. Click Start Lesson To Begin 1. I AND THE VILLAGE Was your imaginary dream anything like this painting? (NO) Does it look like a puzzle that doesn’t quite make sense? (YES) I can see that you are good at using your imagination. Then you are like Marc Chagall, the artist who painted this picture.